412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Focsker » Мистер Фермер. Наследие! (СИ) » Текст книги (страница 10)
Мистер Фермер. Наследие! (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 19:40

Текст книги "Мистер Фермер. Наследие! (СИ)"


Автор книги: Focsker


Жанры:

   

Бояръ-Аниме

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)

– Дальше тренироваться опасно, господин, – силой вырвав сферу из моих рук, вернула меня в реальный мир Заря. Я опять увлёкся. Помня, как разорвало Трупную тень, как видел нечто странное, спрашиваю у подруг, что это было, но никто из них ничего не видел. Для них, существо просто лопнуло. Они посчитали эксперимент неудачным. Ветерок хотела избавиться от сферы, но я не дал. Что-то внутри ещё есть, теплится, оно живое, имеет сознание и испытывает враждебность к демонам. Хотя, с другой стороны, быть может, это «что-то» и есть сам демон? Вернее, его «осеревшая» – очистившаяся от части грехов душа, усиленная моей магией? Сложно сделать выводы сейчас… демон и погиб, и нет, значит, проводить эксперименты на людях рано. Требуется подождать, и непременно продолжить эксперимент что бы посмотреть, что же на самом деле спрятано в этой сферической гаче (игрушке)…

Глава 19

Земли семьи Тролл помнятся мне очень и очень смутно. Точно так же, как и их город, главной особенностью которого я мог отметить лишь отсутствие полноценных дорог и четко выраженное желание нас прикончить. Это же желание виделось на лице первого (наконец-то) патруля, прочесывавшего окрестности городка под названием Плато Сокола. Группа из десяти бойцов. Все, кроме командира, поголовно были из кланов волков и лисиц. Лишь командир представлял собой другого, очень редкого вида существо. С лица и издали – человек человеком, никакого клюва, меха или клыков, но при сближении за спиной виднелись они, большие, почти как у моего ангела-защитника, крылья.

Острые, покрытые мелким пером, почти как у эльфов уши, прикрывал легкий шлем причудливой формы. Облаченный в облегченный доспех, птенчик-наездник имел при себе старомодный лук, два колчана, полных стрел, а также фею… Именно это мелкое, гордое, голое и заносчивое существо на его плече чуть не стало причиной потасовки, в которую с особым энтузиазмом стремилась влететь Беладонна.

Пока бойцы становились в боевое построение, а мои дриады на словах обещали сварить суп из своей младшей, мелкой и непослушной сестры, волчица с пернатым стали обмениваться очень грубыми, прямо-таки не по-детски жестокими словесными выпадами. Кто кого и в какой форме имел, было вначале, второй стадией их «приветствия» стало упоминание мамок и тех, кто их ебал. Затем добрались до отцов, предков и… рукопожатия. Эти двое идиотов, с виду готовившихся сойтись один на один, жмут друг другу руки, обнимаются, смеются, говоря бойцам одно и то же: «Это свои…» Беладонна, авантюристка с невероятным послужным списком, оказалась первой наставницей по фехтованию молодого пернатого, а также… женщиной светских кровей, незаконнорожденной дочерью самого Вольфграфа.

– Старшая сестрица, о твоих геройствах на севере уже несколько лет ходит молва. Местные говорят, что даже сам Граф…

– Они только и могут языком попусту трепать. – Двигаясь впереди, отмахнулась от лести и комплиментов в свой адрес Беладонна.

– Но это правда. Граф много раз расспрашивал о тебе приглашенных авантюристов. – На повышенных, настаивал на своем пернатый.

