355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Irokez » Новые истории Конохи (СИ) » Текст книги (страница 6)
Новые истории Конохи (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2021, 18:01

Текст книги "Новые истории Конохи (СИ)"


Автор книги: Irokez



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)

Кроме наших героев так не повезло еще двум победившим командам. Их члены, не особо сомневаясь, сражались друг против друга в полную силу, ничуть не заботясь о том, что могут друг друга покалечить. — Не расстраивайся, солнышко, папа гордится тобой! — утешал дочку Конохомару. — Уж в следующий раз ты точно всех победишь! — Не каждый сможет принять такое решение и отказаться от победы в пользу друга, — заметил Какаши, хитро поглядывая при этом на сына (которому отчего-то было неловко, что, к его радости, в такой ситуации оказались его товарищи, а не он). — Ничего, потерять победу или звание не так страшно, как… друга, — скромно заметил Шима. — А пойдем к нам, — пригласила Моэги, — я вам что-нибудь вкусное сделаю. — Мам, мы вообще-то собираемся бой Сакумо смотреть, — сказала Рыжая, а Шима согласно «угукнул». — Тогда подождем его и пойдем все вместе. — Спасибо, Моэги, — ответил за сына Какаши, — но нас дома ждет наша мама. — Он сделал круглые глаза: — И лучше бы нам не задерживаться. — Подкаблучник, — буркнул Сакумо. — Я все слышу, — промурлыкал Какаши в ответ. — Сакумо Хатаке против Чанг Чонг Ву! — объявил арбитр. «Иностранец», — подумал Сакумо. Паренек был одного возраста и весовой категории с Сакумо, но несравнимо сильнее в тайдзютсу. Как Хатаке ни старался не вступать с ним в ближний бой, это ему так и не удалось. Чонг Ву подобрался к нему вплотную и изрядно намял бока. Сакумо понимал, что у него есть возможность только для одного удара, в который надо вложить все силы, что есть в запасе, но чувствовал, что не сможет достаточно быстро подняться. Он уже сложил нужные печати, но ему катастрофически не хватало тех спасительных двух секунд времени, чтобы активировать технику. Противник уже замахнулся, чтобы нанести последний удар, Какаши весь напрягся, готовый в любой момент остановить поединок… Помощь пришла неожиданно, хоть это и было совершенно не по правилам. — Эй, красавчик! Давай смелее! Ты мой герой! — закричала Сакура на весь стадион, посылая оппоненту Сакумо воздушный поцелуй (что, в принципе, не возбранялось). Пока, удивленный такими бурными проявлениями неожиданной поклонницы, Чанг Чонг Ву отвлекся, Хатаке-младшему хватило времени атаковать. Чонг Ву летел, подобно прекрасному журавлю, над стадионом, подброшенный вверх со всей силы техникой «Водяного дракона», которая до сих пор никак не получалась у Сакумо как надо, очевидно дожидаясь особой стрессовой ситуации. С парня сошло семь потов прежде чем он смог справиться с мощью «Дракона» и не дать противнику разбиться насмерть, постепенно опуская его фонтанчиком вниз. Как оказалось, Ву боялся высоты, так что теперь, полетав над стадионом, пребывал в отключке. Сакумо объявили победителем. Что касается выходки Сакуры, то с ней никто и не думал разбираться, так как если участник отвлекся на кого-то из зрителей — сам виноват. * * * Ребята вместе с родителями праздновали назначение Сакумо чунином. Не обошлось тут и без вездесущей тети Ино с дочкой Имари, которая еще притащила с собой подруг. Также, кроме Сакумо, Шимы, Рыжей Сакуры и их родни, добавились Ли, Гай, Киба, Тен-Тен… Народу набежало столько, что Сакура решила перенести праздник на природу. Они вместе с Ино, Тен-Тен и девочками еле управились с приготовлением угощения. Было весело. Киба, Юми и Акамару показывали разные трюки, Гай периодически вытаскивал кого-нибудь из-за стола и заставлял с ним соревноваться, то же делал и Ли. Женщины сплетничали о своем, а Какаши, как это ни странно, пытался поддержать разговор Кибы о рыбалке (в тонкостях которой, и это совсем очевидно, ничего не понимал). Девчонки облепили Сакумо, Эмелина носилась по полянке, осыпая всех встречных конфетти из хлопушек, а ее брат восторженно рассказывал про бои. — … А потом Сакура призвала на нее гигантскую улитку! Бах! — он воодушевленно изобразил руками «воттакенную улитку». — Кстати, — обратился он к Рыжей, — а как ты научилась ее призывать? Я тоже так хочу! — Это я ее научила, — ответила за нее его мать. — Ты?! — Ну да. Девочка сама изучила технику призыва, но не знала, с кем из животных контракт подписать. Я спросила госпожу Катсую, не против ли она. Та была не против, и мы подобрали Сакуре подходящего слизня. — Кстати, ее Маф зовут, — отозвалась Рыжая. — Если хочешь изучить призыв, — встрял Какаши, — можешь заключить контракт с собачьей стаей. — Он с радостным видом повернулся к жене: — У Паккуна как раз внучата народились, резвые пострелята! — Что ж, это получше слизняков будет, — кивнул Сакумо. — Сразу после праздника и начнем. Какаши сидел довольный, а сын, кое-что вспомнив, вдруг хитро покосился на отца и спросил: — Так что, дядя Ибики тебе проспорил? — Угу. — А на что спорили? — Сакумо всем видом давал понять, что ему, в любом случае, полагается доля выигрыша. Какаши, которому стыдно было говорить, что на выпивку, шутливо ответил: — На щелбаны. Хочешь получить свою долю? — Нет уж, спасибо, обойдусь, — ответил сын и поспешил к ребятам, пока ему не решили вручить его часть выигрыша насильно. * * * — Папа, а почему-то, что ты делаешь, называется «Чидори»? — спросила вдруг Эмелина после праздника. — «Чидори» означает «тысячу птиц», — охотно пояснил Какаши. — Папа, но там же нету птиц! — Ха-ха, это так называется потому, что вспышка чакры издает звук, похожий на чириканье птиц. — А можно сделать так, чтобы было совсем похоже на птиц? — Совсем? — Ага, совсем-совсем! — Даже не знаю, что сказать, — развел руками отец. — Может, тебе это удастся? — Он улыбнулся, глядя, как дочь, спрыгнув с его колен, понеслась делиться впечатлениями с мамой. * * * К тому времени, как Эмелина подросла, Какаши постарел и поседел. Правда, это по нему все равно было не заметно в силу природного цвета волос и неизменной дурацкой маски, с которой джонин упорно не желал расставаться. Сакура потратила кучу сил и семь лет совместной жизни, чтобы хоть как-то приучить его ходить без маски хотя бы дома, но случай был клинический и, судя по всему, лечению не поддавался. Со временем их отношения перетекли в более спокойное русло, и женщина, ставшая с годами немного мудрее, поняла, что у каждого человека есть право на свои собственные странности, за которые вовсе не стоит дергать или обвинять, а также, что есть вещи, которые лучше оставлять неизменными и не вмешиваться в них. Эмелина начала осваивать «свою стихию» гораздо раньше брата. Какаши уже вовсю начал тренировать дочь своей особой технике. У нее уже неплохо получалось концентрировать чакру в ладошке, но вот придать нужную форму пока никак. А еще она пыталась не просто вырастить в руке пучок молнии, ее не покидала заветная мечта сделать это красиво, так, как она себе представляла. И вот, в один прекрасный день… Эмелина Хатаке неслась, оглушая округу радостным визгом: «Получи-и-и-и-ило-о-ось!» Она без всякого приглашения ворвалась в резиденцию Хокаге. Впрочем, ее и не думал никто останавливать. И влетела в кабинет к дяде Наруто. Отец как раз обсуждал с ним «важные мужские дела», а попросту перетирал про старые добрые времена. — Получилось! — провозгласила она, обращая на себя внимание взрослых. — Ну и что же у нас получилось? — заинтересованно спросил Узумаки. — Чидори! Настоящий! А не как у папы! — Настоящий? — не понял Наруто и вопросительно посмотрел на Какаши. Тот пожал плечами. — Ага, настоящий! Эмелина сложила печати, подняла обе руки кверху, и с ладошек девочки слетела птица-молния, с крылышками, лапками, клювиком, в общем, все как положено нормальной птице. Она вспорхнула ввысь, радостно зачирикав электрическим треском. — Вот это да! — только и могли сказать взрослые. «Упаси Ками, она и правда «тысячу птиц» потом сделает», — опасливо подумал Какаши… Комментарий к Хроники семьи Хатаке. Часть 2 Отредактировано 26.02.2016; 24.01.2020. ========== Хроники семьи Хатаке. Часть 3 ========== Девочка была изумительно красивой. Она была похожа на Белоснежку: черные, как смоль волосы, алые губы и молочно-белая кожа. И глаза как у ее отца Саске. Отец и дядюшка Дзюго, который так и остался при нем, так как никто более не смог бы сдерживать его бесконтрольную силу, просто души в ней не чаяли. Девочка же безумно обожала зверей и птиц, которых вызывал для нее дядя. Учиха осел в одной провинциальной деревушке, и как-то так вышло, что он между делом женился на дочке местного старосты, так, для разнообразия. Девица была весьма мила характером, хорошенькая внешне и вполне ему подходила, но не более того. Едва прошел год с момента свадьбы, как молодая жена умерла при родах, оставив на руках отца крохотную дочурку. Нельзя сказать, чтобы Саске так уж сильно горевал. Однако он, как это ни странно, оказался весьма ответственным родителем и обеспечил дочери все необходимое, начиная с кормилицы и кончая всякими мелочами вроде бутылочек, погремушек и прочей дребедени. Время шло, и дочь потихоньку превращалась в прекрасную девушку. О том, что она была способной и талантливой, как все истинные Учихи, и говорить нечего. Она уже имела шаринган на два томоэ и умела использовать достаточно сильные техники нидзютсу. Однако чем старше та становилась, тем отец начинал более ревностно ее охранять от «всяких посягателей». (Между прочим, одной из причин, по которой он расстался с Суйгетсу, было то, что тот имел наглость непристойно пялиться на его дочь.) *** С того момента, как Саске стал новым старостой деревни, он основательно взялся за ее благоустройство. Конечно «королевство» было маловато, настоящему Учихе и развернуться-то негде, но ему все равно пока нечем было заняться. (После рождения дочери и бессонных ночей в компании младенца, Саске размышлял о дальнейшем возрождении клана и подумал о том, что раньше он был молод и спешил с выводами.) Жениться снова и заводить еще отпрысков Саске как-то совершенно не хотелось, и он сосредоточился на делах деревни. Не успели односельчане и глазом моргнуть, как Учиха развил бурную деятельность: наладил торговые и прочие связи с соседями, навел порядок, разогнал в округе все местные банды, занялся новостройками (не сам, разумеется, а нанял хороших плотников), даже позволил Дзюго открыть центр самодеятельности и планировал в ближайшее время, наконец-то обеспечить деревне школу и больницу (да и библиотека тоже не помешает)… Но это потом. А сейчас Саске сидел в своем рабочем кабинете (так он гордо именовал маленькую комнатушку с единственным окном, выходящим в сад), где царил практически идеальный порядок, и разбирал запросы от соседей. На пороге появилась его дочь Юрико, дабы пожелать доброго утра и предупредить о своем уходе, чтобы отец не волновался. — Пап, я пойду прогуляюсь по лесу, грибов соберу к обеду. — Далеко не уходи, — ответил Саске, не отрываясь. — Хорошо, пап. — Если встретишь бандитов или какого-нибудь извращенца… — Катон: Гокакью-но-дзюцу, знаю-знаю, — заверила дочурка, и только ее и видели. * * * Сакумо с еще двумя чунинами был на задании. Простенькое такое: найти и обезвредить банду грабителей, наводивших ужас на местных торговцев. Еще недавно шайка орудовала недалеко от Конохи, но, почуяв неладное, снялась с места, стараясь уйти подальше от недовольных шиноби Листа. Разбойники наивно полагали, что им это удастся. Товарищи Хатаке уже отправились на свои позиции в засаду, сам же он задержался, решив проверить обстановку. Он и сам не мог впоследствии сказать, что его насторожило, но чувства и нюх вдруг сами собой обострились, и возникло ощущение, что за ним следят. Конечно, Сакумо не мог похвастаться таким тонким нюхом, как, к примеру, представители клана Инузука, но он, с легкой подачи отца, изучил технику призыва собачьей стаи, чем и воспользовался сейчас. Точнее, он решил вызвать одного пса, самого маленького и незаметного. Пса звали Теко, он был родным внуком небезызвестного Паккуна. Но, поскольку последнего нелегкая судьбина угораздила спутаться с болонкой, один из потомков которой впоследствии сошелся с чихуахуа, то определить породу Теко не представлялось возможным. Сам пес, как и его предок, был настоящим псом-шиноби и умел разговаривать по-человечески, скромно прося называть его Теко-сама или просто Босс. Скромняга, поломавшись для приличия, гордо задрав нос и хвост, а то бы еще и заднюю лапу, с него станется, наконец, соизволил заняться делом. Он быстро взял след и шмыгнул куда-то в густые кусты. Минуту спустя раздался истошный визг, и Теко вылетел в обратном направлении, как ошпаренный. Сакумо не успел ничего предпринять, как небо заслонил темный силуэт, мелькнули два красных демонических глаза, как в сказках, которые часто рассказывал старик Чоза, и в него полетело нечто огненное и большое. Хатаке на автомате выпустил «водяной щит» (он часто выходил на задания, держа эту технику наготове), что, собственно, его и спасло от хорошей прожарки в собственном соку. Не тратя времени на то, чтобы разобраться что и как, парень сразу вслед за щитом запустил «водяного дракона» и контратаковал. «Дракон» рванул, сметая одни деревья и резво огибая другие, пока не достиг своей цели. Сакумо услышал пронзительный девчачий визг, на мгновение испугавшись, что техника задела кого-то случайно оказавшегося здесь не вовремя. Он стремглав понесся вперед. В трехстах метрах от начала полета «дракона» на земле лежала промокшая до нитки девушка, она, дрожа всем телом, пыталась подняться, держась за ствол дерева. Она отдаленно напоминала куноичи, но без каких-либо опознавательных знаков. Хатаке помог ей подняться. — Ты как здесь оказалась? — строго спросил он. Вместо ответа на него с интересом уставились два изумительных черных глаза на белоснежном личике в обрамлении черных же, как смоль, волос; в них запутался одинокий лепесток лилии, которой та, по-видимому, украсила прическу до того, как попала под технику. — Я… Я грибы собирала, — не моргнув глазом соврала девушка, кивнув на валяющуюся в стороне корзинку. Эту корзину для любимой «племянницы» сплел собственноручно дядя Дзюго. В нее было вмонтировано пару секретов, а двойное дно было просто замечательно, чтобы прятать оружие. Юрико часто брала ее с собой вместо сумки, даже когда шла за покупками. К счастью, Сакумо предмет не заинтересовал, так что повода познакомиться поближе с секретами дяди Дзюго у него не было. — Ты откуда? — спросил он. — Из поселка, — кивнула девушка головой куда-то в сторону запада. — Ясно, — сказал Хатаке. — Ты знаешь, что здесь орудует очень опасная банда? — Да? Серьезно? — Юрико округлила глазки (разумеется, она не только все знала, но и собиралась на разбойников «поохотиться»). — Пойдем, я провожу тебя, — сказал Сакумо, подумав, что его товарищи тут пока сами справятся без него. Откровенно говоря, Юрико могла в одиночку разделаться и с бандой, и с отрядом из трех незадачливых чунинов, но сила шаринганов Учих была остановлена силой зеленых глаз, унаследованных Сакумо от матери. Она с интересом разглядывала юношу. Его внешность, как минимум, была необычной: белые, как у древнего старика, волосы и изумительные зеленые глаза. А еще протектор с эмблемой деревни Скрытого Листа, откуда был родом ее отец. Все это просто не могло не заинтересовать девушку. — Тебя как хоть зовут? — спросил Хатаке скорее для приличия. — Нами. Нами Мацури, — соврала Юрико, памятуя о том, что отец строго-настрого запретил ей называть незнакомцам свое настоящее имя, а особенно фамилию, ведь было немало тех, для кого фамилия Учиха была как красная тряпка для быка. Сакумо же, выловив из кустов трясущегося Теко, послал его передать сокомандникам, что отправляется в поселок за информацией. Попытка пса вякнуть в адрес девушки: «Это была она!» пропала втуне, так как ему дали пинка под зад для ускорения. «Ну и пусть сам с ней разбирается, ловелас хренов», — мстительно подумал четвероногий. * * * Юрико болталась на ветке вниз головой, как любила делать это в детстве. Она мечтательно вдыхала аромат свежесорванной белой лилии и думала о своем. Учиха не была уверена ни в себе, ни в своих чувствах, ни даже в мыслях. Сейчас она была уверенна только в одном: ей просто необходимо встретить его еще раз. Конечно же, ее просто разбирало любопытство и очень хотелось порасспросить у отца, что он думает о людях из его бывшей деревни, но что-то ей подсказывало, что делать этого не стоит. Однако мысль о том, чтобы отправиться искать того парня в селение Скрытого Листа казалась ей совсем уж фантастичной. Вдобавок ко всему, она понятия не имела как его зовут. Хотя даже в такой большой деревне, как Коноха, вряд ли могло быть много беловолосых парней с изумительными зелеными глазами… Но даже если она сбежит от отца и отправится туда, ее наверняка примут за шпионку. Надо что-то делать, но что?

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю