355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » ficwriter1922 » По отцу и дочка (СИ) » Текст книги (страница 8)
По отцу и дочка (СИ)
  • Текст добавлен: 12 октября 2018, 17:30

Текст книги "По отцу и дочка (СИ)"


Автор книги: ficwriter1922


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Риддл перевел дух. Ночная гостья была одной из невидимок – существ, странных на вид, но совершенно безвредных, которых Том иногда замечал краем глаза. Только таких больших невидимок (мальчишка называл их так потому, что кроме него их никто не видел) ему еще не попадалось. Да к тому же обычно эти существа вели себя совсем по-другому, едва почувствовав, что на них смотрят, они сразу же норовили спрятаться, не давая себя разглядеть, как следует.

Женщина же, наоборот, стояла спокойно, словно не замечала, что Том пялится на нее во все глаза. Она пару раз подбросила пламя на ладони, играя с ним как с мячиком. На губах мальчишки появилась робкая улыбка, но в глубине души его грызла тревога. От слабого язычка пламени теплее вокруг не стало, и Риддл быстро потерял к незнакомке интерес. Будто прочитав его мысли, она погасила пламя и потянула руки, желая обнять замершего сиротку. Маленький паршивец неожиданно развернулся и бросился наутек.

Том не знал, что гнало его прочь от женщины, которая всего лишь хотела с ним поиграть, но он скорее бы умер, чем остановился.

Помчавшись вниз по лестнице и чуть не свалившись в потемках, мальчишка попал на первый этаж, где находились комнаты воспитателей. Того, кто решался влезть сюда без разрешения, наказывали даже строже чем тех ребят, кто попадались на воровстве или драке. Но за Риддлом гналось чудовище, и было слишком страшно, чтобы обернуться и узнать, сумел ли он сумел оторваться от преследовательницы.

Когда в боку уже начало колоть, а силы были на исходе, во тьме забрезжил свет спасения – огонек свечи в руках мистера Дигла, помощника директрисы. Он и мисс Молли стояли у окна, внезапное появление мальчишки застало их врасплох. Смущенный мистер Дигл поспешно убрал руку с плеча своей очаровательной собеседницы, а мисс Молли совсем смешалась, когда воспитанник, в котором она узнала Томми Риддла, вдруг вцепился в нее и крепко обнял. Худенькое тело мальчишки била крупная дрожь.

Позже женщина призналась себе, что если бы на месте Томми оказался другой ребенок, она бы действовала по-другому: более уверенно и решительно. Риддл был ребенком сообразительным и с богатым воображением, но на взгляд мисс Молли вел себя странно. Другие дети ластились к воспитательницам, умилительно заглядывали в глаза и спрашивали: «Где моя мама?», так жалобно, что порой сердце разрывалось. Том же, наоборот, держался отстраненно и смотрел на мир по-взрослому надменно. А стоило мисс Молли прикоснуться к Риддлу, так он будто ощеривался невидимыми, но очень длинными и острыми иголками, и молодая воспитательница неосознанно одергивала руку.

Поэтому мисс Молли скинула все проблемы на плечи своего ухажера.

Мистер Дигл уверенно взялся за дело. Он властно приказал воспитаннику возвращаться в свою комнату, пообещав мальчишке заслуженное наказание завтра утром. А Том, вот неслыханная наглость, отказался идти к себе, заявив, что его поджидает страшное чудовище. Мужчина раздраженно вздохнул. «Чудовищ не бывает», – произнес он и пригрозил, что если Риддл его не послушается, то сильно пожалеет.

Мальчишка оглянулся, все еще не отпуская мисс Молли. Коридор, по которому он бежал, был пуст. Вот только Том мог поклясться, что едва он останется один, козлоногая женщина выпрыгнет из темного угла и утащит его с собой. Сбивчиво и торопливо он повторил свой рассказ, пытаясь припомнить наиболее убедительные детали, чтобы взрослые ему поверили и помогли справиться с чудовищем.