– Да, да… Олафу, по первому письму которого я бы тут же примчалась, больше и делать нечего, кроме как обо мне говорить…. – Поглядывая на нас, ехавших позади на своей здоровенной карете, с некой грустью в голосе смеялась волчица. Кажется, с полноценной семьей ей тоже не повезло. Отец – аристократ, мать, скорее всего, была простой служанкой, которую тот, может, силой, а может, ещё как, обрюхатил. Ну а потом итогом такого вот не романтичного «романа» стала она, девочка без отца, но вполне себе с мужской силой и амбициями. Когда та, устав от трёпа боготворившего её юнца, пытаясь избавиться от напрягающей компании, поравнялась с каретой и запрыгнула на неё, я осторожно, как мог, тактично спросил Беладонну о семье и получил подтверждающий мои догадки ответ. Мать – служанка, а она… никто. По совершеннолетию Олаф дал ей вольную с правом на выкуп своей семьи. Волчица через десять кругов ада прошла, заработала денег и четыре года назад вернулась домой с крупной суммой. Но домашние, её старания не оценили, мать и сёстры, отказались от права на свободу, боясь самого слова «свобода», предпочли остаться со своим господином. Беладонна обиделась на семью, все её подвиги, старания, риски, жертвы, на которые она шла годами, оказались обесценены всего несколькими словами. Человек, привыкший выбирать, кому и сколько служить, не смог понять того, кто был и так доволен своей службой всего одному господину. Беладонна, будучи свободной, ничем не отличалась от своих родных. Возможно, спустя четыре года она поняла это, смирилась, потому и использовала «задание» как повод, причину вновь вернуться к семье.

– Слушай, старшая сестрица… – Даже во время нашего разговора продолжает лезть пернатый. «Достал» – читается во взгляде недовольной Беладонны, но преследующий её парень словно не видит женской раздражимости. – А кто эти граждане, кого ты сопровождаешь?

– По ходу, скрытая проверка из Запретного сада. – Внезапно, даже не пытаясь нам подыгрывать, заявляет волчица.

– Что… какая ещё проверка, я просто аристократ, а эти девы, мои наниматели, мы… – Запахло жареным, как могу, оправдываюсь. В карете кто-то звучно зашабуршал, из окна показалось удивлённое лицо Ветерка, которое в ту же секунду обратно затянули руки Зари.

– Да ты, то ясное дело, простофиля деревенский. – Смеется надо мной волчица. – Но вот они точно никакие не торговки. Еще и с заморского края, бред полный. Госпожа Милим, с ее волосами и цветом кожи, еще сгодилась бы на роль аристократки островных государств. Да только подруга ее, вся в имперских цацках, оружии, даже волосы ее, свойственны детям пустыни, не говоря уже о магии огня, коей на островах вообще никто не владеет. Если Гросс ты мне все еще не веришь, то подумай, откуда тогда они так хорошо знают север? Как госпожа Милим провела нас через топи, болота, по которым даже я бы не пошла? Как защитница ее, быстрее нас, через незнакомый лес прогнала целый караван?

Пиздец… а ведь и вправду. Мы, троица идиотов, спалились еще даже не достигнув пункта назначения. Мда, не быть мне тайным кукловодом… куколдом, разве что, но точно не кукловодом.

– Не грусти, а то член не будет расти. – Тыкнула меня в плечо кулаком волчица, заставив крылатого юнца раздражающе смеяться во весь свой голос. Шутканула так пиздец… – Я понимаю твои чувства Гросс, ты, наверняка всего не знал, да и я, женщина опытная, всего до конца не понимаю. В мире взрослых так бывает, постоянно кто-то кого-то наебывает, недоговаривает, предает. Твои наниматели не исключение, все прошлые мои, тоже, потому просто делай то, что должен, а как оно будет и что из этого выйдет, одному лишь Матвеему известно. – Приобняв, как могла, подбадривала Беладонна.

Матвеему тоже если что ни хрена не известно. Выдохнув с облегчением, прошу извозчика немного порулить, и, под успокоительный, монотонный голос затянувшей рассказ о своем прошлом волчицы, веду нашу четырехколесную «колесницу» в направлении заката.

Штирлиц еще никогда не был так близок к провалу…

Деревянные, старые и страшные стены городской стены выглядели до безобразия гнилыми. Даже летом не перестававший коптить небо городок встречал нас своей беззащитной унылостью и слабостью. Вспоминая ров возле моей деревни, стены за которыми были песчаные насыпи, площадки под баллисты, подъемный мост, дозорные башни и сравнивая деревню с вот этим… я не мог подобрать правильный, не матерных слов. Мелкий ров иссох, выглядел словно сточная водная канава. Ворота, как вход в свинарник или хлев, старые, покосившиеся, трухлявые. У входа в город дежурят четыре калеки, на невысоких стенах, на которые даже по большой стремянке можно забраться, часовые через семьдесят, а то и сто метров между друг другом. Из оружия у них… нет, не мушкеты, не самострелы, и даже не арбалеты… луки, сука! Блять, я в каком веке, что цивилизация совсем до сюда не добралась, почему, как, какого хуя они вооружены этими треклятыми луками⁈ Да даже бандиты у сада выглядели лучше и упитанней чем эти…

Зад мой с каждым приближающим нас к въезду метром горел всё ярче. Пытаясь спрятать эмоции и недовольство, от греха подальше залез в карету, и уже оттуда, зубами вгрызаясь от злости и негодования в занавески, проклинал всех тех, кто позволил городу-крепости выглядеть настолько убого. У нас нечисть, у нас враги, у нас ещё тысяча и одна болячка, а на защите… нет этой у нас ебучей защиты, город, все его многочисленные жители и малочисленные защитники обречены сгореть в огне от всего одной, брошенной в засуху спички! Дома с соломенными крышами, горожане как селяне, хворые с виду, худые, немощные, в каком-то тряпье и лохмотьях. Лишь только одна городская дорога, прям идеальная, без ям, луж, гор дерьма на нашем пути, казалась неуместно пиздатой. Боже… Эти Вольфграфы, они точно лучше, а не хуже Троллов? Совсем тут всё печально, не так, как должно быть.

Моё внутреннее недовольство, скептицизм, разделяют и дриады. В кратчайшие сроки мы должны встретиться с представителями местных элит и узнать, такие ли они, как о них говорят, «белые и пушистые».

Вечерело, карета с редкими в здешних местах гербами «паркуется» у одного из постоялых дворов. Нам говорили, он один из лучших, но, как и всё в этом городе, «лучшее» оказалось не таким, каким его представляли. Растерянный бельчонок-конюх, глядя на четырёх мощных, имперских скакунов, связанных и скованных между собой сложной даже для меня конструкцией, не зная как подступиться, бежит за подмогой. Вернувшись через пару минут с худоватым, вытянутым мужичком, немного почесав головы, те вновь удаляются, и ещё через пару минут возвращаются с торопящимся, потирающим руки хозяином. В глазах пухляша-гнома горит огонь. Видя в нас мешки с деньгами, тот, пугая лошадей, сам, за считанные минуты распрягает их, разводит по стойлу, а после, согнувшись так, что борода коснулась земли, любезно завет нас в свою уютную «Медвежью берлогу».

К сожалению, сегодня нас принять не то что бы не могут, а некому. Олаф с детьми в рейде по подземельям, его сын и наследник отбыл с просьбой о помощи в Новый Вавилон. Его жёны (у грозного правителя их семь), все с детьми, в загородной резиденции и до наступления рассвета точно её не покинут. Также проблемы были и с главными кадрами представителей самого города. Градоначальник с инспекцией отбыл на границу, для проверки дежурных постов в регионе. Его заместитель не так давно был убит во время торговой миссии, нового ещё не назначили. Из приближённых, тех, к кому Олаф доверял решать маломальские вопросы, в городе оставались лишь его личный библиотекарь, да раненый казначей, отдыхавший сейчас в городской, что немаловажно, общей больнице. Значимой, подчёркивающей хорошую сторону Олафа чертой, стала информация, что на Соколином Плато, по-прежнему сохранялась неделимая система образования и медицины. Как великий Матвеем и завещал когда-то, все (ну или почти все), дети и взрослые, учились и лечились в равных для всех (почти равных) условиях.

– Чего изволите, сначала откушать, потом помыться, или наоборот? – Ласково вопрошал перед дриадами дворф, а те, хитро щурясь, косились на меня. Нет уж, бабоньки, с вами в ванной мы вряд ли будем развлекаться.

Оставив дриад решать финансовые и квартирные вопросы, я под присмотром сидевшего на краю колодца кота быстро обмылся ледяной водой. Руки, шея, лицо, подмышки… Все в темпе, чтобы поскорее сесть за стол, съесть что-то горячее и выпить чего-то крепкого, а затем вернуться к занятиям со сферой и моими спутницами. Ведь нужно еще и на них сил оставить, и наверняка кто-то да соизволит согреть меня этой ночью.

Желание поесть, а после и потрахаться было бешеным. Размышляя, кого и в какой позе, я совсем не заметил подкравшегося ко мне незваного гостя.

