355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хель » Уйти чтобы вернуться (СИ) » Текст книги (страница 2)
Уйти чтобы вернуться (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 05:04

Текст книги "Уйти чтобы вернуться (СИ)"


Автор книги: Хель



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)

Лорд Артур начал произносить какие-то тосты, говорить о том, как он счастлив, что его старшая дочь выходит замуж за сына его лучшего друга. Герцог МакКуин поддакивал, твердя, что и мечтать не мог о лучшей партии для сына. Леди Кларисса и герцогиня понимающе переглядывались, очевидно, уже мечтая о внуках. Ромэна искоса поглядывала на Джастина и думала о том, как бы поскорее вырасти и завести себе такого же сногшибательного кавалера, чтобы все девчонки умерли от зависти. Джастин делал вид, что внимательно слушает будущего тестя, мечтая о той минуте, когда можно будет пойти прошвырнуться по городу и подцепить себе какую-нибудь красотку на ночь. Габриэль нервно ерзала, пытаясь понять, что можно сделать, чтобы Зена на нее не смотрела. Зена же смотрела на Габриэль и думала, как очаровательно та выглядит в этом платье с открытыми плечами. В общем, заняты были все.

Исчерпав запас красноречия, лорд Макбрайд опустился на свое место.

–Я думаю, – сказал ему герцог, – что не стоит тянуть со свадьбой. Не ровен час, дети не дотерпят до брачной ночи, сам понимаешь, дело молодое.

– Ах, мой дорогой Грегори, я ведь думал об этом. Но сам посуди, когда нам еще ее устраивать? До субботы осталась неделя, а в день города никто не возьмется проводить церемонию. В воскресенье? Тоже нет. В будний день? Никто так не делает. Так что остается только следующая суббота.

– Да, пожалуй ты прав, милый Артур, – со вздохом согласился герцог и поднял бокал. – Тогда выпьем еще за счастье наших детей.

– За это, Грегори, не грех выпить.

Они чокнулись.

– Скажите, Кларисса, – обратилась герцогиня к леди Макбрайд, – свадебное платье уже готово?

Леди Кларисса просияла.

– О, Маргарет, вы бы его только видели! Такая прелесть! – и она пустилась в длинное описание той неземной красоты, что портниха приготовила для Габриэль. Девушка поморщилась. Она уже имела удовольствие видеть сей шедевр и не имела большого желания его надевать. Она терпеть не могла всякие рюшечки, оборочки, воланчики. Но все вокруг твердили, что лучшего платья не сыскать, и ей пришлось согласиться на него, скрепя сердце.

– Мы с удовольствием сходим завтра на примерку, чтобы увидеть Габриэль в нем, правда, Зена? – Маргарет повернулась к дочери. Габриэль тоже взглянула на нее. Не то, чтобы мнение этой самоуверенной женщины было для нее важно, но ей хотелось его услышать.

Зена окинула Габриэль взглядом с ног до головы, и от ее улыбки девушку вдруг бросило в жар.

– Я думаю, – произнесла Зена, растягивая слова, – гораздо бОльшим удовольствием было бы увидеть ее без него.

В комнате воцарилось растерянное молчание, поскольку она сказала это достаточно громко, чтобы слышали все. Никто не знал, как следует реагировать. Зена же, казалось, наслаждалась всеобщим замешательством. Она склонила голову набок, все так глядя на Габриэль.

– Ну, разумеется, – добавила она, – для моего брата.

Джастин хохотнул. Остальные тоже заулыбались. И только Габриэль хмуро молчала, прекрасно понимая, что последняя фраза Зены ничего не меняет. Их странная игра продолжалась.

– Прошу простить мою дочь, – герцогиня бросила на Зену недовольный взгляд, но та сделала вид, что очень увлечена дегустацией того, что лежало у нее на тарелке. – Она иногда говорит такие вещи, от которых у людей волосы дыбом встают.

– Я говорю то, что думаю, мама, – лениво ответила Зена. – Кажется, свободу слова у нас пока не отменяли.

– Конечно, дорогая, но ты в гостях и могла бы вести себя более воспитанно. И не дерзи матери

– Ничего страшного, – махнула рукой леди Кларисса. – Молодые на то и есть молодые, чтобы быть дерзкими. Вот доживут до наших с вами лет... – тут она сделала многозначительную паузу. Маргарет покивала, и их разговор переключился на другие темы.

– Эй, – Джастин, сидящий рядом с Зеной, склонился к ней. – Я собираюсь после ужина прогуляться по городу. Пойдешь со мной?

Зена обдумала это предложение и отрицательно мотнула головой.

– Наслаждайся одиночеством, братец. Я сегодня не в ударе.

– Не притворяйся, – Джастин хлопнул ее по плечу. – Ты намерена обработать мою нареченную7 Я видел, как ты на нее сегодня смотрела.

– Прекрати, – Зена поморщилась. – Ты пошлишь.

– Я называю вещи своими именами. Или я неправ?

Зена задумчиво покрутила в руках салфетку. Она пыталась понять, чем ее так привлекает эта девушка, которая сейчас всеми силами старалась не смотреть в ее сторону. Габриэль совершенно очевидно была неопытна и не подозревала о возможности таких отношений, которые знала Зена. Но Зене нравилось флиртовать с ней и знать, что Габриэль не понимает значения этой игры. Она не была настроена заводить серьезные романы и собиралась остановить себя до того, как события примут ненужные обороты. А пока можно было не напрягаться. Но тогда почему ее вдруг потянуло обнять девушку, просто обнять, не претендуя на нечто большее? Почему ей показался знакомым взгляд этих зеленых глаз, словно она видела их раньше, когда-то давно и не в этой жизни? Почему рядом с Габриэль она почувствовала странное тепло и неясную боль внутри? Ответов на эти вопросы у нее не было.

– Ты прав, – тихо ответила она. – Она мне нравится.

Джастин уставился на нее во все глаза.

– Эй, она пока что еще моя невеста.

Зена усмехнулась, обретая свой прежний независимый вид.

– Ты сам это сказал.

– Что сказал?

– Невеста. Не жена. А это значит, – Зена налила себе вина, – что нас может быть трое.

Джастин сузил серые глаза.

– Это вызов?

Зена пожала плечами, равнодушно глядя в окно, за которым сгущались сумерки, и отпила из бокала.

– Нет, я просто сообщила тебе свои намерения. Делай что хочешь, но не вставай у меня на дороге.

Джастин хотел что-то сказать, но передумал. По большому счету, Габриэль не нравилась ему настолько, чтобы бороться за нее. Он был бы не против развлечься с ней, но вряд ли у него что-нибудь получилось бы. Эти девственницы всегда столько ломаются, что в конце пропадает всякое желание. Наверняка, Габриэль из таких. Если Зене хочется тратить на нее время, пусть тратит. Кто он такой, чтобы указывать ей? К тому же, он с удовольствием посмотрит на то, как Зена потерпит поражение. Она всегда была удачливее его на любовном фронте, и все девушки, заигрывавшие с ним, к концу вечера оказывались в ее постели. Он не знал, что там Зена делала с ними, но на следующий день они даже не обращали на него внимания, следя влюбленными глазами за его сестрой. Он постоянно поражался, как их родители еще ни о чем не догадались и пытаются найти Зене жениха. Зена вежливо посылала всех кавалеров, а чуть позже снова уводила очередную девушку из-под носа Джастина. Так что если она намеревается проводить вечера здесь, в поместье Макбрайдов, он только за. Во всяком случае, девушки в городе ее не узнают.

* * * * *

Ужин шел своим чередом, и Габриэль потихоньку оживлялась, предвкушая окончание нудного вечера. В комнате ее ждала книжка, новый любовный роман, которыми она втайне обменивалась со своими подругами. Нет, не теми, что сидели сегодня в их гостиной. То были подруги Ромэны. У Габриэль были свои, правда, сейчас они находились далеко. В их институте наступили летние каникулы, и родители увезли дочерей кто куда. Город немного опустел, но Габриэль знала, что скоро он снова наполнится веселыми голосами. До конца лета оставалось меньше месяца.

Она снова подумала о предстоящем чтении. Ей нравилось, когда авторы описывали, как главный герой подхватывал героиню на руки и уносил ее в закат. Или в восход, все зависело от времени суток. Это было так романтично, что Габриэль, бывало, откладывала книжку и принималась мечтать о том дне, когда ее реальный возлюбленный проделает с ней то же самое. "Интересно, – она остановила взгляд на руках Джастина, скрытых прекрасно сшитым пиджаком, – он мог бы поднять меня на руки?" Она не видела его рук, но ей хотелось бы, чтобы они были достаточно сильными. Как у Зены, например.

Габриэль даже вздрогнула от неожиданности. Ну при чем здесь Зена? Неужели эта брюнетка теперь навечно поселилась в ее мыслях? Разве она не может подумать о своем женихе, который совсем скоро станет ее мужем?

Кстати, о муже. Габриэль заерзала на стуле. Она всегда пролистывала те моменты, когда герой входил в в спальню героини, запирал дверь и поворачивался к ее кровати. Как-то раз она решилась прочесть это, но почти сразу же почувствовала, как запылали ее щеки. Книгу можно отбросить в сторону и дочитать потом, а разве поступишь так с супругом? Нет, все-таки нужно набраться смелости и посмотреть, что же делают герой с героиней за закрытыми дверями спальни. Леди Кларисса когда-то пыталась поговорить с дочерью на эту тему, но смутилась больше Габриэль и замолчала на полуслове. Обсуждать с подругами? Можно, но они неискушены в этом вопросе так же, как и сама Габриэль. Больше спрашивать не у кого. А время идет.

Сославшись на головную боль, Габриэль поднялась к себе в комнату, быстро переоделась и, плюхнувшись в кровать, потянулась за книгой. Приходилось принимать всевозможные меры, чтобы спрятать ее от родителей, которые, мягко говоря, не одобряли наличие подобной литературы у себя в доме. Да еще Ромэна вечно рылась в ее ящиках. Не дай бог, натолкнется, ведь непременно расскажет матери.

Итак, уютно устроившись под теплым одеялом, Габриэль погрузилась в мир любви. Герои как раз признались друг другу в обуревавших их чувствах и остались совсем одни на ночном пляже.

"Его руки, дрожа от нетерпения, скользили по ее спине, опускаясь все ниже и ниже. Их пылающие от страсти тела были сплетены так крепко, что, казалось, между ними нельзя было просунуть и листка бумаги. И когда ее робкая ладонь коснулась пояса на его брюках, он не стал ее останавливать..."

В дверь постучали. Подпрыгнув от неожиданности, Габриэль лихорадочно засуетилась, ища место, куда можно было бы спрятать вещественное доказательство. В конце концов она сунула книгу под одеяло, надеясь, что у стучавшего хватит такта туда не заглядывать.

– Можно.

– Леди Кларисса послала меня узнать, как поживает ваша голова, – бодрый голос Зены наполнил собой маленькое помещение, и Габриэль обреченно закрыла глаза. "У этой вообще его нет, такта."

– Я в полном порядке, – сухо ответила она, подтягивая одеяло до уровня шеи. – Так и передайте маме. Спокойной ночи.

Но Зена намека не поняла или сделала вид, что не поняла. В любом случае уходить она не собиралась. Вместо этого она с искренним интересом принялась изучать картины на стенах. Потом ее внимание переключилось на книжный шкаф. Она даже достала пару книг и пролистала их.

– Давно не перечитывала Шекспира.

– Можете взять и уходите, – Габриэль начинала нервничать. Что если Зена заметит, что она что-то прячет? Но ведь не полезет же она узнавать, что именно?

– Вас так смущает мое присутствие? – поставив том на место, Зена подошла чуть ближе к кровати Габриэль. – Вы меня боитесь?

Габриэль издала смешок, больше напоминающий мышиный писк.

– Делать мне нечего вас бояться. Я просто хочу спать.

– Неужели? – Зена пару мгновений изучала лицо Габриэль, потом ее рука метнулась в почти неуловимом движении и отдернула одеяло, предоставив ночной лампе возможность осветить яркую обложку книги, которую Габриэль судорожно прижимала к груди.

– Итак, что тут у нас? – не взирая на попытки Габриэль остановить ее, Зена завладела романом. – "Страсть под луной"? И как, интересно?

Она пробежала взглядом пару строчек и вскинула брови.