Упрямство Риддла еще больше разозлило мистера Дигла. Мужчина схватил наглеца за воротник пижамы и потащил по коридору, намериваясь запереть в кладовке. Пара часов в темноте и одиночестве отучат дерзкого паршивца пререкаться с взрослыми. Помощник директрисы затолкал упирающегося мальчишку в каморку и закрыл дверь на задвижку. Голова у него была занята невеселыми мыслями: мисс Молли должно быть уже отправилась к себе и неизвестно, когда еще он сможет набраться решимости, чтобы серьезно поговорить с ней. А во всем был виноват этот проклятый Риддл со своими глупыми фантазиями, так пусть он сидит в кладовке до утра.

Кладовка была крохотной, и едва сделав шаг от двери, Том наткнулся на железную кровать. Пристроившись на краешке, он закутался в тонкое, пахнувшее мышами одеяло. Одно хорошо – в кладовке было тепло, и в тоже время темно хоть глаз выколи. Риддл не мог различить во тьме даже собственных ладоней. Он почти успокоился, но на глаза против воли наворачивались слезы обиды. Том вытер их рукавом пижамы и притянул колени к груди. Так он и сидел, мечтая отловить парочку невидимок и сунуть их в постель мистера Дигла. Посмотрим, что тогда скажет этот чванливый хмырь. «Взрослые чудовищ не видят», – вспомнил Риддл и немного приуныл. «Впрочем, на худой конец можно подбросить ему в комнату дохлую крысу», – подумал он и мстительно улыбнулся.

В тепле мальчишку начало клонить в сон, Том резко помотал головой. Совсем не кстати ему вспомнились глупые страшилки. Говорили, что стоит кому-нибудь уснуть в кладовке, как из подвала вылезают полчища голодных крыс, которые забираются на постель, чтобы сожрать тебя живьем. И конечно был один мальчик, который не послушался предостережений и заснул, а на утро нашли его тело: лицо и руки обглоданы до костей. Хотя труп унесли и похоронили, а призрак мальчишки остался здесь, навсегда запертый в кладовке.

Том считал себя слишком взрослым, чтобы верить в эти россказни – но то было днем. А ночью любой шорох легко принять за шебуршание крыс или шаги призрака. По спине Риддла пробежали мурашки. Он решил, что не уснет ни за какие сокровища в мире.

И часа не прошло, а Тому уже казалось, что он просидел в кладовке полночи. Внезапно, его обострившийся слух уловил за дверью шаги, похожие на стук каблучков. Мелькнула надежда, что это мисс Молли пришла его освободить, но потом надежда сменилась страшным подозрением.

Козлоногая женщина вернулась и теперь ищет его. Кладовка, которая запиралась снаружи на задвижку, не могла послужить надежным убежищем. Полумертвый от страха Том затаил дыхание, отчаянно молясь, чтобы чудовище прошло мимо. Шаги смолкли и Риддл поверил, что его бессвязные молитвы были услышаны, но тут раздался глухой удар, будто в дверь врезалось что-то тяжелое. Том не выдержал и отрывисто вскрикнул. В ответ прозвучало противное хихиканье. Риддл не мог пошевелиться, руки и ноги будто онемели, а липкая струйка пота ползла по спине. Некуда было бежать и спрятаться было негде… Оставалось лишь ждать, пока чудовищу надоесть лениво прохаживаться перед дверью. Вот сейчас скрипнет задвижка, дверь распахнется, и между перепуганным мальчишкой и злобным монстром не останется преград.

И тогда Том понял, что его жизнь, бестолковая, короткая и не особо счастливая, – самая ценная штука на земле, он не отдаст ее за просто так какому-то монстру, он будет бороться изо всех сил и любыми способами.

Вот бы успеть выскочить в коридор, когда козлоногая откроет дверь. Один крохотный шанс из миллионов, что он успеет проскочить. Призрачный шанс, который исчезнет, если сейчас Риддл не прекратит трястись от страха как заячий хвост. За те несколько мгновений, которые потребовались ему, чтобы выпрямить одеревеневшие ноги и встать с кровати, мальчишка постарел на десять лет.

Сердце стучало как сумасшедшее, и Том испугался, что шумное дыхание выдаст его с головой. Все чувства обострились, мальчишка даже смог различить смутные очертания кровати. Мерзкий козлиный душок перебил запахи мышей и старой ветоши. Сердце будто рухнуло в холодную пропасть, когда Том услышал чужое хриплое дыхание за спиной.

Он четко осознал, что сейчас умрет. Все его страхи и смутные надежды вырвались наружу и по волшебству превратились в яркий свет, который озарил комнату.

Его преследовательница вскрикнула от боли и пошатнулась, будто от удара.

– Колдун, – прошипела она, но Риддл не обратил внимания.

Переход от чернильной темноты к ослепительному свету был таким резким, что почти ослепил его. Мальчишка не стал ждать, пока глаза привыкнут и толкнул дверь, не сомневаясь, что она откроется. Вместе со светом к нему пришла уверенность в своих силах и несомненной победе. И действительно, вопреки всему дверь поддалась, открывая путь к свободе.

========== Глава 16 ==========

***

Пока чародей разбирался со своими воспоминаниями, Герра осторожно подбиралась к нему. Она приблизилась почти вплотную, и Риддл почувствовал отвратительный козлиный запах, который не изменился за прошедшие годы. Запах заставил колдуна очнуться от воспоминаний и отшатнуться. Демоническое создание ухмыльнулось, уже решив, что Том сейчас трусливо бросится наутек, так же, как и в их первую встречу. Но за эти годы мальчик вырос и теперь сам мог напугать кого угодно.

– Тогда тебе почти удалось вырваться, – сказала Герра, – но наша дорогая Мелади, – тут она мотнула головой в сторону тощей сестрицы, – тебя схватила. Она хотела тебя убить, но я ее переубедила.

Давай заберем у мальчишки часть души, – сказала я. – И со временем наш маленький колдун вырастет и погубит много людей, дав нам обильную пищу. Хотя на такой шикарный подарок, – демоница плотоядно облизнулась и Том догадался, что она говорит о Вики, – мы не рассчитывали. Эта девчонка восхитительна – она чистая магия.

Герра говорила, а Риддл медленно отступал, стараясь не выпускать из поля зрения всех троих сестер. Больше всего его настораживала молчаливая Мелади. Чутье подсказывало, что скелетоподобная сестрица при первой возможности ударит ему в спину.

– Что ж, леди, – произнес он. – В детстве вы кое-что у меня забрали, и думаю, сейчас самое время получить добавку. Обещаю, мало вам не покажется, – с этими словами Риддл достал палочку и наставил ее на Герру

– Авада Кедавра, – ласково промолвил он. Зеленый луч ударил демоницу прямо в грудь. Та пошатнулась, но устояла на ногах. На ее лице засияла торжествующая улыбка, а лицо Риддла, наоборот, выражало крайнюю досаду.

– Магией нас не победишь, лишь настоящее чудо сможет уничтожить нас, но я забрала у тебя способность верить в чудеса.

– А сейчас, женщина, ты забрала веру в самое дорогое, что у меня есть, – парировал Том с обычной издевкой в голосе.

Когда общество нашло способ эксплуатировать тягу индивида к саморазрушению, появился героизм. И вопреки теории эволюции вкупе с естественным отбором в мире еще есть люди, всерьез верящие, что смерть предпочтительней позорного бегства. Видимо, это потомки тех героев, которые успели обзавестись наследниками до того, как сложили буйные головы на очередном поле брани.

Но Том Риддл добился всего потому, что не верил красивым словам, а думал головой. Вот и сейчас поняв, что план «А» (победить врагов и забрать Вики) провалился, он, не колеблясь, перешел к плану «Б» (забрать Вики и уносить ноги). Прикидывая как бы половчее выхватить девочку из толстых лап Лепры, колдун искоса взглянул на Мелади. Молчаливая и незаметная она не сводила с него глаз. Интуиция подсказывала: неприятностей стоит ждать от тощей сестрицы, а не от неповоротливой Лепры или болтливой Геры, которая следовала за Риддлом по пятам.

– Сдавайся чародей, – воскликнула она, – тебе не победить.

По ее губам скользнула мерзкая улыбка. Она стала бы еще шире, если бы загнанный в ловушку враг упал на колени и начал молить о пощаде, но он лишь отрывисто рассмеялся. Том взмахнул палочкой, собираясь наложить на Вики заклятие, но в последний момент остановился. Рядом с креслом Лепры валялся жалкий грязный ком, в котором с трудом, но можно было узнать плющевого дракона. Обычная игрушка навела Риддла на гениальную идею. Серо-голубые глаза сверкнули злобным торжеством, а это означало, что план А снова в игре.

– Ты права, демоница, я больше не верю в чудеса, зато девчонка верит.

Герра недоуменно нахмурила брови, а Мелади бросилась вперед, собираясь помешать колдуну, и едва не попала под золотистый луч заклятия. Магия окутала плюшевого дракона сверкающим коконом. Мягкое сияние озарило комнату. Гребень выпал из неповоротливых пальцев Лепры, из глубины ее желеподобного тела вырвалась пара надсадных хрипов. Козлоногая сестричка застыла, удивленно округлив рот. Даже невозмутимая Мелади отшатнулась назад, ее зубы громко клацнули. Том от всей души понадеялся, что старуха откусила себе язык.

– Вики! – крикнул он, и малышка подняла пустые глаза. – Смотри! Вот твой настоящий дракон.

В сиянии, заполнившем комнату, угадывались очертания дракона. Сначала он был не плотнее утренней дымки, потом дымка превратилась в туман, а он – в существо из плоти и крови. И по мере того, как дракон обретал реальность, жизнь возвращалась к Вики.

Ее щеки порозовели, взгляд стал осмысленным и на губах появилась слабая улыбка. Девочка слезла с колен Лепры, а демоница даже не пыталась ее удержать. Все, кто находился в комнате, застыли, будто зачарованные драконом, огромным хищником, облаченным в золотую чешую и загнанным в тесную клетушку. И эта клетушка была слишком хлипкой, чтобы удержать древнюю силу, возвращенную из небытия магией Риддла.

Дракон выгнул длинную шею, и треугольная морда почти уперлась в потолок, длинный шипастый хвост раздраженно дернулся. А когда сказочный ящер расправил огромные кожистые крылья, те с противным звуком чиркнули по стенам.

Том опомнился первым. Перепрыгнув через драконий хвост, поднырнул под крыло и схватил растрепанную Вики.

– Пора убираться отсюда.

– А как же дракон? – воскликнула девочка. Ее слова пролетели мимо ушей Риддла: колдун не мешкая поволок ее к выходу.

Ни одна из трех сестер не пыталась их перехватить. Лепра бессильно откинулась в кресле, сверкающий свет драконий чешуи лишил ее сил. Герра извивалась на полу, будто обезглавленная змея и даже грозная Мелади опустилась на колени, не веря своим глазам.

Дракон с шумом втянул воздух. Том одним рывком преодолел расстояние до двери и выскочил из комнаты. В спину ударил поток горячего воздуха, а из дверного проема вырвались языки пламени. В шуме и грохоте колдун с трудом, но разобрал крики ярости и боли. По его лицу скользнула усмешка. Жаль, что разбушевавшийся дракон не дал ему возможности посмаковать триумф. Стены сотрясались, с потолка посыпалась пыль, безжалостное пламя ревело совсем рядом.

Риддл выбежал на улицу и поставил недовольную Вики на ступеньки.

Путь к воротам был отрезан. Земля будто превратилась в бурлящее колдовское зелье: она пузырилась, дрожала. Невидимая сила крутила и мяла уродливые деревья как пластилин. На дом надвигалась сплошная стена зеленоватого тумана. Она быстро приближалась к Риддлу и Вики. Колдун выругался: он чувствовал жар пламени, которое с грохотом и треском прогрызало себе путь наружу через трухлявые перекрытия. Дом зашатался. Где-то там, в огне, бесновался дракон. И оставался лишь один путь к спасению – прямо в небо. Том покрепче обхватил притихшую от страха девочку и оттолкнулся от ступенек.

– Посмотри, – пискнула Вики, и чародей глянул вниз.

Они поднялись достаточно высоко, и все происходящие внизу выглядело обманчиво крошечным. Зеленый туман со всех сторон обступал горящий дом, будто колдовское море небольшой островок. Но не туман привел девочку в восторг, а дракон, который выбрался наружу и непонятно каким чудом сумел удержаться на пылающей крыше. Он словно балансировал на кончике пламени – гордый, надменный и сияющий, как сто улыбок Гилдероя Локхарта.

Ноздри дракона со свистом втянули воздух, голова опустилась. Струя алого пламени рассекла пополам завесу тумана. В зеленоватой пелене появилась черная прореха, рана сразу же начала затягиваться.

Взмахнув крыльями, дракон слегка качнулся, а потом, презрев все законы физики, плавно взмыл ввысь. Но вместо того, чтобы унестись прямиком к звездам, он остановился напротив Риддла. Ветер, поднятый драконом, взметнул полы чародейской мантии, обдал Тома и Вики теплой волной, растрепал ее черные лохмы. Девочка была в полном восторге.

– А можно на нем полетать? – настырно попросила она и добавила на свой плаксивый манер, – Ну, пожалуйста.

Колдун уже собирался привычно от нее отмахнуться, как от вечно досаждающего комара, но бредовая на первый взгляд идея чем-то его зацепила. Ведь каждый знает, что есть три вещи, которые должен сделать в своей жизни настоящий маг: разбить хрустальный шар наставника, слетать на Блоксберг и оседлать дракона.

***

Дракон отнесся к попутчикам на удивление терпимо и спокойно, позволил им разместиться на своей спине. Трудно было поверить, что это та самая тварь, которая только что в щепки разгромила колдовское логово. Зато Вики опять стала собой – непоседливой и непослушной паршивкой. Вместо того, чтобы сидеть смирно она вся извертелась, то вскакивала на ноги и тыкала пальцем в звезды, то свешивалась вниз, пытаясь рассмотреть что там внизу. Расстояние в несколько сотен футов, отделяющее ее от земли, совершенно не пугало девочку.

Риддлу пришлось пару раз на нее прикрикнуть и только тогда юная мисс Поттер, настоящая дочь своего отца, угомонилась и уселась, поджав под себя ноги.

Том никогда не понимал, почему колдуны любят полеты. В небе очень холодно, а ветер в любое время года колючий и пронизывающий и с такой силой врезается тебе в лицо, что трудно вдохнуть. Метлы, на которые его однокурсники смотрели чуть ли не с эротическим обожанием, для полетов были приспособлены плохо. Да после пары часов полета на метле любой готов продать душу за мягкую подушку.

Полет на драконе оказался не многим лучше – ощущение было такое, будто едешь по ухабистой дороге, Риддла постоянно трясло и подбрасывало. И все таки вместо того, чтобы приказать твари спуститься на землю, а потом спокойно аппарировать домой, чародей сотворил согревающие чары и устроился поудобнее.

Убедившись, что Вики присмирела, Том рискнул отвести от девочки взгляд и посмотреть на небо. Ему вспомнилась школа, ясным вечером на волшебном потолке в Главном зале вспыхивали яркие звезды, и казалось, до них можно дотянуться рукой. В этот раз звезды были еще ближе, но они убегали слишком быстро, чтобы попытаться ухватить хоть одну.

Риддл с опаской посмотрел вниз. Он будто вглядывался в темную гладь огромного пруда, где зыбкими, тусклыми огнями отражались звезды. Конечно это всего лишь огни современных городов, еще одно доказательство, что человечество хоть и научилось играть в бога, но все еще не избавилось от древнего страха темноты. И готово палить киловатты энергии лишь бы доказать себе, что ночь можно превратить в день, и чем больше город, тем больше в нем страха и тем сильнее и ярче сияют искусственные огни.

От ночных полетов пробирает дрожь. Это совсем не то, что лететь днем, когда дома, здания, деревья и реки выглядят миленькими детскими игрушками. Когда летишь над миром, погруженным в ночную темноту, ты будто паришь над первобытным хаосом.

«Интересно, – подумал колдун, все еще не отводя глаз от земли, – смотрит ли сейчас кто-нибудь на нас и чем мы ему кажемся? Может летящей кометой…». Внезапно в его мысли ворвался жизнерадостный голосок Вики. Ей надоело кукситься, девочка повернулась к Риддлу и настойчиво требовала общения.

– А те злобные тетки точно не вернутся? – спросила она, перекрикивая свист ветра и шум крыльев.

– Вряд ли, огонь лучшее средство для борьбы с заразой.

– Так им и надо, – мстительно заявила Поттер. – Как ты с ними разделался и какого дракона сотворил! Такое не каждый сможет.

В ответ на похвалу Том лишь скромно пожал плечами, мол, нечем хвастать, задачка-то – на одно заклятие, даже палочка не перегрелась.

– По-моему, ты самый крутой колдун на свете.

– Спасибо, – чародей самодовольно улыбнулся. Лесть всегда была его слабостью.

– Они сказали, что я не человек. Это правда? – Вики пересела поближе к Риддлу и внимательно вгляделась в его непроницаемое лицо.

– Правда, – подтвердил чародей, что толку увиливать, если рано или поздно девчонка все равно узнает правду, – но это совсем не больно, а во многом даже приятно.

– Если я не человек, то никто не захочет со мной дружить.

– На твое счастье, в мире полно психов, которым твоя ненормальность и нечеловечность придется по душе, – успокоил ее колдун. И хотя его слова и не тянули на полноценное утешение, Вики они пришлись по душе, и она улыбнулась, а потом сказала:

– Ты хороший, и я думаю, ты можешь стать моим вторым папой.

– Всемогущая магия, – протянул Том и добавил с тихим смешком. – Лучше я останусь самым крутым колдуном на свете.

Вики не обиделась.

– Приходи ко мне на День рожденья, – попросила она. – Будет весело.

– Посмотрим, – ответил чародей и девочка обрадовалась, будто уже получила подарок.

Не важно, чем вы путешествуете: на машине, поездом, самолетом или у дракона на спине, рано или поздно скука берет свое. Дракон уверенно летел на запад, темнота расступалась перед ними и с каждой милей, оставленной позади, монотонность путешествия угнетала все больше. Вики задремала, прижавшись к Риддлу, а Том рассеянно разглядывал темноту внизу, вспоминая по алфавиту все заклинания из Большого собрания чар. Вскоре это занятие ему наскучило, и в голову полезли всякие невеселые мысли.

Как мало людям надо, чтобы верить в чудеса. Человек слышит необъяснимый шорох и тут же населяет приведениями целый дом, видит сверкающую искру, которая несется по небу и населяет живыми существами целые планеты. Том призадумался и попытался представить, каково это верить, что за обыденной реальностью прячется нечто таинственное, чудесное и непостижимое. Верить, что все в жизни имеет смысл и в то, что сама жизнь – это нечто большее, чем клубок из амбиций, инстинктов, страхов и монстров, запертых в подсознании. И надеяться, что даже после того, как человек измерит, взвесит, проанализирует и объяснит все на свете, в мире еще останется место для чуда.

Но Том Риддл ни во что не верил, и если отсутствие веры не помещало ему стать могущественным чародеем, то значит чудеса не так уж и важны.

Колдун запрокинул голову: ветер трепал его волосы, даря сладкое ощущение свободы. Риддл посмотрел на бездонное небо, полное бриллиантовых звезд и на его лице появилась умиротворенная улыбка.

Пусть все войны не остановишь, всех монстров не убьешь и пусть зла в мире больше, чем добра, в этот раз Том и Вики выиграли свою битву. И, как настоящие победители, они возвращались домой с триумфом, летя сквозь ночь на сверкающем золотом драконе.

========== Глава 17 ==========

Вот и последняя глава) Спасибо всем, кто читал это фанфик, надеюсь, вы не остались разочарованными. И отдельное большое спасибо тем, кто помогал мне с фанфиком – это моя бета Fratelity, которой досталась самая трудная и тяжелая часть работы, и мои гаммы Soleil Vert и La Soldier. Спасибо им за ценные советы и критику. Удачи и всех благ, вам)

***

Начинался новый день, в предрассветных сумерках уже можно было различить серые невысокие здания, которые терялись на огромных просторах, как крошки на столе. Они пролетели над узкой речкой, оставив позади небольшой городок. Том увидел вдали за деревьями свой особняк. Наконец-то! Дракон плавно снижался, его длинный хвост почти задевал верхушки деревьев. Он мягко приземлился прямо перед парадным входом. От легкого толчка Вики проснулась, зевнула и сонным голосом спросила:

– Мы уже прилетели?

Том кивнул. Дракон растянулся на траве, изрядно помяв хвостом клумбу, но до земли еще оставался целый фут. Вики, не раздумывая, соскользнула по крылу, будто по детской горке. Том же использовал заклятие левитации. На землю он спустился без суеты и спешки, как и положено приличному колдуну.

– Спасибо, мистер Дракон, – церемонно поблагодарила Вики и замолчала, удивлено вытаращив глаза. С первыми лучами солнца ее дракон превратился в камень.

– А он еще оживет? А можно мне забрать его к себе? А что тогда сказать папе? Он ведь не должен знать про то, что сегодня случилось? – затараторила девочка, пытаясь не отставать от Риддла, который шагал к двери.

– Почему не должен, очень даже должен и желательно со всеми леденящими подробностями, чтобы у него навсегда пропала охота оставлять тебя со мной, – колдун распахнул дверь.

– Теперь отправляйся спать и не забудь почистить зубы.

– Ты проверишь, нет ли под кроватью монстров? – требовательно попросила Вики.

– Сейчас утро… Какие монстры…? – устало возразил Том.

– А разве можно спать по утрам? Мисс Доброслов говорит, что…

– Нужно, – отрезал Том. – Ладно, я зайду через пятнадцать минут.

Рядом маячил обеспокоенный Добби. И судя по свежим синякам на мордочке эльфа, в доме опять случилась беда.

– Что произошло? – осведомился Риддл, когда Вики умчалась наверх.

– Сэр, – Добби резко дернул себя за правое ухо и промямлил. – Мистер Поттер хотел поговорить с мисс Вики. Он очень сильно разозлился, когда узнал, что вас нет. Он возвращается в Англию.

– Прекрасная новость, – произнес Том. Эльф заметно приободрился и продолжил уже более спокойным тоном.

– А еще мистеру Локхарту нездоровится. Он сейчас в гостиной, парит над полом и у него на голове бигуди. Я принес подушек, чтобы он не ударился при падении.

Озадаченный колдун отпустил Добби, который от счастья едва не запрыгал, и направился в гостиную. Он постоял у порога, любуясь на висящего в воздухе Локхарта и его золотистые бигуди. Риддл щелкнул пальцами и палочка Гилдероя пролетела через комнату и нырнула в карман красной китайской пижамы.

Том оставил волшебника парить в нирване, невольно подумав, что для магической Англии будет лучше, если спесивый пустозвон застрянет в состоянии абсолютного покоя навсегда. А тело… Что тело? Темному Лорду не впервой избавляться от трупов врагов.

Теперь путь колдуна лежал в комнату Вики.

Девочка сидела на ковре, одной рукой она держала край покрывала, а в другой у нее была лампа. Посветив под кроватью, маленькая ведьма гордо доложила, что монстров там нет.

– Хорошо, теперь ложись спать, – Риддл повернулся, собираясь уйти, но девочка его остановила

– А колыбельную спеть?

Том смерил ее недобрым взглядом, в ответ Вики скорчила милую рожицу.

– Да черт с тобой, – пробормотал колдун.

– I walk a lonely road

On the Boulevard of something broken, – пробурчал он недовольно хмуря брови.

I walk alone, like foolish man

When all normal people sleep la la la

– Как тебе колыбельная? Нравится?

– Не особо, – ответила Вики. – Там слова другие. Хочу нормальную колыбельную.

Но Риддл бескомпромиссно произнес:

– Или ты сейчас засыпаешь или я превращаю тебя в кровожадного монстра, навеки заточенного в стенном шкафу.

Вики мигом юркнула под одеяло и затихла, а ее странноватый опекун задерживаться не стал, выскочил в коридор, будто за ним черти гнались.

В кабинете нашлась бутылка бренди, и плеснув себе почти полный стакан, Том рухнул в кресло, на секунду прикрыв уставшие глаза. Стакан выскользнул из ослабевших пальцев и с глухим стуком упал на пол, коричневая жидкость выплеснулась на светлый ковер, но Риддл ничего не заметил. Он крепко спал, откинувшись в кресле.

Эпилог

Девять лет назад Гарри Поттер и Альбус Дамблдор стояли у окна в больничном крыле. Разговор у них вышел невеселый. Ни профессор, ни его ученик не знали, что делать со свалившейся на их голову девочкой, да и о Волдеморте не стоило забывать.

– Вы говорите, что я просто наколдовал этого ребенка? – ошарашено спросил Гарри после того, как Дамблдор изложил ему свою теорию.

– Не обязательно ты, это мог быть и Том Риддл.

– Вы шутите? – Поттер усмехнулся. – Он скорее наколдовал бы гидру или мантикору.

– Дело не в ребенке как таковом, – пояснил Дамблдор, – а в наших глубинных желаниях. Люди видят в детях спасение от одиночества. А Том очень одинок, намного более одинок чем ты. У него нет ни друзей, ни родных…

– Интересно, с чего вдруг? – ехидно осведомился Гарри. За пару бессонных ночей любви к людям и сострадания в нем значительно поубавилось. – Может потому, что он их всех поубивал, чтобы расчистить место для своего раздутого самолюбия.

– Все мы ошибаемся, и все мы имеем право на второй шанс.

– И до каких пор можно раздавать эти вторые шансы?

– Пока человек не воспользуется одним из них, – ответил Дамблдор. – В глубине души мы все хотим стать лучше.

Гарри поморщился, будто съел лимон.

– Мы вообще-то сейчас говорим про убийцу моих родителей!

– И поэтому тебе решать стоит ли Том Риддл прощения или нет.

Поттер устало снял очки и прикрыл ладонью покрасневшие глаза. Мальчишка прекрасно понимал, что после разговора с директором он свои законные пару часов сна потратит на размышления о том, какой выбор правильный. И это несправедливо, а со стороны профессора Дамблдора еще и очень подло.

– Волдеморт – счастливый отец, – Гарри надел очки и посмотрел на профессора. – А знаете, было бы даже смешно, не будь это так грустно.

Возможно, волшебство будет длиться вечно. А может, и нет. Ведь, по-честному, ничего не вечно.

Терри Пратчетт Стража! Стража!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю