355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хеллфайр » Море Фортуны (СИ) » Текст книги (страница 5)
Море Фортуны (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июня 2018, 15:30

Текст книги "Море Фортуны (СИ)"


Автор книги: Хеллфайр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

– Надеюсь, что она будет с нами и во время абордажа.

– Абордажа?

Робость в голосе волка удивила Кристиана. Судя по всему, Оливер был не слишком уверен в успехе.

– Да, Оли, – медленно проговорил лис. – Помнишь, это наш единственный шанс одолеть его?. И только в том случае, если у него и вправду серьёзный недобор в команде.

– Ну и шанс! Я пока завещание напишу, хорошо?

– Уйдёшь с палубы – сочту дезертиром! Собирай ребят и будь готов атаковать эту гадину! Сделаем так – при абордаже разобьём команду на три отряда по тридцать зверей, каждый под управлением: моим, твоим и Артура. Дав залп по его палубе, сразу же подходим и сцепляемся с этим уродом абордажными крючьями. Я веду первый отряд на его палубу и расчищаю место, ты тут же следуешь за мной. Гриньи атакует, когда мы чуть освободим шкафут, иначе так перебьём своих же. Затем вместе гоним пиратов на корму и скидываем их в море!

– Дуэли не допускать?

Лис выразительно посмотрел на друга.

– Не понял?..

– Сражаться с капитаном будешь(7)? Или просто пристрелить его?

– Если сам захочет, тогда сражусь. Вообще, нет у нас времени для красочных дуэлей и прочих сражений. Драться будем по ситуации.

– Верное решение, капитан.

Пока они разговаривали, Томас сам склонился над первым с носу орудием и взял в лапу запал, застыв в напряжённой позе. Словно корабль-призрак, «Адамант» скользнул по водной глади, подходя к галеону с правого борта. В этот момент над вражеским кораблём раздались крики, но пираты с галеона слишком поздно увидели их – Кристиан взмахнул лапой и палуба содрогнулась у него под лапами, а «Адамант» пошатнулся от собственного залпа. Стреляя с носа до кормы, он смёл с палубы вражеского корабля метавшиеся фигуры и пошёл на сближение. Тьму ночи разорвала огненная роза и ответное ядро с галеона ударило в нос «Адаманту», разбив на множество осколков носовое украшение. Следующее ядро угодило им в правый борт, сметая за борт перила фальшборта. Остановило ядро ствол орудия, привязные цепи которого выдрало вместе со скобами, а саму пушку резко развернуло в сторону. Тем не менее, Джереми не собирался останавливаться, наоборот, он спешил как можно быстрее встать борт о борт с противником, лишив его возможности использовать артиллерию. Третье ядро зацепило корму «Адаманта», снеся фонарь, но в следующий момент корабль уже начал проделывать разворот, становясь параллельно с пиратом. Вертлюжные пушки пришли в действие, поднялась мушкетная пальба; повинуясь звучным выкрикам Оливера, команда бросилась к абордажным крючьям и кошкам. Первым свой крюк бросил Морфей и он же первым схватился за канат, когда железные когти впились в доски галеона. С обеих сторон поднялся страшный крик, вой и рычание.

– Не робей, ребята! – крикнул Кристиан. – За мной!

Он выхватил из-за пояса пистолет и кинулся вперёд, сопровождаемый своими матросами. Морфей уже оттолкнулся задними лапами от борта и в тот момент, когда корабли ударились бортами, смельчак уже был на палубе вражеского корабля. Снеся своим весом худощавого лиса, Морфей успел пригнуться и над его головой просвистела пуля. Почти сразу же Кристиан выстрелил из пистолета и чуть было не убивший Морфея тигр в кожаном панцире повалился на палубу. Он, кстати, был единственным на палубе галеона, кто смахивал на военного – остальная команда была одета во что угодно, кроме доспехов.

– Держись, братец, это только начало! – прорычал совсем рядом с Кристианом верный Оливер. – Сегодня мы покроемся чудной золотистой корочкой!

– Не спи! – только и сказал Кристиан, вонзая саблю в живот пирата, бросившегося на Оливера сзади. Волк обернулся в тот момент, когда тело убитого повалилось к его лапам.

