355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » ficwriter1922 » По отцу и дочка (СИ) » Текст книги (страница 5)
По отцу и дочка (СИ)
  • Текст добавлен: 12 октября 2018, 17:30

Текст книги "По отцу и дочка (СИ)"


Автор книги: ficwriter1922


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

– Никаких проблем. Я как раз собирался изложить эту историю в своей новой книге. С названием я еще не определился. Возможно – «Как я преподавал уроки выживания»… – Локхарт опять улыбнулся, и Риддлу захотелось прикрыть глаза рукой. Впрочем, писатель вернулся к сути дела. – Несколько лет назад меня пригласили преподавать Защиту от темных искусств в Хогвартсе. Уже тогда я был, хотя и молодым, но очень известным специалистом по борьбе с темными силами. И Министерство по достоинству оценило мои заслуги, наградив Орденом Мерлина третий степени, – как бы невзначай бросил Гилдерой.

– Не удивительно, – скупо процедил Том и сцепил пальцы в замок. По его мнению, тупость министерских чиновников, заслуживала отдельного места в легендах и мифах.

– Поэтому господин Дамблдор и позвал меня на такую ответственную работу. Ведь с моим богатым опытом я мог многому научить юных магов. Но в Хогвартсе в этом, казалось бы, безопасном месте мне пришлось столкнуться с невообразимым ужасом, отвратительной тварью подземелий. Я не встречал подобных ей даже в самых отдаленных уголках Трансильвании, даже в глубоких ущельях Карпатских гор, в местах, издавна пользующихся дурной славой. – Это вы о старине Бэзиле, – не удержался и насмешливо спросил Риддл. Но эта подозрительная фраза ускользнула от внимания Локхарта. В его присутствии можно было обсуждать и страшные семейные тайны, и государственные секреты, этот колдун обладал одним удивительным свойством – он слышал лишь одного себя.

– Я применил все свои знания и умения, чтобы поймать монстра, и близилась драматическая развязка. Мы должны были сойтись с монстром не на жизнь, а на смерть. Один на один, среди вечного мрака и ужаса, но вмешался Гарри Поттер. Отважный мальчишка хотел мне помочь, да сам попал в переплет. Тогда я, рискуя жизнью, защитил его от злых чар, и потерял память на несколько лет. Теперь, благодаря лучшим врачам из Мунго, мое здоровье теперь полностью восстановилось, и я снова могу радовать почитателей моего таланта новыми книгами.

– Замечательно, – сказал Том. Его темная душа ликовала в предчувствии грядущего веселья. – А вы знали, что моя подопечная – дочь Гарри Поттера?

– Нет.

– Но удивленным Вы не выглядите, – отметил Риддл, разглядывая безмятежное лицо Локхарта.

– А почему я должен удивляться? Это все законы кармы, – произнес он, а потом повернулся вполоборота и продолжил с таким видом, будто перед ним сидела Рита Скиттер и строчила очередную статью для Пророка. – Будучи преподавателем в Хогвартсе, я заметил, что мы с Гарри Поттером очень похожи. Судьба вознесла нас на пьедестал славы и, в тоже время, наложила тяжкое бремя ответственности за судьбы других людей, слабых и беззащитных пред чудовищами и монстрами. Уверен, я сумел многому научить нашего бесстрашного героя, дать ему прекрасный пример для подражания.

Том впервые пожалел, что рядом с ним нет Поттера. Чародей бы отдал 10 галеонов, чтобы его врагу пришлось выслушать всю эту чушь. И 100 000, если бы эта пытка длилась вечно.

– И, я вижу, вы с Поттером из одного ковена, – произнес он и не без ехидства добавил. – Микканство, чарбуддизм, странные символы на мантии.

– Любой прогрессивный колдун понимает, за микканством будущее, – объяснил Локхарт, состроив серьезное лицо. Пустой болван, возомнивший себя пророком. – А мистические знаки на мантии помогают сохранить молодость, красоту и всегда быть преисполненным здоровья и сил.

– Да у вас и на брюках есть мистические знаки. Весьма предусмотрительно, – съязвил чародей.

Гилдерой самодовольно кивнул: любая насмешка была ему, что слону дробина. – И когда же я познакомлюсь с маленькой мисс Поттер. Кстати, сколько ей лет?

– Девять. Добби проводит вас в комнату Вики…

– А разве вы не пойдете со мной?

– Без меня вы подружитесь быстрее, – чародей вежливо улыбнулся. Локхарту ничего не оставалось, как последовать за Добби, который возник у входа, стоило только хозяину произнести его имя. Когда они удалились, Риддл откинулся в кресле и уставился в потолок. Да уж, чванливый фанфарон Гилдерой Локхарт был редкостным экземпляром, даже по меркам его, Тома, бурной жизни. Но колдуна настораживал не надменный писака с его неуемным честолюбием и хвастливыми речами, а пугающая закономерность, которую заметил чернокнижник. С каждым днем ситуация становилась все хуже и запутаннее, а жизнь все более непредсказуемой. Что ж, каждый получает то, что он заслуживает.

***

Пока Локхарт разбирался с Вики или, что вероятнее всего, Вики разбиралась с Локхартом, Риддл решил покормить мышами своих любимых змей. После того, как сытые рептилии расползлись по саду, Том еще немного прогулялся, а потом пошел обратно. Он надеялся, что сумеет проскользнуть незаметно и запереться у себя в кабинете, где его ждал таинственный магический гримуар. Но сегодня колдуну явно не везло, стоило лишь войти в дом, как его окликнул жизнерадостный Локхарт. Просияв своей ослепительной улыбкой, волшебник произнес:

– Я познакомился с Вики, и мы легко поладили. Девочка вся в отца, потрясающая как…

– Смесь чумы и холеры, – вставил Том и Гилдерой укоризненно взглянул на темного мага.

– Девочка на вас очень обижена, вы обязательно должны перед ней извиниться.

– Извиниться перед ребенком? Мистер Локхарт, вы, должно быть, с ума сошли, – фыркнул Риддл.

– Поверьте моему опыту…

– По уничтожению монстров? – осведомился чародей, но его яд пропал впустую, собеседник обладал несокрушимым иммунитетом против сарказма.

– Лучше сразу признать свою неправоту, – невозмутимо продолжил он, но возмущенный Том опять прервал его речь.

– А разве я был неправ, когда отобрал у ребенка опасную игрушку? Вики запросто могла что-нибудь спалить.

– Но пламя не настоящее, это лишь тщательно наколдованная иллюзия.

– Откуда Вы знаете? – тут же спросил Риддл, который никому не верил на слово.

– После презентации моей книги «Я – волшебник» магазин игрушек пригласил меня для проведения рекламной кампании «Веселый дракоша», а Ведьмополитен…

– Спасибо, мистер Локхарт. Я закажу ей нового дракона.

– А потом извинитесь.

– Нет. Ведь для неприятной работы у меня есть вы. Держу пари, что с вашим дипломатическим талантом вы мигом уладите все наши разногласия, – произнес Том не без искорки веселья в глазах.

– Даже не сомневайтесь, мистер Риддл, – тут же воскликнул Гилдерой. Однажды я мастерски уладил конфликт между герцогиней Тринсильванской и ее свекровью, графиней Брабандской…

Чародей не стал выслушивать длиннющий перечень триумфальных побед и просто исчез. Писатель еще несколько минут что-то бормотал себе под нос, а уродливые демоны ошарашено таращили на него пустые глаза.

И хотя Вики получила нового дракошу, а Гилдерой применил все свои дипломатические умения, ужин проходил в атмосфере тягостного молчания. Первым не выдержал Локхарт:

– Не пойму почему, но мне кусок в горло не лезет, – он посмотрел на Тома, посмотрел на Вики, а потом перевел взгляд на многочисленные статуэтки демонов, горгулий и кошмаров ада за их спинами. Это не считая громадного полотна Dance Macabre висящего на стене позади волшебника.

– Может потому, что еда выглядит так, будто повар ее не только приготовил, но еще и переварил, – Ридлл брезгливо поковырял серо-зеленую массу на тарелке. – Очень любезно с его стороны, но со своей едой я лучше разберусь сам.

– Это веганство, – буркнула Вики, девочка все еще дулась на своего временного опекуна и Тому досталась солидная порция презрительных гримасок.

– Отказавшись от мяса и рыбы, мы сохраняем здоровье и очищаем организм, – поддержал ее Гилдерой.

–Надо же, какое гениальное решение проблемы магловского перенаселения, – съязвил Риддл. – Посади их на такую диету, и через пару лет они все точно вымрут.

– Разве тебе не все равно, что ради мяса убивают и мучают сотни животных, – девочка враждебно уставилась на колдуна.

– Мне все равно, что миллионы людей гибнут ради процветания западной цивилизации, – парировал он.

– А мы с папой веганы и каждый день едим только овощи, – заявила маленькая ведьма и, демонстративно зачерпнув полную ложку зеленой бурды, сунула ее в рот.

– Каждый день? – переспросил Том. – Китайцы, чтобы заставить сломить дух узников кормили их одним мясом, но это…– колдун подцепил вилкой маленький зеленый кусочек. – Не ожидал от Поттера такой изощренной жестокости.

– Конечно! Китайцы! – пронзительный голос Локхарта заставил Тома вздрогнуть, и кусочек салата шлепнулся обратно на тарелку. – Как же я сразу не догадался. Мистер Риддл, гиеномордый демон за вашей спиной явно стоит не по фен-шую.

Том взглянул на упомянутого демона-тот весьма гармонично вписывался в группу своих инфернальных собратьев.

– Не желаю слышать ни про какой фен-шуй, – отрезал колдун.

– Из-за него в комнате плохая аура… – попытался возразить Гилдерой. Его спас Добби. Домовой эльф возник на пороге и, улыбаясь до ушей, произнес:

– Хозяин, Гарри Поттер на каминной связи в вашем кабинете.

– Папочка! – радостно взвизгнула Вики и выскочила из-за стола. Через секунду ее будто ветром сдуло.

– Я вот думаю, может написать книгу, освещающую основные идеи микканства и восточных магических практик, – сказал Локхарт.

– А как же ваши монстры? – поинтересовался Том, с аппетитом поедая кусок яблочного пирога. Больше на огромном столе поживиться было нечем. Одно тошнотворное веганство.

– С ними покончено. Прожив бурную жизнь, вроде моей, полную приключений и опасностей, рано или поздно, захочешь тишины и покоя.

– С тишины можно начать прямо сейчас, – тут же отозвался чернокнижник.

– Но если миру будет угрожать очередное мерзкое чудище, вроде отвратительного Волдеморта, я сразу вернусь в строй.

– А вам никогда не говорили, что опасно загадывать желания, иногда они могут исполниться, – Злобское зло, к тому же лишенное обеда, уставилось на Локхарта немигающим взглядом. Но, видимо, раздутое самолюбие не оставило места для самосохранения, и волшебник продолжал хвастливо распинаться:

– Если бы я родился чуть раньше, то показал бы этому Волдеморту и его трусливому ордену, что такое настоящее колдовство. Да они бы больше не посмели взять палочку в руки…

– Всемогущая магия, – вырвалось у темного колдуна.

– Простите, вы что-то сказали?

– Ничего особенного, – растерянно ответил чернокнижник. – Просто хотелось бы узнать, за что мне все это?

– Уверуйте в карму, мистер Риддл. – призвал его Локхарт. – Это многое объясняет.

«Черта с два», – читалось во взгляде, которым Том одарил волшебника. Он встал, так и не доев свой пирог-болтовня Гилдероя отбивала аппетит лучше всякого фен-шуя.

========== Глава 10 ==========

Поздравляю всех моих читателей с Новым годом Удачи, счастья и вдохновения)

***

Пусть Том Риддл и не верил в карму, но карма точно верила в Тома Ридла. Иначе чем еще объяснишь то, что едва отделавшись от Локхарта, он наткнулся на Вики.

– Папа хочет с тобой поговорить, – сказала девочка и на ее лице заиграла довольная улыбка.

«Нажаловалась маленькая гадина», – констатировал чародей и потащился в кабинет. Еще от двери он увидел лицо Поттера, маячащее в зеленоватом пламени. Из-за цвета огня Гарри выглядел так, будто его целую неделю мучила морская болезнь. Но голос, к большому сожалению Тома, звучал вполне бодро.

– Здравствуй, Риддл, – изображение слегка дернулось.

– Добрый вечер, – сухо произнес колдун. Он заложил руки за спину и сцепил пальцы в замок. – Странно, что в Оклахоме есть камины.

– Каминов здесь нет, но благодаря изобретению Фреда и Джорджа я могу подключиться к каминной сети откуда угодно. Ты ведь уже слышал о близнецах Уизли, они крестные Вики?

Том кивнул и Гарри скорее угадал, чем увидел легкое движение головы. Света в комнате было мало, и если бы не бледное лицо, Риддл бы полностью слился с темнотой.

– Рад, что вы с Вики все-таки подружились.

– А мы подружились? – с сомнением в голосе поинтересовался темный маг.

– Ей у тебя понравилось. И знаешь, что она сказала? – Гарри выдержал паузу, но собеседник молчал, не проявляя интереса. – Она просила, чтобы я не обижался на тебя за грубость. Ведь ты ворчишь не потому, что злой, а потому, что у тебя в детстве не было мамы и папы. Удивительно чуткий ребенок, не правда ли, – восторженно заявил Поттер. Пламя в камине ярко вспыхнуло, на секунду разогнав полумрак и выхватив из темноты фигуру Риддла. Том задумчиво потёр подбородок

– Ты говоришь «чуткий» … – растерянно обронил он. Колдун нутром чуял, что здесь есть подвох, но пока не мог понять, в чем именно он заключается. – А по-моему, она избалованная, недисциплинированная и невоспитанная.

– Дисциплина убивает творчество, – тут же возразил Гарри. – А телесные наказания уродуют психику ребенка.

– А разве в Священном Писании не сказано: «кто обходится без розги – губит ребенка»?

– А разве в том же Писании не сказано: «ворожей да не оставляйте в живых»? – Поттер не иначе как чудом сумел подобрать достойный ответ.

– Не ожидал такой глубокой эрудиции от человека, который назвал свою дочь Викторией Индепенденс.

– Далось тебе это имя, – Гарри начинал раздражаться и пламя заискрилось. Три часа медитации псу под хвост. – Я уже объяснил, что назвал Вики в честь знаменитой американской летчицы, родившейся 4 июля…

– Хорошо, – усмехнулся Риддл и постарался сравнять счет, – вот только американская виктория обернулась нашим поражением.

Его собеседник нахмурил лоб, и пока соображал, что к чему, пламя трещало все громче, изображение то ярко вспыхивало, то пропадало.

– Об этом я не подумал, – уныло признал он и поспешил сменить тему. – Вики еще упомянула, что ты нашел ей няньку, и она оказалась отставным борцом с чудищами. Он хороший человек?

– Он – твой старый знакомый, преподавал ЗОТИ на втором курсе, помнишь профессора… – закончить фразу чародей не успел.

– Локхарта! – воскликнул Гарри. – Ты доверил мою дочь этому напыщенному психу!

– За девять лет жизни с тобой Вики должна была привыкнуть к психам, – Том улыбнулся. Он получил как раз ту реакцию, на которую рассчитывал. Все-таки люди такие предсказуемые существа. – Мистер Локхарт тоже микканин как и ты.

Гарри растерялся. С одной стороны все миккане братья, а с другой стороны Локхарт, он и в микканстве Локхарт.

– Ничего лучше ты не мог придумать? – сварливо отозвался юноша.

– Заклятие подчинения, гипноз, Ступпефай, заклятие немоты… Вариантов было много

– Я и забыл! Ты же из тех, кто убежден, что Авада Кедавра – лучшая подружка колдуна, – с неприкрытым осуждением произнес Поттер. – Тебя нужно отвернуться от зла, только так ты сможешь обрести мир в душе и счастье…

С каждым словом убежденность чокнутого микканина росла, но голос становился все тише и тише, а лицо тускнело, пока, наконец, не исчезло. Риддлу даже не пришлось тратить летучий порох. Когда Поттер исчез, неведомая сила вытянула зеленое пламя в трубу, и комната погрузилась во мрак.

Перепалка с Поттером развеселила темного мага. Воистину человеческая глупость не имеет границ, но с Вики все-таки нужно было поговорить, Том не любил неясности и недосказанности. Искать девчонку не пришлось – открыв дверь, колдун едва не сшиб ее с ног. Пойманная на месте преступления, маленькая ведьма смущенно потупила глазки, ее щеки слегка покраснели.

– Хорошие дети не подслушивают, – устало пожурил ее мужчина, не сильно веря в успех своих нравоучений. Здесь поможет лишь Круцио.

– Я не подслушивала, – Вики протиснулась в кабинет и без приглашения устроилась в кресле. Высокая спинка полностью скрыла ее от глаз Риддла. – Просто…

– Случайно оказалась под дверью, – закончил за нее Том и уселся в кресло напротив девочки. Некоторое время они молча разглядывали друг друга.

– Объясни мне, когда мы умудрились стать лучшими друзьями. Вроде еще пару часов назад ты называла меня злобным гоблином и бледным вурдалаком.

– Мистер Локхарт объяснил мне, что ты не нарочно уничтожил моего дракона. Ты испугался, что пламя настоящее, и я могу себя поранить. Ты обо мне заботился, – Вики улыбнулась, и Риддл забеспокоился.

– И я тебя прощу, если ты, – девочка вдруг замолчала, а потом выпалила, – сводишь меня на ярмарку.

– Ярмарку? – колдун оперся локтями о темную полированную столешницу и сплел пальцы в замок, а сквозь обычную равнодушную маску проступило мимолетное любопытство.

– Ярмарку летнего солнцестояния, – пояснила Вики, подергивая кончик путано-переплетенной косички, которая представляла собой кошмар Евклида. Творение Тома Риддла с честью выдержало все бури этого трудного дня. – Там будет дядя Фред и дядя Джордж и будет круто. Тебе понравится.

Заманчивое предложение, но чародей не спешил с ответом. Вместо этого он произнес, задумчиво разглядывая свое отражение на блестящей поверхности стола:

– Почему ты решила остаться в моем доме? Пожаловалась бы папочке, и он наверняка нашел бы для тебя место получше этого.

– Но мне у тебя нравится! – воскликнула Вики. – Тут так клево. Даже телевизора не надо. Темная магия, черепа, монстры в коридорах, – перечисляла девочка, и ее голос дрожал от восторга.

Маленькая Поттер уже успела пририсовать парочке демонов усы и бородки, а еще исхитрилась засунуть яблоко в рот горбатой карге, что стояла возле лестницы.

– И папа наверняка отправит меня к тете Гермионе, а она не любит ярмарки.

Девочка нетерпеливо вертелась в кресле, пока Риддл переваривал ее заявление. «Современные дети, – с тоской вздохнул колдун. – Ничем их не проймешь». А вслух он сказал:

– Можешь пойти на свою ярмарку с мистером Локхартом.

– Спасибо! – Вики спрыгнула с кресла и даже на радостях попыталась обнять Тома, но тот бесцеремонно выпроводил ее из кабинета. Дверь захлопнулась и щелкнул замок. Ведьма не расстроилась, ведь она получила что хотела. Впрочем, как и всегда.

========== Глава 11 ==========

***

Вечер выдался просто идеальным – все занимались своими делами и не попадались друг другу на глаза. Локхарт правил рукопись своей очередной книги, Вики рисовала, сидя на полу своей комнаты и разбросав вокруг цветные карандаши с исчерканными листами бумаги. А что творил Том за дверьми своей лаборатории, никто из живущих в доме не знал, и к счастью, потому что иначе Риддлу пришлось бы их всех убить.

Добби неслышно бродил по коридорам, смахивая пыль с каменных демонов. Пыль, в отличие от людей, не боялась ни безобразных харь, ни зубов, похожих на кинжалы, поэтому домовому эльфу приходилось протирать статуи каждую неделю, а то и чаще. Колдовские лампы тускло освещали коридор, тени причудливо ложились на оскаленные морды, и пустота в мраморных глазах будто заполнялась таинственной силой. Казалось, адский легион вот-вот оживет и от Добби даже косточки не останется. Но домашние эльфы были напрочь лишены воображения, поэтому слуга невозмутимо выполнял свою работу. Ведь его предкам приходилось заниматься вещами и похуже, например, вытирать надоедливую пыль с голов собратьев, украшавших стены особняков чистокровной знати.

Добби неустанно благодарил эльфийских богов за то, что они послали ему такого хорошего хозяина. Мистер Риддл в быту был непривередлив, пыли не замечал, а иногда, запершись у себя в лаборатории, мог целый день питаться одними бутербродами, запивая их литрами кофе.

Были у колдуна, конечно, и свои заморочки. Мантию или рубашку он никогда не надевал дважды, поэтому стирка отнимала у эльфа много времени. А еще мистер Риддл ненавидел, когда кто-нибудь заходил в его кабинет или лабораторию и трогал его вещи. Но убираться он тоже не любил. И раз в месяц Добби предпринимал в хозяйском логове уборку, которая больше напоминала секретную военную операцию, где быстрота, четкость и незаметность – залог успеха. Провернув свою отчаянную вылазку, эльф награждал себя увесистыми тумаками. За нарушение хозяйского приказа. А в целом, он жил в мире с собой.

В школе Хогвартс тоже было неплохо, но если ты домашний эльф, чьи предки поколениями служили благородным аристократам, то без хозяина тебе всегда будет неуютно.

Добби покончил с пылью, уничтожив за одно и художества Вики. Напоследок он вынул яблоко изо рта горбатой карги, и поспешил на кухню. Там его ждала гора грязной посуды.

По-хорошему, для того чтобы содержать в чистоте такой громадный особняк требовался десяток домовых эльфов. У лорда Малфоя на одной лишь кухне работало 15 слуг. Не удивительно, что она просто блестела, посуда сверкала, и даже самый сложный обед был готов в срок.

Как Добби ни старался, кухня в доме Риддла и не думала сверкать, плиту покрывали пятна стряпни, в шкафах царил бардак, на разделочном столе вечно валялись ножи и вилки, на полу был тонкий слой муки. А в мойке, как уже говорилось, высилась грозная гора немытой посуды, она пугала эльфа больше, чем все демоны ада вместе взятые. Он даже не знал, как к ней подступиться, она могла рухнуть от малейшего колдовства, и, тем не менее, эльф принялся за дело. Нельзя, чтобы хозяин увидел этот беспорядок.

Впрочем, Добби беспокоился зря. Хотя Том знал, что в его особняке есть кухня – помещение, где готовят пищу, в глубине души чародей верил, что еда появляется из воздуха. Даже если бы он ударился головой и решил нагрянуть с проверкой во владения Добби, то сначала Риддлу пришлось бы перерыть свой стол в поисках плана дома.

Вдруг слуга почувствовал, что его зовут, будто рыба, которую потянули за леску, он ничего не мог поделать с этим зовом и, побросав все дела, аппарировал. Эльф оказался в коридоре и едва не попал под ноги Локхарту, который несся на всех парах, словно за ним гналась любвеобильная гарпия. Добби тут же принялся бормотать извинения, Гилдерой, будто не слыша его, остановился, нервно оглядываясь назад. Вики, которая немного опередила своего гувернера, высунулась из-за угла. Девочка была в одной пижаме и босиком, но от волнения не замечала холода.

– Где мистер Риддл? – просипел Гилдерой, едва отдышавшись. Короткий спринт дался ему нелегко: не помогли ни йога, ни веганство, ни таинственные символы на мантии.

– Хозяин велел его не беспокоить, – пропищал сбитый с толку Добби.

– В моей комнате чудище, – Вики подошла к Локхарту, глаза девочки светились от радости. – Прямо в шкафу!

– Поэтому мне срочно нужно поговорить с мистером Риддлом, – безапелляционным тоном произнес Гилдерой. К нему уже вернулся апломб, потерянный во время панического бегства.

– Я могу проводить Вас к хозяину, – промямлил эльф, его сопротивление не выдержало самоуверенности колдуна, – но он будет очень недоволен, – предупредил Добби, на что волшебник лишь пожал плечами.

Когда перепуганная орава ввалилась в комнату, Том оторвался от картины и раздраженно махнул кистью. В пустом помещении не было ничего кроме мольберта и стола, на котором валялись кисти и тюбики с краской. Без привычных демонов и уродцев комната выглядела голо и странно, будто волшебство перенесло ее из другого дома и из другой жизни. Нормальной жизни.

О своем хобби Риддл никому не говорил, может из-за боязни критики. И когда Гилдерой и Вики вломились в мастерскую, он чертовски разозлился и окатил вторженцев весьма недружелюбным взглядом, который заставил их застыть в дверях. Первой опомнилась маленькая Поттер. Она подбежала к Тому и как всегда бесцеремонно принялась изучать картины. Грозные взгляды колдуна были ей нипочем. За ней потянулся Локхарт.

– Это ужасно, – выдохнул потрясенный монстроборец, оценив художества своего работодателя.

– А вы разбираетесь в живописи так же хорошо, как и в нечисти? – тут же парировал Риддл. Слова Гилдероя задели его за живое.

– Ужасно хорошо, – поправился маг. – Так реалистично, особенно полуголые страшные леди все в крови. Как называется этот шедевр?

– Эринии, настигшие царя Эдипа, – буркнул Том. Перепачканная красной краской кисть полетела на стол. Он уже хотел спросить какого черта им надо, но его опередила Вики.

– А ты нарисуешь мне барашка? – попросила девочка.

– На сатанинском алтаре? – ехидно осведомился колдун.

– Откуда столько негатива? – изумился Локхарт. – Ваша аура, наверно, чернее египетской тьмы.

Чародей уже приготовил колкий ответ, но в разговор опять встряла наглая ведьма.

– А ты разве не знаешь кто такой мистер Риддл?

– Известный меценат, – с надеждой предположил Гилдерой, который мечтал найти спонсора для публикации новой книги.

– Известный мизантроп, – откликнулся Том и сложил губы в саркастической усмешке.

Для Вики что меценат, что мизантроп – все было едино. «Почему взрослые постоянно мелют всякую непонятную чушь?» – спросила себя девочка. И чтобы раз и навсегда внести ясность, громко произнесла:

– Да нет же, мистер Риддл – темный маг.

– Темный маг, – глаза Локхарта готовы были вылезти из орбит. – Но как? – пролепетал ошарашенный волшебник.

– Я думал, что вы давно догадались, – Риддл аккуратно вытирал краску с рук. Запах растворителя стал резче и Вики чихнула. – Мрачный особняк, отрезанный от остального мира, повсюду темнота, зловещие демоны и черепа.

– Может у вас был плохой дизайнер? – Гилдерой натянуто засмеялся, его знаменитая улыбка уже не била по глазам сверкающим очарованием. – Мой литературный агент пудрит лицо, носит вставные клыки и черные плащи с красной пелериной, но это не значит что он Дракула.

– А я темный маг, – небрежно бросил Том поправляя манжеты. Аристократичная небрежность этого жеста восхитила упавшего духом монстроборца. Он постарался запомнить движение Риддла.

– Но он исправился и теперь хороший. Мистер Локхарт, вам не нужно его убивать, – маленькая ведьма искренне верила, что защищает своего опекуна, но тот воспринял ее слова как жестокую насмешку.

– Спасибо, – отчеканил он. А ведьма добавила:

– Если ты будешь меня обижать, мистер Локхарт тебе покажет. Правда?

Гилдерой машинально закивал, но его лицо от страха стало даже бледней, чем у Тома Риддла. А последний, язвительно хмыкнув, воскликнул:

– O sancta simplicitas!

«Опять непонятная тарабарщина, достало уже», – Вики недовольно сморщила носик.

– Может, мы пойдем и покончим с моим монстром. Пока он не удрал, – напомнила она.

– Да, правильно, – согласился Локхарт.

– Так значит есть еще и монстр, – протянул Риддл – И почему же вы до сих пор его не убили? – обратился он к волшебнику.

– Я спасал девочку, – заявил хвастун и гордо выпятил грудь. Жаль, что он не мог постоянно носить свой Орден Мерлина. – Но я сейчас схожу за своим набором монстроборца и мигом вернусь.

– Хочу напомнить, что у вас контракт до утра понедельника, а я очень не люблю, когда люди нарушают обязательства, – после этих слов Гилдерой притих, да и вообще постарался стать незаметным, как Добби. Домашний эльф во время разговора тихо стоял в сторонке.

– Мы пойдем убивать монстра? – спросила Вики, которая приплясывала от нетерпения.

– Откуда в тебе столько кровожадности? – спросил Том и, не дожидаясь ответа, направился к двери.

– Тебе понадобится оружие, – авторитетно заявила маленькая ведьма. – Волшебный меч, копье, лук или … кочерга, – девочка недоверчиво воззрилась на Риддла, а тот помахал длинной кочергой, появившейся в его руке прямо из воздуха.

– Сгодится. Что ж, вперед в крестовый поход против нечисти.

– А, может, мы останемся здесь? – несмело предложил Гилдерой. Волшебник еще трепыхался, надеясь спасти свою шкуру от клыков монстра, который стараниями его безудержного воображения достиг громадных размеров.

– Конечно же нет, – Том безжалостно пресек слабые попытки сопротивления. – Вы идете со мной.

– А если чудище захочет нас сожрать? – прошептал прославленный борец со злом.

– На здоровье. Пусть только потом уберет за собой. – В отличие от перетрусившего Локхарта, темный маг был абсолютно спокоен и собирался хорошо повеселится. – Что ж в путь, не стоит заставлять монстра ждать.

Прирожденные лидеры отличаются от остальных тем, что люди исполняют их приказы даже вопреки голосу разума.

Вот поэтому Локхарт и плелся за Риддлом, шарахаясь от каждой тени. А теней в коридоре было много. Бедный Добби, который семенил рядом с ним, даже подумал, что это какой-то колдовской ритуал, отгоняющий злых духов. До комнаты Вики компания добралась без приключений, маленькая Поттер, прибежавшая раньше всех, ждала колдунов у двери.

– Следует наложить защитные чары, – посоветовал Гилдерой, опять входя в роль непобедимого борца со злом. К тому же это позволяло потянуть время. Том к нему не прислушался и решительно толкнул дверь.

Комната встретила вошедших тишиной.

– Не бойтесь, мистер Ридлл, я прикрою вашу спину, – прошептал Локхарт и занял стратегическую позицию возле двери. С такого расстояния прикрывать спину Риддла, который уже подошел к массивному шкафу, было сложно, зато легко можно было дать деру, если вдруг станет жарко.

– Ну… – Вики протиснулась мимо Гилдероя, и затаив дыхание, наблюдала за Риддлом. Том поддел кочергой дверку шкафа и она едва слышно скрипнула.

– Что там? – спросила девочка шепотом.

– О, пресвятая преисподняя, – выдохнул чернокнижник. – Это самый мерзкий и отвратительный монстр, которого я когда-либо видел. Он ужасен.

Голос чародея упал почти до шепота, нагнетая зловещую атмосферу. Локхарт стоял ни жив, ни мертв. С каждой секундой ледяной ужас все больше овладевал волшебником. Сначала ноги примерзли к полу, потом волна страха поднялась выше, и теперь Гилдерой даже пальцем не мог пошевелить. Лишь его кадык нервно дергался, когда знаменитый искатель приключений пытался сглотнуть слюну. Молчание, казалось, длилось вечно, но вот Том, справившись с потрясением, сказал:

– Я узнаю его – это гроза ада, жуткий демон Бальгразенбергхазер, пожиратель человеческих языков.

– Мы же с ним справимся, – Вики начала медленно отступать к выходу.

– Без проблем, – ответил Риддл и бесстрашно ткнул кочергой в темные глубины шкафа. Оттуда вылетела тень, Гилдерой приглушенно ойкнул и едва не свалился в обморок, а Вики даже не успела толком испугаться. Едва девочка поняла, что пора визжать от ужаса, существо уже юркнуло под кровать, которая в прочем оказалась ненадежным убежищем. Один взмах руки чародея и она, вопреки законам физики, поднялась вверх. Колдуны и маленькая ведьма удивленно воззрились на дрожащий лохматый комок, длинный хвост которого нелепо дергался, оставляя следы на толстом слое пыли.

– Это всего лишь мелкий бес, – обессиливший Локхарт привалился к стене – Мистер Риддл, у вас очень своеобразное чувство юмора, – выдавил он и тут же вздрогнул, потому что Добби взвыл как раненый зверь.

– Пыль! Хозяин, простите меня, я сейчас же все уберу, – эльф бросился вперед, а бесенок видимо решив, что мчатся по его душу, вскочил и заметался по комнате. Измученный и окончательно ошалевший, он забился в угол.

Кровать с грохотом встала на место, и пока Добби ползал под ней, убирая пыль, остальные внимательно изучали посланца ада.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю