Автор книги: Irokez
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)
Прослышав о буйной новенькой, некоторые завсегдатаи борделя, конечно, изъявили желание попробовать, но нравилось такое далеко не каждому. Справиться с ней было не так-то и просто даже иному взрослому мужчине. Директор Сарутоби однако же пока ничего не предпринимал и не спешил наказывать строптивую девицу. Он даже лично поприсутствовал на ее неравном бою с профессиональным боксером, который шутя уложил ее в кровать одной левой, даже не дав подраться, и как следует поимел.
Мастер оценил потенциал новой работницы, задумчиво покурил трубку, поглядывая в сторону младшего помощника и своего подопечного по совместительству, и обдумал, как эту ситуацию лучше использовать, что было для него обычным делом.
***
Минато был еще слишком юн, чтобы толком разбираться в любовных делах. Хотя уже давно не был девственником. Он начал помогать Хирузен-сану совсем мальчишкой. Днем он учился, а вечером выполнял кучу мелких поручений вроде подай-принеси. Мальчик быстро привык к местной обстановке, его даже перестали все время смущать бегающие полуголые девицы и развратно лапающие их за все места клиенты. Голубоглазый, светловолосый, вежливый паренек быстро стал любимчиком всех проституток, которые так и норовили его потискать. Однажды девочки затащили его в спальню и в честь дня рождения устроили «посвящение во взрослую жизнь». Было здорово. После он даже слегка увлекся одной особой старше себя, но это явно была не любовь, а то, что он и сам вряд ли мог как-то классифицировать. И вот теперь он встретил девушку, ровесницу. Не похожую ни на одну из тех, что он когда-либо встречал. Она была дикая, шумная, вела себя, как мальчишка, но при этом была очень красивой и выглядела весьма женственно, а когда злилась, приобретала совершенно своеобразное, неповторимое очарование, словно бы в ней пылал сам огненный дух. И теперь она полностью занимала все его мысли. Нет, это не могло быть просто вожделением. Более того, о сексе с ней он даже не думал. То есть думал, но, скорее, представлял себе нечто более романтическое.
Минато испытывал что-то необыкновенно новое. Он быстро обнаружил, что без этой диковатой девушки ему теперь как-то тоскливо, а рядом с ней в груди становилось тепло. Каждый раз, когда он приносил ей еду в лазарет, а она пыталась отказываться, заявляя, что лучше умрет от голода, чем так жить, он ласково смотрел ей в глаза и просил: «Ну пожалуйста, съешь хоть кусочек, иначе мне придется кормить тебя насильно». А она, ворча: «Совсем дурак что ли», с трудом брала ложку и ела. А он с умилением и жалостью смотрел, как она это делает. Он спешил к ней так, как не торопился, выполняя самое важное поручение. Подле нее его обуревали совершенно неизведанные им ранее чувства.
Разумеется, это все не укрылось от глаз Мастера. На очередное небольшое заседание, которое и заседанием назвать-то трудно и которое являлось обычным ежедневным обсуждением дел со старшим помощником, он позвал и младшего подручного тоже. Покончив, с интересующими его вопросами, как бы невзначай добавил:
— Кстати, что касается новенькой. У нас найдется пара клиентов на такой товар, но не более. Не всем нравится, когда девица лягается и кусается, а то и дерется. Если от нее будут убытки, то я подумаю о том, чтобы от нее избавиться.
— Избавиться?! — невольно вырвалось у Минато, Хирузен и Джирайя на него внимательно посмотрели. — Выгоните ее на улицу? — поправился тот, пытаясь сделать как можно более бесстрастное выражение лица.
— Выгнать? — Сарутоби приподнял бровь. — Нет, говоря избавиться, я имел ввиду именно это, — он равнодушно смотрел на побледневшего парня. — Почему тебя это так волнует?
— Почему? Вы же ее убьете… — выдавил тот из себя, чувствуя, как тело холодеет от ужаса.
— Убью? — директор усмехнулся. — Это совершенно ни к чему. Такие неоправданные расходы на такую бесполезную девчонку. Убийство нынче слишком дорого стоит, мой мальчик. Я просто продам ее в самый дальний и захолустный бордель, где она будет работать за еду, пока не умрет в цвете лет от кучи венерических болезней, которыми кишат подобные заведения.
— Это почти то же самое, только еще более жестоко, — подытожил Минато, совершенно до того не имевший привычки спорить с опекуном. И дело тут было вовсе не в том, что тот его слишком строго воспитывал или запрещал высказывать свое мнение при нем, вовсе нет — Хирузен, наоборот, всячески поощрял его самостоятельность и независимость от мнения других, порой даже хваля за вольнодумие. Просто Намикадзе Минато был от природы скромен и почтителен к старшим.
— У меня нет времени на бессмысленные споры, — сказал Мастер. — Внеси свое предложение относительно того, как заставить новенькую приносить нам прибыль, а я его рассмотрю. Считай, что ее судьба в твоих руках, — заключил он, и его глаза как-то странно блеснули. Парня как током дернуло, он понимал, что опекун сейчас совершенно серьезен и это никакие не игры или досужие рассуждения. Надо было быстро и правильно найти ответ, от которого зависело ее будущее, а возможно, и его тоже. Но он такого не знал. Попросить об отсрочке, чтобы подумать? Намикадзе никогда не терял голову и не впадал в панику, но уже чувствовал, что готов это сделать, как вдруг ему на помощь пришел Джирайя.
— А что, если обучить ее как следует? — спросил он у начальника. — Девчонка горячая, у нее неплохой потенциал, просто она малость неотесанная и пока неопытная. Да и внешность довольно яркая, я бы не торопился отправлять ее в какую-нибудь дыру.
— И кто займется ее обучением, желательно, не требуя за это оплаты? — немного иронично уточнил управляющий. Переглянувшись с первым помощником, они уставились на младшего. Минато, на которого старшие так безыскусно перевели стрелки, понимая, что теперь у него нет иного выбора, что все зависит только от него, решительно заявил:
— Я это сделаю.
— Прекрасно, — кивнул директор. — Вот и займись, все равно тебе надо практиковаться.
— Но у него же самого опыта совсем нет, — заметил Джирайя, хитро подмигивая при этом Намикадзе.
— Опыт сам ниоткуда не возьмется, его приобретать надо. — Хирузен поднялся со своего кресла: — Что ж, дела не ждут, — подытожил он, на этом собрание было закончено.
Сарутоби направлялся на какую-то очередную очень важную встречу, Минато семенил вслед за ним, тот прямо на ходу, словно бы в продолжение начатого ранее разговора, осведомился:
— Кстати, ты думал над моим предложением? У тебя есть все данные, но тебе еще работать и работать над собой. Мастер — не просто должность. Тут надо иметь хватку и определенные способности. Если нужна в этом помощь, обратись к Джирайе, он тебя подучит, чему следует.
На самом деле Хирузен имел в виду ведение дел — всякие организаторские и финансовые хитрости и прочее в том же духе, но Минато понял это по-своему. У него совершенно не было никаких сомнений в том, что управляющий подобным бизнесом должен сам прекрасно разбираться в услугах, которые они предлагают, то есть буквально испробовать все сам. Так он сможет проникнуться не только сутью дела, но и понять чаяния и интересы тех, с кем работает. Время не стоит на месте, даже столь неопытный юноша понимал, что, стань он новым главой, ему придется выводить заведение на совсем другой уровень. А пока же они работали, фактически, по старинке и совершенно не имели четкого свода правил, ограничивающих посягательства клиентов на девушек, и здесь никто не заботился о благополучии последних, что было немаловажно для их желания работать лучше, предлагая нечто особенное и захватывающее, что заставит посетителей как следует раскошелиться (а то секс по одолжению те от жен и так дома каждый день видят). И он решил, не откладывая, обратиться к семпаю Джирайе за советом по части развратных дел.
========== Часть 3 ==========
Минато не был так уж уверен, что хочет быть преемником своего опекуна в должности директора борделя, но сейчас у него не было лучшего выбора, в любом случае. Банально, будь он здесь главным, Кушина бы сейчас не страдала. О том, сделал бы он ее только своей или отпустил на все четыре стороны, Намикадзе совершенно не думал. Сейчас ему предстояло доказать опекуну, что он способен хотя бы укротить непокорную девицу и сделать это ради ее же блага, иначе ее ожидает, поистине, незавидная судьба. Он прекрасно понимал, что своего опыта и умения у него на то, что ему предстоит осуществить, не хватит, так что он направился к человеку, который может ему помочь в подобном деле. Им, как вы уже поняли, являлся старший помощник Мастера Джирайя по прозвищу Большой Жаб. Было оно, вероятно, связано с габаритами самого мужчины, а так же со странной татуировкой в виде пятнистой пучеглазой жабы у него на плече. Он значился лучшим из всех подручных хозяина и был обаятельным любимчиком женщин. На лицо Жаб был не слишком красив, зато росл, накачан и, как утверждали местные сплетницы, неутомим в постели, так что по нему многие девки отчаянно пускали слюни. Пожалуй, его можно назвать единственным из всех сотрудников, не считая самого Минато, кто работал не ради денег, а ради удовольствия. По слухам, он был столь искусен в разврате, что девочки чуть ли не в очередь строились, желая его ублажить. Так это было или нет, но сам мужчина эти слухи не опровергал, а, наоборот, всячески поддерживал. Его это даже забавляло.
— Привет, Джирайя, — помахал рукой Минато. — Я знаю, ты сильно занят, но мне нужна твоя помощь.
— Всегда обращайся, — ответил тот, а дела подождут. В конце концов, они никогда не кончаются, сколько их не делай, — он усмехнулся. — Так что ты хотел?
— Понимаешь, речь о девушке… — почесал Намикадзе в затылке.
— Ах ты, герой-любовник! Едва из коротких штанишек вылез, а все туда же! — Жаб шутливо сграбастал парня и усадил к себе на колени, как маленького. Он хоть и был изрядно старше его, но общался с ним по-приятельски, воспринимая, скорее, как младшего братика, являясь для него чем-то вроде учителя, старшего товарища, друга и брата по совместительству. Однако младший помощник чаще уважительно называл его «сенсеем», но это больше воспринималось тем как прозвище.
— Эй! Я уже, вообще-то, взрослый, — отбивался Минато. — Если мужик вроде тебя начнет сажать меня на колени, это со стороны будет выглядеть очень двусмысленно! Если кто увидит, еще неизвестно что подумать могут!
— Когда это тебя стало волновать, кто что о тебе подумает? — иронично осведомился Джирайя. — Тем более, — он заговорщически понизил голос, — мне тут одна птичка, сиречь наш старый обезьян, начирикала, что собирается готовить тебя в преемники бордельного бизнеса, так как из его собственных детишек никто подобным заниматься не намерен.
— И что? — пожал плечами Намикадзе, который, разумеется, был в курсе намерений своего опекуна.
— А то! Если собираешься стать главой борделя, то для тебя думать о том, кто что увидит-скажет-подумает, будет просто смешно, точнее, просто недопустимо.
— Я как раз хотел с тобой поговорить об этом. Видишь ли, Хирузен-сан поставил мне условие, ну так, для начала. Если я хочу стать его преемником в этом бизнесе, я сперва должен доказать, что достоин этого, что уже сейчас... — он попытался поприличнее сформулировать, — обладаю нужными умениями.
— И ты хочешь, чтобы я тебя обучил всяким секс-премудростям? — лукаво прищурился «старший братец».
— Вроде того, — Минато несколько смутился. Хоть они с Джирайей и знакомы уже давно, хоть он и знал, что ему можно доверить самые деликатные секреты, но все равно просить его о подобном было как-то неловко.
— Не вопрос! — бодро ответил тот. — Ты у нас сирота, так что кому как не мне обучить тебя всяким эдаким штучкам? Да я в них знаток! — Джирайя, между прочим, не врал, он действительно имел приличный опыт по части любовных утех, в том числе и весьма своеобразного характера. — Итак, у тебя есть конкретное задание или тебе надо как-то еще доказать свою «бордельную профпригодность»?
— Я же говорил, что речь о девушке. Она очень… своеобразная.
— Хорошенькая? — оживился Жаб.
— Красивая, — порозовел парень.
— О!
— Она, как бы это сказать…
— Так ты про нашу новенькую с красными волосами! — вдруг догадался семпай, вспоминая недавнее заседание, которое уже благополучно вылетело у него из головы. — Старик же велел тебе ее укротить, в смысле обучить.
— Да.
— Так она буйная! — протянул Большой Жаб. — А это даже интересно!
— Поможешь?
— А то!
Джирайя, не откладывая, охотно взялся за преподавательскую деятельность и начал активно просвещать парня:
— Итак, твоя задача — не просто заставить подчиняться упрямую девицу, но и научить ее хорошенько обслуживать клиентов, — начал Джирайя, при этом Минато поежился. — Если хочешь, чтобы она тебя слушалась, тебе необходимо стать ее хозяином. Она должна с радостью принимать от тебя как поощрение, так и наказание, которыми ты будешь ее стимулировать. Это метод «кнута и пряника». — Он сделал некий торжественный жест: — Но ни к чему лишние слова, я сейчас все покажу тебе на наглядном примере. Сейчас мы славно потренируемся, — сказал довольный Жаб и крикнул: — Девчонки, заходите!
Тут же на зов обожаемого Жабчика стайкой влетели девицы легкого поведения, готовые выполнить все, что тот попросит.
— А этот милаш тоже с нами? — спросили они, тиская парнишку за щеки.
— Конечно!
Джирайя деловито расставил-рассадил всех по местам и с видом эдакого профессора начал занятие. Несмотря на то, что он сам был огромным приверженцем практики, наш многомудрый старший помощник директора решил начать с теоретической части, по крайней мере, ее как-то обозначить. Он важно прохаживался между своих подопечных, попутно и распутно поглаживая кого по попке, а кого и лапая за грудь, для создания подходящей атмосферы, так сказать. Достаточно вдохновившись, он начал свою коротенькую лекцию, за которой, непременно, должна была следовать практическая часть — самая лучшая, интересная и приятная!
— Профессионалы рождаются из любителей, — начал он. — Задача педагога — научить думать, остальное ученик додумает сам, — поучал Джирайя. — Понимаешь?
Минато кивнул головою — он понимал, но пока только в общих чертах. Далее старший помощник подзывал девушек по очереди и велел им выполнять разные действия: становиться на четвереньки, лаять по-собачьи и мяукать по-кошачьи (что вызвало у Намикадзе некоторое недоумение), позволять себя шлепать (для промяукавших не в той тональности) и так далее. В конце две особенно наглые и охочие из них оккупировали пах мужчины, стащили с него брюки и начали дружно делать ему минет. Джирайя, откровенно кайфуя, жестом пригласил ученика присоединиться. Он также незаметно подмигнул одной из своих самых опытных жриц любви, и та занялась парнем. Она опустилась перед ним на колени и выжидательно смотрела на того снизу вверх таким похотливым взглядом! Однако же ничего не предпринимала.
— Ты должен приказать ей, — подсказал Джирайя.
— Но… это как-то… — смущенно промямлил Минато.
— Смелее! — подначивал Большой Жаб. — Ты будущий директор или кто?
— Так ты будешь нашим хозяином, — облизнулась гетера, всем своим видом показывая, что хочет его еще сильнее. — Ну же, только прикажи.
— Пожалуйста… эм… не могла бы ты… — Намикадзе завис, пытаясь сообразить, как же это сказать если не приличнее, то хотя бы удобоваримо для него самого.
— Хоть намекни, — игриво облизывалась та, расстегивая ему ширинку.
— Тогда сделай мне то же, что эти двое делают ему, — извернулся Минато.
— Пососать тебе яички? — уточнила та.
— Будь так любезна, — ответил молодой человек, чувствуя прилив жара в районе щек, ушей и кое-где еще.
— А если я буду плохой девочкой и откажусь? Ты меня накажешь? — коварно поинтересовалась проститутка, ловко выуживая рукою его член.
Намикадзе пару секунд непонимающе на нее смотрел, а потом вдруг сообразил, куда и откуда ветер дует, неожиданно для себя рассмеялся и ответил:
— Обязательно накажу. — Он, хитро прищурившись, переглянулся с Джирайей и добавил: — Отшлепаю такую непослушную по попке!
— Тогда сделай это сейчас, — промурлыкала та и, оставив хозяйство парня временно в покое, развернулась, подставляя тому зад.
Развеселившийся Минато легонько, чисто символически, шлепнул ее пару раз ладонью и велел:
— А теперь давай, работай.