Ночи не стало – всю тьму разогнали вспышки выстрелов. Ведомая Оливером абордажная команда быстро наполнила палубу галеона, но так же быстро получила достойный отпор и откатилась назад. Кристиан и Морфей, оказавшись бок о бок друг с другом, яростно рубились с пиратами на борту их корабля, и в голове у лиса промелькнула мысль: а не ошибся ли он, напав в одиночку на проклятый галеон? Первоначальное превосходство, полученное благодаря неожиданности, сошло на нет, а пиратская братия оказалась достаточно крепкой. Они сражались гораздо лучше членов экипажа Кристиана, и если бы Морфей своим первым выстрелом не убил бы помощника капитана, то команду «Адаманта» ждало бы полное поражение. Но неорганизованность в рядах пиратов оказывала своё действие, сказывалась и их численность, да и темнота мешала им видеть, где находятся свои, а где чужие. Вскоре Оливер вновь бросил своих зверей в атаку, как раз в тот момент, когда часть пиратов с галеона перепрыгивала на фрегат. Палубы обоих кораблей превратились в единое поле боя, которое заполнили дерущиеся. Шерсть летела во все стороны, стоны раненных и умирающих потонули в яростных воплях живых и невредимых. Тур бросил штурвал и поспешил на подмогу Томасу, громко и отчаянно матерясь. Канонир же, облокотившись об пушку, сбил с ног одного из наседавших на него пиратов и ударом шпаги пронзил грудь другому, но третий, особенно упёртый, парировал пару его ударов и в свою очередь поцарапал псу бедро. Робби Йорк спокойно устроился выше палубы, прислонившись спиной к мачте, и разряжал пистолет за пистолетом в головы дерущихся: когда началась абордажная сцепка, зайчишка благоразумно прихватил аж пять стволов и ни одна его пуля не была потрачена зря. Последним выстрелом он убил того из пиратов, который ранил Томаса.

К этому моменту Морфей, уже получивший несколько лёгких ран, не мог больше прикрывать своего капитана, и Кристиан тоже едва сдерживал натиск пиратской братии. Артур Гриньи увидел их бедственное положение, ударом задней лапы отбросил от себя вонючего фокстерьера и перескочил на палубу галеона. За ним поспешили ещё трое-четверо зверей, которые без зазрения совести ударили в спины дерущимся, никого не убив, но зато разбросав врагов во все стороны. Кристиан и Морфей собрались с силами и, размахивая клинками, соединились с этим маленьким отрядом.

– Дела плохи! – заметил Гриньи, ловко парируя чей-то удар и собственным выпадом пронзая мелькнувшее в темноте тело. – Они нас могут одолеть, кэп!

– Справимся, – прорычал Кристиан.

На них вновь набросились враги и стало не до разговоров. Отчаянная схватка вспыхнула с новой силой, потому что вражеский капитан уже был на палубе. Далматинец в чёрном одеянии ловко отрубил челюсти одному из псов команды Кристиана, пробил клинком своей сабли грудь ящеру, затем перекинул за борт лиса, с протяжным воплем упавшего в воды… И тут нарвался на Маджера Гайо. Шакал, который пока никак себя не проявлял, показал вражескому капитану чудеса фехтования: своей рапирой он ловко провёл лезвие сабли слева от себя, перевернул клинок и ловким движением вонзил его в левую лапу далматинца, пробив её точно посередине подушечки. Капитан взвыл от боли, а шакал продолжил движение и оттолкнул врага от себя, повалил его на пол. Сабля улетела под лапы дерущимся.

– Perro scurka(8)! – прорычал далматинец, силясь спихнуть с себя шакала.

– Не понял, но прозвучало мерзко! – ответил тот и вонзил свои острые зубы в глотку капитана.

Захрипев, пёс выгнулся, пытаясь из последних сил сбросить с себя противника, но острые клыки шакала крепко застряли у него в горле. Тело далматинца дёрнулось пару раз и затихло, но в пылу битвы мало кто обратил на это внимание. Сражение продлилось ещё целый час, то перекатываясь с корабля на корабль, то концентрируясь на борту только одного судна. Волнами накатываясь друг на друга, пираты рубились так, как могли сражаться только обречённые на смерть, для которых в случае победы наступило бы помилование. Дорогая одежда и простые мундиры стали одинаковыми рваными и окровавленными тряпками, позолоченное оружие летело за борт вместе с обычным. Шляпы слетали с голов и головы без шляп катились по дереву. Пистолеты и ружья превратились в дубинки, став дополнением к шпагам, рапирам и саблям. Клыки и когти впивались в чужую шкуру, ломались, с фонтанчиками крови вылетая из сломанных челюстей. Рычание и вой слились в единую какофонию, дополнившуюся треском оружия – и жуткой была эта мелодия…

…Кристиан Фор, чьи задние лапы дрожали от усталости, присел на пушечный лафет и огляделся по сторонам. Палуба галеона была залита кровью и завалена трупами, немногочисленные пленники угрюмо смотрели на стороживших их зверей. Да, эта победа ему дорого обошлась. Шестеро матросов из команды «Адаманта» лежали на дне морском, ещё тридцать четыре остались на палубах, и им уже больше не подняться на свои лапы. Примерно такому же количеству зверей требовалась медицинская помощь. Славный малый Морфей был в их числе, а вот Маджер отделался обломанным клыком и оцарапанной щекой. Он, как и Тур, которого у штурвала заменил Фоус, разносил воду раненным. Остальным «господам» тоже повезло уцелеть в аду битвы. Перевязанный Томас спал в каюте своего капитана, под присмотром Джонатана Хоупа, однако серьёзных ран пёс не получил, просто сильно ободрал шкуру. Артур Гриньи отделался лёгкими царапинами и, как и слегка контуженный Оливер, занимался исследованием трюмов вражеского корабля. Кристиан хотел присоединиться к ним, но Оливер отговорил его от этой затеи, взяв с собой пару крепких матросов и Робби Йорка, который из всей этой переделки выбрался совершенно невредимым. Всего на вражеском корабле было почти семьдесят пиратов – гораздо меньше, чем рассчитывал встретить Кристиан, и вполне могло случиться, что кто-то из них прятался во тьме трюма с ножом в зубах…

К немалому удивлению Кристиана, вскоре зайчишка уже вылетел к своему капитану и замер перед ним, тяжело дыша. В лапе у него плевался искрами самодельный факел – стояла всё та же непроглядная тьма, и поэтому призовая команда пользовалась самыми различными источниками света. Именно благодаря свету факела лис разглядел на морде юнги выражение испуга, смешанное с крайним возбуждением.

– Что случилось? – обеспокоенно спросил Кристиан.

– К-к-капитан, мы к-к-кое что на-на-нашли, – заикаясь, проговорил юнга. – Оливер просит вас срочно спуститься к нему! Это нечто невообразимое!

– Золото?

– Нет. То есть, мы его то-тоже нашли, но тут совсем другое! Идёмте же, сэр!

С трудом встав на лапы (даже голова закружилась), Кристиан поспешил следом за зайцем. Те, кому этой ночью посчастливилось избежать ран, уже начинали вытаскивать на палубу добычу, для тщательной описи и последующего дележа. Лису стоило бы самому этим заняться, но, во-первых, у него абсолютно не соображала голова, а во-вторых, ему было уж слишком любопытно – что именно обнаружили его звери в глубинах проклятого галеона? Стуча когтями по трапу, он внезапно чихнул – дым от факела неприятно щекотал лисий нос – зажмурился, соскользнул со ступеньки и в результате всего этого налетел прямо на Оливера.

– Крист! – гневно прорычал волк. – Смотри, куда чихаешь! Мне потом твои сопли из шерсти как прикажешь выдирать?!

– Прикажу – выдерешь, мой друг, – через силу улыбнулся Кристиан. Они все сегодня были взвинчены до предела. – Что тут у вас?

Оливер вздохнул.

– Проблема у нас. Большая, но красивая.

– В каком смысле?

Вместо ответа Оливер указал в дальнюю часть трюма. Там, в слабом свете факелов, находились два силуэта – это матрос из команды Кристиана стоял над телом молодой волчицы в разорванном платье… Хотя в каком платье? Тряпка, а не платье. Эти цветастые обрывки больше показывали, чем скрывали: показывали прекрасный серебристый мех, переходящий в чёрный на холмах груди и на шее; показывали маленькие белоснежные лапки с аккуратно подточенными когтями и нежными, розовыми подушечками; показывали грубые верёвки, впивавшиеся в нежное тело, и с жестокой фантазией протянутой от груди к междулапию самки, а затем пропущенные по самым её чувствительным местам, опутавшим хвост и протянувшимся до самой шеи. Это было ужасное зрелище – Кристиан и подумать не мог, что так можно обращаться с самкой…

– Она жива? – хрипло спросил он.

– Вроде да, – ответил матрос, самый обычный волчара. – Но она без сознания, капитан.

– Йорк. Воды или чего покрепче! Живо!

Зайчишку как ветром сдуло, а Кристиан обернулся к своему старпому.

– Почему не развязали?

– Странно это всё, Крист, – пожал плечами Оливер. – Бросили самку в трюм… Зачем? Я догадываюсь, что она с того сожжённого корабля, но почему она одна? А если её выбрал кто-то из старшин – почему она в трюме? Матросы же её на части бы разодрали, если бы нашли! Вот я и подумал – а вдруг, они хотели её поиметь, да она… Бешеная?

– Вот сейчас и проверим, – фыркнул Кристиан. Его ушей коснулся торопливый топот заячьих лап – это Робби Йорк уже бежал к ним, неся в лапах фляжку. С ромом, безошибочно определил нос Кристиана.

– А ну-ка давай её сюда, – сказал лис, принимая у зайца фляжку. Торопливо склонившись над самочкой. Без лишних слов разжав ей пасть своей лапой и придерживая челюсти, Кристиан прыснул пойло ей в глотку и торопливо отдёрнул лапу. Самка дёрнулась, кашляя и хрипя, её хвост ожесточённо забил по полу. Ром оказал живительный эффект – снова дёрнувшись, самочка вдруг открыла полные ужаса глаза и посмотрела на пиратов.

– Молю… Если у вас есть хоть капля чести… Убейте меня… Только сразу…

– Вот ещё. Я – капитан Кристиан Фор, и никого убивать не собираюсь. Мы захватили этот корабль.

– Захватили? – голос у самки был очень слабым, но слова Кристиана как будто добавили ей сил. – Судя по всему, вы – мой соотечественник, фландриец! Я права?

– Вы правы. Только… Боюсь, что у меня уже нет отечества. Если не считать за таковое море Фортуны.

– Но… Я не понимаю…

– Мы – пираты, – оскалился волк. – Я – Оливер, Оливер Карт. Первый помощник капитана «Адаманта» мистера Кристиана Фора. А вы кто, мисс?

Самочка со стуком положила голову на доски пола.

– А вам это важно?

– То, что мы пираты, не лишает нас чести, – ухмыльнулся Кристиан. Выхватив саблю, он, поморщившись от боли в пораненном плече, осторожно разрезал верёвку на шее самки, ослабив тем самым давление на её тело. Та посмотрела на Кристиана, как на сумасшедшего.

– Вы ведь убьёте меня?

– Я уже сказал, что это в мои планы не входит, – ответил лис. – Так как вас зовут?

– Сильвия, – чуть помедлив, ответила волчица. – Сильвия Уокинс. Я плыла на судне «Полдень», когда на нас напали пираты. Они, – она подвигала связанными лапками и сморщилась. – Они напали на нас после заката. Команда оказала им сопротивление, и за это они перебили почти всех…

– Но вас оставили в живых, – заметил Робби. Волчица посмотрела на него тяжёлым взглядом.

– Да. Я была им нужна.

– Интересно, для чего? – удивился Оливер. – Прошу прощения, но я… Э-э-э, заглядывал вам под хвост, и…

– Нет, я была нужна им не для этой цели. Точнее, не только для этой. Кровь.

– Что?! – почти одновременно воскликнули Оливер и Кристиан.

– Кровь, – совершенно бесчувственно проговорила самка. – Они сказали, что давно не пили тёплой крови. Вы ведь сами понимаете… Я тоже иногда пила кровь, но то была кровь травоядных, отданная добровольно…

– Не говорите мне ни слова больше, – поднял лапу Кристиан. – Оли, освободи мисс Сильвию. Она и так натерпелась за сегодня.

Пока волк разрезал верёвку, Кристиан скинул свой мундир и опустился на одно колено, протянув лапы: самка не держалась на лапах, что было немудрено, так как она провела связанной и обессиленной несколько часов. Оливер без разрешения сбросил с неё остатки одежды, приподнял и уложил на лапы Кристиана, а сверху прикрыл её мундиром капитана. Лис разогнулся – самка оказалась не слишком лёгкой, но и не такой уж тяжёлой. Её коготки мягко зацепили рубашку Кристиана.

– Продолжайте обследование судна, – бросил Кристиан своим зверям. – А я пока отнесу мисс Сильвию в свою каюту.

Оливер хмыкнул, но ничего не сказал.

*

«Адамант» входил в Гавань Корсаров на рассвете. Корабль двигался медленно – почти половина зверей была убита или ранена, или же сторожила пленников, другую часть перегнали на борт галеона и лишь тридцать хвостов продолжали управлять фрегатом. Радостных криков не было – потери и так были страшны, а тут ещё двое бедных зверей скончались. Тем не менее, и особой печали почти никто не испытывал – Кристиан стоял на носу, придерживая в лапе парусиновой мешок, окрасившийся в алый цвет. Почти два десятка пленников сидели в трюме «Адаманта», теперь набитого дорогими украшениями и золотом. В трюме галеона оставались съестные товары, порох и дешёвый ром, которым можно было пополнить запасы «Адаманта». Наконец, всех матросов обрадовала предстоящая пьянка на берегу – Оливер решил, что теперь-то экипаж достоин отдыха.

Пожалуй, тяжелее всего из всех них было Робби Йорку, которого послали к мисс Аморе. Он вернулся очень усталым, едва волоча лапы, но при этом имел довольный вид, и долго ещё описывал в красках, как Вероника упала в обморок при виде головы далматинца. Зато теперь «Адамант» мог рассчитывать на полную благосклонность Королевы. Оливер и Тур отправились на закупку ремонтных материалов и пороха, немного оправившийся Гриньи зашагал узнавать насчёт гробов: Кристиан, который ещё детёнышем уверовал в бога, принял совершенно неожиданное решение похоронить погибших на берегу. Маленькое полуразрушенное кладбище на юге острова вполне подходило для этой цели, а получить от Аморе разрешение не составило труда. Гробовщик тоже оказался сговорчивым – от столь большего заказа он настолько потерял контроль над собой, что даже уменьшил цену на гробы, хотя древесина была едва ли не самым дорогим товаром в Гавани. Прощальная служба заняла около часа – священник пробормотал имена погибших, помолился о них, а затем товарищи убитых пиратов стали опускать их гробы в могилы, вырытые пленниками. После этого Кристиан разрешил всем отдыхать. Как не странно, его поступок, получив некоторую дозу критики, всё же пришёлся по сердцу команде – члены экипажа удостоверились, что капитан позаботится о них и после их смерти. О живых в это время заботились два врача и один коновал – самоучка – которых прислала Аморе, узнав от Робби о числе раненных. Пожалуй, только благодаря этому Морфей быстро пошёл на поправку, а Томас уже расхаживал по палубе, прихрамывая на раненную лапу и порыкивая на всех кругом.

Кристиан вернулся в каюту к шести часам утра и нашёл волчицу сидящей на кровати. Она положила мундир лиса на стул, а сама облачилась в рубашку, ранее принадлежащую Дейтону. Увидев капитана, она поднялась, но её лапки подкосились и она упала обратно на одеяло.

– Ну, вот мы и на берегу, – улыбнулся ей Кристиан. – Доброе утро, Сильвия.

– Доброе утро, сэр…

– Как ты себя чувствуешь?

– Благодарю вас, – наклонила голову волчица. – Сейчас – намного лучше.

Кристиан отметил её зажатость. Что она, думает, что теперь он захочет получить с неё плату за спасение и проезд? Или она просто ещё не до конца пришла в себя?

– Ты вольна покинуть мой корабль, когда тебе заблагорассудиться. Я могу выдать тебе несколько сотен монет, чтобы ты смогла проехать обратно на территорию Фландрии.

– Вы очень добры… Мне даже нечем вам отплатить – у меня ничего не осталось, сэр.

– Не беспокойся, я богатый лис, – улыбнулся Кристиан. – Добыча этого негодяя теперь наша, а корабль мы продадим.

Самочка вздохнула и от ушей лиса это не ускользнуло.

– Что? Что-то не так?

– Мистер… Фор? Мистер Фор, я была с вами не до конца откровенна. На самом деле… На самом деле, я давно уже не живу во Фландрии.

– И почему же?

Самка посмотрела на него своими жёлтыми глазами, в глубине которых затрепетал слабый огонёк.

– Вы знаете о том, что делают с должниками в море Фортуны?

Она осторожно расстегнула верхнюю пуговицу, после чего потянула за воротник. На её правом плече лис увидел выжженный круг с крестом посередине. Оскалившись, он присел на стул и вопросительно посмотрел на самку, своим взглядом заставив её продолжать:

– Да, я должница, сэр Фор. Точнее, должником был мой отец. Он проигрался в карты одному негодяю и попал в камеру, а я была брошена к нему… – она сглотнула. – Это было ужасно(9). Тесный каменный мешок, нет окон, дверь всегда закрыта, лапы скованы… Мы старались ходить в один угол, но мой хвост всё равно был весь… В грязи. Кормили нас всего раз в день, а выходить на улицу разрешали лишь раз в два дня…

– И что же? Как ты выбралась?

– Мы с отцом подписали договор… Я… Понимаете, у моего отца имелись кое-какие познания в медицине. Ничего особенного, просто он умел лечить насморк, зашивать раны и вправлять кости. В юности он служил помощником у одного корабельного доктора…

– Дальше, – твёрдо сказал лис.

– А дальше он объявил себя врачом, а меня – его помощницей. Я и вправду кое-что могу, у моего отца не было денег на образование, и поэтому он учил меня сам… Я показала, что способна залечивать чужие шкуры, и вскоре нас с отцом решили перевезти через море. Нас посадили в корабль и мы уже надеялись на счастливую жизнь, когда на нас напали пираты…

Она замолчала и Кристиан тоже ничего не стал говорить, задумавшись над словами самки. Всё услышанное его озадачило. Самка-врач? О таком он слышал, но чтобы видеть…

– Вам повезло, – хмыкнул наконец лис. – Я думаю, вас хотели продать в Гавани. Отец-врач имеет доктора-дочку, которая весьма недурна собой. Вас бы здесь оторвали с когтями.

– Вы думаете?..

– А ты и вправду имеешь познания в медицине?

– Я лечила нашу домашнюю крысу, сэр, – пожала плечами самка. – У неё был перелом кости. Справилась.

– Да неужели?

– А ещё я могу зализать рану.

– О, а как насчёт ранения от пули?

Волчица задумалась.

– Ты что, не хочешь на берег? – попробовал сменить тему Фор.

– Я уже не знаю, сэр. Но… Если мы в Гавани Корсаров, я не вижу для себя никакой перспективы. В проститутках здесь слишком большая конкуренция, а в мои знания по врачеванию мало кто поверит. Вот даже вы не верите.

– А я проверю и поверю. У нас тут как раз три доктора на борту! Попрошу-ка я их раскусить вас, пушистик!

– Просите! – смело заявила Сильвия. – Только я потом с вас потребую извинения!

– Ну-ну, не нужно так яро меня атаковать! Я тебе верю… Не слишком сильно, но верю. Вот только почему твой отец не обучал тебя самочьим делам?

– У него было четыре щенка, сэр. Вот только все кобельки умерли ещё слепцами. Я думаю, он хотел воспитать меня… Так вот. Понимаете, мы жили не в самой Фландрии, а в колонии… Изначально. Я не могла никого удивить безупречным этикетом или красивыми нарядами – у нас ценили за силу, ум и природную красоту.

– Чёрт возьми, как это верно! – рассмеялся Кристиан.

Он встал со стула и подошёл поближе к самке.

– Так ты хочешь вступить в мою команду?

– Не думаю, что это разрешено вашим уставом, капитан Фор.

– Вообще-то как раз разрешено… Если только ты не солгала насчёт медицины.

– А вы проверьте!

– А я и проверю. Пока доктора заняты, скажите-ка мне, сколько литров крови имеется у обычного лиса… Допустим, как у меня?

Самочка призадумалась.

– По-моему, четыре с половиной, пять литров или чуть больше, в зависимости от самого зверя и его видовой принадлежности…

– Верно. А как правильно оказывать первую помощь при сквозном пулевом ранении?

Сильвия ошарашенно посмотрела на лиса.

– Я тоже многое изучал, в своё время, – ответил тот на её недоуменный взгляд. – Но знать это одно, а уметь – совсем другое. Я проверю, насколько глубоки ваши умения… Позже. Согласны?

– Да, сэр.

– И если уж я вдруг перешёл на «вы», то давайте-ка оставим этот тон и вместе перейдём на «ты». Хорошо, Сильвия?

– Да, сэр… То есть, мистер Фор.

– А манеры у тебя есть. Надеюсь, они не позволили тебе солгать мне.

Сказав это, лис встал и подошёл к шкафу. Скинув с себя рубашку и шпагу, он аккуратно сложил штаны и убрал их в шкаф, ничуть не стесняясь волчицы, как будто бы её и не было рядом. А та даже приподнялась, разглядывая красивое рыжее тело лиса.

– А вот вы о манерах не слышали, сэр.

– Что-что? – с насмешкой спросил Кристиан, повернувшись к самке. Сильвия вскрикнула и натянула одеяло до глаз.

– Сэр, но вы же раздеты!

– Да ну? – лис с деланным удивлением осмотрел себя. – И что с того? Или я так плохо выгляжу, что своим обнажённым видом вселяю в тебя вселенский ужас?

– Нет, вы выглядите очень хорошо, но… – она скользнула взглядом по лису и не смогла продолжать.

– Если не прекратишь обращаться ко мне на «вы», то я так буду и по палубе ходить! – пригрозил тот. – Не можешь без этого – тогда говори просто «капитан», ну или «кэп».

– Хорошо, капитан Фор, я всё сделаю! Только прошу вас, оденьтесь!

Лис засмеялся и стал рыскать по шкафу в поисках брюк. Искал он их что-то чересчур долго, да ещё и нагло поднимал хвост, чем заставил Сильвию в смущении прижать ушки и зажмуриться. Наконец, капитан облачился в синие брюки и белую рубашку, пригладил когтями шерсть на голове, провёл лапой по кончику пушистого хвоста и повернулся к самке.

– Ну, и как я теперь выгляжу, Сильвия? Не пугаешься?

– Сэр, вы невежа и грубиян! И не удивительно, что вы стали пиратом!

Кристиан нахмурился и раздражённо взмахнул хвостом. Сильвия ойкнула.

– Прости-прости. Я не хотела тебя обидеть.

– Я не поэтому разозлился, а потому, что ты снова перешла на «вы», – проговорил Кристиан, хотя тон его явственно говорил, что лис врал. – Хочешь знать, почему мы с друзьями стали пиратами? Потому что не могли больше терпеть произвола наших командиров, вот почему! Нас посылали грабить несчастные деревеньки и убивать мирных жителей, а в зарплату мы получали лишь боль и раны! И я решил, что отныне сам буду решать, с кем мне воевать и что получать за это!

– Понятно, – торопливо кивнула волчица.

– Вот и хорошо. А теперь отдыхай. Я обговорю твоё вступление в команду с друзьями и скажу тебе о результатах ближе к вечеру.

– А как же экзамен у докторов?

Кристиан улыбнулся до самых ушей.

– Теорию расскажет каждый, у кого есть хоть капля ума. Надеюсь, что когда дело дойдёт до практики, окажется, что ты не солгала мне.

Сильвия поднялась в кровати и приложила лапку к сердцу.

– Клянусь хвостом и клыком(10), Кристиан.

– Ну-ну, – покачал головой капитан и вышел из каюты. Поглубже вдохнув солёный морской воздух, лис оправил свой костюм и поспешил на берег – промочить глотку и приготовить себя к тяжёлой борьбе, которая начнётся, когда Оливер вернётся на корабль.

…К немалому удивлению Кристиана, волчара сначала долго хохотал, едва стоя на дрожащих лапах, а затем ударил лапой по плечу и воскликнул:

– Клянусь хвостом, Крист, я думал, что ты будешь последним, кто приведёт самку на наш корабль!

– Тише ты, волчара! – шикнул на него лис. – Так что, ты и вправду не против?

Они сидели в небольшой забегаловке, где кроме рома и сушёной рыбы ничего не могли предложить. Зато тут не было и матросских ушей, а Кристиан хотел спокойно обсудить с Оливером назначение Сильвии, и только потом представить её другим «господам». Волк, раздобревший после трёх плошек жидкого огня, ничуть не возражал.

– Я только не верю в её… – он облизнулся. – В её профессиональные качества… Хе… Анальные качества…

– Я ей верю… Но, всё равно, в бою всё выяснится.

– Вот именно! – волк отправил в пасть рыбку и активно заработал зубами. – Выяснится. А теперь – пошли на берег! Будем плавать в море!

– Иди ты, – фыркнул лис. – Сам плавай!

– И поплаваю!

Вопреки этому взвешенному и продуманному решению, Оливер всё-таки потащился на «Адамант», поскольку Кристиан пообещал ему незабываемую ночь, если он сейчас же проспится. Пьяный старпом – причина больших проблем, эта истина известна каждому капитану. Сам Кристиан, у которого от выпивки лишь немного пошумело в голове, решил произвести ревизию местных пивных заведений в поисках новых членов для своего экипажа. Слава новоявленного пирата обгоняла его шаг – в первом же баре Кристиан нашёл четырнадцать хвостов, готовых безропотно служить ему. В следующем заведении обнаружилось сразу двадцать, причём половина этих зверей была в трезвом состоянии. Или в «почти» трезвом.

– Жизнь налаживается, – решил Кристиан, когда вышел из третьей обители разврата и вина. Этот рейд принёс ему девятнадцать хвостов, среди которых обнаружился один молодой плотник – ценный кадр для пиратского корабля.

Пригласив всех желающих к вечеру на борт «Адаманта», Кристиан, решив одну проблему, задумал заняться другой – уже собственной. Магазин с одеждой ему пришлось поискать – покосившийся домик обнаружился между борделем и пивной почти у самого края деревни, да ещё и был прикрыт апельсиновыми деревьями. К счастью, выбор ошейников здесь был обширен – кожаные, металлические, простые и украшенные драгоценными камнями, позолоченные и выцветшие от времени, всех цветов и размеров. Продавец, высокий и статный доберман, посоветовал лису чёрный ошейник с белым замком, скрытым под страшным собачьим черепом.

– Вам он очень идёт, сэр! – уверенно заявил доберман.

Хмыкнув в ответ, Кристиан опробовал ошейник подушечками. Широкий и плотный, он приятно обтягивал шею, а при случае вполне мог защитить лиса от острых клыков врага.

– Да, думаю, я его возьму, – кивнул Кристиан. – И ещё… Дайте-ка мне вот это…

Продавец проследил за когтем Кристиана и даже гавкнул от удивления.

– Странный выбор, сэр… Эта вещь – для самок.

– Но клиент-то всегда прав? – оскалился лис.

Всё ещё не до конца пришедший в себя доберман провёл когтями по загривку и кивнул.

– Да, сэр. Клиент всегда прав.

*

Джереми был пьян, очень пьян. Вообще-то среди их компании травоядный всегда оставался наиболее трезвым, но после ночной схватки олень захотел расслабиться, и позволил себе лишнего. Теперь он сидел, скрестив ноги, в компании Томаса, Йорка и нескольких матросов, и пел под дудку, на которой играл юнга:

– Мы гроза океанов, и дальних морей,

Флибустьеры, корсары, пираты…

Джентльзвери фортуны, мы ветра сильней,

Нам неведомы боль и утраты.

– В наших тесных рядах не найдёшь подлеца, – подхватил Томас своим пьяным и лишённым приятности голосом. – Кодекс чести в почёте недаром!

– Выпьем, братья, за честь, за Сундук Мертвеца,

За друзей и за Гавань Корсаров!

Кристиан облокотился об борт. Эта песня была ему знакома – её часто пели те, кто побывал в Гавани. А Джереми уже продолжал:

– Ни присяги, ни клятвы у нас не в чести –

Ни короне, ни Папе, ни чёрту!

Эй, бродяги, смелей! Капитан, не грусти!

Вижу парус по правому борту!

Мы не станем скрываться от бурь и штормов,

Нам свободы дыханье дороже.

Наша жизнь – словно песня тугих парусов

И клинок и Весёлый наш Роджер…

– Пусть так будет всегда, и пусть верный наш бриг, – продолжил Томас. – Отмеряет за милями мили.

– Пожелаем удачи, хотя бы на миг…

– …Фордевинд и семь футов под килем!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache