Текст книги "Начало начала (ЛП)"
Автор книги: HuskyWalker
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 24 страниц)
– То, как ты обманываешь людей. Слизерин сделал бы тебя великим. – Гарри вздрогнул, вспомнив слова Шляпы.
– Думаю, мы этого никогда не узнаем.
Он постучал по стене, отступил назад и ждал, пока проход в стене не достиг достаточных размеров.
Косой переулок был точно таким, каким видел его Гарри в последний раз. Он схватил за рукав Риддла и потащил его за собой. У них было много дел, прежде чем они могли закончить этот день и отправиться домой.
Прежде всего они посетили Одежда мадам Малкин на все случаи жизни . Хотя ему так же нужна была новая одежда, Гарри сидел и наслаждался видом Тома, с которого снимали мерки.
Улыбка исчезла, когда один из портных заставил и его встать на табурет. Теперь настала очередь Риддла ухмыляться, смотря на него.
Когда они вышли, их карманы был наполнены уменьшенными покупками, а в кошельке стало на несколько монет меньше.
– Ноги моей больше не будет в этом магазине. Люди сошли с ума. – Его порыв заставил людей вокруг отступить и странно на него посмотреть.
– Все не было бы настолько плохо, если бы ты не заказывал целый гардероб для нас двоих.
Гарри пожал плечами.
– Лучше сразу покончить с этим. Теперь мы вернемся туда только после того, как придет письмо из школы. Но тогда не мне придется выносить все эти пытки.
Не смотря на хмурого мальчика позади, Гарри шел вперед. День только начался, и им по-прежнему надо было посетить несколько магазинов, прежде чем возвращаться.
Следующий магазин, который они посетили, был Флориш и Блоттс . Гарри было необходимо собрать больше информации об этом времени. Было удивительно, что он до сих пор не сделал что-то, что бы его выдало. А Риддлу одного промаха будет достаточно.
Как только вошли в магазин, мальчики разошлись. Краем глаза Гарри заметил, что Том направился к секции Защита от темных искусств. Сам он пошел на Чары и Трансфигурация. После заполнения корзины книгами, такими как “Чары сквозь века” и “Все, что вы должны знать о трансфигурации” он направился к зельям.
Это никогда не было его любимым предметом, но Гарри решил, что у него должно быть больше знаний, как для семнадцатилетнего. И если он когда-нибудь вернется в свое время, он сможет удивить своими новыми/старыми знаниями профессора Снейпа. После того, как он отомстит старому козлу.
На пути к Риддлу, его внимание привлекла одна книга. Он ничего такого не искал. “Как уберечь свой дом”. Она нужна ему. Коттедж, в котором они жили, не имел никакой защиты. Их жизнь будет в опасности, если, к примеру, Гриндевальд нанесет им визит.
Взяв книгу, он пробрался туда, где последний раз видел Риддла. Может, мальчик нашел интересные книги.
Гарри обнаружил Тома, уткнувшегося носом в книгу о темных искусствах. Он шагнул ближе, но все же не смог увидеть, о чем была книга. Но, зная Риддла, он был уверен, что “света” в ней нет.
– Нашел что-то интересное?
По крайней мере, Риддл был достаточно вежлив, чтоб принять виноватый вид. Было ли это потому, что его застали с книгой или по другой причине, Гарри не знал.
– Этого я еще не читал.
Гарри поднял бровь. Ему не нравилось, что кто-то, настолько юный, как Риддл, читает подобные книги. Но разве в Слизерине в его время не также?
Он об этом никогда раньше не задумывался.
Оплатив книги, Гарри вытащил мальчика из магазина с обещаниями, что они вернутся после получения списка из Хогвартса. Но даже это не улучшило настроение Тома.
– Я хочу сову.
Гарри закрыл глаза. Он подумал о Хедвиг, его первом подарке и первом настоящем друге. Кто позаботится о ней, пока его нет? Он надеялся на Хагрида. Хоть у великана и был странный вкус на домашних питомцев, Гарри знал, что он присмотрит за Хедвиг, как никто другой.
– Откуда такое желание? – он знал, что мальчику некому было писать. Для чего ему могла понадобиться сова?
– Потому что у всех в школе есть. Я тоже хочу.
– Прежде всего, ты должен вежливо попросить. И, кроме того, придумать объяснение своему желанию получше.
– Идиот!
Он обернулся и посмотрел на Риддла.
– Что я говорил об оскорблениях? Мы может быть и семья, но это не дает тебе право так говорить со мной. Если у тебя всегда было такое поведение, то не удивительно, что тебя никто не усыновил! – он сразу же пожалел о своих словах. В глазах Тома была боль, он даже подумал, что увидел слезы в синих глазах.
Прежде чем он успел что-то сказать, Риддл развернулся и исчез в толпе. Через секунду Гарри кинулся за ним.
– Дерьмо!
Риддла не было.
Двенадцатилетний ребенок был один в Косом переулке. Двенадцатилетний, которому было запрещено использовать магию вне школы. С ним могло случиться все, что угодно, пока они были врозь.
Проклиная все на свете, Гарри бежал за Томом. Независимо от того, кем он станет в будущем, сейчас Риддл был просто ребенком, который не сможет себя защитить. Кроме того, он был расстроен и вероятно сердит. Люди в таком состоянии, как правило, находят проблемы, даже если они их и не искали.
Не понадобилось много времени, чтобы убедиться – Риддла в Косом переулке нет. Он обошел его вдоль и поперек, проверяя каждый магазин. Даже в Дырявом котле его не видели .
Гарри сомневался, что Том пойдет в мир маглов. Казалось, мальчик не сделает это.
Поэтому Гарри стоял у входа в Лютную Аллею, сжимая в руке палочку. Если Риддл там, то он пойдет за ним. Он ни за что не оставит мальчика одного. Том, вероятно, и не подозревал, какие вещи таятся в этой манящей темноте.
С такими мыслями Гарри пошел в переулок быстрым шагом. Он наблюдал за каждым, кто осмеливался подойти к нему. Сейчас он готов был проклясть любого, кто рискнет помешать поискам Риддла. Будь то Дамблдор или Гриндевальд – он позаботится о них.
Его взгляд метался в надежде увидеть одежду или синие глаза. Все, что могло бы выдать мальчика, но он ничего не видел.
С наступлением темноты Гарри почувствовал нарастающую панику. Лютная Аллея была не безопасна даже для взрослого волшебника, даже в дневное время. Когда наступала ночь, из своих укрытий выползали вампиры, оборотни и существа похуже.
Не имея представления, куда Том мог направиться, Гарри решил довериться своей интуиции. Именно она выручала его из неприятностей.
Единственным освещением тротуара были небольшие факелы. В Хогвартсе их свет был уютным. Но здесь он был бесполезным, не позволял увидеть, какие опасности прятались в его тени.
Движение в небольшом проулке заставило его остановиться.
Сначала он не мог толком видеть. Ни один факел не освещал его, но постепенно глаза привыкли.
То, что он увидел, заставило его побледнеть.
Риддл был прижат к стене, с поднятыми над головой руками. Его ноги не касались земли, он боролся с захватом, который, скорее всего, оставит завтра синяк.
То есть, если он проживет достаточно долго, чтобы увидеть следующий восход солнца.
Удерживал Риддла красивый мужчина.
Завораживающий.
Бледная кожа.
Красные глаза.
Человек, прижавший Риддла, был вампиром.
И Риддл старался зло смотреть вниз. Гарри слегка улыбнулся. Это было в духе будущего Темного Лорда – попытаться заставить вампира сдаться, свирепо глядя на него.
Весь юмор исчез, как только вампир открыл рот и обнажил белоснежные клыки, намереваясь выпить его крови.
Нужно что-то предпринять.
– Будет очень глупо, если ты это сделаешь, – не отпуская Риддла, вампир повернулся и посмотрел на него. По спине пробежала дрожь. Гарри чувствовал себя как добыча, судимая хищником. Может, это и не была такая уж хорошая идея.
Он взглянул на Тома, смотрящего на него большими умоляющими глазами. Прежний гнев, что он чувствовал к мальчику, исчез. Пускай это была не самая лучшая идея, но она была правильной.
– А что, скажи на милость, смертный, такой как ты, может мне сделать? – Гарри сглотнул и попытался успокоить сердцебиение. Он не сомневался, что вампир мог чувствовать его панику.
Будто прочитав его мысли, вампир отпустил Риддла и, пошатываясь, пошел к нему.
– Я всегда могу начать с тебя. Пусть мальчишка посмотрит, как жизнь покидает тебя капля за каплей. Тогда я смогу взять его. Кто знает? Может быть, я не убью его сразу. Он станет мешком с кровью. Мне нравится, когда они молоды… Их кровь самая вкусная.
Вспыльчивый характер Гарри дал о себе знать. Он знал Риддла несколько дней, но не собирался позволять мальчику становиться чей-то закуской. А если он умрет и Том убежит, он снова попадет в детский дом.
С гневным криком Гарри решил атаковать вампира в лоб. Час расплаты придет раньше, чем он навредит мальчику. Не после того, что он пережил.
Он видел, что вампир развлекается. Для него это была игра. Казалось, он готов обнять его и прошептать, что не воспринимает его всерьез. Наверное, он был не первым человеком, напавшим на него. И вряд ли эти люди прожили долго.
Вампир оказался слишком быстрым, и вскоре Гарри прижали к стене, сжав горло. Пинаясь и целясь ударить в грудь, он зарычал.
Он видел Риддла из-за плеча вампира. Мальчик прижался к стене и широко раскрытыми глазами смотрел на них. Если бы Гарри мог, он бы приказал ему бежать в безопасное место. Сейчас он был не в состоянии защитить мальчика от вампира.
Усмехнувшись, вампир приблизился, остановившись тогда, когда между их лицами осталось несколько дюймов.
– Мне кажется, это была плохая идея, позволить мне услышать тебя.
Желудок Гарри перевернулся. Дыханье вампира пахло гнилью и вызывало тошноту.
Рука вокруг горла сжалась, затруднив дыхание. Он дернулся и попытался закричать, но с губ не слетело не звука. В глазах заплясали черные точки, и он чувствовал, что слезы потекли по его щекам.
Он поднял пустые трясущиеся руки. Когда он успел уронить палочку? Гарри не был уверен, что это имеет значение. Даже будь у него палочка, он не смог бы ей воспользоваться. Он не мог произнести заклинание или проклятие, пока вампир сжимал его горло.
Не отводя взгляда от Риддла, Гарри, подняв руки, сжал горло вампира. Он увидел интерес в его глазах. Сомнение, что он сможет что-нибудь сделать. Ведь он был обычным смертным, и без палочки.
Он не думал, что Гарри может быть угрозой.
Он докажет обратное.
Гарри ударился головой о стену за спиной, боль текла через его тело, и, казалось, затрагивала каждый нерв. Это было сравнимо с тем, будто кто-то использовал на нем круциатус. Его крики смешались с криками вампира, и Гарри мысленно ухмыльнулся. Он знал, что не только он чувствовал боль.
Отдаленно Гарри почувствовал, что рука с его горла исчезла. Он знал, если и он отпустит, то будет обречен. Вампир сотрясался от боли.
Представить, будто это вода, а затем слить его жизнь.
Этому он мог позволить случиться.
Вампир упал вместе с Гарри. Удар выбил из легких воздух.
Когда вампир перестал извиваться вокруг, Гарри отпустило это чувство оцепенения. Он только что убил другое существо. И не имеет значения, что он на самом деле не был живым. Он убил его. Так же, как он убил своих родителей, Седрика и Сириуса в своем времени.
Но на этот раз все было иначе. Сейчас он убил, чтобы защитить кого-то.
Вспомнив о Риддле, он огляделся и нашел его стоящим у стены. Он почувствовал тепло в груди от того, что мальчик не бросил его, хотя и должен был.
Несмотря на боль во всем теле, Гарри удалось улыбнуться.
– Напомни мне, чтобы я научил тебя беспалочковой магии, когда мы вернемся домой. Кто знает, когда тебе это пригодится. – Риддл лишь кивнул.
А потом был только мрак.
========== Глава 7 ==========
Голова кружилась, глаза застилал туман, когда он боролся за возвращение к миру живых. Его тело было неестественно изогнуто, но Гарри мог это игнорировать. Когда он очнулся, то вновь отметил неприятное покалывание в лёгких. Он приложил все силы к попытке открыть глаза. Незнание места, в котором он находился, заставляло чувствовать себя неуютно.
– Эван, ты меня слышишь? – голос принадлежал Риддлу. – Мы в коттедже. Не бойся, если не получается двигаться. Ты использовал слишком много магии и, возможно, некоторое время будешь чувствовать себя слишком усталым.
Теперь он вспомнил. Там был кто-то… вампир. Он пытался высосать кровь из Риддла. Он боролся с ним и сделал это. Он не знал, что совершил. Единственное, что он знал, – в ближайшее время он сможет повторить это.
– Можешь открыть глаза? – Гарри приоткрыл глаза и снова закрыл их. Где бы он не находился, тут было слишком ярко.
– Хорошо, Эван, – в голосе Тома сочился сарказм. – Как на счёт ещё одной попытки? Посмотрим, сможешь ли ты открыть их на этот раз.
Гримасничая, Гарри открыл глаза и поборол желание закрыть их снова. В них стояли слезы, но его это не заботило. Самым главным сейчас было убедиться, что Риддл в порядке.
Все виделось размыто. Гарри повертел головой из стороны в сторону, зрение не улучшилось.
– Мои очки, пожалуйста, – пятно слева от него задвигалось и положило что-то на нос.
Гарри выдохнул, когда мир принял привычные очертания. Ему не нужно осматриваться, чтобы понять: они и правда вернулись домой. Сейчас они находились в его спальне. Как они попали сюда – он не знал. Последним воспоминанием был асфальт.
Успокоившись, Гарри перевел взгляд на Риддла.
– Как дела? – мальчик был бледнее обычного. И разве у него были темные мешки под глазами? Похоже, он не спал несколько суток. По крайней мере, синяков на шее не было видно.
– Разве это не я должен задавать этот вопрос? Это ты чуть не погиб, действуя, как какой-нибудь гриффиндорец. Я мог бы справиться и сам. Ну или ты мог бы использовать заклинание солнечного света или что-то ещё, вместо того, чтобы подвергать себя опасности. – Гарри попытался кивнуть, но его голова оказалась слишком тяжелой.
– Я устал, – прошептал Гарри.
– Конечно устал. У тебя есть хоть малейшее представление о том, сколько магии ты отжал у своего ядра, чтобы провернуть свой маленький трюк? Тебе повезло, что не превратился в сквиба!
Не обращая внимания на голос Риддла, Гарри уставился в потолок.
Он кого-то убил.
Просто замечательно, он убил так много людей вокруг.
Но в этот раз все было иначе.
Он убил, чтобы защитить. А сделать это – хорошо или плохо?
Сейчас он слишком устал, чтобы думать об этом.
– Как мы сюда попали? – голос был проржавевшим и старым. Будто он не пользовался им веками. Риддл откинулся на спинку стула и сложил ногу на ногу.
– Я принес. Насколько я помню, ты обещал научить меня беспалочковой магии. С моей стороны было бы глупостью позволить тебе умереть.
Гарри нахмурился. И когда успел… Ах, да. Он дал обещание, прежде чем отключиться. Неприятно поежился, вспоминая, что Волдеморт был в этом экспертом. С другой стороны, ему не придется много беспокоиться, если Риддл сможет защитить себя. Возможно, все не выйдет из под контроля, как в прошлый раз.
– Знаешь, это не очень-то и по-слизерински, – речь Гарри была невнятна. Он устал, кости болели, и ему просто хотелось заснуть.
– Что ты имеешь ввиду?
– Слизеринцы скрывают свои намерения и возводят высокие стены вокруг них. Я думал, это актуально и для наследника, – он закрыл глаза.
– А кто наследник?
– Ну знаешь, предок твоей матери – сам великий Салли.
– Салли? Разве это не женское имя? – Гарри застонал. Он был так близок, чтобы снова погрузиться в сон. Если бы только голос оставил его в покое. Ему так необходим сон.
– Салазар Слизерин.
Может Том и задавал ещё вопросы, но Гарри его уже не слышал.
В следующее свое пробуждение Гарри проснулся один, Риддла поблизости не было. Комната освещалась слабее, чем в первое пробуждение. Возможно, было ранее утро или поздний вечер.
Со стоном он сел, подождал, пока комната не перестанет вертеться, нашел очки. Скорее всего, это была не самая удачная идея, и не стоило двигаться в ближайшее время. Но он не мог валяться в постели круглые сутки. Дурсли выбили из него это в первую очередь.
Гарри опустил ноги на пол, игнорируя боль во всем теле. Он закрыл глаза и стал терпеливо ждать, пока пройдет головокружение.
Постояв, Гарри открыл глаза и сделал первый неуверенный шаг. Когда он удался, Гарри ухмыльнулся и направился к одежде, лежащей на стуле.
На одевание ушло намного больше времени, чем он мог представить. Полностью одетый, он нацепил очки и медленно пошел к двери.
Оставив дверь открытой, Гарри вышел из комнаты и направился на поиски Риддла. Хотелось убедиться, что мальчик в порядке. Мальчишка, казалось, такой же большой магнит для неприятностей, как и сам Гарри. И за ним необходимо было следить.
Спустившись, Гарри пошел на кухню, влекомый запахом готовящейся еды. Здесь он не обнаружил никого. Но кастрюли и сковородки готовили поздний ужин.
Гарри стоял, нахмурившись, в дверях. Он знал, что Риддл не мог этого сделать, он был несовершеннолетним и не имел права использовать магию вне школы. Значит, в их доме был кто-то ещё. Может и не один человек.
Уклоняясь от летающих продуктов и ножей, Гарри медленно направился в гостиную, из которой слышались голоса. Голос Тома он узнал за считанные секунды. Голос его визави был ему не известен.
Говорили они спокойно, хотя он и не мог слышать о чем. Гарри удобнее перехватил палочку, скрыв ее от посторонних глаз, но при необходимости готовый ее использовать.
Опёршись на дверной косяк, Гарри наблюдал за двумя в гостиной. Риддл был одет в темную мантию. Это было странно – видеть Тома в хогвартском одеянии. Он вынужден был признать, что темные цвета хорошо смотрятся на нем.
Гарри удивленно моргнул. Он не должен думать так о Риддле. Это было неправильно. Черт, ему ведь даже не нравятся парни. Его всегда интересовали девочки.
Пытаясь перевести мысли в другое русло, Гарри начал разглядывать собеседника Тома. Первое, что бросилось в глаза, это “моржовые” усы. Он был рыжеватым блондином, волосы были густые и похожие на солому. Он был очень полным и не представлял угрозу в глазах Гарри.
– Знаете, если бы на моем месте был кто-то другой, то вы были бы мертвы.
Гарри не сдержал усталую усмешку, когда Риддл и неизвестный мужчина подскочили на диване. Казалось, Том даже удивился, увидев его. Гарри нахмурился. Тот должен был уделять больше внимания окружающему, как бы ни был интересен разговор. Любой желающий мог подойти и перерезать ему горло. А нужно убедиться, что мальчик сможет выжить в одиночку.
– О, Вы проснулись. Я думал, Вы проваляетесь ещё пару часов. Том и я обсуждали наиболее интересные аспекты зелья пивоварения.
– А Вы кто?
Мужчина улыбнулся и передвинулся на диване. Гарри наблюдал, как его живот перемещается в такт его движениям. Гарри обменялся веселым взглядом с Риддлом, он был уверен, что мальчик думает точно так же.
– Как грубо с моей стороны. Я уверяю Вас, обычно мои манеры намного лучше. Меня зовут Гораций Слагхорн. Быть может, вы обо мне слышали? Я профессор зельеварения у Тома и глава факультета Слизерин в Хогвартсе.
– Приятно познакомиться с вами, – Гарри кивнул. – Я Эван Джеймс. Опекун Тома.
Мужчина кивнул в ответ.
– Я должен заверить вас: мы рады, что Том студент Хогвартса. Он перспективный молодой человек, и мы многое ожидаем от него в будущем.
– Я думаю, вам не придется долго ждать, чтобы увидеть способности моего подопечного.
В Слагхорне ничего не было от профессора Снейпа. Вместо вида, который пугал студентов в первый год (а некоторых и на седьмом курсе) до полусмерти, он выглядел как добрый дяденька. Но не как типичный слизеринец.
Но Гарри не пропустил расчетливого блеска в глазах профессора. Мужчина смотрел как тот, кто решает, как использовать окружающих для улучшения своей жизни.
– Джеймс. Необычная магическая фамилия…
Гарри заставил себя улыбнуться.
– Я был на домашнем обучении в Америке.
– Я так понимаю, твои родители – выдающиеся люди?
– Были. Но они старались держаться особняком. – Его слова вызвали следующий вопрос.
– Что с ними случилось?
– Они были убиты Темным Лордом, когда мне был год, – он зевнул, чтобы быстрее завершить разговор.
– Как беспечно с моей стороны. Вы, наверное, устали! Не каждый день кто-то борется с вампиром и остаётся в живых, чтобы рассказать об этом. – Гарри только кивнул и сел с ногами в кресло. Все это время Риддл молча смотрел на него. Мальчику все же пришлось бы открыть рот и сказать что-то.
– Как мы добрались сюда? – Гарри посмотрел на Риддла.
– Когда мы вышли, показался профессор Слогхорн, и он был так любезен, что помог мне довести тебя до дома и затем предоставил зелья, чтобы помочь тебе, – сейчас Риддл говорил так же, как и тот, из дневника на втором курсе. Вежливый, но не рассказывающий всё.
– Я полагаю, спасибо.
Профессор Слагхорн рассмеялся.
– Это было не трудно. Я был счастлив помочь родственнику своего звездного студента. Конечно, вы ещё магически истощены. Я не целитель или кто-то в этом роде, но чтобы встать на ноги вам потребуется около недели. Я не думаю, что что-то случится, но если почувствуете что-то необычное, пожалуйста, обратитесь в Мунго. Они специализируются на всех магических случаях.
Гарри знал, что для него это невозможно.
– Я запомню. Ещё раз спасибо за помощь. Я очень благодарен.
– Просто свяжитесь со мной, если понадобится помощь. В новой стране бывает трудно. – Слагхорн встал с дивана, который скрипнул, избавившись от лишнего веса. – Хотя, думаю, я буду недоступен. Зелья нужно варить и всё такое. Думаю, пока ваше магическое ядро не восстановится, стоит найти того, кто будет выполнять работу за вас.
Он проводил профессора до двери.
– Мы только переехали и пока не подключили камин к сети.
– Не волнуйтесь. Здесь несколько минут ходьбы, и я не настолько стар, так что переживу прогулку до Хогвартса. Скажите, а Себастьян Джеймс, зельепивовар из Новой Зеландии, не ваш родственник? Или Роза Джеймс, укротительница драконов?
Мальчик-Который-Выжил потряс головой.
– Я только знаю, что Том – мой единственный родственник. Он же и единственная причина моего возвращения.
– Понятно. Всего хорошего!
Профессор Слагхорн отошел и исчез. Гарри пару раз моргнул, прежде чем до него дошло, что маг просто аппарировал вместо прогулки до Хогвартса. А ему нужно изучить новые книги.
Глаза Гарри расширились и он бросился обратно в дом. Покупки были в кармане, когда Риддл убежал. Принесли ли их домой, пока он был без сознания? Или они выпали и остались на тротуаре?
Риддл оторвался от книги и посмотрел на запыхавшегося Гарри.
– Если ты упадешь замертво от изнеможения, не жди, что я тебя похороню. – Гарри приподнял бровь.
– О, Том, я и не знал, что ты меня так сильно любишь!
Мальчик подавился воздухом и слегка покраснел.
– Я – нет.
– Ну вот, ты разбил мне сердце! – Гарри замер и склонил голову, как будто глубоко задумался. – А нет, это был мой желудок, думаю, пришло время перекусить.
Нахмурившийся Риддл встал и последовал за ним на кухню. Книга, которую читал мальчик, была одной из тех, что они купили. По крайней мере, покупки добрались до дома.
Когда они вошли на кухню, ужин был готов. Гарри улыбнулся. Он любил готовить, но у Дурслей это было муторно, все-таки магия многое упрощала.
Они ели в тишине. Время от времени Гарри ловил на себе взгляд Риддла. Это ему напоминало ужин в Трех Метлах. Вот только тут не было ничего, что отвлекало бы от ощущения, что за ним следят.
Гарри поднял голову от тарелки и прищурился.
– Ты хочешь что-то обсудить или ты на всех людей так пристально смотришь? – его глаза встретились с глазами Риддла, но ни один из них не был готов первым разорвать контакт.
Он знал, что Риддла будет не просто понять. Все-таки именно Волдеморт убил его родителей, а его обрек на жизнь с Дурслями. С другой стороны, Том уже провел большую часть своей жизни в детском доме.
Они оба пострадали.
Им обоим было больно.
Ни один из них не доверял другим людям.
Им обоим был нужен кто-то, кто будет всем для них.
Может быть, они излечат друг друга или хотя бы смогут уменьшить ущерб, причиненный другими?
– Почему?
– Что “почему”? – Гарри моргнул.
Риддл перегнулся через стол, их носы почти соприкасались.
– Почему ты спас меня от вампира? Почему усыновил меня? Чего ты хочешь?
Гарри был ошеломлен. Не заклинаниями или чем-то подобным, а словами Риддла. Он знал, что мальчик умен, но он также был ребенком. Он, возможно, и не сможет измениться. Но ребенок нуждался в объяснении.
– Моих родителей убили, когда мне был год.
– А я тут причем?
Гарри помахал пальцем перед лицом мальчика.
– Молчи, и поймешь, – он откинулся на спинку стула и положил руки на колени. Еда на столе была забыта.
– После этого обо мне стала заботиться сестра моей матери. Она, ее муж и мой кузен. Они были маглами. Обычно я ничего не имею против маглов. Черт, да моя лучшая подруга маглорожденная! Но эти люди ненавидели всё, что касается магии. Они решили, что нашли способ уничтожить магию во мне.
Гарри глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Он видел, что полностью завладел вниманием мальчика. Это хорошо: он не горел желанием повторять разговор только из-за того, что мальчик его не слушает.
– Они думали, что смогут выбить волшебство из меня, – он грустно улыбнулся. – Когда я был маленьким, я смотрел на них из тени. Я желал, чтобы они приняли меня и считали частью своей счастливой семьи. Такого никогда не случалось.
Гарри обхватил себя руками, не сводя взгляда от Риддла.
– Все что я хотел – это семью. Кого-то, кто не видел бы во мне урода. А потом я узнал о тебе. Я ушел от маглов, как только мне позволил возраст, и отправился в Лондон на поиски тебя.
Он молча смотрел, как Риддл встал со стула. Обошел его и поднялся по лестнице. Гарри вздрогнул, услышав звук захлопнувшейся двери.
Посидев ещё немного, Гарри встал и убрал грязную посуду. Он чувствовал сильную усталость и был уверен, что это не только из-за потраченной магии.
…Казалось, даже монстр не мог принять его.
Возможно, Дурсли были правы, называя его уродом. И ему было бы лучше умереть вместе с родителями. Тогда бы Седрик и Сириус были бы живы.
В своей комнате Гарри наложил несколько заглушающих чар и залез под одеяло.
Он понимал, что сегодня у него не будет приятных снов.
========== Глава 8 ==========
написанный текст змеиный язык
Гарри никогда не думал, что будет благодарен Дурслям. Особенно за те задания, которые они ему давали, несмотря на то, что он не был достаточно взрослым для их выполнения.
С тех пор, как Хагрид забрал его от Дурслей, магия стала неотъемлимой частью жизни. Даже когда его заперли в комнате Дадли, у него была магия, хоть он и не мог её использовать из-за запрета.
После нападения вампира, когда он истратил большую часть своей магии, Гарри чувствовал, что потерял нечто важное. Как будто пропала часть его души. Его останавливали от паники слова профессора Слагхорна о том, что магия вернется. Это будет проходить медленно, но верно.
Вместо того, чтобы сидеть, сложа руки, Гарри решил сделать ремонт. Коттедж пустовал много лет и работы накопилось много. После отмывания каждого дюйма в доме, хотя он и избежал комнаты Риддла, он поручил Хьюберту пройти сквозь стены и выяснить их состояние. Рапорт, предоставленный Гарри призраком, показал, что дом в хорошем состоянии.
Когда он не работал, то сидел где-то в доме и читал книги, купленные в Косой Аллее. Из-за жизни с Дурслями, Гарри было трудно расслабиться в кресле и чаще всего он сидел где-то на полу.
В попытке узнать больше информации о времени, в котором находится, он подписался на Ежедневный пророк. И хотя большинство статей были мусором, Гарри чувствовал себя увереннее, когда был в курсе событий.
Сейчас Гарри был в задней части дома, одетый в старую одежду своего кузена. Хотя он и ненавидел эти тряпки, раза в четыре больше его самого, он предпочел пачкать их, а не купленные недавно обновки.
Вещи те были первыми настоящими покупками, не считая школьной мантии, которые он совершил за свои деньги. Он чувствовал себя… хорошо.
Гарри стоял на коленях в саду за коттеджем. Он склонился, руки были черными от грязи и немного в крови. Бывшие владельцы, казалось, любили розы. Сад был полон разных сортов этих цветов.
Но годы запустения не прошли для сада бесследно. Без твердой руки кусты разрослись повсеместно. Это давало работы более чем достаточно.
А Гарри не имел ничего против работы. Погода была прекрасной и он радовался выходу на улицу. В самом доме атмосфера была слишком напряженной, чтобы расслабиться.
Все время в доме, что бы он ни делал и где бы ни находился, Гарри чувствовал на себе пристальный взгляд. А если учесть, что в доме проживало не так уж много человек, не трудно было догадаться кому этот взгляд принадлежит. По крайней мере, внимательное наблюдение Хьюберта его не нервировало.
Хотя коттедж был небольшим, Риддла он не видел. Мальчик удачно избегал его с тех самых пор, как Гарри рассказал ему о причинах усыновления. На первых порах он позволил ему это. Он прекрасно понимал, что Тому необходимо время, чтобы принять это. Мальчик большую часть жизни провел в одиночестве. И Гарри все ещё помнил, как запутался он сам, когда узнал, что Сириус хотел бы жить с ним.
Мысли о Сириусе заставили Гарри прервать работу. Он старался не думать о крестном с тех пор, как прибыл в это время. Не только потому, что это заставляло его грустить, но и потому, что было так много, чего он не сделал. И только во сне он не мог обойти смерть крестного.
На лбу выступил пот. В сад он вышел ещё до восхода солнца. Жизнь с Дурслями уверила его, что спать допоздна он не может. Даже сейчас, когда не было никого, кто мог бы кричать, он счел невозможным остаться в постели после первого пробуждения.
– Глупый человек. Убери свои глупые руки, прежде чем я укушу тебя. Может я и не ядовита, но больно будет все равно.
Гарри плашмя лег на землю, пытаясь разглядеть змею в траве.
– Сожалею, малыш. Я не хотел тебя беспокоить.
– О, вы говорите, – змея выползла из растений, чтобы он смог увидеть ее.
– Я никогда не встречала Говорящих раньше. Для меня честь познакомиться с вами.
– Здравствуй, меня зовут Гарри. Я живу в том коттедже.
Змея повернула голову в указанном направлении.
– Есть ли другие, такие как вы, говорящий Гарри?
– Еще один мальчик, его зовут Том.
– Он ваш супруг?
– Нет, у меня нет супруга, и я не хочу.
Хоть змея и не умела смеяться, Гарри чувствовал ее веселье.
– Змеи нуждаются в паре. Даже с ногами и без чешуи.
Гарри покачал головой.
– Даже если у меня и появится супруг, то это будет девушка. Не парень.
– Ну, если вы так говорите, говорящий Гарри. Я пойду на охоту. Я знаю, где можно найти толстейших мышей. Хорошей охоты вам и вашему супругу Тому.
Прежде чем Гарри смог придумать достойный ответ, змея уползла. Он моргнул и уставился на место, где она только что была. Есть вещи, которые лучше забыть. И что-то подсказывало ему, что это как раз тот случай.
Мысли перескочили на книгу с охранными заклинаниями, которые только и ждали, когда вернется его сила.