– Господин торговец, у вас не будет немного хлеба? – детский, тонкий хриплый голосок откуда-то из-за спины, снизу. Обернувшись, я увидел лопоухого, худенького, низенького сорванца в дырявой, грязной как сама дорога рубахе. Выглядывая из-за угла, за дрожащим, косо поглядывающим в сторону таверны мышонком следили еще шесть детских голов.

Мальчики и девочки, от пяти до максимум восьми-девяти лет. Грязные, лохматые, голодные…

– Дядя торговец… – еще более жалостливо, дергая меня за подол, протянул мышонок. – Ну, пожааалуйста…

– Ах ты, вша мелкая, я же тебя предупреждал! – В сторону мальца из входа в таверну летит тяжелый сапог. Летит стремительно и точно в цель. Прихватив попрошайку за воротник, я дернул его на себя, спасая от тяжелого попадания в голову. – Держите его, держите, щедрый господин! – ковыляя, медленно бежал к нам гном.

Детишки, наблюдавшие за нами, тут же сбежали. Пацаненок в моих руках затрепыхался, пытаясь выбраться из своей единственной одежды.

– Не надо, дядя, не надо! – кричал он в ответ на обещание пузатого гнома его выпороть или вообще забить.

– Не смей, – выставив руку, останавливаю хозяина постоялого двора, – а ты, если хочешь хлеба, не дергайся. – Когда мышонок попытался меня укусить, я жестко его тряхнул.

Как позже выяснилось, хозяин трактира, по совместительству постоялого двора, имел право злиться на детей. Нищенки, беспризорники и сироты, оставшиеся без семей из-за войны, болезней, голода, постоянно пакостили. Побирались у его трактира, воровали как зерно у лошадей, так и стремена, аксессуары, элементы повозок и пряжки. Попутно, побираясь, они портили «имидж» лучшего заведения города, не брезгуя воровством еды, денег и ценностей у трактирщика и его посетителей. Гном давно выступал в поддержку нового законопроекта о принудительной сдаче беспризорных детей в рабство городу и империи. Только Олаф, граф местных земель, один единственный на всю округу выступал против. Опасаясь, что полноценных детей севера начнут воровать и угонять на другую сторону империи, он искал другое применение сиротам, коих в здешних нищих землях с каждым днём становилось всё больше и больше.

– Этот главарь у них, бандитская рожа. – Тряс кулаком страшный, подпитый и бородатый гном в сторону напуганного мальчишки. – В позапрошлом месяце лорда ограбил. Украл у него золотую запонку!

– Не золотую, а позолоченную, мы на неё месяц десятером питались! – Отвечает мальчишка.

– Вот… видите, вор! Вор сознался! – Дворф тянет руку, – Отдайте мне его, юный господин, я его страже сдам, а вам скидочку на ночевку сделаю.

– Себе свою скидку оставь. – Ударив тыльной стороной своей ладони по протянутой руке гнома, поворачиваюсь к мальцу. – Что ты и твои друзья умеете делать? – Малец озадачен, наверное, это последний вопрос, который он мог ожидать.

– Ну… я… бегаю хорошо. – Неуверенно, ожидая моей реакции, говорит мышонок.

– Отлично, значит, выносливый. Что-нибудь ещё? Друзья твои что могут?

Парень чутка приободрился.

– Хопко чудесно крадется и прячется, Флафи отважно исследует колодцы и норы, а Сая взбирается по стенам, как по деревьям.

– Замечательно, значит, вы мне пригодитесь. – Встав с колен, я обращаюсь к дворфу: – Свежего хлеба, на три дня для десяти детей.

– Уважаемый господин, но вы же не собираетесь их кормить, они же преступники! – возражает карлик.

– Не твоего ума дела, что я собираюсь делать. Скалаз, неси хлеб, какого хрена ты еще здесь, деньги для тебя уже не важны? Если так то мы покинем твой двор.

Сверкая пятками, тряся сальными складками гном сваливает к себе, оставляя нас с мышонком наедине.

– Слушай внимательно, боец, – без лишней жалости и сердобольства обращаюсь я к мелкому попрошайке как к взрослому. – Эта карета отбывает из города через три дня. Мы едем в резиденцию семейства Гросс. Там нужна низкооплачиваемая прислуга для уборки, чистки колодцев, туалетов и дымоходов. Платить буду едой, вещами, кровом и защитой. Если будете работать на нас, никто не посмеет вас обидеть или оскорбить, при этом не поплатившись за неуважение к Гросс. Но, если решите продолжить свое дело, красть здесь, в Плато, или тем более у меня… Лес густой, вас никто не найдет. – Последнее было ложью, которая должна была слегка подсластить слишком сладкое для местных предложение.

– Где нам вас ждать, в городе, или самим идти к Гросс? – все и сразу для себя решив, спросил мышонок.

– Пока в городе, – ответил я, а затем, исполняя роль загадочного спасителя, добавил: – сейчас за стенами опасно, бандиты, демоны, но, ты не переживай. Если пойдете с нами, получите не только работу, но и защиту, а с ней, бесценный опыт. Я ведь не последний человек на этой земле…

Малец взволнованно кивает. Еще немного поездив ему по ушам, я забираю у вернувшегося гнома мешок с еще теплым хлебом, а после, передаю его пацану.

– Помни. Через три дня, на этом же месте. – Уходя в закат (к дверям), в которых меня уже ждали дриады, не оборачиваясь, пафосно произнес я.

Стоп… подождите-ка… То есть, я сейчас буду есть мясо, овощи, пировать, а дети хлебом давиться с водой? Блять, не, я ж не скотина какая.

– А давай-ка… – повернув голову, увидел пустую улицу, парнишка исчез так же внезапно, как и появился. – Вот бля…

Глава 20

На следующий день.

Плато Сокола. Здание мэрии.

Заняв место казначея, лишь пробежавшись по первым страницам журнала доходов, я впал в ступор. Девяносто процентов всего заработка Вольфграф – это налоги, собранные с граждан. Три процента приходятся на экспорт товаров собственного производства, два процента – личная зачистка подземелий, и пять – постоялые дворы, таверны с захудалым, имеющимся в городе борделем. В общей сложности, все вассалы и личные владения Олафа Вольфграфа приносили ему раз в месяц восемьдесят золотых дариев (валюты, пришедшей в наш край с последней миграцией). Восемьдесят дариев – это примерно треть от той суммы, что на карманные расходы взяла Заря, и семь-десять процентов от текущего капитала Ветерка. Для представительниц Запретного сада это не деньги, но для нищего севера…

Когда я спросил Ветерка, почему в графе доходов северных, пограничных земель нет субсидий из центральной части империи, дриада объяснила это следующим образом: имперские семьи не давали мелкой знати самой распоряжаться их деньгами, поэтому все пожертвования и инвестиции в нашу безопасность отправлялись… Кому? Правильно, церкви и инквизиции, а вот она уже, из своего толкования, понимания ситуации сама, либо нанимала дополнительные войска для обороны границ, либо несла деньги знати. Олафу должны были помочь продавшиеся Троллам представители церкви. С большой вероятностью отчет о том, что помощь ушла туда, куда нужно, подделали, бабки попилили, а самого Олафа кинули умирать с тем, что имеет.

Инквизиция, коррупция, об этом мы знали… это еще цветочки, как выяснилось позднее, только полбеды. На следующих страницах бухгалтерской книги вижу, как внезапно цифры с первых страниц перестают стыковаться с цифрами последующими. Три дария на пшеницу для Северо-западного аванпоста уже через два отчетных листа превращаются в пять. То же со стрелами, арбалетными болтами и… блять, даже с лесом! Тут вокруг лес, а они какого-то хера покупают его и привозят из-за пределов своих территорий? Листая все дальше и дальше, меняя один журнал на другой, вижу, как постепенно недостающая сумма уменьшается. Олаф либо служащие ему начали бороться с коррупцией, но делали это настолько плохо, что глаза не верили всему написанному. Лишь прочитав отчеты этих книг, казначея, ведшего эти рукописные шедевры, можно вешать, а всех, у кого он закупался, затем с ними же деребанил бабки, объявлять врагами народа. Почему Олаф не казнил его?

За стеной послышались удары тростью о деревянный пол. Кто-то медленно, кряхтя, двигался к кабинету казначея.

– Господин? – намекая, что нам пора, Ветерок творит интересное колдовство. Вещи, которые мы трогали и изучали, поднимаются в воздухе, возвращаются на свои места, покрываясь старой, наслоившейся пылью. Проходит всего пара секунд, кто-то, проклиная свой возраст, вставляет ключ в замочную скважину, а мы дружненько, втроём, телепортируемся в плотно завешенную шторками карету.

Моя идея проникнуть в сердце города, заранее ознакомиться с его подноготной, принесла свои плоды. Теперь я знал, с кем буду говорить, что из себя представляет мой оппонент и какие проблемы с ним стоит обсуждать. Представитель племени Выр-выр, восьмидесятилетний Фырфантир, по совместительству старинный друг Олафа и главный воришка всего Севера. Если мне не удастся получить вразумительных ответов, хоть каких-то оправданий столь гнусному поведению в такое тяжёлое для края время, придётся начинать зачистку именно с него. Мне неприятно это признавать, но существо, воровавшее в то время, когда в крае от голода как мухи мрут люди, я пощадить не могу.

– Матевус, я не вижу смысла тратить на него наше время, – перед тем как разрушить звуковой барьер, поддержала мой внутренний настрой Заря. – У нас есть имена, целые списки замешанных в связях с Троллом личностей. Понимаю, ты хочешь во всём разобраться сам, но прошу тоже меня понять. Для инквизиции улик уже предостаточно: одно письмо, и через полторы недели на Север придёт святая армия…

– И пока святые воины будут умирать, резать друг друга и неверных, внутри братства по-прежнему будет оставаться гниль и падаль, допустившая подобное, – ответил я. – Ты не заметила? Во всех отчётах не упоминается ни одного имени, связанного с церковью и инквизицией. Кто-то очень умело прячется, возможно, это даже не пара-тройка братьев инквизиторов, а самая настоящая ОПГ внутри инквизиции.

– ОПГ? – приподняв бровь, слегка растерянно и напуганно, спросила Ветерок.

– Да, ОПГ, – со всей серьёзностью заявляю я, – организованная преступная группировка, разросшаяся в самом сердце империи.

– Ой, мамочки… – охнула Ветерок, рукой схватившись за грудь. – Заря, мы должны слушаться господина, он всё знает, не противься!

– Простите, я даже и подумать не могла про ОПГ… – поправив шляпу, склонила голову рыжеволосая. – Даже спустя две тысячи лет, ваша мудрость по-прежнему вне моего понимания.

Скраснев, я прокашлялся в кулак, прошёл через барьер, а после открыл своим «хозяйкам» двери. Пора лично познакомиться с Фырфантиром.

На назначенную встречу старик прибыл несколько раньше положенного. Хоть мы и знали, что он внутри, две молоденькие и стеснительные пернатые «секретутки» заставили нас ждать. Причём долго, около часа. Ссылаясь на занятость старой выдры, девушка в элегантном платье и гербом на плече, схожим с тем, что носила Беладонна, пытается разделить нас с дриадами, отвести знатных дам в сторонку. Меня же своим откровенным платьем и вызывающим поведением отвлекает другая. «Кто вы, что вы, откуда, может, хотите вечером познакомиться с Севером и его жаркими ночами?» – приглашая в таверну, дабы узнать обо мне больше, нашёптывала подстилка Фырфантира, даже не понимая, насколько опасную игру ведёт. Дриады злились всё сильнее, чем больше мы ждали, тем сильнее во взгляде Зари вспыхивали реальные, способные сжечь целое здание искры.

– Не мешай. – Отодвинув «знатную» девку в сторонку, не выдержала зажигалка. – Идём, Гросс, у нас нет времени на этих шлюх.

Рты «секретуток» от подобного неуважения и хамства распахнулись, словно ворота крепости. «Так нельзя!» – когда Ветерок уже открыла двери в кабинет выдры, пискнули барышни. Одним лишь видом своей недовольной мордашки Заря показала, что думает об этих двух, пропихнула меня в кабинет, а после громко захлопнула за нами дверь.

По разлившемуся на пустующий стол чаю, удивлению старика, было видно, что к подобным внезапным визитам он не привык. Из облысевшей, покрытой складками головы торчали редкие, но очень длинные седые пряди. Недоумение и растерянность виделись в каждом шевелении сотен старческих морщин. Хлопая черными бусинками-глазками, оглядывая пролитый напиток, нас и заглядывая в двери, дедок поднял перевязанную руку, на которой я не увидел нескольких «свежепотерянных» пальцев.

– Де-де-вочки, а что, кто это… Я же занят! – хрипя легкими, зовет свою прислугу дед.

Глянув на вбитый в стену гвоздик, с висящим шнурком и ключом, Заря снимает тот, закрывает нас на замок, а затем еще и на засов.

– Да что вы себе поз…

– Сиди-сиди, – перебив деда и зайдя ему за спину, Ветерок надавила рукой на плечо и вернула обратно в кресло Фырфантир. Печать сада кладется прямо перед стариком, затем, рядом, мешок, полный золотых дариев. – Кто из инквизиции служит Троллам?

– Что… аа… – глаза деда при виде взятки, равной полугодовому доходу целого графства, жадно заблестели. Забыв обо всем и всех, тот потянул к нему свои культяпки, за что тут же получил по ним волной воздуха. – Хых… вы… вы не понимаете, не поймете… откуда вообще вы… нет… Вон из моего кабинета!

– Достали эти игры. – Заря вспыхнула, в прямом смысле этого слова. Лик ее изменился кардинально, воспарив над полом, заставляя пролитую жидкость испаряться, а кожу сохнуть, она, источая гнев и ярость, подобно самой неотвратимости, судьбе и следующей за ней смерти, двинулась к Фырфантиру. – Ты… знаешь кто я?

– Не может быть… Б-б-б… бож… Ц-ц-ц-цветок, я… я… стойте, по-по… меня заставили, я-я-я… – Дед, заикаясь, стал рыдать и задыхаться. Пытаясь оправдаться, он начал врать, нагло, в открытую, это и спровоцировало мою спутницу.

Взглядом отогнав от Фырфантира Ветерок, Заря прихватывает старика за шкирку, поднимает над землей, а после приставляет к лбу указательный палец. Слюни бегут по бороде деда, язык вываливается, глаза закатываются. В комнате начинает вонять горелым мясом. Заря она влезла в его воспоминания, голову, подобной магией владели Эсфея, Аорра и Зуриэль, вот, кажется, теперь еще обучилась и она. Внезапный, яркий свет, а после болезненная гримаса заставляет мою дриаду бросить тело обратно в кресло, а самой, пошатнувшись, сделать несколько шагов назад, опереться на шкаф.

Словно облитые бензином, вспыхивают книги и все, что было на полках. Пламя охватывает помещение, но Зарю, как Ветерок, это мало волнует.

– Сестра, ты узнала, кто предатель? – Глядя на труп старика, из глаз которого вырывались дымные клубы, спрашивает Ветерок.

– Нет, но знаю, кто может нас к нему привести. – Заря стала ещё более злой и агрессивной. Сейчас её лицо было сродни тому, когда я сообщил ей о предателе в рядах инквизиции. Кажется, мою зажигалочку вновь предали, и сделал это кто-то очень и очень ей дорогой.

Магический ветер, пощипывая кожу своим холодным дуновением, обмораживает сгоревшие наполовину книги, полки, стены и успевший почернеть потолок. Как ни в чём не бывало, Заря возвращается в прежнюю форму. Одежда, в которую девушка была одета, сильно пострадала. Повсюду обгоревшие дыры, на груди, расплавившись от количества маны, слиплись в одной непонятной кашице магические кристаллы, некогда представлявшие из себя тёмное ожерелье силы. Дриада растеряна, переводит дух, с долей обиды и досады косится на меня, затем на труп, пытается подобрать слова, но они не идут. Не торопя Зарю с ответом, снимаю свой плащ, накидываю на её плечи, а после, закрывая обнажившиеся женские выпуклости, подвязываю шнурочки.

– Рассказывай. – Когда та с виду успокоилась, требую от неё правды. Жестокой, но, какая есть.

Началось рассказ с недалёкого для дриад прошлого. Олаф Вольфграф, солдат и воин до мозга костей. Он никогда не умел читать и писать, даже минимальные подсчёты всегда за него проводили другие. Аристократия, её манерности, социальные правила и рамки перестали интересовать Олафа ещё в детстве, когда на имение его деда, на то время ещё лорда, совершили набег соседи. Тогдашний граф, правитель простого пограничного поста Плато Сокола, оказался предателем, многие дворяне поддержали его. Почти вся знать ополчилась против Империи Матвеема, все, кроме рода Вольфграфов, последних верных короне аристократов пограничья. Семья Олафа полным своим числом вышла на защиту последней города-крепости, что сейчас принадлежит Троллам. Каждый Вольфграф, от пяти и до девяноста лет, взялся за оружие. Они подносил камни, стрелы, помогал раненым, защищал стены, убивал врага, кто как мог. В той страшной сече ближайшему врагу империи, как внутри, так и за территориальными пределами было нанесено страшнейшее поражение, от которого сосед не может оправиться уже более пятидесяти лет. Тогда, Вольфграфы одержали героическую победу. Но досталась она ценой невероятных жертв. Из всех Вольфграфов выжил только один, Олаф. Все его дедушки, бабушки, отец, мать, братья, сёстры погибли. Даже пятилетний Гофс, разносивший воду раненым в лазарете, был убит, когда враги в последнем штурме прорвались за стены. Все погибли, кроме Олафа и… Фырфантира, того, кто убил последнего защитника ворот, и самолично пустил захватчиков в город. Долгие годы на то время ещё молодой выдра жил одной лишь ненавистью к своему хозяину, деду Олафа. Жестокий, Игбенцон Вольфграф, насиловал мать Фырфантира, напиваясь, заставлял его сестёр сношаться с солдатами, рожать детей от тех, от кого они не хотели. Вступив в сговор с врагами, Фырфантир надеялся спасти свою семью, и спас её. Опьянённый успехом, радуясь каждой новой смерти в семье Вольфграф, Фырфантир, облачившись в доспехи одного из убитых нападавших, двинулся к вратам. Он рассчитывал прийти к ним победителем, но, к сожалению, по возвращении он увидел лишь горы трупов, и одного, сидящего на них, выбившегося из сил Олафа Вольфграфа. Мальчишку, что всего с пятью бойцами смог сдержать полсотни в узком каменном проходе врат.

«Эй… трусишка, я рад, что ты жив, но сними с себя эти вражьи тряпки, а то не дай бог ещё зашибём». – Весь залитый кровью, молодой, крепкий, с чётко выступающими мышцами рук, таким Фырфантир увидел Олафа, посчитав что тот шёл к ним на помощь. Выдра увидел волка и испугался. Он мечтал о его смерти, жаждал убить, погубить последнего из семьи Вольфграфов. Но на тот момент он бы просто погиб сам. Время шло, Олаф принял Фырфантира как собственного старшего брата, как друга, как… чтеца, писаря, и свою собственную правую руку, которой безоговорочно доверял все свои дела. Вскоре за беспрецедентный героизм аристократической семьи, за веру и службу короне, Олафа повысили в звании, отдали земли, что сосед уступил в качестве репараций. Деньги полились рекой в карманы Фырфантира, и с того момента он перестал желать смерти Олафу, принявшись использовать его для обогащения собственной, вывезенной за пределами империи семьи. Выдр не забыл о своей мести, сделал её более глобальной. Теперь он жаждал гибели не только Вольфграфов, но и всей империи, вместе с её «ублюдским, жестоким богом Матвеемом». Все возможные излишки, что хранились в казне Олафа, Выдр высылал своей семье, отдавал бандитам Тролла, либо же культистам. Устраивая всё новые и новые проблемы внутри земель Олафа, он искусно управлял финансовыми потоками, имея возможность в любой момент скрыть нестыковку фразой: «Олаф, я ведь так давно тебе служу. Неужели ты мне не доверяешь?» Олаф доверял, граф верил старому другу как себе. Но незаконнорождённые дети Вольфграфа оказались куда умнее. Разочаровавшись в отце и его решениях, они решили взять судьбу края в свои руки. Именно они организовали покушение – неудачное – в ходе которого средний сын и одна из дочерей графа попали в руки спасших Фырфантира наёмников. Сегодня ночью их собирались отдать культистам для совершения какого-то ритуала на крови. Фырфантир не знал точных подробностей обряда, но знал, где и в какое время должна осуществиться передача. Он хотел поквитаться с бастардом Олафа, что отсёк ему пальцы. Старик хотел показать парню часть своего прошлого, заставить смотреть на то, как сестру того насилует толпа мужиков, а после, режет и убивает в жертвенном подношении.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю