Текст книги "Всё ещё живы. Всё ещё чувствуем (СИ)"
Автор книги: hazy forest
Жанры:
Постапокалипсис
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)
Но вот с бывшими людьми всё стало иначе. Их чувства прогнили, испортились, наполнились грехом, похотью, и чреволюбием. Наверняка бог подумал, что с такими чувствами людям все равно – быть живыми, или мёртвыми.
– Элен, – шёпот девушки донёсся до меня отчётливо. Её голос был встревожен. Я быстрыми шагами направилась к входу, и тут же, наткнувшись взглядом на огромную витрину, загороженную белыми полосками жалюзи, я нервно выдохнула, пытаясь не закричать.
Нет, самих тварей видно не было, только их силуэты, отчётливо выделяющиеся на фоне света фонаря, почему-то горевшего напротив магазина. По тени, которую они отбрасывали, я могла неточно определить их число. Где-то четыре или три.
– Что нам делать? – Кэролин испугалась. Она вскочила на ноги, и прижалась спиной к стеклянной витрине. Я приложила палец к губам, призывая девушку к тишине.
Твари снаружи насторожились. Мне и самой было страшно, но подавать вид было нельзя, иначе Кэролин запаникует, и нам придётся бежать.
Внезапно по стеклу витрины раздался оглушающий удар, и Кэролин тихо заскулила, оседая на пол, и закрывая лицо руками. Я напряжённо сглотнула. Где носило Стива в такой момент? Одна из тварей продолжала вяло бить стекло руками, и я молилась всем богам, чтобы оно было крепким и выдержало натиск. Вскоре и вся остальная кучка присоединилась к увлекательному занятию.
– Продвигайся к подсобке, – шепнула я Кэролин, и она кивнула, тут же отползая назад. Сама же я подхватила поломанную ножку стула, и крепко сжала её в руках. Конечно, оружие было более нелепым, чем даже железная балка, но оно придавало мне уверенности.
Я уже было обрадовалась тому, что благодаря беззвучно продвигавшейся назад Кэролин наши шансы на выживание увеличились, как вдруг она столкнулась с витриной, с которой звучно начали падать высокие бокалы. От досады хотелось умереть. Я плотно сжала губы, следя за поведением тварей. Лишь на несколько секунд я подумала, что они ничего не услышали, но потом, словно гром среди ясного неба, раздался их оглушительный рёв, и дверь начала лихорадочно дёргаться.
Схватив Кэролин за локоть, я с трудом подняла её, тут же таща за собой как можно быстрее. Но то ли у девушки была слабость из-за болезни, то ли страх сводил мышцы, но тащилась она не быстрее хромой черепахи.
– Элен! – крик Стива отрезвил меня, и я с большим усердием поволокла почти безжизненную тушку девушки к двери подсобки. Послышался звон битого стекла, и хрип тварей стал намного громче, будто бы кто-то прибавил звук. Я искренне надеялась, что это было лишь верхнее стекло двери, а не витрина.
– Я помогу, – ко мне подбежал Томас, услужливо взвалив на себя Кэролин, но расслабляться я не спешила.
– Элен, быстрее! – Стив обеспокоенно взглянул на меня, схватив за руку, и буквально утаскивая за собой в подсобку.
– Чёрт, там осталось всё, что мы собрали из машин! – крикнула я, вырываясь из хватки парня.
Я думала, что успею, но когда добежала до места, где лежали пакеты с продуктами, примерно в пяти шагах от меня открылась дверь магазина, и тварь, преисполненная радостью от своего достижения, рванула ко мне. Я, ведомая лишь голодом, ухватила ручки пакета, и что есть сил рванула обратно. И всё бы было хорошо, если бы я не запнулась за упавшую с витрины коробку, и не распласталась на том же злополучном битом стекле. Я взвыла от боли, что причинили осколки, впившиеся в мои ладони. Почему-то все мысли разом сгинули, и я опустила взгляд, рассматривая свои руки. Меня замутило. Они были сплошь покрыты кровью и порезами с битым стеклом внутри.
– Стив! – мой хрип был едва слышен, но парень услышал его даже с другого конца магазина.
Я смотрела на него, пытаясь не потерять сознание, и была уверена, что он спасёт меня. Но в тот момент, когда Стив сделал шаг ко мне, гнилая рука схватила его плечо, и я увидела мертвеца, еле стоящего на ногах. Видимо, он обошёл витрину с другой стороны, тем самым загнав нас обоих в ловушку.
Либо мертвецам везёт, либо я катастрофическая неудачница. Скорее всего, второе, но думать об этом оставалось всего несколько секунд. Тварь была позади меня, и я, удобно развалившись на полу, будто ждала её к обеду.
Победно застонав, тварь опустилась на четвереньки, с звонким хрустом разламывая прогнившие кости коленных суставов. Звуки были не из приятных. «Ну всё, нагулялась, нажилась. Пора бы и честь знать, Элен» – попрощалась сама с собой я, и закрыла глаза.
Если бы я осталась жива, Стив убил бы меня за то, что я сдалась здесь, в маленьком битом магазинчике из-за одной твари. Но на самом деле, мне надоело бороться. Возможно, лучше было умереть сегодня, чем завтра или послезавтра. Я же когда-нибудь умру, верно?
Мою ногу обхватила разодранная бледная рука, и я закусила губу, чтобы не заорать, и не привлечь сюда ещё больше тварей. Стив будет жить, я это знаю. Он должен, чтобы спасти остальных. В тот момент, когда я ожидала пронизывающей боли, раздался оглушающий выстрел, и я почему-то подумала, что попала на тот свет.
– Эй, тебя не укусили? – голос был незнакомым, но я могла поклясться, что женский. Приоткрыв один глаз, я глубоко вдохнула. Надо мной возвышалась высокая девушка с забранными в хвост тёмно-красными волосами и длинной чёлкой, заколотой на бок. Исполосованные будто ножом джинсы явно не были дизайнерскими, а камуфляжная рубашка была туго перевязана на талии, скрытой серой майкой.
– Нет… – пролепетала я, и попыталась подняться, опираясь на ладони.
– Отлично, – она едва заметно улыбнулась. – Нужно убираться отсюда поскорее. На звук прибегут твари, и тогда нам точно не выкрутится только этим, – девушка критично взглянула на пистолет.
– Элен, чёрт возьми! – голос Стива был преисполнен злобы. – Ты хоть понимаешь, что могла умереть?!
– Ну… да, – преспокойно ответила я, будто мы разговаривали о каких-то мелочах. Хорошо, что пока мне не удалось столкнуться с холодным взглядом парня. Только его мне для полного счастья сейчас не хватало.
– Будете разбираться потом, – жёстко сказала девушка. – Выйдем через чёрный ход.
– И куда дальше? – раздражённо просил Стив, хватая меня за локоть, и поднимая с пола.
– Мы частично зачистили соседний торговый центр, – спокойно ответила она, проходя вперёд. – Поспешите.
– Эй, покажи руки, – потребовал Стив, когда я попыталась спрятать их за спину.
– Нет.
– Я тебя не просил. Это был приказ, – фыркнул он, и потянул мои руки на себя. Я зажмурилась, ожидая ругательств. Однако парень просто помолчал.
– У нас есть всё, что нужно для устранения вашей проблемы. Только давайте быстрее! – девушка, вернувшись, раздражённо вдохнула.
– Хорошо, – Стив схватил меня за запястье, и потащил за собой, будто я не могла идти. Меня раздражало его обращение ко мне. Я только что смотрела смерти в глаза, а он так нахально игнорирует и злится на меня!
Томас и Кэролин ждали у выхода. Видок у девушки был, так сказать, не товарный. В темноте казалось, что её кожа совершенно белая, а под глазами залегли тёмные круги.
– Постарайтесь бесшумно идти за мной, – незнакомка последний раз испытующе взглянула на нас, и уверенно пошла вперёд.
По сравнению с ней – энергичной и быстрой, наша компания была похожа на похоронную процессию. Даже Стив был на пределе. За всё время только Кэролин удалось поспать два часа. Все остальные такими привилегиями не обладали. Но и она сейчас была больна, и даже с помощью Томаса еле передвигала ноги. Джейн сказала, что, скорее всего, у неё воспаление лёгких.
Мы подошли к огромному зданию, бывшему когда-то самым популярным торговым центром в городе. Я была здесь пару раз, но денег, чтобы купить что-то в здешних бутиках не хватило бы, даже если бы отец отдал всю свою зарплату.
– Заходите по одному, – предупредила девушка, пропуская вперёд Томаса и Кэролин. – Всё забаррикадировано, чтобы в случае чего мертвецы не пробрались целой стаей.
– Ясно, – одобрительно кивнула я, и нырнула в полутьму узкого коридора.
Я шла будто в лабиринте. Шкафы и огромные железные тележки преграждали путь вновь и вновь, заставляя искать другую дорогу. Приходилось наклоняться и перешагивать через преграды, так что расслабляться не стоило.
Незнакомка закрыла за нами тяжёлую дверь, и щёлкнула выключателем, освещая весь коридор. Как оказалось, он был довольно длинным, с дверями по бокам, и какими-то странными табличками на них. Приглядевшись, я поняла, что на ровных белых прямоугольниках были написаны имена. Их было по два на каждой двери.
Вскоре преграды закончились, но до конца коридора оставалось внушительное расстояние. Я устала, пока преодолевала препятствия, предназначенные для тварей, и взглянула на Томаса. Он еле держался. Кэролин безвольной тушей повисла на его руке, и парень, в растерянности посмотрев на неё, поднял на руки.
– Внимательно послушайте, – девушка остановила нас перед заколоченными широкими дверями. – Сюда вход запрещён.
– Почему? – спросил Томас, непонимающе смотря на неё.
– Там находится супермаркет. Так как он занимает весь первый этаж, тварей там столько, сколько вам ещё не снилось. К счастью, до того, как мы пришли, эта защита тут уже была, – она кивнула на куски досок, наскоро, но надёжно прикрученных к двери.
– Никто из нас не откроет ту дверь, – заверил её Стив, и незнакомка одобрительно кивнула.
– Мы расположились отчасти на первом и четвёртом этаже. Здесь находятся жилые комнаты, бывшие когда-то помещениями для персонала. Даже когда мы расселились, их оставалось очень много, так что они пустуют. Третий всё ещё зачищают наши люди.
– Вас много? – Стив обеспокоенно нахмурился.
– Ровно двадцать три человека, – улыбнулась девушка.
– Ничего себе… – ошеломлённо прошептала я, и поймала на себе раздражённый взгляд Стива.
Поднимаясь всё выше и выше, мы наконец пришли на последний этаж. Так как на четвёртом этаже торгового центра располагались комнаты отдыха, кафе, и салоны, здесь было не так пёстро, как этажом ниже. Однотонные серые стены, багровый ковролин и мягкий свет ламп успокаивали. Мы продвигались дальше, и я рассматривала стеклянные блестящие витрины, за которыми по-прежнему сияли новые товары. Что ж, теперь они навсегда останутся таковыми.
Вскоре мы вышли на некий длинный балкон, который окружал пустое пространство, пересекающее все четыре этажа. Я взглянула вниз и увидела фонтан, когда-то бьющий в самом сердце супермаркета. Значит, отсюда можно было наблюдать за тем, что происходило на первом этаже.
– Вам нужна медицинская помощь, верно? – девушка с ужасом посмотрела на мои руки.
– Да, – ответил за меня Стив.
– Тогда представлю вас группе позже, и провожу к мистеру Бэсфорду.
– Кому-кому? – непонимающе прищурилась я, за что получила убийственный взгляд от Стива.
– Он наш врач, так что будь повежливее… – она недовольно поджала губы.
– Стив, тебе не обязательно идти со мной. Иди и познакомься с другими выжившими, я подойду позже, так что…
– А тебе больше ничего не надо? – хмыкнул он, и, крепче ухватив моё запястье, направился за незнакомкой. Кэролин потеряла сознание, так что ей медицинская помощь была намного нужнее, чем мне.
Шли мы мы меньше минуты. В конце одного из многочисленных коридоров действительно красовалась высокая белая дверь, с именной табличкой «Бесфорд».
– Мистер Бэсфорд, можно? – чуть приоткрыв дверь, спросила девушка, и полностью распахнула её перед нами.
– Какие-то проблемы, Кэт? – низкий мужской голос немного испугал меня. Так вот как её звали… Кэт. Совсем как ту, что никогда не вернуть.
Вообще, я недолюбливала врачей. Они всегда приносили людям боль, хоть и во благо. Потому я вцепилась в руку Стива, забыв про осколки стекла в ладони.
– Мы нашли выживших, но у двоих из них плохое состояние, – объяснила Кэт, и жестом пригласила нас войти.
На удивление себе, я обнаружила не мужчину средних лет, и даже не старика. Скорее всего, этот человек сошёл бы скорее за двадцатипятилетнего парня. Он заинтересованно окинул нас взглядом.
– Иди, Кэт, я разберусь.
– Хорошо. Если что-то понадобится, зовите…
– Да, – слегка нетерпеливо ответил мистер Бэсфорд, и серьёзно взглянул на меня. – Что с твоими руками?
– Упала на разбитое стекло, – ответила я, пытаясь скрыться от этого пронизывающего изучающего взгляда.
– Вот как? Тогда нужно скорее всё извлечь, иначе можно подхватить заражение.
– Я понимаю… – промямлила я, прячась за Стива. Это, должно быть, будет чертовски больно.
– Что с тобой? – шепнул Стив, и я внимательно посмотрела на него. Почему-то хладнокровность сейчас была включена на максимум.
– Ничего, – я обиженно фыркнула. Мне уже порядком надоело его изменчивое настроение.
– Чего ты ждёшь? – мужчина слегка наклонил голову, выложив на стол разные металлические инструменты. Только от их вида меня прошиб холодный пот, но, тем не менее, показаться маленьким ребёнком, боящимся доктора, я не хотела.
– Кэролин… – обратилась я к мистеру Бэсфорду, совсем забыв, что её имени он не знает. – Та девушка… Она сейчас очень плохо чувствует себя, лучше оставить мои проблемы на потом.
– Ах, она… Сейчас твоя подруга без сознания, так что положите её туда, – врач кивнул на кушетку около стены, и вновь обратился ко мне:
– А ты проходи и садись напротив.
– Ладно… – я понуро опустила голову. Мысленно попросив прощения у Кэролин за то, что с помощью неё хотела отмазаться от назойливого мужчины, я поплелась к стулу, стоящего напротив кресла мистера Бэсфорда. Выдернув руку из хватки Стива, я злобно взглянула на него. Парень непонимающе приподнял бровь.
– Подождите, – вдруг подал голос Стив, наклонившись ко мне. – Ты же боишься, верно? – едва слышно даже для меня сказал он, и усмехнулся. Я помотала головой, но почему-то получился согласный кивок.
– Вы долго ещё собираться будете? – врач, сделав уставшее лицо, откинулся на спинку кресла.
– Я не помешаю, верно? – к чему-то спросил Стив, и подтолкнул меня к «эшафоту». Я уже было хотела сесть, но Стив, опередив меня, занял место. Я непонимающе взглянула на него. – Что такое? – невинно произнёс он, притягивая меня, и усаживая на колени.
Послышался раскатистый смех.
– Я их не знаю, – саркастически произнёс Томас, выходя за дверь, и многозначительно поглядывая на меня. – Вам под машиной что-ли времени не хватило?
– Это не… – я пыталась сообразить, что вообще происходит, но вместо объяснения у меня выходили нечленораздельные звуки.
– Нет, не хватило, – печально вздохнул Стив, и я, в конец разозлившись, ткнула его локтём в живот, тут же пытаясь слезть.
– Так! – внезапно прервал мои попытки освободиться мистер Бэсфорд, натягивая перчатки. – Сиди на месте и дёргайся!
– Дело взрослый человек говорит, дело… – подобно философу произнёс Стив, беззлобно рассмеявшись.
– А ты вообще замолчи! – чуть не в слезах вскрикнула я, с ужасом наблюдая за манипуляциями «взрослого человека».
– Будет больно…
Я вжалась в Стива, как в подушку. Он явно не обрадуется тому, что предпринял попытку удержать меня.
Мистер Бэсфор взял пинцет, сосредоточенно разглядывая мою ладонь. Я с ужасом наблюдала, как орудие пытки приближается к травмированному месту, и, взвизгнув, отдёрнула руку, чем ввела в ступор мужчину.
– Если ты не прекратишь дёргаться, – похоже, нервы мистера Бэсфорда уже начали сдавать.
– Всё нормально, она больше не будет, – ответил за меня Стив, крепко ухватывая за запястье, и возвращая в прежнюю позицию.
– Учти, не мне нужно лечение, – последний раз предупредил врач, и я тяжело вздохнула, повернув голову, чтобы не наблюдать этого ужаса. Лёгкая боль коснулась моей ладони, и я нервно закусила губу. Осколки потихоньку покидали мою плоть, и я радовалась этому.
– Эй, – шепнул Стив мне на ухо. – Когда напугана, ты такая миленькая…
Я распахнула глаза, и тут же зашипела от боли. Ладонь жгло от дезинфицирующего средства, и из глаз брызнули слёзы.
– Тише, тише… – успокаивающе шептал Стив, слегка придерживая меня за талию, вероятно для того, чтобы я не убежала. На самом деле, так я себя чувствовала лишь тогда, когда сидела на коленях у мамы во время того, как мне делали прививку.
И мне не было настолько больно, насколько страшно. Всю свою жизнь я боялась лишь намеренно причинённой боли. Той, которую я ожидаю. Похоже, это было моей неисцелимой фобией.
– Всё нормально, – шепнул напоследок Стив, и отпустил мою руку. К счастью, в другую ладонь впилась лишь пара осколков, потому весь процесс, хоть и не без моего нытья, прошёл стабильно. Я слезла со Стива, и чуть не упала. Странная эйфория переполняла меня. Хотелось истерично смеяться.
– Ещё кое-что… – озадаченно произнёс Стив, обращаясь к мужчине. – У неё рана на боку. Взгляните, пожалуйста.
Моё сердце тревожно загрохотало, а интуиция ничего хорошего не предсказывала. Бочком я начала продвигаться к двери, но Стив, ухватив меня за капюшон, вернул на место, и бесцеремонно поднял край кофты. Бинты покрылись потемневшей кровью, но было видно, что она уже давно засохла. Когда бинт сняли, мистер Бэсфорд покачал головой.
– Рана не настолько глубокая, нет необходимости зашивать её. Нужно только регулярно обрабатывать. Я дам вам нужные средства, – сказал мужчина, и я облегчённо выдохнула. Пока врач что-то искал в большой коробке, я радовалась жизни, и тому, что всё прошло.
– Ну вот, а ты боялась, – Стив потрепал меня по голове. – Хорошо, что ты не сильно порезалась…
– Спасибо… – я благодарно улыбнулась. По-моему, именно Стив был тем человеком, что больше всех беспокоился обо мне.
– Идите и найдите Кэт, она представит вам остальных, – сказал мистер Бэсфорд, подходя к Кэролин, и тяжело смотря на неё.
– С этой девушкой всё будет в порядке? – спросила я, и мужчина утвердительно кивнул.
– Через некоторое время. Пока что ей лучше побыть здесь.
– Хорошо. Спасибо, – поблагодарила я, и шмыгнула за дверь. Я быстро направилась вдоль по коридору с целью найти новую знакомую, но Стив остановил меня, в который раз за этот день взяв за руку.
– Элен, пообещай мне кое-что, – тихо сказал он, подойдя вплотную.
– Что?
– Будь осторожна, и больше не заставляй меня волноваться… – он умоляюще взглянул на меня, – постарайся по возможности находится рядом со мной.
– Хорошо, – согласно кивнула я.
В тот момент мне казалось, что весь мой мир заиграл новыми цветами. Такой заботы я не получала ещё ни разу в жизни, и потому быть рядом со Стивом было моим желанием, а не обязанностью.
Теперь я знала, что хочу, и чётко представляла людей, с которыми будет отстраиваться рухнувший в одночасье мир.
========== Часть 12. Позаботься обо мне. ==========
После того, как мы нашли Кэт, нас представили главе всех выживших – мистеру Коллинзу, и его правой руке – мисс Коллинз. Это были люди преклонного возраста, и сначала я подумала, что их управление ни к чему хорошему не приведёт. Но, как оказалось, мистер Коллинз всю жизнь посвятил военной службе, и, получив высокое звание, ушёл в отставку всего два года назад. Этот угрюмый с виду, высокий и крепкий мужчина был человеком волевым и честным. Его грозный взгляд вселял не страх, а уважение, так что вскоре я поняла, что именно этот человек идеально подходил на роль лидера.
– Это новые выжившие. Новые члены нашей семьи, так что позаботьтесь о них! – громко объявила мисс Коллинз, добродушно улыбаясь мне, Стиву, и Томасу.
Внимание этих людей было немного странным. Они изучали нас и думали, стоит ли доверять таким подозрительным личностям. В большинстве своём здесь были люди среднего возраста: мужчины и женщины тридцати – сорока лет. Чуть меньше было человек нашего возраста, но они составляли если не половину, то четверть всей группы.
– Вы познакомитесь чуть позже, на торжественном ужине, – объявила женщина, и люди начали расходиться.
Я переглянулась с Томасом. Его выражение лица было очень встревоженным. Он постоянно нетерпеливо переминался с ноги на ногу, будто спеша куда-то.
– Что-то случилось? – спросила я его, на что парень слегка улыбнулся, видимо не желая раскрывать тайну своего волнения.
– Всё хорошо. Просто немного беспокоюсь о Кэролин.
– Ясно… – прошептала я, и хитро усмехнулась. Неужели за то время, пока Томас таскал на себе больную девушку, между ними успела возникнуть симпатия?
– Эй, о чём думаешь? – Стив выжидающе смотрел на мою ухмылочку.
– Да так, ни о чём… – соврала я, и закусила губу.
– Я покажу вам вашу комнату, – обратилась к нам мисс Коллинз, и, развернувшись, пошла куда-то. Мы двинулись за ней, и вскоре спустились на первый этаж, к жилым комнатам.
– Мисс Коллинз, мне нужно идти. Возможно, Кэролин очнулась… – тихо сказал Томас, и остановился у одной из дверей. Я изумлённо уставилась на него. Он что, живёт с Кэролин?
– Конечно, Томас. Иди. Они буду жить в сорок шестой комнате.
– Хорошо, – кивнул парень, и посмотрел на нас со Стивом. – До встречи.
– Ага, бывай… – Стив улыбнулся, и потащил меня вперёд.
– Мисс Коллинз, а нет ли другой комнаты? Будет странно, если я буду находится в одной комнате с ним…
– Что? А разве вы не брат и сестра? – женщина искренне удивилась. Впрочем, как и я. Мы обе вопрошающе уставились на Стива.
– Она ударилась головой, и забыла то, что мы родственники… – объяснил Стив, и похлопал меня по плечу, посмотрев, как на душевнобольную.
– Ах, вот как? – теперь эта женщина сочувствующе смотрела на меня.
Хотелось закричать на Стива, но почему-то мне показалось, что рядом с ним будет безопаснее. Мисс Коллинз не должна знать о нашей маленькой лжи. Так, похоже, было лучше для всех.
– Что ж, тогда отдыхайте. Наши люди занесут вам всё, что нужно, но немного позже… – последний раз печально взглянув на меня, сказала женщина, и, развернувшись, неторопливыми шагами направилась вдоль по коридору. – И да… ночью запрещается выходить из своих комнат… – повернувшись, добавила она, строго взглянув на нас.
– Обещаю, что ночью эта дверь не откроется, – Стив кивнул головой, будто уверяя женщину в своих словах.
– Спасибо.
Я, не мешкая, дёрнула дверь на себя, и вошла в комнату. Здесь было довольно чисто. Небольшой диван и столик около него были одинаково тёмно-серыми. Пол был застелен мягким белым ковром, кое-где уже протёртым из-за длительного использования. Но, по крайне мере, это лучше, чем грязный пол и бетонные стены школьного подвала.
Но больше всего меня поразило и испугало одновременно окно. Оно было довольно большим, и находилось на уровне метра от земли. Я боялась, что твари могут видеть нас отсюда, и сделают выводы, что пробраться в торговый центр – неплохая идея.
– Не волнуйся, они не достанут, – рука Стива легла на моё плечо, и я повернулась к нему, укоризненно взглянув.
– Это что за сценку ты тут устроил?
– Ну… Ты бы не согласилась быть со мной в одной комнате, если бы нас так не расселили.
– Естественно! – кивнула головой я, всё ещё злобно поджав губы.
– Мне пришлось рассказать душещипательную историю о моей братской любви, – драматично заявил парень. – И мисс Коллинз была просто очарована.
– Каков подлец… – прошипела я, отвернувшись от него.
– Зато теперь я буду знать, что ты в безопасности…
– Ладно, – вздохнула я. Знала ведь, что со Стивом спорить бесполезно.
Парень изучал комнату прям-таки по каждому миллиметру. Я рассматривала небольшую картину над диваном. На ней изображалась лунная ночь и гладь воды с серебром песка на берегу. Почему-то на душе стало так спокойно, как не было уже очень давно.
– О, да тут и душ есть… – Стив присвистнул, а я обернулась, и проследовала за ним. В небольшой комнате располагалась душевая кабина, и нужно сказать, довольно-таки приличная для одного из рабочих помещений торгового центра. Рядом была раковина с огромным зеркалом напротив, небольшая тумбочка с большим количеством шампуней и мыла на ней.
– Бог ты мой… – почти пропела я, и тут же враждебно посмотрела на Стива. – Я первая!
– Я тоже хочу… – пожал плечами он. Не было видно, что этого он желает слишком страстно.
– Обойдёшься, – фыркнула я, выходя из ванной, и направляясь к шкафу. Распахнув дверцы, я была приятно удивлена. Здесь было пять больших белоснежных полотенец, и чья-то одежда.
– Что-то нашла? – спросил Стив, подходя ко мне.
– Тебе не кажется, что это скорее пятизвёздочный отель, а не комната для персонала? – я восхищённо взглянула на Стива.
– Администрация торгового центра выделила огромную сумму для создания комфортных условий для работников, вынужденных оставаться на работе неделями…
– Откуда ты знаешь? – я подозрительно прищурилась.
– Да так, слышал где-то, – пожал плечами Стив, тут же отворачиваясь.
Порывшись в шкафу ещё немного, я нашла огромный халат, которым могла обмотаться раза три. Но он был абсолютно чистым, так что выбора у меня не оставалось. По крайней мере пока.
– Я пошла, – заявила я, и с идиотской улыбочкой шмыгнула к двери.
– Эй, шустрая, – меня вежливо потянули за шиворот, и я злобно сверкнула глазами. – Ты с такой раной решила душ принимать?
– Я не могу больше терпеть! У меня грязь скоро глаза залепит! – фыркнула я, и продолжила путь.
– Не думаю, что это хорошая идея, – покачал головой Стив, и вернул на место. Нужно хотя бы перемотать заново.
– Стив!
– Что? – парень достал те препараты и бинты, что дал мистер Бэсфорд. – Иди сюда.
Я взяла перевязки из рук Стива, и отвернулась.
– Не обращайся со мной, как с ребёнком. Меня это бесит.
Стив промолчал. Я зашла в ванную, заперев за собой дверь. Через пару секунд я услышала, как громко хлопнула дверь снаружи. Стив разозлился, и ушёл. Но разве я этого хотела? Всё хорошее настроение испарилось, как сон. Я вздохнула и посмотрела в зеркало.
Ну и пострашнела я за две недели! Таких подглазин, наверное, ещё ни у кого не было. И как я могла привлекать Стива? Хотя, скорее всего, он просто издевался.
Тем не менее, никакие ужасные мысли не помешали мне чуть ли не засмеяться от счастья, когда тёплая вода заструилась по моему телу. Это было так приятно, что пятнадцать минут я, как последняя идиотка, просто стояла под горячими струями воды, и улыбалась. После этого я вышла из состояния эйфории, и начала с усердием оттирать кровь с тела. Она отмывалась плохо, а на боку, где была рана, стало немного щипать. Быстро намылив голову, я смыла всю пену и вылезла из душа, потому что боялась за своё повреждение. Всё-таки Стив был прав, не стоило так опрометчиво поступать, залезая в душ без элементарной перевязки.
Снова пошла кровь, и я удрученно вздохнула. Вытершись насухо, я намазала рану какой-то непонятной мазью, что дал мистер Бэсфорд. Замотав всё бинтами, я успокоилась, и завернулась в халат. Посмотрев на свою скинутую в угол одежду, я печально вздохнула. Она уже просто не годилась для того, чтобы её носить.
– Элен, Стив? – в комнату кто-то вошёл. Я поспешно намотала на голову полотенце, и выглянула из ванной. Это была Кэт. Она несколько секунд озиралась по сторонам, а потом как-то странно улыбнулась.
– Что такое? – обеспокоенно спросила я, пытаясь понять причину растерянности девушки.
– Вы что… там… вместе? – она кивнула головой на ванную, и я стремительно замотала головой.
– Нет, нет! Он ушёл куда-то совсем недавно…
– Ах, вот как? – Кэт вскинула брови, и встрепенулась, будто вспомнив что-то. – Может, вам что-то нужно? Только скажите, и мы…
– Да, – вышла из-за двери, и приблизилась к девушке. – Ты не могла бы помочь мне найти хоть какую-то одежду?
– У меня есть кое-что, я принесу, – тут же отреагировала девушка, и, коротко попрощавшись, вышла.
Делать мне было абсолютно нечего. Я измеряла комнату шагами, разглядывая наскучивший интерьер. В комнате стоял небольшой радиоприёмник, и я включила его. В ответ послышалось раздражающее шипение. Я попыталась настроить его, но у меня ровным счётом ничего не вышло, поэтому я просто выключила бесполезную вещь, и подошла к окну. Мне открылся вид на стену здания напротив и ряд окон в нём.
Просто замечательно. Любоваться жилым домом, думаю, было бы странной идеей, но я, за неимением занятия, просто разглядывала неравномерное покрытие стен тёмно-зелёной краской. На окна я не обращала внимания, но в один момент взглянув в чернеющее пространство, мне вдруг показалось, что что-то мелькнуло, и скрылось в глубине комнаты. Я помотала головой, и снова внимательно пригляделась. Всё было спокойно, и никаких признаков жизни не наблюдалось.
– Ты уже закончила? – голос Стива раздался прямо за моей спиной, отчего я дёрнулась, резко вдохнув. Как он смог почти беззвучно пробраться в комнату? Я уже было хотела обернуться, но парень, придавив меня к подоконнику, удручённо вздохнул.
– Что ты делаешь? – спокойно спросила я, не удивляясь уже ни чему.
– Если не хочешь, чтобы на месте меня был кто-то другой, закрывай дверь, когда остаёшься одна, хорошо?
– Боже, Стив! Да что этот кто-то может со мной сделать? Тут же только выжившие!
– О, тебе продемонстрировать?
– Что?
– То, что можно сделать с такой хилячкой, как ты?
– Нет, – мне стало страшно.
– Уверена? Сейчас этот кто-то я, так что…
– Нет!
Повисло неловкое молчание. А от того, что я согнулась в три погибели, прижимаясь к подоконнику щекой, ситуация вообще получалась идиотская. Стив наклонился ко мне, ещё больше придавив к холодному пластику.
– Знаешь, я встретил одну очень милую девушку. Не против, если я буду заботится о ней, а не о тебе?
Я замолчала. Появилось странное чувство, которое я никак не могла понять. Было что-то вроде искреннего удивления и желания убить. И дикий интерес.
– К чему ты это говоришь? – пискнула я, почувствовав, как хватка ослабла.
– Ты пожалеешь. Буду ждать твоих извинений, – холодно отчеканил он, и окончательно отпустил меня. – Я в душ.
Хлопнула дверь, и я снова осталась одна. К глазам подступили слёзы злости. Да чтоб он провалился со своей заботой!
– Вы что… не родственники? – в дверях стояла Кэт. Видимо, она наблюдала за тем, как Стив весьма не по-братски прижимал меня к подоконнику.
– Да нет… Ты всё неправильно поняла.
– Я сохраню это в тайне, – коварно улыбнулась девушка. – И я нашла кое-что стоящее. Ты же не против платья, да?
– Что?
– Вообще, я ненавижу носить юбки и прочие женские неудобные вещи, так что это валяется у меня в шкафу уже очень долго. Когда разбирали местный магазин, я взяла его, подумав, что выпадет случай надеть что-то подобное…
– О, спасибо большое, – я приняла одежду.
– И ещё это… Думаю, тебе пригодится… – Кэт поджала губы, чувствуя себя неловко, протягивая небольшой пакет. Похоже, там было нижнее бельё.
– Спасибо. Даже не знаю, что бы делала без тебя… – я благодарно улыбнулась.
– Позже мы сможем сходить и выбрать что-нибудь более практичное.
– Хорошо, – согласилась я, провожая девушку до двери. Посмотрев на меня, на ванную, и снова на меня, она многозначительно приподняла бровь, усмехнувшись. Я удрученно вздохнула.