Текст книги "Всё ещё живы. Всё ещё чувствуем (СИ)"
Автор книги: hazy forest
Жанры:
Постапокалипсис
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)
– Дай мне свою руку, – потребовал Стив, будто не слышал моих прежних слов. – Быстрее.
В темноте я не различала ничего, но вытянула руку перед собой. Вскоре моё запястье обхватили, и я отправилась в полёт почти через весь фургон. Стив обнял меня так, что я едва не задохнулась. В большей части от счастья.
– Прости. Мне нужно подождать, я понял. Только не смей больше убегать от меня… – Стив отпустил меня. – Я забуду про то, что случилось, но лишь на то время, пока мы не окажемся в безопасности, так что не расслабляйся. Нам нужно выбраться отсюда.
Я прислушалась: хрипение и стоны стали громче, а по машине стучало уже около десятка тварей со всех сторон. Стив приоткрыл дверцу, и мельком взглянул на обстановку.
– Что за… – Стив так и не договорил. Машину тряхнуло так, что я подлетела на месте, и больно ударилась головой обо что-то. Я застонала, чуть приподнимаясь на локтях. Ужас сковывал каждую мышцу. Снаружи раздался ужасающий рёв. Нет, это была не одна из тварей, так свирепо рычать даже они не умеют. Машину снова начало трясти во все стороны, будто то, что делало это, хотело вытряхнуть нас из потенциального укрытия. Я схватилась за ручку, и пыталась не искалечиться в то время как моё тело беспомощно оббивалось о всё, что можно.
– Стив! – крикнула я, но ответом послужила тишина. Я кричала снова и снова, но он не отвечал, будто специально пугая меня. Не может Стив так просто сдаться, просто не может!
В одну секунду всё затихло. Снаружи не слышалось ни единого звука, и я подумала, что все твари ушли. Голова кружилась и сильно болела, но я, не обращая на это внимания, решила найти Стива. Он должен находится рядом, даже если… Он рядом. И он жив.
– Стив, – я шептала тихо, чтобы вновь не привлечь мертвецов. – Эй, ответь… – дыхание участилось, и я не прекращая шептала, в большей степени, наверное, чтобы успокоить себя. Наконец я нашла руку Стива, и крепко схватилась за неё, чтобы хотя бы знать, что он никуда не делся. Он лежал недвижимо, и я надеялась, что он просто потерял сознание. Стив не может умереть вот так, здесь. Мы же столько пережили вместе! В школьном подвале, и во время поездки…
Я провела рукой по его волосам, и почувствовала что-то тёплое и сырое. Чёрт… это же не кровь, да? Но как бы я себя не успокаивала, реальность застилала глаза, и убивала.
Если твари ушли, то можно было выбраться из фургона, и попробовать добраться до центра, но я сильно сомневалась, что у меня всё получится. Однако то, что Стив нуждается в моей помощи, и то, что случилось всё в общем-то из-за меня, придало сил и уверенности. Я решительно взяла себя в руки, оставляя Стива, и подползая к задним дверкам фургона. Через маленькую щёлку между ними можно было кое-как рассмотреть обстановку на дороге.
Всё было спокойно. Ни единого звука не доносилось до моего слуха, но это-то и пугало больше всего.
========== Часть 15. Слишком громко. ==========
На улице по-прежнему было тихо, когда я, приоткрыв дверку машины осторожно ступила на сухой раздробленный асфальт. Оглядевшись по сторонам я с удивлением отметила, что ни одной твари не наблюдалось. Куда же они все могли деться? Не медля больше ни секунды, я с трудом вытащила Стива из машины и попыталась сделать шаг. Было сложно, но нужно было идти во что бы то ни стало.
Сзади что-то подозрительно фыркнуло, обдав мою шею ледяным дыханием. В этот момент моё сердце рухнуло вниз, и я побежала настолько быстро, насколько могла, уже не замечая тяжести Стива.
Рёв сзади разнёсся по всей улице гулким насыщенным звуком, а впереди показалась Кэт. Она была настолько перепугана, будто за мной стоял какой-нибудь монстр-мутант. Хотя, скорее всего, так и было. Я кричала ей, чтобы она помогла, но она лишь рассеяно переводила взгляд с меня на существо, находящееся позади. Похоже, это «что-то» было не очень быстрым, потому как зловонное дыхание я больше не ощущала, а пыхтение и звук волочения тела об асфальт я слышала где-то в нескольких метрах от себя.
Наконец Кэт выстрелила. Существо болезненно взвыло и прибавило ходу. Я не могла передвигаться быстрей, и безвольное тело Стива, как на зло, выскальзывало из моих рук.
– Кэт! – я была на пределе. Ноги не слушались, а голова раскалывалась от напряжения. Девушка сосредоточено посмотрела на меня, и что-то отчаянно решив для себя, зажмурила глаза. Через пару секунд я услышала странный звук. Было такое ощущение, будто кто-то растягивает плотную кожу. Я обернулась, о чём вскоре пожалела. К горлу подступила тошнота, а сердце забилось чаще от страха и отвращения.
Это определённо раньше было человеком. Кости торчали по краям увеличившихся конечностей, до предела обтянутые кожей. Голова была похожа на огромный шар, потому что в затылочной части раздулась, и налилась кровью. Было ощущение, что человека разломала и растянула неведомая сила, потому что раньше я даже не слышала о подобной болезни. Глаза были такими же маленькими, но абсолютно чёрными, а крючковатые пальцы удлинились, и гнулись во все стороны.
Я отвернулась, и мельком взглянула на Кэт. Она сосредоточенно смотрела на тварь, в то время, как её глаза полыхали тёмно-карим отсветом. Неужели Кэт тоже обладала каким-то эффектом?
Я упала на холодный асфальт, бережно укладывая голову Стива на колени. Я больше не могла бежать. Страх сковал все мышцы, и мне оставалось лишь недвижимо наблюдать за тем, как разрастается и кровоточит жуткое существо. Оно было во много раз страшнее, чем сотня тварей.
Я до сих пор не понимала, что происходит. Существо изгибалось в агонии, но не падало на землю. В следующую секунду оно взревело так, что я подумала, будто моё сердце остановилось, а на лбу выступил холодный пот. Существо разорвалось изнутри с оглушительным хлопком, и его кровь практически вылилась на меня. Я задыхалась от отвращения и страха, когда холодное месиво коснулось моих волос, лица, и рук. Огородив Стива от этой участи, я приняла весь фонтан внутренностей на себя.
– Элен, ты в порядке?! – Кэт подбежала ко мне, ухватывая за локоть. Увидев ясность моего взгляда, она судорожно выдохнула. – Ты никому не должна рассказывать о том, что случилось, ясно? Никому, Элен!
– Да… – я рассеянно посмотрела на свои руки. – Нужно… помочь Стиву… немедленно.
Сперва мне в голову пришла мысль, что всё кончено. Всё, что было мне дорого – разрушено, потому что весь мой маленький живой мир заключался в одном человеке. И им был Стив.
Я снова взглянула на свои руки. Они были в его крови.
Судорожно сглатывая воздух, я обратила свой взгляд на парня. Пытаясь понять, жив ли он, я припала головой к его груди.
“Что нужно делать? Искусственное дыхание, массаж сердца?” – вызубренный параграф по оказанию первой помощи напрочь вылетел из головы.
Я приказала себе успокоиться. В голове постепенно начал всплывать план действий. Уложив Стива на землю, я протянула руку, чтобы проверить пульс на сонной артерии. Это самое верный показатель работы сердца. Мои пальцы нервно дрожали, когда я почувствовала активное биение. Но расслабляться не стоило. Я вдохнула, зажала нос Стиву, и приблизилась к его рту. Когда я уже перешла к действию, мою левую руку крепко перехватили, и я нервно вдохнула от неожиданности. Едва успев раскрыть глаза, и отвлечься от своих «действий», я оказалась прижата к холодному асфальту.
– Это было лишним, – шепнул Стив, болезненно усмехнувшись. Я широко распахнула глаза, и тут же ощутила на губах его поцелуй и привкус крови. Это было так неожиданно, что я забыла, что нуждаюсь в воздухе. Мой мозг лихорадочно сообразил, что ещё ничего не потеряно. Вскоре Стив отстранился, и заинтересованно взглянул на меня. – У тебя кровь.
– Что?
Вместо ответа Стив стёр кровь с моей разбитой губы, отчего что-то во мне взорвалось с оглушительным хлопком.
– Ты жив! – я чуть не визжала от радости, обнимая его за шею. Он слабо рассмеялся, обнимая меня в ответ. Такой радости я не испытывала никогда. Чёрт возьми, Стив жив!
– Я конечно понимаю, что всё это чертовски радостно, но нам нужно немедленно сваливать. Посмотрите! – Кэт встревоженно посмотрела на меня, а потом куда-то вперёд.
– Боже… – я нервно выдохнула. Всю дорогу преграждала целая толпа мертвецов. Они медленно, но верно шли на нас. Твари будто бы выплывали друг за другом, и их было так много, что они не умещались даже в шесть рядов по ширине дороги. Стив поднялся, и взял меня за руку.
– Всё будет хорошо, – спокойно произнёс он, быстрым шагом направляясь к центру. Ухватив меня за руку, парень побежал, оглядываясь на Кэт, и коротко кивая ей. Впереди показалась небольшая стая тварей. Сердце отозвалось болезненным ударом, и я в нерешительности остановилась, но Стив, крепче сжав мою руку, продолжил путь.
– Мы успеем, – сказал он, и мы пронеслись буквально перед носом у мертвецов, нырнув в маленький проулок между торговым центром и домом.
– Где Кэт? – я тревожно оглянулась назад. Девушка, как оказалось, бежала где-то в метре от нас и изредка останавливалась, убивая тварей.
– Она не пропадёт, беспокойся за себя… – Стив зло и обеспокоенно посмотрел на меня. Вскоре мы оказались около входной двери в центр, которая была распахнута.
– Чёрт… Неужели мертвецы пробрались туда? – выговорила Кэт тяжело дыша. Как гром среди ясного неба прогремел выстрел, а за ним другой. Я испуганно отступила от двери на шаг, и попятилась назад.
– Выбора нет, твари приближаются к нам… – Стив, не отпуская мою руку, вошёл в центр.
Темнота пугала и отталкивала, и потому я прижалась к Стиву как можно ближе. Выстрелы смолкли, и послышались голоса других людей.
– Не стреляйте, это мы! – крикнула Кэт, пробираясь вперёд.
Когда мы наконец перебрались через баррикады, то увидели множество тел, валяющихся на полу. Мистер Коллинз смотрел на нас с неким недопониманием и укором. Его жена, стоящая позади, не скрывала раздражения.
– Зачем вы выходили? – с расстановкой спросил мистер Коллинз, и я слегка отступила, прячась за Стива.
– Вы хоть понимаете, что подвергли опасности всех выживших? Сейчас же объяснитесь! – миссис Коллинз была в полной истерике.
– Я всё расскажу вам, – Стив говорил спокойно, будто не было никакого конфликта. Наклонившись ко мне, он тихо шепнул:
– Иди и отдохни, ты плохо выглядишь. Я волнуюсь.
От его слов стало так тепло и трепетно, что я опустила глаза в пол, даже не смея взглянуть на лидеров и тем более Стива.
– Следуйте за мной, – хмуро произнёс мистер Коллинз, разворачиваясь и направляясь вдоль по коридору.
– Элен тоже должна пойти, – почти сквозь зубы прошипела миссис Коллинз, ища поддержки у мужа, но получила лишь безразличный холодный взгляд.
– Она больна и напугана. Будет лучше, если мы не станем усугублять ситуацию, – максимально вежливо произнёс Стив, так и не сумев скрыть раздражения в голосе. Миссис Коллинз презрительно фыркнула, коротко посмотрев на меня.
– Ах да, Стив… Глорис просила позвать тебя… – миссис Коллинз заинтересованно посмотрела на мою реакцию. Я попыталась выразить истинное беспокойство за девушку и понимание, но судя по выражению лица Стива у меня получилась жуткая гримаса.
– Конечно, – Стив многозначительно посмотрел на меня, плотно сжав губы. Наверное он думал, что я в очередном приступе ревности прибью кого-нибудь, убегу, и снова влипну в неприятности. О, это всего лишь моё жизненное кредо. Пусть не беспокоится.
И все они, включая расстроенную до мозга костей Кэт, ушли. Девушка печально посмотрела на меня, явно осознавая, что я удачи не приношу.
Когда я зашла в комнату, там царил абсолютный мрак. Щёлкнув выключателем, я осмотрелась. Не думала, что вернусь сюда. Не медля больше ни секунды, я прошла в душевую, и скинула окровавленную одежду. Поморщившись от того, что склизкая гадость была даже на моём лице, я быстро залезла под струи воды. Как только вся грязь и кровь была окончательно смыта, я завернулась в уже излюбленный мной и Стивом халат, и вышла в комнату. Делать было нечего.
Честно говоря, меня здорово смущало это чернеющее окно напротив. Я даже скажу, что оно действовало мне на нервы. Темнота была словно чёрной дырой, затягивающей и ужасающей. Я глубоко вдохнула, и решительно дёрнула за верёвку жалюзи. Они с грохотом опустились вниз, создав в комнате ещё более мрачную атмосферу. Я чувствовала себя в замкнутом пространстве, но по крайней мере больше не видела надоевшего окна.
Решив порыться в ящиках, стоящих около противоположной стены от дивана, я потуже закуталась в халат, и подвязалась поясом. Опустившись на колени около невысокого деревянного стола, я выдвинула один из его ящиков, и скучающе вздохнула, обнаружив лишь кипы каких-то бумаг. Я была не в восторге от кучи скучных документов, но огромного выбора у меня не было. Я бегло осмотрела первый лист, взглядом осмотрев данные какого-то человека, и подпись. Я вгляделась в размашистый почерк и различила, что в подписи директора отчётливо виднелась фамилия. Резерфорд, кажется. Ещё немного полистав бумаги, я сложила их обратно.
На очереди был следующий ящик. Его переклинило, и он в начале никак не хотел открываться, но против моих зверских усилий он не устоял, жалобно скрипнув, и открылся. На дне валялись раскиданные ключи. По-моему, это были дубликаты от нашей комнаты. В углу аккуратной стопочкой были сложены фотографии и небольшая праздничная открытка с поздравлением на рождество. На фото я увидела пожилую женщину и её семью – детей и внуков. На фото она со всеми была по отдельности. Открытка была весьма немногословной, и будто написанной в спешке, на скорую руку. Были лишь пару слов поздравлений с праздником, адресованных от детей. Самой последней была чёрно-белая фоторамка с приклеенной на неё чёрной лентой. Через стекло на меня смотрел сорокалетний мужчина с тёмными волосами и глазами, выражающими серьёзность. Вероятно, он был её мужем. Я виновато закусила губу. Это не моё, и я не должна это трогать. Сложив всё в том порядке, который был до этого, аккуратно закрыла ящик. Это чужая память, и нужно её уважать.
– Эй, вы там? – голос Кэролин за дверью немного напугал меня.
– Я… Я здесь, – поспешно откликнулась я, и поспешила к двери. Открыв её, я увидела девушку, неуютно ёжившуюся на пороге.
– Элен, я хотела извиниться… – она потупила взгляд, будто бы была смертельно виновата передо мной. Я на секунду замерла, а потом поспешно замотала головой.
– Прекрати! Ты ни в чём не виновата… Это мне стоит извиниться за то, что так не вовремя… – я растерялась. – Кстати, как ты себя чувствуешь?
– Всё прекрасно! – живо откликнулась Кэролин. – Томас очень заботливый, и я уже иду на поправку. Правда, мне нельзя долго находится на холоде…
– Заходи скорее! – я затолкнула девушку в комнату, и защёлкнула дверь на замок. Стив научил меня создавать безопасную обстановку по максимуму.
– Тебе не кажется, что стало холоднее? – Кэролин пожала плечами. – Томас ушёл куда-то пол часа назад, и до сих пор не вернулся. Он не заходил к тебе?
– На счёт температуры не знаю… – я огляделась вокруг, будто могла уловить изменения взглядом. – А вот Томас здесь точно не был…
– Вот как? Очень жаль… – Кэролин заметно расстроилась. – Тогда я не буду тебе мешать… – она едва заметно, и будто напряжённо улыбнулась, разворачиваясь.
– Ты и Томас теперь вместе? – я задала ей этот вопрос, когда она уже собиралась выходить.
– Нет… – Кэролин смущённо поджала губы. – Ты неправильно поняла… Просто всплеск эмоций, ничего больше…
– Что? – я отчаянно не хотела принимать, что слова Стива на счёт Кэролин были правдивы. Неужели она действительно пустышка?
– Не принимай это близко к сердцу, Элен… Неужели ты и Стив не занимались чем-то подобным?
– Ну… – я хотела рассмеяться. Это жалкое подобие поцелуя просто не достойно называться таким громким словом. – Не совсем.
– Вот видишь? – Кэролин победно улыбнулась, – сейчас всем нужно впустить пар, и поцелуй – не такой уж и плохой способ.
– Ты ведь не любишь его, верно? – в моих глазах застыли слёзы. – Томас не такой, как ты, Кэролин. Он не считает это игрой, пойми!
– Элен… О какой любви идёт речь? – она говорила так, будто я последняя идиотка на планете. – Это чувство осталась в той, мирной жизни. Сейчас нельзя любить никого, иначе умрёшь… Хочешь сказать, что любишь Стива? – она фыркнула, презренно взглянув на меня.
Я замолчала. Сказать это полушёпотом? Нет, слишком громко. Я считала, что слишком мала, чтобы произносить такие слова.
– Так и думала… – Кэролин хмыкнула, победно улыбаясь. – Ты просто держишься за него, как за спасительный круг. Ничего больше.
Девушка развернулась, и даже не попрощавшись шагнула за порог.
– Люблю… – я сказала это тихим шёпотом, но Кэролин повернулась на меня, как-то хитро окидывая взглядом.
– Я так и думала… – она помахала мне рукой, и быстро скрылась за дверью. Я стояла в полнейшем ступоре. Что она хотела этим доказать? Зачем спровоцировала меня?
Но ответ вскоре нашёлся, и я решила, что впредь не скажу никому ни единого слова. Кэролин подставила меня по-крупному.
– Это правда? – Стив заинтересованно посмотрел на меня, осторожно и в то же время резко закрывая дверь. Я нервно хихикнула, когда замок щёлкнул два раза, и я оказалась в клетке. Выпрыгнуть в окно я не успею, да и не особо хочется… Дверь заперта, а значит остаётся лишь бежать в душевую. Встречаться со взглядом парня мне сейчас совершенно не хотелось. Мои щёки горели, а сердце билось, как сумасшедшее.
– Элен! – Стив перехватил меня за шиворот тогда, когда я почти добралась до двери душевой. – Чего ты испугалась?
Я бы с радостью ответила, если бы знала, чего боюсь на самом деле. Быть отвергнутой? Это вряд ли…
– Хорошо. Я не буду приставать к тебе, сама потом все скажешь… – вздохнул Стив, тяжело плюхаясь на диван. Парень выглядел довольно усталым.
– О чём вы говорили? – я несмело подошла ближе.
– О тебе, – парировал Стив.
– Ясно.
Воцарилось молчание. Стив прикрыл глаза, и тяжело вздохнул.
– Мне сказали, что здесь каждый должен работать, так что я теперь выхожу на вылазки, а ты… – Стив недовольно цокнул языком, – помогаешь мистеру Бэсфорду.
– Отлично… – прозвучало это вполне довольно, что с моей стороны было не совсем понятным. Стив осмотрел на меня так, будто я свихнулась.
По крайней мере, мистер Бэсфорд знал больше о моём эффекте, и за то время, что я находилась с ним, можно было бы узнать больше. Но Стив явно был против.
– Если ты так недоволен, мог бы просто забить мне другое место… – фыркнула я, ёжась от холода, и переминаясь голыми ступнями по холодному полу.
– Это было самым безопасным занятием здесь, Элен. Ты хотя бы будешь находиться под его присмотром.
– Спасибо, – я устало зевнула. – Уже стемнело, давай ляжем спать.
– Я не против, – с удовольствием ответил Стив, и поднялся.
У двери всё ещё валялись постельные принадлежности, что в спешке нам успела принести Кэт. Я развернула всё это барахло, и страдальчески вздохнула. Одеяло было только одно. Видимо, они чего-то там напутали, и теперь мне придётся идти и выпрашивать дополнительное одеяло.
Как только я схватилась за ручку двери, Стив остановил мою руку, грозно сверкнув взглядом.
– Нельзя открывать эти двери с наступлением темноты, помнишь? – парень отодвинул меня от двери, и подтолкнул к дивану. – Я посплю на полу, не волнуйся…
– Это неправильно! Ты можешь замёрзнуть и простудиться!
Стив сдерживался, чтобы не засмеяться в голос. Отчего-то ему было весело, хотя я это его настроение нисколько не разделяла.
– Со мной ничего не случится, глупая. Иди и спи спокойно… – Стив взял матрас и кинул его на пол, ложась на него с невозмутимым покерфейсом, будто его всё на свете устраивало.
– Ты уверен? – осторожно переспросила я, опускаясь на мягкий диван.
– Хочешь, чтобы мы спали вместе? – Стив приоткрыл глаза, выжидающе смотря на меня.
– Идиот! – буркнула я, и закуталась по уши, отчаянно краснея.
Через пол часа темнота начала убаюкивать меня. Но всё было как-то странно. Я поморщилась, и почувствовала, что мои щёки и нос совершенно ледяные, как будто бы я прогуляла на морозе несколько часов. Внезапно вспомнилось, что смерть от холода – самая лёгкая, и эта самая мысль заставила меня вздрогнуть, и резко подняться.
– Стив… – прошептала я, но парень не откликнулся. Из-за кромешной темноты я не могла увидеть совершенно ничего. – Эй! – шепнула я уже громче.
– Что такое? – голос раздался совсем рядом со мной, чего я совсем не ожидала. Тихо охнув, я чуть подпрыгнула на диване, а потом зло нахмурилась.
– Стало очень холодно… – я шмыгнула носом.
– Это так, – подтвердил Стив, прикасаясь тыльной стороной ладони к моей щеке. – Ты вся ледяная…
– Стив! – я смущённо отвернулась, но рука Стива никуда не делась. Она была такой горячей, и я подумала, что у парня температура. – Ты не заболел?
– Нет, это невозможно… – тихо рассмеялся он, пересаживаясь с пола ко мне. – Не против, если я спасу тебя от болезни, и лягу рядом? – шёпот Стива не был надсмехающимся.
– Нет, – после недолгого раздумья ответила я. Стив поднялся с пола, и опустился рядом со мной. Я прижалась к самой спинке дивана, так как места здесь явно было недостаточно для двух людей.
– Расслабься, – зачем-то шепнул он. – Тебе нечего опасаться. Иди сюда…
Стив прижал меня ближе к себе, и я содрогнулась от внезапного тепла. Инстинктивно прижавшись к парню, я растянулась в довольной улыбочке, потому что теперь холод отступал, и я была почти счастлива. Не было какого-то ощущения неправильности. Всё было так, как и должно было быть.
– Всякий раз, когда тебе холодно или плохо, я хочу быть единственным, кто может тебе помочь, – внезапно прошептал Стив, и я тихо рассмеялась.
– Подозреваю, что так и есть… – тихо вздохнула я, удовлетворительно улыбаясь.
– Хорошо… – Стив тихо рассмеялся, и замолк.
***
Утро наступило совершенно незаметно. Я выспалась так, как не высыпалась даже в прошлом мире. Тихонько соскользнув с дивана, чтоб не разбудить Стива, я подошла к окну. Через тонкие полоски жалюзи пробивался светло-серый уличный свет. Мне захотелось впустить его в комнату, и пробудить Стива, потому потянулась к верёвке, поднимающей жалюзи. Обернувшись на парня, я чуть приподняла уголки губ. Во сне он казался совершенно безобидным.
– Проснись и пой! – вскричала я, и дёрнула за верёвку, внимательно следя за реакцией парня. Он поднял на меня голову, сощурился, закрыл и открыл глаза. Его взгляд устремился в сторону окна, и в глазах появилось выразительное недоумение и ужас. От того, что Стив смотрит не на меня, а в окно, мне стало плохо, и я, отойдя от подоконника на два шага, обернулась. Дыхание сбилось от отвращения.
Тварь болталась на верёвке по ту сторону противоположного окна. Она тянула руки к стеклу, сверля меня своим гнилым тёмным взглядом. Её шея была окровавлена из-за верёвки, перетирающей дряблую кожу. Раскачиваясь из стороны в сторону, мертвец всё больше приближался к собственному обезглавливанию.
Стив вскочил дивана и резко опустил жалюзи, тревожно смотря на меня. Я была в шоке, и от того глупо раскрыла рот, не имея возможности сказать ни слова. И пусть теперь я не видела ужасной картины, однако в глазах всё ещё стояла окровавленная надпись на стекле нашего окна.
«Вы не сможете скрыться от нас»
========== Часть 16. Апокалипсис, наркотики, и разбитый локоть. ==========
– Вы меня не на чай позвали, так? – как-то обречённо вздохнула Роуз, бросив на меня оценивающий взгляд. Не прошло и пол минуты с того момента, как Стив привёл девушку в нашу комнату, а она уже обо всём догадалась. Кивнув в сторону окна, Стив тревожно посмотрел на меня. Я старалась изображать что-то вроде спокойствия, но у меня не выходило.
– Мило, – саркастически произнесла Роуз, увидев висящую тварь и надпись на нашем окне. Она нисколько не была удивлена произошедшему.
– Похоже, мы не одни, – мрачно заметил Стив, и сложил руки.
– Это я знала ещё с момента прибытия сюда. Вы заметили, что в торговом центре понизилась температура? – Роуз вопросительно изогнула изящные брови. Она была одета в тёмные джинсы и тёплую кофту, однако было видно, что одежда не очень-то и согревала её.
– Думаешь, люди из нашего центра перешли кому-то дорогу? – Стив обеспокоенно взглянул на дверь, и чуть снизил тон, опасаясь быть услышанным кем-нибудь.
– Перешли или нет, я не знаю… – Роуз плотно сжала губы. – Но систему отопления в центре отключила точно не миссис Коллинз.
– Но как они пробрались на подземный уровень? Разве вход туда не находится около жилых корпусов?
– Ты забыл, что группа так и не зачистила супермаркет, – ответила Роуз на вопрос Стива, нахмуриваясь. Видимо, она что-то начала осознавать. – Там есть ещё один ход в подземные помещения.
– Не значит ли это, что… – Стив не договорил. Он быстро переместился в душевую, и оттуда страдальчески вздохнул. – Они перекрыли доступ к воде.
– Отсутствие воды и тепла – не то, чего нужно опасаться, Стив.
– Что ты имеешь в виду?
– Если они проберутся дальше, смогут найти то, чего им находить совсем нельзя. Корпорация ARG всё ещё действует, и если мы не сможем защитить то, что находится в подвале… – Роуз покачала головой, будто лучше не знать, что будет при таком раскладе.
– Им не найти того, что скрывала корпорация, – сказал Стив так, будто точно не знал, но горячо желал этого.
– Кто знает, на что способны эти люди…
– Сколько ещё человек из выживших принадлежат корпорации ARG?
– Только я и мой муж.
– Чёрт…
Я сидела так тихо, как могла. Мне казалось, что я не должна этого слышать. Роуз и Стив задумчиво рассматривали меня.
– Может, мне уйти? – неуверенно предложила я, поднявшись с дивана, и ёжась из-за того, что пол был ледяным.
– Не волнуйся, я не собираюсь уединяться с твоим парнем, – ехидно улыбнулась Роуз, и развернулась.
– Он не мой парень!
– Что? – наигранно возмутился Стив.
– В любом случае, я скажу вам что делать, но немного позже, – Роуз последний раз интригующе взглянула на меня, стрельнула глазами в сторону Стива, и, иронично изогнув бровь, вышла из нашей комнаты.
– Отлично! – вздохнула я и поспешно вернулась на диван, поджав под себя ноги.
– Ты расстроена? – видимо Стив не знал, как начать разговор, и задал довольно глупый вопрос.
– Если не считать того, что за окном висит труп, перекрыт доступ к теплу и воде, и мы вынуждены делать вид, что ничего не знаем – то всё просто супер, – я поджала губы. – Ах да, совсем забыла. Конец света.
– Успокойся, – Стив напряжённо улыбнулся. – Всё разрешится благополучно. Я надеюсь на это.
– Я спокойна.
– Заметно.
Слух сковало тишиной. Я удручённо смотрела на мелкие полоски света, что сияли на противоположной от окна стене. Они были едва заметны, так что вскоре мой взгляд вернулся к Стиву. Он опустился рядом со мной, устало откинувшись назад.
– Мы должны идти. Тебя ждёт доктор Бесфорд, а я отправляюсь на вылазку.
– Сейчас, когда снаружи разгуливают люди, которые опасны? – я испуганно нахмурилась.
– У меня нет выбора, – покачал головой он. – Никто не знает о них, потому среди нас должен быть бдительный человек.
– Отлично, – закатила глаза я, не очень-то довольная тем, что Стив отправляется на опасное дело.
– Доберёшься без приключений до доктора Бесфорда? – парень иронично изогнул бровь, усмехнувшись.
– Постараюсь, – мило ответила я, и круто развернулась в сторону двери. Уже собравшись уйти, я обернулась. – Возвращайся побыстрее… – и тут же закрыла дверь за собой.
Я решительно и быстро пошла к лестнице на верхний этаж. Мне отчаянно не хотелось обернуться и увидеть, что Стив смотрит на меня, потому я почти бежала, запинаясь за ступени.
Через несколько минут я была уже у двери доктора Бэсфорда. Постучавшись и так и не получив ответа, я приоткрыла дверь. В импровизированном кабинете было пусто, и как всегда идеально чисто. Даже какие-то бумаги на столе лежали ровной стопочкой. Я прошла внутрь, закрыв за собой дверь. Оглянувшись по сторонам, я не заметила никаких личных вещей мистера Бэсфорда, и расстроилась. Вероятно, он вернётся не скоро. Идти и искать его по всему торговому центру не имело смысла, ведь я толком не знала ни здания, ни людей освоившихся в нём.
Присев на стул, я задумчиво вздохнула, и перевела взгляд на окно. Стекло поблескивало на свету, и отбрасывало солнечные лучи на подоконник так завораживающе спокойно, будто за окном не было конца света, будто по главной дороге, что сейчас стоит в запустении, снова ездят машины, и в торговом центре как всегда куча народу, море смеха и улыбок.
И я бы смогла на несколько минут поверить в это, если бы не тишина, резко давящая на уши. Я поднялась, и подошла к окну. Вид выходил на дорогу, так что я надеялась увидеть группу из выживших, и, конечно, Стива. Через несколько минут ожидания никто так и не появился, и я, расстроенная этим, начала ходить по комнате, пообещав себе ни за что больше не приближаться к окну, потому как на дороге всё ещё виднелся багровеющий мокрый след от монстра, и кровавые следы от моей одежды. Фургон, валящийся на одном боку почти у края дороги, был так помят, что я поблагодарила Бога за то, что он сохранил нас в целости и сохранности. Точнее, мы были живы. А теперь это самое ценное, что мы можем просить.
Мягко ступая по ковру, я услышала приближающиеся шаги, и замерла в предвкушении. Мистер Бэсфорд вернулся намного раньше, чем я могла себе представить. Радостно выдохнув, я вышла на середину кабинета, от растерянности не зная, куда себя деть. Так как стояла я неподвижно, шаги услышать можно было особенно чётко. И шёл не один, а два человека. Я было подумала, что Роуз составит нам компанию, и расстроилась, но как только люди остановились у двери, я услышала приглушённый мужской голос:
– Я зайду и заберу препараты, а ты стой и следи за тем, чтобы никто не пришёл, – сказал некто, и меня пробрала ледяная дрожь. Я узнала этот голос, и всё моё существо застыло. Синяки уже начали пропадать благодаря чудодейственной мази, что дала мне Кэт, а вот воспоминания были свежими и абсолютно чёткими. Этот парень душил меня тогда.
Мой мозг сработал быстро и абсолютно вменяемо в этот раз, за что я была ему безмерно благодарна. Я шмыгнула за ширму, приставленную к стене, и затаила дыхание. Дверь слегка приоткрылась и невысокий парень быстро шмыгнул к стеллажам с препаратами. Я могла наблюдать за всем, что происходило в кабинете через маленькую щель. Парень, аккуратно перебирая коробки и пузырьки, что-то нервно нашёптывал.
– Этот чёртов лекарь спрятал их. Похоже, видел, что я положил на них глаз, – чертыхнувшись, парень схватился за голову и огляделся по сторонам.
– Ты уверен, что это хорошая идея? Если мы их украдём, думаешь не будет шума? – неожиданно для себя я услышала женский голос. В кабинет вошла невысокая и излишне худая девушка с растрёпанными чёрными волосами. На вид ей было около семнадцати. Она была столь бледной, что казалось будто под кожей пустое пространство без крови.