Текст книги "Клуб инженерных решений (СИ)"
Автор книги: Хаинц
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
Глава десятая. Просьбы, обещания и фритюр
В школе Ёру обеденный перерыв подходил к концу. Как часто бывало в последние дни, за столиком сидели Ицуки и Амано. Томоэ сегодня не было с ними – она отправилась общаться с девочками из «клуба исследования влияния макияжа на успеваемость». Ицуки как раз собирался встать из-за столика, когда заметил приближающуюся Шизуку.
Председатель студсовета буквально рухнула на свободный стул, коротко поздоровалась и принялась торопливо поглощать свой обед. Амано чуть заметно поморщилась – и от столь внезапного вторжения, и от торопливой манеры Шизуки есть, абсолютно, по её мнению, неподобающей для главы студсовета. Её неудовольствие стало ещё более явным и даже почти заметным глазу, когда Шизука, проглотив очередной кусок, повернулась к Ицуки:
– Ицуки-кун, есть разговор.
Судя по тому, как быстро она к ним подошла и как торопливо ела, дело действительно было срочным. Впрочем, Ицуки мог догадаться об этом и без подсказок: их последняя систематизация данных о жалобах клубов явно показала основных самоантагонистов.
– Слушаю, Даро-семпай, – что бы Ицуки там себе ни думал, он решил сначала выслушать, чего интересного ему выдаст уважаемая председатель студсовета.
– Эйта-кун, цитирую, «наконец прокачался до капа» в своей игре, – продолжила Шизука между глотками, – вернулся к реальности, сам нашёл свой «список квестов», чего-то там «подпилил», по его словам, и электронная система приёма заявок заработала. Бумажных жалоб стало меньше.
– Но количество жалоб в целом не уменьшилось? – уточнил Ицуки.
– Если бы, – вздохнула Шизука. – Их стало легче регистрировать и систематизировать, но теперь они пишут их ещё быстрее. Особенно кулинарный клуб и клуб шитья. Возможно, немного виноваты и мы. Как ты знаешь, Ицуки-кун, студсовет объявил конкурс на самую интересную идею кафе, точнее, небольшого заведения, что будет сочетать в себе идею интересной и вкусной еды и захватывающего развлечения, – сейчас Шизука явно цитировала что-то написанное для рекламного буклета.
Ицуки об этом не то чтобы не знал, но не придавал этому особого значения, о чём прямо и сказал:
– Что-то слышал краем уха, Даро-семпай.
Шизуке не очень понравилось такое безразличие к их упорной работе и попытке оживить конкурс клубов и сделать его ещё более интересным, и скрывать своё недовольство она не стала, а ещё хотелось Ицуки немного подразнить.
– Вот так, да? Студсовет ночей не спит, не доедает, не допивает, чтоб такие не вполне сознательные ученики, как ты, Кодо-кун, могли бы пройтись на фестивале по интересным местам с друзьями или, например… – Шизука немного лукаво посмотрела на Амано, – с кем-то из кандидатов в члены студсовета.
Хоть краснеть было неэффективно, Ицуки не удержался. Но эффективнее, используя принцип отвлечения, было бы переключить внимание Шизуки с себя, Амано и их отношений. Хоть в последнее время у них было несколько странное, но притягательное для обоих взаимодействие, сейчас важнее было решить текущую проблему. Тем более именно об этой проблеме Шизука и собиралась поговорить изначально.
– Даро-сенпай, не могли бы вы всё-таки объяснить, как этот конкурс связан с повышением… агрессивности клубов друг к другу?
Шизука не стала тянуть котов за хвосты, решив про себя, что нормы по лёгким издевательствам над младшекурсниками выполнила, и просто сказала:
– Хотя идея кафе, такояки-шопов и прочего захватила большую часть клубов, именно кулинарный клуб и клуб косплея восприняли идею соревнования наиболее серьёзно. Несколько лет назад клуб кулинарии и клуб кройки и шитья объединялись и сделали практически эталон успешного кафе – мейд-кафе с элементами косплея.
Амано невольно кивнула, даже она об этом слышала. Впрочем, неудивительно, потому как на заседаниях студсовета об этом уже несколько раз говорили.
– И как объединение связано с противостоянием? К чему вы ведёте, Даро-сенпай?
– Я веду к тому, мой нетерпеливый Ицуки-кун, – Шизука опять не удержалась от поддразниваний, а увидев, как при этом нахмурилась Амано, мысленно добавила себе ещё одно попадание, – что эти два клуба совсем не естественные антагонисты, как может показаться, если рассматривать поток их жалоб друг на друга. Я сама не знаю, когда это началось, но подозреваю, что с середины прошлого года.
– Даро-семпай, такая у… – Ицуки уже хотел было сказать «умная и красивая семпай», ведь лесть иногда – самый эффективный метод не взваливать на себя лишнюю работу, хоть и работает только с теми людьми, что его знают близко, поэтому он этот метод использовал крайне редко. Вот только какой-то особенный взгляд Амано на него подсказал ему с удивительной чёткостью, что если он так продолжит, это грозит ему сильным ухудшением здоровья. И уже неважно, как именно Амано ему с этим поможет: пожалуется ли драконице, которая принимает облик умопомрачительно красивой зрелой женщины, посоветуется с Эмили-сан или просто сама, безо всяких эмоций добавит ему в бенто что-то такое, что он будет молиться всем возможным богам, чтоб попустило. И Ицуки продолжил немного по-другому: – У…мопомрачительно эффективная сенпай, как вы сможете справиться с этой проблемой без лишних усилий?
Судя по немного недовольным взглядам что Шизуки, что Амано, Ицуки прошёл по льду на Хоккайдо во время оттепели. Относительно успешно, потому как сильного недовольства не выказала ни та, ни другая.
– Смогла бы, Кодо-кун, – официальное обращение показало, что шутки кончились. – Но меня сильно подводит ограниченность ресурсов и времени. Единственный из студсовета, кого я могу отправить и отправила на решение этой проблемы, это Мори-кун, а он не силён в психологии и разрешении конфликтов. Я знаю Мори-куна уже больше десяти лет, он неплохой парень, ты и сам знаешь, он способен решать некоторые проблемы и даже успешно это делал, но докопаться до корня сложной проблемы – это не его конёк.
Амано, которой совсем не нравилось, как Шизука прервала их обед с Ицуки и совместное обсуждение еды, всё же не могла не заметить, насколько измученной выглядела глава студсовета. Её осанка немного поникла под грузом навалившихся проблем, да и обычно она не имела привычки так торопливо обедать. Выглядела она, пожалуй, даже хуже, чем до их последнего общего чаепития. Самой Амано стало немного стыдно – они с Ицуки-куном продолжали занятия кулинарией, и если Ицуки и не стремился в студсовет, она сама как раз была его членом. Точнее, пока кандидатом, но это уже детали. Поэтому проблема студсовета была и её проблемой. А вот её проблема в готовке проблемой студсовета не была.
***
Амано вспоминала последнюю попытку приготовить карааге. Казалось бы, что может быть проще – обжарить кусочки курицы в кляре? Но даже такое простое блюдо превратилось в настоящее приключение.
Ицуки, как всегда, подошёл к делу со своей фирменной эффективностью: разложил ингредиенты в идеальном порядке, составил пошаговый план действий, даже температуру масла рассчитал с точностью до градуса. Но горячее масло оказалось коварным, полным неожиданных для них обоих сюрпризов противником, и все расчёты и планы Ицуки оказались тщетны.
Первый ожог Ицуки получил, когда слишком резко опустил кусочек курицы в масло. Брызги разлетелись во все стороны, одна особенно горячая капля попала ему на запястье. Он даже не поморщился, только пробормотал что-то про «неэффективное распределение температурной нагрузки».
Амано же обожглась, когда пыталась достать готовые кусочки. Как-то слишком быстро нагревшиеся щипцы выскользнули из её рук, и она инстинктивно дёрнулась, чтобы их поймать, и чуть не обожглась ещё раз. К счастью, Ицуки успел перехватить её руку.
– Неэффективно получать ожоги ради спасения кухонной утвари, – заметил он, обрабатывая её покрасневшую кожу специальным кремом.
Но несмотря на все злоключения, карааге получилось на удивление вкусным. Даже Эмилия-сан, которая теперь постоянно появлялась в самом конце их кулинарных экспериментов, признала, что результат превосходил все её ожидания.
А ещё Амано начала замечать, что во время готовки Ицуки становился самую чуточку… другим. Более расслабленным и умиротворённым, что ли. Он всё так же говорил об эффективности, всё так же старался делать вещи наиболее эффективным способом, но в его довольно индифферентном и слишком флегматичном голосе время от времени начали появляться новые нотки – радость, азарт и удовольствие от процесса готовки. Может быть, именно поэтому Амано так каждый раз ждала их следующего урока…
***
Ицуки обдумал такой обширный заход президента студсовета и решил уточнить:
– И что именно вы хотите от меня, Даро-сенпай? – спросил наконец Ицуки.
– Для начала – просто собери информацию, и если сможешь, найди решение. Потом же попробуем вместе со мной или, – Шизука перевела взгляд на Амано, – другим членом студсовета попробуем претворить его в жизнь. – Телефон Ицуки пикнул, пришло новое сообщение, как он видел, от Шизуки. – Тут мои заметки по жалобам от обоих клубов и отчёты о происшествиях.
– А если я откажусь?
– А ты откажешься? – Шизука чуть прищурилась. – А как же твоя любовь к эффективным решениям?
– Не вижу тут особой эффективности для себя, Даро-семпай. Это конфликт между клубами, а я даже не член студсовета. Но, – Ицуки смотрел куда угодно, только не на Амано, – я всё-таки соглашусь. Но потребую преференций.
– Всё, что в моих силах, Ицуки-кун. Даже, – она опять лукаво посмотрела на Ицуки, за что тот внутренне обозвал её «лисицей», – могу освободить на какое-то время кого-то из членов студсовета для свида… – Амано, вроде бы не слушавшая, опять сменила цвет своих ушек и шеи на красный, и Шизука немного сбавила обороты. – То есть, конечно, для вдумчивой инспекции всех выдающихся школьных кафе. И даже выдам представительский бюджет. Ограниченный, но вам хватит.
– Заранее спасибо, Ицуки-кун. Увидимся позже, Аманошита-сан, – не дожидаясь ответа, Шизука резко встала и растворилась в школьных коридорах.
Одновременно сказанное же немного раздражённым тоном:
– Вот лисица, – конечно же послышалось и Амано, и Ицуки.
После уроков Амано кивнула Ицуки, Томоэ и парочке менее близких подруг и упорхнула в студсовет помогать разбираться со всем тем, что успевало накопиться. Совместная готовка в этот день не планировалась, и Ицуки решил, что самым эффективным будет разобраться с проблемой антагонизма как можно быстрее.
Он уселся у пролёта лестницы недалеко от окна, выходившего на школьный двор, так, чтобы его самого в тени почти не было видно, и стал проглядывать информацию. К тому же обе комнаты спорных клубов по случайности (то есть ввиду тщательного расчёта Ицуки для увеличения эффективности наблюдения) находились недалеко, правда, члены обоих этих клубов, как и многих других, постоянно сновали между клубной комнатой и местом под выставку. В случае же клубов, принимавших участие в конкурсе «кафешек и прочего» – между клубной комнатой и местом павильонов-ларьков.
Вокруг кипела подготовка и других клубов, и у части из них она тоже была гастрономической: клуб робототехники собирал какого-то очередного «совершенно безопасного» робота-официанта, клуб экспериментальной химии колдовал над светящимися коктейлями, математический клуб обсуждал проблему «корреляции между цветом еды и успеваемостью». Клуб традиционной культуры репетировал чайную церемонию под аккомпанемент клуба современной музыки, который на этот раз оказался их близким соседом, что ещё раз вызывало их недовольство, клуб астрономии пытался соорудить красивую, внятную съедобную модель солнечной системы, сделанную с помощью такояки с разными начинками, и обсуждал возможность её продавать. Клуб спортивного ориентирования размечал маршрут «гастрономического квеста» и всё ещё немного сетовал, что свою, даже самую маленькую, забегаловку им никак не потянуть. Другие спортивные клубы из кулинарного конкурса выпадали и старались придумать какое-то представление поинтереснее, зрелищные идеи были далеко не у всех, но те старались.
Но увлёкшегося наблюдениями Ицуки отвлёк слишком резкий и сильный шум для того, чтоб быть обычным столкновением. Громкость и количество недовольных голосов всё возрастали, Ицуки различил рокочущий, слишком хорошо знакомый ему голос Мори и решил, что самым эффективным будет посмотреть на месте.
Интерлюдия: Спортивные клубы ищут пятый угол кулинарии
Президент клуба спортивного ориентирования, Киоко Сузуки, невысокая девушка с вечно растрёпанными короткими волосами, с тоской смотрела на приготовленную её заместителем презентацию. Они задумывали что-то среднее между эстафетой-квестом со штампами у каждой отмеченной точки, но привязать к этому что-то кулинарное у них не получилось.
– Ну какое кафе с нашими-то ресурсами? – вздохнула она, поправляя сползающие на нос очки. – У нас всего восемь человек в клубе, и все с руками не оттуда, когда дело касается готовки. Да даже если мы и сделаем, кто тогда на местах контрольных точек стоять будет? Клуб разработки робослужанок уже который год спорит по поводу дизайна вместо хоть какого-то подходящего для такого ИИ. Такое у нас никак не получится.
– Может, просто энергетические батончики раздавать в местах квестов? С каким-нибудь слоганом пободрее?!
– Гениально, – фыркнула Киоко. – Особенно на фоне тех шедевров, что готовит кулинарный клуб. Кто вообще захочет наш сухой батончик, когда рядом стоит Такахаши-сан в фартуке и предлагает кусочек свежеиспечённого трёхъярусного пирога? Или можно выпить кофе от Ватанабе-сан в косплее главной горничной?
– Зато без привязки к определённому месту вы можете использовать то, чего нет у остальных. А заодно немного помочь тем клубам, кто по жребию оказался не в первых рядах. Приветствую всех.
Дверь в комнате, в которой клуб спортивного ориентирования обсуждал предстоящий фестиваль, была открыта, поэтому более удивительным, чем наличие комментария, был его автор. На пороге, склонившись в неглубоком поклоне приветствия, стояла Кацураги Ренка из студсовета, одна из заместителей Шизуки. Её обычно и так строгое лицо сегодня выглядело совсем усталым.
– Приветствую, – тоже склонилась в вежливом поклоне Киоко. – И что же такого у нас есть? – с сомнением спросила она. Им была полезной любая помощь, поэтому даже не самое вежливое поведение Ренки она была готова спустить с рук.
– Пространство, – ответила Ренка, подходя к столу и рассматривая карту. – Вместо того, чтобы пытаться создать ещё одно кафе, почему бы не связать все существующие точки? Представьте маршрут, объединяющий все точки фестиваля, где посетители будут перемещаться от одного кафе к другому, собирая штампы.
Киоко замерла, осмысливая предложение. На её лице медленно расцветала улыбка.
– Не просто квест по точкам фестиваля, а квест по его интересным кафе и выставкам! – воскликнула она. – Мы не будем конкурировать с кулинарами, мы будем направлять к ним потоки посетителей! Штампы будут ставить сами участники, а персонал кафе надо будет попросить просто приглядеть за тем, чтоб их не портили. Отличная идея! – Так, – обратилась она к заместителю и остальным, – карта там не нужна, сейчас идём смотреть не просто маршрут, а делаем привязку не к клубам, а к их заведениям.
***
Клуб лёгкой атлетики, расположившийся в дальнем углу спортзала, пытался соорудить что-то вроде полосы препятствий, но без энтузиазма. Их капитан, Рен Такеши, высокий и поджарый, с вечным загаром от многочасовых тренировок на открытом воздухе, безрадостно смотрел на результаты их работы.
– Это просто смешно, – он указал на наспех сколоченную конструкцию. – Кому будет интересно смотреть, как мы прыгаем через эти палки? У кулинарного клуба будет настоящее шоу с боевыми искусствами и едой, у косплееров – модный показ, а у нас… это.
Мина, оказавшаяся по заданию Шизуки в спортзале, нерешительно подошла ближе, разглядывая конструкцию.
– А что, если вам сделать доставку? – предложила она, вспомнив, как Ицуки недавно говорил о поиске нестандартных решений. – Экспресс-доставка еды по фестивалю. Вы же быстрые!
– И чью еду мы будем доставлять? – скептически спросил Рен.
– Всех, кто попросит! – Мидори, миниатюрная первогодка из команды спринтеров, моментально подхватила идею. – Представь: посетитель фестиваля находится на одном конце территории, а хочет попробовать что-то, что готовят на другом. Мы организуем сервис доставки, как настоящие курьеры. Только быстрее и с препятствиями! А где-то в центре площадки кафе можно устроить мини-полосу препятствий, через которую должен пройти каждый курьер.
Рен задумался, и впервые за последние дни на его лице появилось что-то похожее на интерес.
– Вообще-то… это может сработать, – медленно произнёс он. – Мы могли бы даже сделать соревнование между нашими бегунами – кто быстрее доставит заказ, не расплескав.
***
Волейбольный клуб, собравшийся вокруг их капитана Кейджи Ямамото, тоже искал свою нишу в предстоящем фестивале. Их проблема была в том, что волейбол, при всей его зрелищности, уже был виден многим на регулярных матчах, и простая демонстрация игры никого бы не впечатлила.
– Может, сыграем матч в пижаме или кигуруми? – предложил кто-то из второгодок.
– Ага, и через пять минут упадём от теплового удара, – фыркнул Кейджи. – Нет, нам нужно что-то, связанное с волейболом, но не просто игра.
– А если… – начал один из запасных игроков, обычно молчаливый Хироши, – мы устроим волейбол с едой?
Все повернулись к нему с выражением крайнего недоумения.
– Что, будем бросаться рисовыми шариками? – скептически уточнил Кейджи.
– Нет, – Хироши покраснел, но продолжил, – я имею в виду, что мы могли бы организовать аттракцион, где посетители пытаются забить мяч в специальную мишень, а если попадают, то получают приз – что-нибудь вкусное.
– И где мы возьмём еду для призов? – спросил кто-то.
Koe-кто из первогодок, одноклассников Ицуки не удержался:
– Давайте подумаем о самом эффект… в смысле, о самом рациональном решении. Кто уже готовит много еды для фестиваля?
– Можем договориться с кулинарным клубом, – подхватил Хироши. – Или с клубом косплея? Они же готовят свои кафе, наверняка у них будут излишки. А ещё… нас довольно много, и мы можем предложить им помощь и в подготовке, и в готовке.
Кейджи задумался. Идея была не такой уж и плохой. Посетители любят интерактив, а возможность выиграть вкусный приз привлечёт людей даже больше, чем просто демонстрация спортивного мастерства.
– Знаете, – медленно произнёс он, – это может сработать. Особенно если мы сделаем несколько уровней сложности и соответствующие призы. Детям – простые задания и маленькие сладости, более опытным – что-то посложнее и призы посущественнее.
Команда оживилась, и уже через несколько минут они активно обсуждали детали: какие мишени использовать, как организовать очередь, какие призы предложить. Капитан же команды напряжённо думал о том, что бы предложить главам клубов, и получится ли договориться обо всём с обоими клубами или только с одним.
***
– Нам нужно что-то, что выделит нас на фестивале, – заявил высоченный третьегодка Дайчи Ода, капитан баскетболистов. – Что у нас есть такого, чего нет у других клубов?
– Рост? – предложил кто-то, и все засмеялись.
– Вообще-то, да, – неожиданно серьёзно ответил Дайчи. – У нас есть рост и прыжки. Мы можем достать до тех мест, куда другие не дотягиваются.
– И что, будем доставать котят с деревьев? – хмыкнул один из игроков.
– А почему бы не использовать наши навыки для зрелищности? Если подумать логически, у нас есть уникальная возможность создать визуально впечатляющее шоу.
– Точно, – Дайчи покачал головой. – Мы могли бы устроить зрелищное шоу слэм-данков. Может быть, даже с какими-то спецэффектами. Представьте: мы прыгаем через каких-нибудь добровольцев, забиваем мячи в кольца, украшенные по-фестивальному…
– А где тут кулинария? – спросил кто-то. – Ведь тема фестиваля…
– А мы можем сделать съедобные призы для тех, кто сможет повторить наши трюки, – предложил Дайчи. – Или устроить конкурс – кто сможет забросить попкорн в стаканчик с большого расстояния.
Идея начала обретать форму, и баскетболисты оживились, начав предлагать различные варианты трюков и конкурсов.
***
– А нам что делать? – спросил один из младших членов клуба дзюдо. – У нас даже нет мячей, чтобы устраивать конкурсы на меткость.
– Зато у нас есть дисциплина и традиции, – ответил Акира. – И я думаю, что мы можем сделать что-то, связанное с ними.
– Показательные выступления? – предложил кто-то. – Но это не очень интересно для большинства зрителей…
– А что если взять самую неожиданную идею? Что наименее вероятно для серьёзного боевого искусства?
– Точно! Юмор! Нужно что-то забавное, что привлечёт внимание, но при этом покажет ваши навыки.
– Не просто выступления, – покачал головой Акира, задумавшись. – Мы можем устроить мастер-класс по самообороне. Научить людей базовым приёмам, которые могут пригодиться в жизни.
– И какая связь с едой? – скептически спросил один из второгодок.
Акира задумался, затем медленно улыбнулся:
– Мы можем сделать тематические мастер-классы. Например… «Как защитить свой обед от грабителей»? Или «Самооборона с подносом в руках»?
Сначала повисла тишина, а потом кто-то фыркнул, пытаясь сдержать смех. Через секунду весь клуб уже хохотал.
– Это настолько нелепо, что может сработать, – выдавил один из третьегодок, вытирая выступившие от смеха слёзы. – Представляю себе плакат: «Научитесь защищать свой бенто от одноклассников!»
– А почему бы и нет? – Акира развёл руками. – Фестиваль должен быть весёлым, верно? И мы можем показать, что дзюдо – это не только серьёзная дисциплина, но и что-то, что может пригодиться в повседневной жизни. Даже если эта «повседневность» – защита своего ланча от чересчур голодных друзей.
Когда идея была сформулирована, в зале воцарилась совсем другая атмосфера. Из разных углов слышался смех, оживлённые разговоры, кто-то начал чертить эскизы на бумаге. Чувство безысходности, висевшее здесь ещё полчаса назад, испарилось без следа.