– Вот уж никогда бы не подумала, что вы читаете эту чушь.

– Отдайте немедленно, – звенящим от злости голосом сказала Габриэль, протягивая руку. От этого движения ее ночная рубашка распахнулась, явив миру то, чем природа не забыла наградить девушку. Взгляд Зены моментально перенесся туда. Ее сердце бешено забилось.

– Прошу прощения, – голос выдавал ее состояние, и она откашлялась. – Я не хотела вас обидеть, – она вернула книгу Габриэль, и та порывисто схватила ее, пряча обратно под одеяло. – Я просто... просто хотела посмотреть, что же вы прячете.

– Вам никто не давал права хозяйничать в моей комнате.

Зена кивнула в ответ, но девушка прекрасно видела, что ее глаза устремлены куда-то вниз, туда, где... Осознав, что она сидит перед незнакомым человеком практически в нижнем белье, Габриэль жутко покраснела и нырнула под одеяло.

Когда тело мисс Макбрайд скрылось из виду, Зена рефлексивно вздохнула и тут же тряхнула головой, прогоняя наваждение. "Что с тобой, Зена? Можно подумать, ты никогда не видела обнаженную девушку."

Зена усмехнулась. "Эту? Не видела."

– Что такого смешного, мисс МакКуин? – получив назад книгу, Габриэль вновь обрела уверенность. Непонятная растерянность брюнетки заинтересовала ее. "Значит, и у нее есть человеческие качества. Знать бы, что заставляет их появляться наружу."

Зена смотрела на миниатюрную блондинку и понимала, что все больше попадает под ее влияние. Один взгляд на ее грудь – и все обещания, данные самой себе, забыты. Поднимаясь сюда, Зена клялась и божилась, что ничем не покажет свой интерес к девушке, и вот на тебе. Нет, так дело не пойдет.

– Спокойной ночи, – она слегка склонила голову и почти бегом бросилась к двери. Уже в коридоре она прислонилась к стене и с шумом выдохнула. "Холодная ванна. Да, именно то, что мне сейчас нужно."

Габриэль с недоуменным видом покачала головой. "И зачем она приходила? Что-то не верится, что мама послала ее. Она бы сама поднялась меня проверить." Габриэль вытащила на свет драгоценную книжицу и, забыв обо всем на свете, снова погрузилась в мир, созданный для двоих.

Глава 2.

– Я не понимаю, неужели мне обязательно туда ехать? – Зена лежала на кровати и наблюдала за своей матерью, которая стояла около зеркала и пыталась подобрать шляпку к своему костюму. Маргарет вздохнула, отбросив в сторону уже четвертый вариант и посмотрела на свою хмурую дочь.

– Дорогая, в конце концов они скоро станут нашими родственниками. Это будет некрасиво с нашей стороны, если мы не пойдем на примерку платья.

– Ну, мама, – почти застонала Зена, – ну зачем я там?

– Как это зачем? – рассеянно ответила герцогиня, в задумчивости выбирая между тремя оставшимися шляпами. – Ты же один из главных участников церемонии. Может быть, и тебе подберем какое-нибудь платье.

Зена фыркнула.

– И быть похожей на розовый торт? Благодарю покорно, – она откинулась на спину и уставилась в потолок. То, что отвертеться от поездки не удастся, она уже поняла. Теперь осталось смириться с тем, что ее тоже попытаются заставить померить что-нибудь из богатых запасов портнихи. Впрочем, всегда была надежда, что не окажется ее размера.

Возможно, Зена и не отказалась бы проехаться по городу, если бы ей не нужно было делать это вместе с Габриэль. Вчера вечером она долго отмокала в ванной, пытаясь выкинуть из мыслей прелестные формы невесты брата. Это ей не удалось, и спать она легла с больной головой и жаром в низу живота. Промучившись полночи, она поняла, что заснуть не удастся, и спустилась в кухню, чтобы съесть чего-нибудь. Кто бы мог подумать, что мисс Макбрайд одолеет то же желание. И, разумеется, она гуляла по собственному дому без халата, в одной ночной рубашке. Но и это Зена выдержала бы, в конце концов не зря родные частенько звали ее воином за стойкость характера. Но столкновение в темной гостиной с Габриэль привело к тому, что они обе очутились на полу. Почувствовав под собой нежное тело девушки, Зена пару секунд просто пребывала в ступоре, потом, вскочив, опрометью бросилась к себе в комнату, заставляя себя не думать о том, где по чистой случайности оказались ее руки. И какой, скажите, после этого сон???

– Машина готова, – донесся снизу голос леди Клариссы, и Зена нехотя встала. Ей предстоял долгий день.

* * * * *

Габриэль не выспалась. А невыспавшаяся Габриэль являла собой грозное зрелище. Сегодня утром от нее уже влетело Ромэне, она нагрубила садовнику, разбила свою любимую чашку, а теперь еще узнала, что ей весь день предстоит провести с Зеной. Кошмарнее ситуации было просто не придумать. Девушка поморщилась, вспомнив прошлую ночь.

Дочитав книгу, она решила спуститься вниз и что-нибудь съесть. На нее частенько нападал голод после того. как она долго не спала. И все было бы хорошо, если бы в то же самое время мисс МакКуин не вздумалось прогуляться. Столкновение с ней в темной гостиной уже не несло с собой ничего хорошего, но валяться с ней на грязном полу??? И ладно бы просто упали, так ведь нет, упали так, что бедная Габриэль оказалась придавленной и к тому же стукнулась головой о ножку стола. Сегодня утром там обнаружилась огромная шишка. А вчера ночью ушибленное место сильно болело. И какой, скажите, после этого сон???

– Машина готова.

Габриэль сумрачно вздохнула и поднялась на ноги, готовая ко всем испытаниям, что сулил ей этот солнечный радостный день. В планах ее матери было сначала заехать к портнихе, посмотреть, готово ли платье, потом нанести визит старым друзьям, познакомить их с будущими родственниками, а затем отправиться по магазинам. Габриэль предпочла бы совершить только последнее деяние, но ее никто не слушал.

Сзади раздались шаги, и Габриэль усмехнулась. Она уже имела удовольствие видеть сегодня Зену и успела убедиться, что для нее ночь прошла так же тяжело, как и для самой Габриэль. Она, правда, немного недоумевала, почему же не спалось Зене, но радость от того, что страдать придется не одной, затмевала это недоумение. "А папа с мужчинами отправились на охоту," – вдруг вспомнила Габриэль и сожалением вздохнула. Она бы тоже от этого не отказалась, но ее, опять же, никто не спрашивал.

Зена издалека заметила светлую голову девушки, и мысль о том, что придется провести весь день рядом с Габриэль перестала казаться ужасной. "Ты же всегда любила преодолевать трудности, – сказала она себе. – Смотри на вещи проще. Скоро свадьба, и ты сможешь уехать отсюда." Но в глубине души жила мысль о том, что ей совсем не хочется уезжать.

Габриэль подняла голову, глядя на приближающуюся Зену. Она была одета, как и вчера, только сменила рубашку, и Габриэль вдруг подумала о том, что местные сплетницы сотрут языки, обсуждая новых родственников Макбрайдов. "Ну и пусть, – со злорадством решила она, – кто-то должен привести в движение этот сонный омут."

Она продолжала наблюдать за идущей Зеной, и ее сердце внезапно забилось чаще, когда она встретила взгляд светлых глаз. Ей захотелось улыбнуться, но она сдержала свой порыв. "Не стоит этого делать."

Зена видела, что Габриэль смотрит на нее, и ее охватило желание улыбнуться, но она побоялась, что в ее улыбке девушка может прочесть то, чего ей пока не следовало знать.

* * * * *

Дорога к портнихе пролегала через весь город, и Габриэль воспользовалась шансом, чтобы немного подремать. Свернувшись калачиком на заднем сидении, она, игнорируя насмешливые взгляды Зены, сладко заснула.

Зена вздохнула и, приспустив стекло, подставила лицо прохладному ветерку. Она не испытывала большого удовольствия от того, что приходилось ехать на примерку, но глобально спорить с матерью ей не хотелось. Она и так делала это слишком часто. Поэтому она попыталась выглядеть счастливой и принялась рассматривать места, мимо которых они проезжали, благо леди Кларисса вела машину так медленно, что это можно было сделать.

Кинотеатр. Заметив вывеску с названиями фильмов, Зена негромко присвистнула, чем заслужила неодобрительный взгляд Маргарет. Не обратив на него никакого внимания, Зена усмехнулась. В их городе "Унесенные ветром" шли лет 15 назад. Здесь же, видимо, время остановилось надолго.

Бар. Его местоположение Зена запомнила, чтобы в будущем наведаться сюда, если станет совсем невмоготу.

Магазин одежды.

Супермаркет.

Одежда.

Продукты.

"Черт побери, они, наверное, только и делают, что ходят по магазинам."

Церковь. "Это уже интереснее." Зена не верила в бога, но всегда с удовольствием посещала церкви и соборы. Ей нравилась атмосфера, царящая в них.

Лавка с автомобильными принадлежностями. Стоящий возле нее старичок, заметив глядящую на него Зену, приподнял соломенную шляпу и улыбнулся. Зена улыбнулась в ответ.

Школа. Куча детей разных возрастов, бешено галдящих каждый о своем. Зена еле заметно поморщилась. Она не любила шум.

– Ну, вот мы и приехали, – леди Кларисса аккуратно припарковала машину. – Выходим.

Габриэль обреченно открыла глаза.

* * * * *

Последняя примерка платья прошла успешно. Портниха обещала, что к свадьбе доведет его до совершенства, а Габриэль с облегчением подумала, что больше не придется стоять на табуретке по 2 часа, ожидая, пока приколют все булавки. "Вот Зене повезло," – с завистью подумала она. Герцогиня пыталась заставить дочь померить что-нибудь, но односложный ответ Зены моментально пресек все попытки. "Вот бы и мне так," – вздохнула Габриэль.

Она уже час сидела в машине, а ее мать все никак не могла закончить разговор с портнихой. "Наверное, обмениваются последними сплетнями."

Еще раз вздохнув, Габриэль повернула голову, решив понаблюдать за прохожими, и почти сразу же изумленно округлила глаза: неподалеку от нее стояла Зена, мирно беседующая с каким-то темноволосым парнем, по виду наемным рабочим. "Она же только вчера приехала! Откуда у нее здесь знакомые?!"

– Зена, я знаю, ты меня не послушаешь, но все-таки: банда Псов очень опасна, – мужчина, тревожно поблескивая карими глазами, смотрел на Зену. Она потрепала его по плечу.

– Не волнуйся, Патрик, я обо всем позабочусь.

Патрик Джеймисон с сомнением покачал головой. Они с Зеной не виделись больше 2-х лет и вряд ли рассчитывали встретиться здесь, но судьбе было угодно вновь свести их.

Они познакомились 7 лет назад, когда Зена, тогда еще 19-летняя девчонка, приехала в его родной город на учебу в университете. О том, что она дочь герцога МакКуина, знали все, но она никогда не делала из этого события, и за это ее уважали. Патрик пытался было завести с ней роман, втайне рассчитывая на приданое, но, застав ее на заднем дворе университета в обнимку с девушкой, понял, что пролетел. Впрочем, его не волновало, с кем Зена предпочитает спать, и очень скоро они стали хорошими друзьями. Он познакомил ее со своими приятелями, и, казалось, все было хорошо. Но в один прекрасный день в город нагрянула банда Псов под предводительством Грея, который считал себя хозяином всех и вся. Именно тогда Зена уехала по делам, а вернувшись, узнала, что ее подруга лежит в больнице со сломанным позвоночником. Она отказалась пойти с ребятами из команды Пса, и те в отместку жестоко избили ее. Врачи сомневались, что она когда-нибудь сможет ходить.

В тот вечер Патрик впервые понял, что такое ярость. Настоящая ярость, сметающая все на своем пути. Она была в глазах Зены, когда та, не сказав ему ни слова, подхватила свою куртку и исчезла в ночи. Она была в ее глазах, когда она вернулась через час с окровавленными руками и огромной раной на спине. И она осталась там на следующий день, когда газеты запестрели заголовками об убийстве членов банды Псов. Это посчитали пьяной дракой между своими, и только Патрик знал правду.

Подруга Зены умерла через 2 недели. На ее похороны собрался весь университет. Диана – так ее звали – была чудесной девушкой, веселой и общительной. Многие искренне плакали. Но не Зена. Она лишь положила цветы на ее могилу и широкими шагами ушла с кладбища. Большинство знали, что они с Дианой любили друг друга, а некоторые не сомневались, что к гибели участников банды причастна именно Зена. Но вслух этого не произносилось, а Патрик молчал.

После этого Зена углубилась в изучение восточных единоборств и различного оружия. Меньше, чем за 2 года она освоила кучу предметов, названия которых Патрик просто не знал. Она и раньше не была слабой, но он был поражен, когда увидел, как она без особого напряжения гнет железные пруты. В ее обманчиво тонких руках крылась невероятная сила.

Так продолжалось несколько лет. Потом учеба закончилась, и, прощаясь с Зеной, Патрик не мечтал когда-либо вновь увидеть ее. Он уехал из столицы и обосновался в этом маленьком городке, подальше от суеты мегаполиса. И вот она стояла перед ним, все такая же высокая и уверенная в себе, ничуть не изменившаяся за прошедшее время. Патрик рассказал ей о том, что Грей теперь обитает поблизости, и в ее холодных глазах засверкал стальной оттенок. Она ничего не забыла и готова была мстить снова и снова, пока последний из них не подохнет у нее на руках.

– Зена, – Патрик неловко переступил с ноги на ногу, – я прошу тебя, будь осторожна.

Зена усмехнулась.

– Разве я когда-то была другой? – она тепло обняла мужчину. – Было очень приятно увидеться в тобой.

– Мне тоже, Зена, – он вздохнул, выпуская ее из объятий. – И помни: живой ты мне нравишься больше.

Зена громко расхохоталась, не обращая внимания на удивленные взгляды прохожих, не привыкших, чтобы девушки так себя вели.

– До следующей встречи, – Зена еще раз улыбнулась своему другу и направилась к машине, откуда на нее взирали 3 пары глаз. "О, боже, – подумала Зена, – только не это!"

– Кто это был? – несчастным тоном осведомилась герцогиня. – Он собирается на тебе женится?

Почти забравшаяся внутрь Зена подавилась кашлем.

– Мама, это всего лишь старый друг из университета. Какая свадьба?

Маргарет поджала губы.

– Учти, принесешь ребенка, отец лишит наследства.

– О, насчет этого не волнуйся, – уверила ее Зена. – Подобного не случится, я обещаю.

Женщина вздохнула.

– Хотелось бы надеяться.

Леди Кларисса успокаивающе потрепала ее по руке и завела мотор.

Через пару минут обе матери вновь занялись обсуждением предстоящего торжества. Габриэль, не принимающая участия в разговоре, внимательно смотрела на Зену. То, что не заметили остальные, не укрылось от взгляда девушки: после общения с тем мужчиной Зена изменилась. И Габриэль не понимала, с чем это связано. Она и раньше ощущала исходящую от Зены силу, но сейчас она была просто раздавлена ею. Она лилась отовсюду: из глаз, ставших ледяными и чужими, из того, как Зена сидела, как дышала, как смотрела на проносящиеся мимо дома. И Габриэль не удивилась, когда, коснувшись руки высокой женщины, ощутила под ладонью напряженные, как камень, мускулы.

– Зена? – осторожно спросила она. – Что с вами?

Зена обернулась, и на мгновение Габриэль показалось, что она ее не узнает. Но Зена пару раз моргнула, и все встало на свои места.

– Все нормально, – чуть резковато ответила она. – Не о чем беспокоится.

– Но я же вижу, – настаивала Габриэль. Зена усмехнулась и наклонилась к ней.

– Не советую вам лезть в мою душу, – она сделала паузу. – Вам там не понравится.

После этих слов она снова уставилась в окно, а Габриэль еще долго боролась с дрожью, прокатившейся сквозь ее тело. Она боялась.

* * * * *

– Как прошел день? – лорд Артур поднялся с кресла, увидев входящих в гостиную женщин. Леди Кларисса вымученно улыбнулась, снимая шляпу и кладя на стул сумочку.

– Начало было многообещающим, но концовка...

– Ты же знаешь миссис Тернер, папа, – Габриэль без сил опустилась на диван. – Она должна знать все подробности и лучше, если ей их повторят раза три.

– Бедные вы мои, – засмеялся Макбрайд, раскуривая сигару. – Через что вам пришлось пройти!

– Вы напрасно иронизируете, сэр, – из соседнего кресла донесся голос Джастина, которого поначалу Габриэль совсем не заметила. – Однажды мне довелось побывать в доме у подобной особы. Я до сих пор благодарю бога, что мне удалось вырваться оттуда живым.

Громкий хохот заглушил последние его слова. Габриэль для приличия тоже улыбнулась, хотя ничего особо смешного не заметила.

– Наконец-то я дождался возвращения моей драгоценной невесты, – Джастин гибким движением вскочил на ноги, и Габриэль не успела и глазом моргнуть, как он уже оказался возле нее. – Надеюсь, никто не будет возражать, если я ее поцелую?

– Действуй, мой мальчик, – благодушно махнул рукой лорд, и в ту же секунду губы молодого человека прижались к губам растерявшейся девушки. Все произошло очень быстро, и Габриэль не поняла, понравилось ей или нет, ведь это был ее первый поцелуй.

Зена, мрачно наблюдающая за всеобщим весельем, громко кашлянула:

– Надеюся, я сегодня никому не нужна? – и, не дождавшись ответа, она, перепрыгивая через 3 ступеньки, поднялась к себе в комнату.

– Что с ней? – герцог МакКуин недоуменно посмотрел вслед дочери. Его жена лишь пожала плечами.

– Ох, – спохватилась вдруг леди Кларисса, – Роми ведь еще у Полли. Габриэль, будь душкой, сбегай за ней.

– Конечно, мама, – подавив недовольный вздох, девушка отправилась к двери. "Подумать только, я впервые поцеловалась и должна тут же идти за этой мелюзгой. Вот всегда так!"

* * * * *

Оказавшись у себя, Зена, не раздеваясь, бросилась на кровать. Встреча с Патриком разбередила старые раны, и самым плохим было то, что нельзя было ни с кем поделиться. Никто не знал о случившемся, а рассказывать о том, что она собственноручно прикончила ублюдков, убивших ее возлюбленную, Зена не рвалась сама.

Она перевернулась на живот, обхватив руками подушку. Перед ее глазами стояло лицо Дианы, такое, каким она его запомнила: доброе, открытое, веселое. Зена до боли закусила губу, чтобы не застонать. Она так любила эту девушку, что когда ее не стало, то показалось, будто мир тоже прекратил свое существование. Все вокруг слилось в один общий фон: голоса, люди, звуки. Осталась лишь пустота, наполненная горечью и желанием убивать.

Зена помнила, как после смерти Дианы сбивала в кровь костяшки пальцев, лишь бы избавиться от мучительной жажды мести, пульсирующей у нее в висках. Тогда Патрик не отходил от нее ни на шаг, боясь за ее рассудок. Но она выдержала.

Когда она вернулась домой, родные поразились перемене. Они знали ее, как веселую общительную девочку, всегда готовую посмеяться, а теперь перед ними стояла высокая мрачная женщина с холодным взглядом безжалостных синих глаз. Взглядом убийцы.

Зена снова легла на спину, изучая ровный белый потолок. Боль от потери любимой со временем перестала быть постоянной, но жажда крови осталась. И если Псы вздумают явиться сюда, она напомнит им об их самом страшном сне.

* * * * *

Спустя 20 минут она спустилась вниз, почувствовав голод. Стол был уже накрыт, и она с удовольствием вдохнула аппетитные ароматы.

– Мы не будем ждать Габриэль? – поинтересовался Джастин, занимая свое место. Зене резко обернулась к нему.

– А где она?

Брат пожал плечами.

– Пошла забирать сестру от подруги.

Зена схватила его за лацканы пиджака.

– И ты отпустил ее одну так поздно?! – "Черт, и именно тогда, когда Патрик рассказал мне о Грее!"

– Зена, зачем так нервничать? – вмешалась леди Кларисса. – Это недалеко, через 3 дома, к тому Габриэль часто туда ходит, так что...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю