355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Irokez » Новые истории Конохи (СИ) » Текст книги (страница 4)
Новые истории Конохи (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2021, 18:01

Текст книги "Новые истории Конохи (СИ)"


Автор книги: Irokez



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц)

Время шло, а супругам категорически не удавалось побыть вместе. То случалось одно, то другое. То у Какаши были миссии, то у Сакуры дежурства, то старший засиживался с друзьями допоздна, то младшая не давала никакого покоя. В итоге, женщина начала чувствовать себя неудовлетворенной и раздражительной. Она уже было начала срываться на пациентах, как на помощь нежданно-негаданно подоспела подруга. Прозорливая Ино, видя ее в таком состоянии, заглянула на огонек. Она пригласила Эмелину к себе в гости на целый день, на девичник, который устраивала Имари с подружками, и лукаво подмигнула Сакуре не терять даром времени. Ино, как всегда, подгадала все очень удачно: сына той как раз не было дома, а муж, напротив, как раз был. Сакура во время этого разговора занималась приготовлением обеда. Как только тетя Ино с Эмелиной вышли за порог, Какаши закинул отбивающуюся половником жену на плечо и потащил добычу в спальню. В тот день оба с удивлением обнаружили, что за долгие годы супружеской жизни они еще не перепробовали все позы. * * * Эмелине девичник очень понравился. Ей досталась куча всяких вкусностей, интересных игрушек и прочего, а главное, она все время была в центре внимания. Имари и Юми, которые успели сдружиться после достопамятного приключения на миссии ранга А, заваливали ее вопросами про брата. Их интересовало абсолютно все: что он любит, что не любит и прочее, чуть ли не расписание хождения его в туалет спрашивали. Малышке было вовсе не скучно со старшими девочками, и она охотно все рассказывала, заложив братика по самые уши. Но самое веселое было тогда, когда пришли дядя Ли и дедуля Гай. Они предложили всем вместе сыграть в «лошадки», самозабвенно катая девчонок на закорках наперегонки. Вечером тети Ино и Тен-Тен сидели с ними за маленьким низким столиком и рассказывали девочкам про разные способы гадания. Эмелина, правда, мало что поняла, но было очень увлекательно! Юми с Имари, как водится, затеяли спор, кому выпадет на картах суженый-ряженый Сакумо. Что же касается самого младшего Хатаке, то его в будущем ждал очередной сюрприз. И наверняка не один. * * * Время шло, детишки подрастали. Эмелина уже скоро должна была пойти учиться в Академию. Сакумо же все время пропадал по вечерам, то просто так болтаясь с друзьями, то строя коварные планы с близнецами Узумаки, то отбиваясь от многочисленных поклонниц. Его отец, прекрасно понимая, что с каждым годом он отнюдь не молодеет, решил, пока жив, немного подтолкнуть сына в плане карьерного роста. — Между прочим, — сказал Какаши как бы между прочим, обращаясь к нему, — я в твоем возрасте уже джонином стал. — Рад за тебя безмерно, — мрачно фыркнул тот. — И между прочим, тогда у меня еще не было никакого шарингана. — Куда уж мне до тебя! — Или ты хочешь быть, как наш Хокаге? — В каком смысле? — не понял Сакумо. — Ну он до сих пор официально генин, хотя и достиг уровня Каге, — улыбнулся Какаши. — Смешно, — кивнул парень. — Я не думаю, что тебе будет так уж сложно сдать хотя бы экзамен на чунина. — Очень надо, — проворчал в ответ сын. — Ты же все время жалуешься, что тобой все помыкают, и что тебя достало выполнять глупые необоснованные приказы руководителя твоей команды, — темный глаз Какаши хитро блеснул. — Став чунином, сам сможешь командовать отрядом. Сакумо, слегка про себя почертыхавшись, подумал о том, что его отец, в отличие от других, никогда его не бил да и голоса практически никогда не повышал, но всегда так здорово умел надавить и заставить делать то, что угодно ему, что уж лучше бы разок-другой и правда побил… — А чего вдруг ты вообще завел разговор на эту тему? — осторожно поинтересовался парень, заходя окольным путем. — Ну-у… — Какаши сделал вид, что с интересом изучает потолок. — Ты ведь просто так ничего не делаешь. — М-м-м… — Ась?! — Да я тут с Ибики поспорил, — соизволил расколоться отец, — что мой сын легко сдаст экзамен на чунина! (Видели бы вы лицо Сакумо!) — Ну тогда все ясно, — сказал отпрыск подозрительно спокойно. — Не волнуйся, у меня все схвачено, — с важным видом сказал Какаши. — Я расскажу тебе подробно про все уловки и жесты Ибики. Тебе не составит труда сдать ему теорию. Что касается забега на выносливость по Лесу Смерти, это, конечно, малоприятное времяпрепровождение, но я договорился с Гаем, он тебя в тайдзютсу подтянет за недельку, как следует. — Ах, ты уже все решил и договорился, — язвительно констатировал сын, и следующие полчаса Хатаке-старшему пришлось уворачиваться от летящих в него предметов домашнего обихода, включая стулья и мамину любимую вазу, за которую Какаши еще придется отчитываться перед любимой женой, и неважно, что разбил ее вовсе не он. «Ничего, — думал Какаши, уворачиваясь от очередной опасно летящей прямо в глаз вилки, — заодно в метании потренируется». Сакура вернулась с дочкой с прогулки, заскочив по пути в магазин и прихватив кое-что из продуктов. Увидев погром в доме, она поставила пакеты с покупками прямо у входа и голосом, не предвещавшим ничего хорошего, вопросила: — И что же, позвольте узнать, здесь произошло? — Дорогая, я все объясню, — лучезарно улыбался Какаши, прекрасно понимая, что если он сейчас же не найдет подходящего достойного объяснения, то… лучше это даже не представлять. — Уж постарайся, — жена сурово уперла руки в бока. До самой ночи Сакумо с отцом делали дома генеральную уборку. Месть Сакуры была страшной: их заставили вылизывать не только там, где они набедокурили, но и весь дом от чердака до подвала. (В противном случае, Какаши недвусмысленно намекнули, что спать он сегодня будет на диване.) — Почему ты позволяешь маме командовать? Ты же мужчина, да и она вдвое младше тебя, — недоумевал сын, раздосадованный таким материнским произволом и тем, что отец его так подставил. — Потому и позволяю, — спокойно ответил Какаши. — Я хочу, чтобы твоя мама была счастлива, а не чувствовала себя ущербной из-за разницы в возрасте. Ей нравится чувствовать себя главной в семье, это придает смысла ее жизни, так я не против. Сакумо даже представить себе не мог, что если бы отцу в свое время не хватило мудрости так поступить, то их семьи вообще и его в частности могло бы и не быть. Есть вещи, понимать которые начинаешь только с годами. — Настоящий мужчина должен сделать любимую женщину счастливой, а не наоборот, — Хатаке похлопал сына по плечу. — Так-то. * * * Сакумо сидел в своей комнате и готовился к экзамену. Нежданно-негаданно к нему нагрянула сестричка, нагло заняла его кровать и начала требовать, чтобы ей рассказали сказку, стуча при этом по брату своей любимой куклой Айко. Делать было нечего, и Сакумо, устроившись поудобнее на полу и прислонившись спиной к кровати, стал рассказывать первое, что пришло в голову, при этом он здорово переврал весь сюжет и напридумывал всякой отсебятины. Однако сестре было все равно, что ей рассказывают, лишь бы рассказывали, и она с неподдельным интересом слушала эту ересь, пока не уснула, свернувшись калачиком. Брат получше укрыл ее одеялом и достал из сумки очередной свиток, развернув очень осторожно, чтобы не разбудить маленького монстра. Он так увлекся чтением, что не заметил, как сестра исчезла. Какаши, бесшумно прокравшись в комнату, чтобы не мешать сыну, тихонько взял дочь на руки и был таков. * * * Поскольку сокомандники Сакумо участвовать в сдаче экзамена наотрез отказались, услышав в ответ от него, что они жалкие трусы, Какаши пошептался о чем-то с Наруто, и парня тут же определили в новую, импровизированную команду к двум другим генинам, решившим поучаствовать в одиночку. Поскольку команда была не просто не сработавшейся, а состояла из не знающих друг друга людей, это добавляло определенную сложность. Однако младший Хатаке был немного удивлен, узнав, кого к нему забросила нелегкая судьбина, когда перед экзаменом огласили весь список участников. — Команда номер тринадцать: Сакумо Хатаке, Шима Абураме, Сакура Сарутоби. Сакумо, услышав имя матери, вздрогнул, недоуменно уставившись на ее тезку. Девочка, запыхавшись после быстрого бега, сказала: — Ой, извините, чуть не опоздала! Никак не могла решить, что лучше надеть! Это рыжеволосое чудо с двумя плотными косицами и изумительными серыми глазами с любопытством уставилось на мальчиков. Ее взгляд просто излучал кокетливое озорство. Шима, видимо, был так впечатлен, что разглядывая новую сокомандницу, вытянул шею и снял темные очки — неизменный атрибут представителей их клана. Здесь надо сделать небольшое отступление и рассказать немного о дивном явлении природы по имени Сакура Сарутоби. Девочка была не кем иной, как дочерью небезызвестного Сарутоби Конохомару и его бывшей сокомандницы и подруги детства по совместительству Моэги. Беспокойная мятежная юность Моэги пролетела незаметно под вздохи последней по учителю Ируке. Но тот оказался крепким орешком и нудным моралистом и, как Моэги ни старалась, встречаться с девочкой до ее совершеннолетия тот категорически отказался. Но вот заветные восемнадцать стукнули. Ирука, пришел поздравить девушку с огромным букетом цветов, за что был зацелован до полусмерти и, наконец, сдался. Но радость Моэги была недолгой: к тому времени она уже переросла свою детскую влюбленность и, стоило ей начать встречаться с предметом своих давних обожаний и узнать его получше, как она поняла, что этот человек совсем не тот, кто ей нужен. Испытав разочарование, она впала в уныние, пытаясь найти утешение у старого друга детства Удона. Последний получил после войны прекрасное место в особой секретной лаборатории, промышляющей разработками фармакологических новинок, и был совершенно занят с утра до вечера. Затем неожиданно нарисовался вернувшийся с практики Конохомару, который, подобно когда-то ходившему с Джирайей Наруто, отправился в путешествие с будущим Хокаге, чтобы немного развеяться и совершенствовать техники (читай, сбежал из послевоенной деревни, в которой было до черта работы). Конохомару было не узнать: из вечно дурачащегося мальчишки он превратился в прекрасного молодого человека и с легкой подачи ученика Великого Извращенца стал настоящим ловеласом (хотя тут трудно судить, кто еще кого и чему научил). Парни времени зря не теряли. Они, помимо всех прочих техник, довели до самого совершенства все возможные разновидности секси-дзютсу, а так же активно клеили всю дорогу девчонок. (В чем Конохомару преуспел явно больше.) Моэги, увидев парня, вся так и загорелась новым интересом. Конохомару же, узрев подругу повзрослевшей и похорошевшей, с шикарными распущенными волосами вместо дурацких, торчащих кверху, как у клоунессы, хвостов, тоже был приятно удивлен. Молодые люди и не заметили, как начали встречаться, и не успели и глазом моргнуть, как обозначилась малышка. Конохомару рассудил, что раз Моэги не просто красивая, сногсшибательная девушка, но еще и старый добрый проверенный временем и приключениями товарищ, то лучшей кандидатуры ему и не надо. А еще, как всякий представитель клана Сарутоби, он был человеком крайне ответственным, хоть с виду и не скажешь, и ни за что бы не бросил женщину с ребенком. «Женюсь», — решил он. Сакура была на два года младше своих сокомандников, но это ничуть не помешало ей и ее амбициям в сдаче экзамена на чунина. К слову сказать, близнецы Узумаки тоже рвались на экзамен, узнав что Сакумо идет сдавать, но мама их не пустила, объясняя это тем, что они еще маленькие и неопытные, да и вообще, учились бы лучше и отца не позорили (ну-ну, вот уж кто самый отличник). В ответ эти двое надулись и объявили маме бойкот. Ситуацию спас дед Хиаши, который отвлек сорванцов обещаниями показать особые техники клана Хьюга. Как и прочие представители Хьюг, Рен и Рью имели врожденную предрасположенность к активации бьякугана, но, по каким-то неизвестным причинам, до сих пор не сподобились. Дед Хиаши списывал это на «дурные гены» Узумаки. Но мы отвлеклись, так что вернемся к новоиспеченной команде номер тринадцать. — У тебя имя, как у моей матери, — довольно недовольно констатировал Сакумо, угрюмо глядя на Сарутоби-младшую. — Мама назвала меня в честь ученицы Великой Целительницы госпожи Тсунаде, — ответила девочка, явно гордая своим именем. — Точно, — кивнул Хатаке, — это она. — Так меня назвали в честь твоей мамы! — обрадовалась чему-то своему рыжеволосая. — Тебя надо было не «вишенкой» называть, а «апельсином», — съязвил Сакумо. — А мне кажется, — встрял вдруг молчавший до сих пор Шима, — ей бы любое имя пошло. Сакура изрядно покраснела, в том смысле, что была довольна таким комплиментом. * * * Письменный экзамен прошел без сучка, без задоринки. Сакумо успел заранее порассказать товарищам по команде о возможных штучках дядюшки Ибики (которому видимо так не хватало работы на допросах и в камере пыток, что еще приходилось принимать экзамены у малышни). Шима с помощью жуков успешно сошпионил правильные ответы у отличников, пока Сакура строила экзаменаторам глазки в качестве отвлекающего маневра. Следующий этап, традиционно проводившийся в Лесу Смерти (который изрядно проредило во время нападения на Коноху Пейнов и который после этого неординарного в своей жизни события до сих пор не успел еще толком отрасти), оказался куда увлекательнее первого. — Не волнуйтесь, — сказала Рыжая Сакура, с аппетитом хрустя большущим красным яблоком, — я все предусмотрела. — Она с важным видом похлопала по внушительных размеров рюкзаку, стоящему на земле рядом с ней, и смачно откусила яблоку очередной бок. — Пру… ви… жы… и… нам… хва… тыт! — Что-то мне подсказывает, — проворчал под нос Сакумо, — что сама она тащить это не собирается. — На что Шима согласно покивал. Мальчики оказались правы: тащить «прувижыю» пришлось им, в то время как маленькая куноичи беззаботно топала за ними налегке. Однако эта проблема тяготила их совсем недолго: на первом же привале на ребят напал огромный медведь, отбиться от которого успешно помог злополучный рюкзак с едой. В медведя под громкие причитания Сакуры летели колбаса и сыр, яблоки и помидоры, яйца и затесавшийся в рюкзаке баклажан… и прочее, прочее, прочее… Медведь, переживший первый шок от изумления, набросился на добычу, с аппетитом уминая все, что в него кинули. Мальчишки продолжали закидывать его припасами, гадая, умрет несчастное животное от несварения или нет. Сакумо достал со дна рюкзака последние завалявшиеся там два яблока и, видя что зверь уже еле дышит от обжорства, не стал кидать, а задумчиво откусил сам, протянув второе Шиме. Они хрустели, сидя на дереве, на которое забрались на всякий случай, справедливо полагая, что медведь после такого обеда гарантированно не возьмет эту высоту. Догрызая свои фрукты, они слушали жалостные причитания Сакуры насчет того, что теперь они все умрут голодной смертью в этом лесу. После чего Сакумо торжественно пообещал, что этого не допустит и будет лично кормить ее с рук жаренными змейками, лягушками и червяками, после чего куноичи хотела было грохнуться в обморок, но передумала, вспомнив, что они, вообще-то, на дереве, и тут, вообще-то, высоко. Покончив с яблоками, ребята, не сговариваясь, метнули огрызками в развалившегося внизу медведя. Тот, обиженный подобным бескультурным обращением, лениво встал и поплелся восвояси. Морально устаревшую затею со свитками земли и неба в этот раз отменили. Задача была несколько упрощена: надо было как можно быстрее добраться на место по ориентирам и захватить готовый свиток с посланием воли огня. Свитков была всего дюжина: по одному на каждую команду из тех, что остались. А еще для большей красочности вокруг объекта стояла куча всевозможных ловушек. Ни одна из них не была смертельно опасной, но угодив в подобную, можно было правда здорово влипнуть, например, попав в моментально застывающую под ногами глину или сеть из пропитанной чакрой лески, которую невозможно разорвать и даже разрезать. Шима послал жуков на разведку. Умные насекомые обнаружили несколько ловушек, которые ребята благополучно миновали, но не все. Неожиданно ноги Сакумо провалились в зыбучий песок. Шима и Сакура пытались его вытащить, но тщетно, только сами чуть не угодили туда же. Абураме быстро сделал нехитрые расчеты и призвал на помощь жуков-термитов-короедов, велев им грызть близлежащее дерево. — Лучше бы ты бобров призвал, и то быстрее было бы, — заметил все глубже уходящий под землю Сакумо. — Говорила же отцу, что нужно взять топор! — расстраивалась Сакура, видя, что ничем не может помочь. — О, смотрите, малышня в беду попала! — донеслось откуда-то сзади. — Ага, сейчас мамочку будут на помощь звать! — противно заржал другой голос. Шима и Сакура первыми смогли разглядеть приближающихся парней. Те были гораздо старше, крупнее и на вид весьма опасны. — Ребята, оставьте их, — флегматично заметила светловолосая девушка, появившаяся следом. — Лучше поторопимся за свитком. — Юки, ты иди вперед, а мы тебя догоним. — Ага, дай хоть чуток поразвлечься, а то экзамен — скучища полная. — Будут финальные бои, тогда и развлечетесь. — Зануда.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю