355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Frank Ph. Shepard » Почему Всегда Я? (СИ) » Текст книги (страница 21)
Почему Всегда Я? (СИ)
  • Текст добавлен: 2 октября 2021, 19:32

Текст книги "Почему Всегда Я? (СИ)"


Автор книги: Frank Ph. Shepard



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 25 страниц)

– Я думал ты отреагируешь по другому.

– И как же? Подпрыгну от радости до потолка – от осознания того, что мой Босс наконец понял, что Ему нужна баба? Нет уж, увольте… Я здесь не для того, чтобы соответствовать чужим ожиданиям.

Марк полностью выключил музыку и откинулся в кресле:

– И кто же эта «единственная»? – язвительно спросил он.

– Я… не знаю.

– Ха! Ничего нового… И где «Ее» искать – конечно же, тоже неизвестно?

– Нет, неизвестно.

– Бесполезняк… – разочарованно покачал головой Аврелий, с видом «я же говорил». – Ну хоть что-нибудь?

Странник меланхолично смотрел в темноту ночи за окном, и неожиданно заговорил – спустя некоторое время молчания – изменившимся голосом:

– «Она» молода… Необыкновенные изумрудные глаза, смотрящие на тебя поразительно умно, даже мудро… А иногда, этот взгляд, подобен взгляду настоящего зверя. Красивое лицо – слегка заостренное книзу, на котором отразились печали и испытания – выпавшие на «Ее» долю…

Феникс затянулся сигарой и медленно запрокинув голову назад – лениво выпустил дым в потолок:

– …А еще… «Она» Меня убила.

Марк внимательно выслушал Босса – не перебивая и не мешая. Когда Странник замолчал – он мрачно спросил:

– Что потом? Ну допустим мы найдем эту загадочную личность – в чем я очень сомневаюсь – а что потом? Что будем делать дальше?

– На месте разберемся… Дальше видно будет… – Босс взял сигару между пальцами, – Ты со мной, Я надеюсь?!

Марк помолчал, оттягивая с ответом. Потом улыбнулся, своей привычной обаятельной улыбкой. Настоящей улыбкой – которую Феникс не замечал уже довольно давно:

– Да… Надо же узнать, кого Ты там искал…

Глава XV

ЛАТИНОС

(Molotov – Frijolero)

На утро, серый Dodge RAM не завелся.

Найденная пару дней назад машина – барахлила с самого начала. Самое явное объяснение проблемы – заурядно севший аккумулятор. Вот только питающих проводов – ни в одной, ни в другой машине не оказалось.

Погрузились в El Camino и двинулись дальше – в юго-восточном направление – привычно объезжая многочисленные препятствия на дорогах и держась подальше от крупных городов. Мимо пробегали все новые и новые километры – заполненные пейзажами леса, плавно перетекающих в крутые утесы из известняка, за которыми открывались красивейшие водные глади. Но глядя издали, из окна движущийся машины – все вокруг превращалось лишь в мимолетно убегающую, куда-то в небытие, равнину – с зелеными полосами многолетних деревьев и с иссохшими, заросшими полями – усеянными скелетами пересохших хлопковых кустов, коричневато-желтового цвета.

– …По этой дороге попадем на 44-у автомагистраль, – произнес Марк, рассматривая карту – спустя где-то полтора часа неспешного движения Шевроле, сопровождаемого всеобщим молчанием, царившем в салоне маслкара, – У въезда в Сент-Луис – уйдем на север. – Аврелий сложил карту и убрал в бардачок.

– Надо бы бензин поискать. – тихо заметил Феникс, мимолетно взглянув на датчик уровня топлива.

Элизабет пролезла между передними сиденьями и потянулась за дисками с музыкой – валявшиеся на приборной панели. Всем своим видом выражая крайнею степень недовольства – принялась перебирать пластиковые боксы с разноцветными обложками:

– На кладбище и то веселее. – презрительно заявила она, перекладывая диски один за другим – застыв в не очень удобной и устойчивой позиции между креслами Босса и Марка. Аврелий отодвинулся немного к окну – недовольно глянув на хозяйничающую Эли.

Шевроле «поймал» на дороге яму – и всех пассажиров внутри не слабо тряхануло.

– На кладбище хотя бы таких наглых личностей нет! – донесся придавленный голос Аврелия, из под Элизабет – навалившейся на него при толчке. – И тяжелых!

Марк кряхтя приподнял Эли – практически «с головой ушедшей в глубокое исследование» автомобильного резинового коврика под его ногами. Странник даже глазом не повел. Никакой реакции на акробатические кульбиты выполняемые справа. Только голову в сторону отклонил, от проходившей мимо Его правого уха ноги Элизабет – даже не оторвав глаз от дороги.

– Вроде маленькая, а такая увесистая! – ворчал Аврелий, – Сядь на места пока не угробила кого-нибудь! Меня в частности! Джонни! Пристегни ее там чем-нибудь!

– Угу… – гортанно протянул Джон, не отрываясь от книги Бернара Вербера, «Энциклопедия относительного и абсолютного знания» – которую дал ему Марк, на просьбу «почитать чего-нибудь, что бы отвлечься».

Элизабет угрюмо насупилась, сложив руки на груди и отвернулась к окну.

Аврелий не унимался:

– То один – как по бульвару по мне ходит! То другая покушается!

– Ты успокоишься, нет? – устало спросил Странник. – «Завелся, блядь…»

Марк раздраженно отвернулся к окну. На пару минут снова повисла тишина.

– Вон заправка, – качнул головой Аврелий куда-то в сторону, – Посмотрим?

– Посмотрим. – меланхолично ответил Босс, высматривая съезд с дороги.

♠♠♠♠♠♠♠

Тихая опустевшая заправочная станция. Несколько брошенных машин поблизости.

Рядом совершенна пустая, уходившая куда-то в даль дорога – начинавшая понемногу рассыпаться по обоим сторонам обочины. Вокруг самой заправки – девять или десять, почти изничтоженных машин.

– Тут ничего нет. Давно все вынесли. – Аврелий оглядывал заправку, сонным взором.

– Может стоить проверить, прежде чем так категорично судить? – надменность так и сквозила в голосе Элизабет, выбирающейся из машины.

– Ну иди проверяй!

– Вот пойду и проверю!

– Да пожалуйста!

– Заткнитесь оба. – вмещался Босс. – Хуже детей маленьких… Джон. Вон там лестницу видишь? – Странник указал на лестницу сбоку маленького здания, – Возьми что-нибудь с оптикой и осмотрись. Аврелий – проверь внутри. Я поищу топливо.

– А я? – остановила девушка, уже собиравшегося уйти прочь Феникса.

– Оставайся в машине. – коротко бросил Он, направляясь к ближайшему из автомобилей.

Джон сочувственно посмотрел на Элизабет; достал из кузова карабин с оптическим прицелом и отправился на точку обзора – попутно, ободряюще погладив по руке свою девушку. Элизабет не то чтобы сильно расстроилась, скорее оскорбилась такому отношению к её персоне. Аврелий молча вытащил черную кожаную куртку из машины – оказавшеюся ни чем иным, как небезызвестной «косухой» – с красным внутренним подкладом – добытую им ещё в Канзасе, после пребывания в Замке. Проверил наполненность барабана своего Носорога, и без лишних слов зашагал ко входу заправки. Элизабет проследила взглядом за каждым из мужчин – расходившихся в разных направлениях – прищуренным взглядом. Она явно не собиралась оставаться в машине.

Внутри заправочной станции – бардак и запустение. Все что было можно, отсюда давно вынесли. В полутемном помещение отдавало сыростью. Перевернутые стеллажи, пустые холодильники, разбитые автоматы с газировкой.

Грязь и пустота…

– Опустошение полнейшее… – Марк осматривался по сторонам, в поисках хоть чего-то полезного. Шорох за спиной заставил его резко обернуться – машинально ухватившись за рукоятку револьвера на поясе.

– Я это. Я… – Элизабет подняла перед собой руки.

Аврелий отвернулся, опустив руку:

– Ты хотя бы когда-нибудь пыталась сделать то что тебе говорят?

– Только когда меня нормально просят, а не приказывают.

– Босс всегда так разговаривает. Он по-другому просто не умеет. – Марк прошел за стойку кассира, – Это совершенно не значит, что Он пытается указывать там, или командовать.

– Но он же командует…

– Потому что Он главный.

– А почему?

– Потому что главный. У тебя с этим проблемы? – Аврелий приподнял голову и взглянул на девушку.

– Нет… Просто интересно о Нём узнать. О вас вообще… – Элизабет присела на согнутых ногах перед разбитой витриной и принялась ее изучать, – Вы же мне ничего не рассказываете…

– Время придет – узнаешь. Если понять сможешь.

– У вас двоих это любимое занятие, что ли? Нагонять тумана.

Аврелий приятно улыбнулся, и на секунду замер, задумавшись:

– И что же тебе хотелось бы узнать? – поинтересовался он.

– Ооой… Что это с вами? Вы в хорошем расположении духа сэр? – издевательски протянула девушка.

– Мда, – усмехнулся Марк, – Он как всегда прав…

– Ты о чем? – не поняла Элизабет.

Аврелий помолчал, с загадочной улыбкой на губах – в очередной раз убеждаясь, что уже совершенно ничему не удивляется:

– Босс мне недавно говорит: «А что ты нервничаешь? Посмотри вот со стороны, как ты иногда себя ведёшь.»

– Мне Он тоже сказал, что мы похожи. – помолчав, буркнула Элизабет.

– Смотри. – она поднялась и подошла к Аврелию, держа в руках какой-то предмет, – «Ничего нету; ничего нету!» – поддразнивала Эли Марка, осматривающего небольшой многофункциональный нож – швейцарского производства – всученный ему в руку.

– Поздравляю. Теперь ты счастливая обладательница бесполезной ногтегрызки. – Марк протянул маленький красный предмет обратно девушки, – Тут даже лезвия нет.

– Между прочим, очень важно следить за гигиеной. И за ногтями тоже. – ответила Элизабет, обиженная тем, что ее находку не оценили по достоинству.

– Кто же спорит? Ты вот очень рьяный сторонник опрятности. – подколол он Элизабет, намекая на ее ухоженный вид и склонность к чистоте.

– Ты даже представить себе не можешь, каких усилий мне это стоит! – возмутилась она.

– Неа… Не представляю… – Аврелий вынырнул из под стола с развороченным кассовым аппаратом на нем. – Ничегошеньки нет… – тихо произнес он с разочарованным вздохом.

Марк остановил взгляд на кассе – вскрытой особо варварским способом:

– Интересно… Кому-то деньги понадобились? – он выдвинул пустой покореженный ящичек аппарата, – Старые привычки, что ли?

– А все растаскивали. Уносили все подряд. Когда все это началось – люди вокруг мародёрствовали страшно! Как с ума сошли. На улицах кого-то на куски рвали и жрали, а рядом кто-то телек плазменный тащил…

Марк направился к выходу, ничего не ответив. Элизабет последовала за ним, продолжая говорить:

– …Но больше всего, меня поразило то, с какой скоростью пропала туалетная бумага! Можно подумать, что каждый второй выйдя на улицу и увидев как людей вокруг едят, решил: «Самое время запастись туалетной бумагой!!!»

Уже снаружи – облокотившись о машину – они молча стояли рядом и просто осматривались вокруг. Аврелий в очередной раз закурил. Из-за дальних машин справа, показался Странник – с двумя канистра в руках. Остановился у другой и стал осматривать ее салон.

– Я вот поражаюсь. Он всегда что-нибудь найдет. – шепотом произнесла Элизабет, наклонившись к Марку.

– Не «что-нибудь» – а исключительно то что искал. А вообще я думаю, у Него нюх особый.

– Нюх? Как у собаки что ли? – так же шепотом продолжала девушка.

– Скорее как у зверя. – неожиданно раздался громкий голос Феникса, находившегося от них метрах в пятнадцати, не меньше. Если не больше.

– …И слух. – гордо добавил Аврелий, довольно глянув на Элизабет.

С крыши спустился Джонни и подошел к Марку с Эли – лениво следивших за его движениями:

– Никого. Совсем никого. На сотни миль вокруг. Ни живых, ни мертвых.

– Вряд ли. Есть они. Просто мы их не видим. – Аврелий выбросил окурок сигареты.

Заправившись – двинулись дальше. На этот раз Марк сам включил музыку – на что не смогла иронично не отреагировать Элизабет:

– Да ладно. Я могла бы еще раз за дисками слазить…

Выбравшись на широкую 44 автомагистраль – спокойно продолжили свой путь.

– Какая дорога свободная… Даже странно… – заметил Марк, оглядываясь по сторонам, – В миг до Иллинойса доедем.

– А что в Иллинойсе? – спросила Элизабет.

– Не знаю. – ответил Марк, – Убьем кого-нибудь, для разнообразия… А то все спасаем, да спасаем, надоело уже. – пошутил Аврелий с абсолютно серьезным лицом и невозмутимым видом, на что Странник сдержанно улыбнулся, а напарник увидев это, ухмыльнулся в ответ. Но вдруг лицо Босса поменялось на привычное серьёзное и Он впился глазами в дорогу:

– Может и не придется ждать. – Странник еле заметным движением указал головой вперед.

Аврелий приблизился лицом к стеклу – стараясь хоть что-то разглядеть в пустоте впереди.

El Camino вынырнул из низины и внезапно увидел караван машин – движущихся цепочкой друг за другом, в нескольких сот метрах впереди. А справа к нему, по бездорожью – быстро приближались четыре автомобиля – «вспахивая» поле и вздымая в воздух лоскуты земли. Они догоняли большое скопление различных машин на трассе – пытаясь выйти каравану наперерез. Маслкар неотвратимо приближался к веренице машин, на которую собирались напасть рейдеры. Совершенно молча, не сговариваясь – Странник и Аврелий ринулись в бой, с чертовски решительным видом. Марк откинул барабан своего револьвера – хлестким движением руки заставил его вращаться, и резко дёрнув в сторону захлопнул. Феникс проводил плечами из стороны в сторону, размявшись, и прибавил газу:

– Элизабет. Будь так добра, присядь пониже. – ужасно спокойным голосом, произнес Босс. – Да, да. Прямо за кресло. На пол… Джонни… там за сидением автомат… – обратился Он теперь ко второму пассажиру сзади, – Доставай и будь наготове.

– Может не будем вмешиваться не в свое дело? – спросил Джон, но за автоматом все таки полез.

– Поздно. – отрезал Марк и взял в зубы новую сигарету, не прикуривая.

Шевроле развил не шуточную скорость – уверенно догоняя цепочку автомобилей. Рейдеры уже вышли на позицию. Одна из машин этих «халявщиков» поравнялась с большущим автомобилем, в колонне движущегося друг за другом транспорта – намереваясь идти на штурм. Их целью оказался громадный школьный автобус – круто переделанный под нужды его владельцев. Также в караване можно было заметить два трейлера разных размеров; несколько легковых машин – несших на себе множество груза; два фургона – некогда служивших на поприще доставки, и точно также оформленных в «кочевном стиле», как и автобус. Всего в общем строю каравана, насчитывалось восемь машин. В авангарде этого парада разномастных средств передвижения – шел здоровенный грузовик. Шестиколесный Peterbilt 379. Настоящий дальнобой. Король автотрассы. Фура была оборудована лучше всего. На ее крыше располагалась огневая точка; весь прицеп обвешан листами стали и изрезан бойницами для ведения огня по неприятелю. Другие машины также имели самодельную броню, но не в таком количестве как грузовик. Несмотря на внешнюю подготовленность каравана к подобным неожиданностям и не очень приятным встречам – рейдеры оказались намного проворнее. Пятерка бандитов уже умудрилась забраться на крышу автобуса, и теперь быстро продвигалась к кабине водителя.

Все происходящее – было невероятно сильно похоже на ограбление поезда какой-нибудь бесшабашной бандой, где-нибудь на Диком Западе.

Находившееся внутри автобуса люди принялись отстреливаться – целя в пикап рейдеров, с которого те и забрались на крышу. Пикап вильнул в сторону, стараясь не поймать лишних пуль, а один из налётчиков на крыше автобуса – стал палить очередями вниз по крыше – насквозь простреливая металл и выкашивая людей внутри салона.

– На три часа! – громкий голос Странника перекрыл шум пальбы, охватившей весь караван мчавшийся по дороге. Марк молниеносно выбрался из окна и усевшись на дверцу – с сигареткой в зубах – снял рейдера одним выстрелом. Он перестрелял всех пятерых на крыше автобуса и израсходовав весь боезапас – забрался обратно. В этот момент – Феникс выстрелом с левой руки – высунутым из окна Люцифером – убил водителя пикапа, не позволяющего продвинуться дальше. Пуля разнесла голову рейдера и уничтожила лобовое стекло – увлекая за собой в фееричный и красочный полет мозги водителя. Машина впереди Шевроле потеряла в скорости и подтолкнутая сзади в бампер – съехала на обочину. Следующий на очереди оказался фургон – Mercedes Benz Vario – с весьма укрепленной задней дверью, которая впрочем почти сразу же открылась и изнутри показался стрелок – нацеливший в лоб El Camino внушительный ствол пулемета. Босс отреагировал мгновенно – выпустив в пулеметчика три пули. Должно быть, тот погиб еще от первой попавшей в голову, но две другие – забросили тело поглубже в салон фургона.

– Аврелий долго!!! – пробасил Феникс.

– Да блядь они рассыпались!!!

Марк копался с Носорогом пытаясь перезарядиться, но пули.357 калибра разлетелись в разные стороны. Отбросив револьвер – он выхватил у Джонни FN-SCAR – вытащенный из-за сидения сзади, со словами: – Ну-ка дай сюда!

Перед автобусом, по дороге колесил крупный трейлер – такой «дом на колесах» – и вот как раз его «жильцы» оказались более вооруженными и злобными. Высовываясь из окон и паля по Мерседесу напротив – они настолько увлеклись, что принялись стрелять и по черному маслкару, следующим за фургоном.

– Они в нас стреляют! – прокричала Элизабет откуда-то из под сиденья.

– Да что ты говоришь!!! – злобно проорал Аврелий, выплюнув изжеванную сигарету и снова выбираясь из окна.

El Camino обошел фургон справа и укрылся за ним. Затем обогнал полностью и вышел перед ним. Аврелий оборачивается, и из такого же сидячего положения на двери автомобиля – снимает водителя фургона – дав короткую очередь по лобовому стеклу. Феникс специально обогнал Мерседес и встал перед ним, что бы в трейлере увидели – «в нас стрелять не надо!!!» Фургон постепенно теряет в скорости и отстает от погони – с мертвыми рейдерами на борту.

После фургона была какая-то легковая машина…

Едва только наши герои разобрались с предыдущим автомобилем налетчиков – как в эту же секунду с крыши фуры, прострелили колеса легковушки с левой стороны – шедшей в десятки метров, впереди Шевроле, на большой скорости. Шины разорвало с громким взрывом и размотало остатки резины по дороге. Похоже водитель ударил по тормозам – ведь оголенные диски со скрежетом впились в асфальт – высекая искры. Легковой автомобиль не выдержав такого экстремального торможения – дернулся мордой влево и вниз – словно споткнулся о невидимое препятствие – и взмыл в воздух, забросив задницу высоко вверх. От огромной скорости, на которой происходило все действие погони – легковушка переворачивается и принимается ошалело крутиться прямо в воздухе, несколько раз смачно приложившись об асфальт. Все происходит за сотые секунды: легковая машина делает несколько оборотов вокруг своей оси – превращаясь в бешеный метеорит; рассыпаясь кусками металла и осколками стекла – и на всех парах на этот огромный кусок металлолома несется Шевроле.

Странник выворачивает руль влево, насколько это возможно – стараясь избежать столкновения, но ни за что не державшийся Аврелий – видимо решает отправиться в свободный полет. От столь резкого поворота – Марка отталкивает назад и он принимает фактически горизонтальное положение – именно в тот миг, когда потерпевшая крушение машина рейдеров – пролетает в немыслимой близости над крышей маслкара. Феникс успевает схватить напарника за ногу – не позволив тому превратится в ошметки, размазанные по дороге. От такого стремительно уходя с линии движения немаленького металлического «снаряда» – черный Шевроле бьется бочиной о машину напротив, но сразу же выравнивает ход.

– Это было близко!!! – с азартом произносит безумно улыбающийся Аврелий, втащенный в салон.

Странник уничтожает выстрелами еще двоих налетчиков – уцепившихся за подвешенный груз на борту другого трейлера каравана. Один из них попадает прямо под колеса El Camino и машина перемалывает тело своей массой – лишь слегка подпрыгнув на «мясистом препятствие» и окропив себе брюхо «вражеской» кровью.

На следующем автомобиле в цепочке каравана – на фургоне-боксе с отделенной кабиной от кузова – находилось еще трое рейдеров. Они успели убить стрелка на крыши фуры и перевели свой огонь на маслкар – уперто преследующий все это безумное шествие.

Аврелий открыл ответный огонь – вновь вылезши наружу, и даже успел подстрелить одного из бандюганов, но почти сразу забрался обратно:

– Ебанный в рот!!! Заклинило!!! – Марк злостно отшвырнул от себя автомат, а тот отскочил от пола машины и больно ударил его самого по ноге.

– Сколько раз я тебе говорил почистить стволы? – выговорил Босс, сбавляя ход и отставая от фургончика с рейдерами на крыше.

– Аврелий!

Марк резко повернул голову на голос Элизабет и увидел как она протягивает ему револьвер:

– Я перезарядила!

– Молодец!!! – он схватил Носорог и приготовился поквитаться с налетчиками – за новые дыры, в теле его любимого автомобиля.

Шевроле снова нагоняет рейдеров, и Аврелий одновременно с Боссом – добивают двоих оставшихся на крыше.

Последняя машина бандитов – оказавшейся коричневым Линкольном, выпуска конца восьмидесятых – шла вровень с мордой ведущего грузовика. Осталось всего двое рейдеров – один из которых за рулем Линкольна, а другой успел забраться на кабину фуры и сейчас уверенно карабкается к пассажирской двери. У Марка выходит достать водителя впереди едущего автомобиля, и едва он переводит ствол револьвера на второго – как видит, что из окна кабины грузовика – показывается рука с обрезом, ствол которого упирается налетчику в грудь. Выстрел не заставляет себя ждать. Из облака дыма после дуплета – в воздух вздымаются брызги крови и рваные куски мяса. Тело рейдера отбрасывает назад, и оно приземляется на крышу Линкольна – от чего машина медленно уходит вправо и зарывается мордой в землю…

Пройдя еще некоторое время рядом с фурой, которая постепенно сбавляет ход, как и весь остальной караван – Странник притормаживает, заметив что из кабины машут рукой – прося остановится.

Аврелий – с весьма уставшим видом, откидывается на спинку кресла и бессильно произносит:

– Дорога Ярости, блин…

♠♠♠♠♠♠♠

Странник вышел из машины – важно и с достоинством поправив коричневое кожаное пальто, что сидело на нем весьма недурно – и повернулся лицом к уже выбравшемуся из фуры невысокому, приветливо улыбающемуся брюнету. Марк вылезает следом и облокачивается на машину – положив голову на сложенные, на крыше маслкара, руки. Он обращает внимание на доносившиеся из кабины грузовика звуки музыки – довольно мелодичный трек, сдобренный мексиканским колоритом.

– «Hola amigos!» – послышалось приветствие на испанском языке. Говоривший мужчина выглядел лет на тридцать. Был крепкого, жилистого телосложения. Он не незамедлительно пошел на встречу Фениксу с дружественно раскрытой ладонью в протянутой руке. На нем красовались серые мешковатые штаны, со множеством карманов и белые, слегка потрепанные кроссовки. А выше – распахнутая гавайская рубашка – поверх белой майки. Полы рубашки развевались на ветру, обнажая два обреза ружья 12 калибра, в необычно большой кобуре – с обоих сторон торса.

– «Hola.» – ответил Босс так же на испанском и пожал протянутую руку – быстро приблизившегося мужчины.

– «Muchas gracias…» – человек, с прической «байкера – который долгое время ехал на мотоцикле без шлема», и короткой бородкой такого же черного цвета, как и волосы на голове – располагающейся исключительно на подбородке – долго не желал отпускать руку Странника, всматриваясь в Его холодные глаза своими энергичными карими.

– Теперь не часто можно увидеть, как незнакомцы приходят на помощь… – заговорил мужчина на английском.

Он не был похож на мексиканца. Возможно, он был американцем – долгое время прожившим в Мексике. Его произношение было идеальным – на обоих языках. А белесая кожа – мало походила на смугловатую мексиканскую породу. Но широкие скулы, крупный нос и выразительные «хитроватые» глаза – больше придавали ему сходства с народом Мексики.

– «De nada». Такое порой еще бывает.

– Восхитительная машина! – брюнет резко перевел взгляд на черный маслкар, – Смотрю она послужила на славу!

Он обошел ее вокруг, нежно проходясь рукой по металлу и внимательно осматривая «боевые раны» и следы былых скитаний – запечатленные по всему кузову El Camino. С вдохновенной улыбкой, не сходившей с его лица, добавил: – Когда-то у меня была такая же красотка, только фиолетового цвета…

– «Dios mío!!!» – внезапно восклицает мужчина, обнаружив огромную вмятину на крыле Шевроле, – Какой cabron мог это сотворить?!

Марк глянул по направлению руки брюнета:

– Ааа… Это мы от торнадо удирали в Канзасе… В нас и прилетело… – безразлично отвечает Аврелий, не глядя на мужчину.

– «Es icreíble!!!» Мы видели тот ураган! «Basura del infierno!!!» – брюнет покачал головой, – Вы друзья, должно быть самые настоящие loco!!! – обескуражено заявил он.

Из маслкара выбрались Элизабет и Джонни и встали рядом с Аврелием.

– Так еще и сделана на заказ!!! – не переставал восхищаться автомобилем мужчина, – …В El Camino обычно только два передних сидения, а вас тут четверо!!! «Buenas tardes!» – поприветствовал брюнет пассажиров Шевроле, переведя на них свой горящий восторгом взгляд, – Какой чудесный день! Не правда ли? – расплылся в улыбке человек с обрезами под рубашкой.

Странник прислонился к капоту и безразлично осматривал остановившийся караван. Люди высыпали из автомобилей – осматривали повреждения, вытаскивали убитых и раненных, и в целом были весьма заняты. Трое других Его спутников – внимательно смотрели на мексиканца – вновь остановившегося рядом с Боссом:

– Где же мои манеры?! Я совершенно забыл представиться! – засмеялся он в голос, – Ну те кто вместе побывали в перестрелке – могут зваться родственниками… – он развел руки в стороны – якобы указывая на всю сложившеюся ситуацию, которая все объясняет.

Аврелий замечает татуировку на правой руке мужчины, с внутренней стороны запястья – «MUERTE» – набитую большими буквами.

– Рамиро. Можно просто – Рам. – брюнет приложил ладонь к груди и сделал «сердечный поклон».

– Странник. – Босс спокойно и приветливо улыбнулся. Рамиро моментально протянул ему руку и вновь пожал, в знак знакомства. – Это Аврелий, – Феникс указал на напарника, руку которого уже тряс Рам, – Джон и Элизабет.

– Весьма рад, весьма! «Eres una muchacha encantadora…» – сделал комплимент Рамиро – держа ладонь Элизабет в своих руках, на что та застенчиво улыбнулась и склонила голову.

– Ну а это, позвольте представить – мой маленький бизнес! – Рам указал взмахом руки на караван позади себя, – Занимаемся торговлей, бартером. Курсируем между штатами. За рулем Мэндеса, – брюнет указал на фуру, у которой оказалось мужское имя, – Моя Анхель!

Миловидная смуглая брюнетка в кабине грузовика помахала рукой – увидев что взгляды людей у Шевроле, направлены на нее.

– Если желаете немного осмотреться – будем только рады! – Рамиро резко обернулся лицом к цепочке автомобилей и громко, в приказном порядке, заорал:

– Распаковываемся!!! «Vamonos!!! Mas rapido!!!»

♠♠♠♠♠♠♠

– El Vagabundo, señor… Por favor…

Рамиро увлек Феникса пройтись, умиленно затараторив с Ним на испанском – получая явное удовольствие от знакомства.

Элизабет и Джонни отошли от маслкара и неспешно двинулись на «экскурсию» – оставив Марка в одиночестве.

Аврелий устало осмотрелся по сторонам. Безмятежное поле – на котором виднелись небольшие лужицы воды – с одной стороны дороги, и короткая лесополоса – с другой. Солнце в зените уверенно пригревало, несмотря на совсем недавние холода. Вдалеке, люди из каравана опустошали автомобили рейдеров – вытаскивая все что было можно и тащили к своим машинам. Тела мертвых торговцев сложили у дороги и больше не обращали на них особого внимания. По крышам каравана прохаживались вооруженные люди – дозорные; а сами торговцы, в большинстве своем были заняты извлечением всевозможных предметов для продажи.

По всему было видно, что этим людям не привыкать к подобному. Налеты, перестрелки и смерти – были неотъемлемой частью их существования.

Да… Рамиро очень точно подметил. Бизнес. Ничего личного… И лишнего…

Марк еще немного задумчиво постоял, облокотившись о морду El Camino – закинув ногу за ногу. Его левая рука засунута в карман штанов, а правая – медленно перебирает пальцами отросшую бороду. Обернувшись и приглядевшись к одной из машин в ряду – в медленном темпе приблизился к оригинальной «торговой палатке». Двери легковушки распахнуты, и на них разместилось множество полезной (и не очень) мелочевки. А на дороге, у дверей автомобиля появились коробки и чемоданы – содержимое которых предлагалось на продажу.

– Приветствую… У вас станки есть? Ну бритвенные? Побриться…

– Нууу, парень!!! Таково нет! Шутка ли?! Подобное на вес золота! Особенно если хорошего качества или новое… – маленький полный мужичок, в забавной шерстяной шапочке – разочарованно развел руками, – Посмотри. Может чего приглянется…

Весь ассортимент торговца, крутился вокруг различных гигиенических штук: куски мыла – там и тут; какие-то шампуни и дезодоранты – наполовину опустошенные бутыльки, содержимое которых переливалось разными цветами; даже духи. Зубные щетки – разного возраста и содержания щетины; здесь же и крема для обуви – вперемешку с увлажняющими кремами для рук. Гигиенические прокладки; презервативы. Туалетный ершик – гордо возвышающийся посреди мочалок…

«Авангардненько…» – подумал про себя Марк.

– Ну ты, это, знаешь чего? Вот у Энтони, что ножами всякими заведует – были лезвия. Эти… опасные бритвы… – торговец указал куда-то вниз по каравану.

– Ага. Спасибо… – кивнул Аврелий. – Да, кстати. Что сейчас за «валюта» в цене?

– Так, это… патроны, вода, еда, сигаретки там. Стволы стреляющие… Таблеточки всякие, опять же… Да все в оборот идет! – забавный человечек, с маленькими щелочками глаз – радостно заулыбался.

– Ну хоть не крышки от бутылок… – тихонько сказал Марк сам себе, отправляясь дальше по «торговому ряду» – глубоко засунув руки в карманы куртки.

♠♠♠♠♠♠♠

– …Давно этим занимаешься?…

– Да не то чтобы давно… С полгода, кажется… Джорджтаун все таки главный торговый центр сейчас… Конкуренция высокая…

– Это что в Техасе?

– Si. Очень много людей и товара. Поднялись они на рабах и оружии, потом и топливо появилось… Туда почти все едут, если что надо… Наемники, работорговцы, наркодилеры… Компания неприятная и опасная…

Странник и Рамиро медленно прошагивались по дороге вдоль машин каравана – «обросшего» всякими предметами, предлагаемыми для «покупки». Тут и там сновали люди Рама – разных возрастов, разного пола и национальностей. Дети, взрослые, старики. Из машин наперебой начала доносится музыка – смешиваясь с голосами торговцев. Караван жил своей собственной жизнью.

Двое мужчин – один «по-хозяйски» вышагивает по выросшему на пустом месте «рынку», второй – сдержанно и спокойно, идет рядом – засунув руки в карманы пальто, и резко выделяется на общем фоне, своей внушительной фигурой и осанкой. Оба мужчины разговаривали на испанском, периодически переключаясь на английский. Рамиро по всей видимости нравилось, включать в свою речь слова en español, или возможно, он просто привык так разговаривать.

– У Тебя прекрасный испанский! Не каждый мексиканец имеет такое произношение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю