Автор книги: Fereht
сообщить о нарушении
Текущая страница: 108 (всего у книги 133 страниц)
Инарен оказался прав, весь следующий день у них болело всё, что только могло, хотя они исправно мазались. Закончилось дело тем, что Моа отправила вызов Грэгу, и тот, после недолгих с кем-то консультаций, порекомендовал для улучшения самочувствия заглотнуть две мини-капсулки из аптечки – желтую и чёрную – и сразу ложиться спать.
Утром они проснулись почти обновлёнными – ничего нигде не то что не болело, даже не ныло и не тянуло. И радостные, отправились на встречу с инструктором. Ветер начался, едва они спустились на равнинный участок, и сопровождал до самого конца.
На обрыве Инарен попытался их отговорить надевать крылья и перенести занятие на следующий день, но космонки упросили его разрешить им спрыгнуть три раза. Дважды у них получилось, но при последнем планировании налетел порыв ветра и закрутил Моа, та даже не поняла, как у неё получилось подняться вверх, она парила над обрывом и наслаждалась полётом. Инструкторы сбежались и стали давать советы по посадке, как лучше сделать. Но Моа подошла к делу творчески, она сложила крылья метрах в десяти над землёй, развернулась вертикально и просто как бы спрыгнула вниз.
- Оригинально, и без ущерба здоровью. Молодец! – похвалили её рэрды.
- Ну и как там, наверху? – нетерпеливо спросила Нийа.
- Здорово! «Эти крылья несут ввысь меня, в облака, где скрываются небо и запах дождя. Где те искры огня и цветов аромат, что близь замков, уныло поникнув, стоят? Путь в драконью страну скрыт от нас на века, нет доверия нам навсегда, навсегда…»
- Ого, ты никак легенду о первом драконе вспомнила!
- Я много чего вспомнила, - засмеялась Моа, впервые за долгое время забыв о своём увечье. – Посмотрю, что вспомнишь ты, когда поднимешься ввысь. Это потрясающе!
Вечером Моа рассказала сестре, как хвастался её первый командир тем, что он учится летать.
- Всё болтал, мол, только избранных слушаются крылья. Ля-ля-ля… Вот зачем врал?
- Может, просто их было не так много? Я имею в виду крылья. Поэтому так и относились придирчиво?
- Вруны они, наши рэрды, обо всём, кого ни возьми. Да и космоны, собственно. Правильно тогда на той заброшенной базе сказал Сайдар, начальство отправило нас на верную смерть, и мы должны думать в первую очередь о собственном спасении, а не о сохранности имущества Империи. Вот скажи, зачем им нужен был строптивый комфанг? Сайдар не согласился бы на отставку Рикрусса.
- Давай не будем рассуждать о том, в чём мы не разбираемся. Тем более всё осталось в далёком прошлом. Пошли спать. Вдруг у меня тоже получится взлететь?
- А почему ты в этом сомневаешься? – удивилась Моа упадническому настроению сестры. – Я уверена, что ты полетишь!
…Моа оказалась права, через три дня они парили над обрывом, наслаждаясь полётом. А Инарен и ещё два инструктора обучали их разворотам и правильной посадке. За Нийа стали ненавязчиво ухаживать, она мило улыбалась, но никого не поощряла. Но Моа не обижалась, она давно привыкла, что к ней никто не проявляет интерес.
Ещё через пять дней прилетел Грэг и с удовольствием полетал с космонками. Он легко и ненавязчиво ухаживал за обеими, и те решились.
- Грэг, мы готовы.
- Вы уверены?
- Чего тянуть? Мало ли что может случиться.
- Хорошо, я сегодня же свяжусь с администратором клиники и договорюсь о вашем обследовании.
Через два дня Грэг отвёз их на Зему. Незнакомый красочный мир, наполненный подобными им женщинами, потряс космонок. А уж когда принц познакомил их с сеточниками… короче, они попросили Грэга купить им на Земе жильё, чтобы можно было приехать в любое время. При содействии Степана Грэгом на имя космонок был приобретён двухэтажный дом на тихой, заросшей высокими деревьями улочке в Пристанном. А на следующий день прилетел Артиар, и Моа с Нийа прошли процедуру искусственного оплодотворения. Когда им разрешили встать, они не поверили, что всё уже совершилось. Но земы посмеялись и отпустили их, порекомендовав дня три отдохнуть, а потом ещё раз пройти обследование. Всё это время рядом с ними был Арт, Грэгу пришлось вернуться на Кирву. Убедившись, что действительно беременные, космонки растерялись, не зная, как поступить. Но Артиар их успокоил, сказав, что на Земе им будет гораздо безопаснее, нежели где-либо. Он свозил их к скрадам, и фиолетовые рэрди с радостью взяли над королевами шефство. И даже предложили им переехать в посёлок. Но Нийа и Моа отказались, к ним вот-вот должны были прилететь подруги. Потому что Арт не хотел, чтобы они оставались одни в доме. И поспешно улетел, лишь когда в дом ввалилась шумная компания рэрдан и космонок, сославшись на дела.
- Спугнули нам принца! – попеняла подругам Нийа. – Мы только-только его начали приручать…
Космонки пробыли на Земе почти три месяца в окружении подруг, принцы периодически наведывались к ним, а те ежедневно шутливо отчитывались перед ними о своём самочувствии. За это время на Земе побывали почти все офицеры фаланги, а трое даже нашли себе работу в местном космопорте. Впрочем, причиной такого интереса к Земе у преселенцев были не только сеточники и роскошные по местным меркам торговые центры земов, но и постоянные рейсы на Хааземму с заходом на Хиарру. Бывшие офицеры после посещения предложенных им планет всё больше склонялись к предложению скрада.
Сайдар лично встретился с Вэнгом и остался доволен их разговором. Наместник Хиарры был заинтересован в опытных колонистах, и от бывших военных, тренированных и привычных к суровым условиям жизни, отказываться не собирался. И теперь бывшие фаланг-офицеры потихоньку, небольшими партиями перебирались на колонизируемую планету, помогая приводить в порядок оставленные жителями КумитТаа посёлки. Впрочем, часть из них нашла работу в различных службах космопорта, в том числе и в диспетчерской. Именно они наладили связь с бывшими Стражами Кэрилианы. Те охотно с ними общались. По крайней мере ушлые фаланг-офицеры общими усилиями в качестве эксперимента смогли поставить метку «свой» на три корабля, а потом решили их обкатать и, чтобы никого не нервировать, отправились к Аурсэйе…
***
Ли сидел на последнем занятии, когда с ним связался Фе и сообщил, что они собираются лететь на Аэру, и через час он их будет ждать в Храме.
«Ты что, я не могу, у меня ещё полпары осталось! Да и у Ханни наверняка тоже. Давай через два? Нам же ещё до местного Храма добраться надо. Ты с Гором не забудь договориться. Фе, ты слишком стремительный», - всполошился Линад.
Он едва дождался конца пары и выскочил из кабинета, доставая рацию.
- Ханни, ты где? Немедленно беги собирайся, нас через час ждут на Аэре. Только я тебя умоляю, молчи!
- Я похож на ненормального? Бегу! А ты?
- И я!
Кота Линад посадил на свою кровать и велел не мешаться под ногами.
- Кис, нас не будет день, ночь и, возможно, ещё день. Ты меня понял? Мы улетаем в гости и закроем комнату.
Кот обиженно мявкнул в ответ и смотался. Едва Ли переоделся, в комнату заглянул Гор.
- Вы готовы?
- Почти. Ханни, ты чего столько набрал?! С ума сошёл! Тебе ничего не понадобится, кроме личных вещей.
Гор смеялся, наблюдая, как Ли вытряхивает из сумки рэрди вещи и комментирует. В результате, самое необходимое было сложено общими усилиями в небольшой пакет, и, закрыв дверь на замок, Ли и Ханни чуть не вприпрыжку не хуже исинэ помчались за Гором.
- И куда они так бегут? У нас проводятся какие-то учения? – спросил у Комэ Фрейр, выглядывая в окно.
Директор Академии подошёл к нему и расхохотался.
- Это они в Храм торопятся. На свадьбу. Фе попросил отпустить парня. У него друг замуж выходит.
- Не понял. А сколько другу лет?
- На полгода старше Линада. Тринадцать. Не дай Боги такого никому! Парень Истинного нашёл, и…
- Цикл начался раньше времени. Бедненький, - Фрейр покачал головой.
…Гор вошёл в Храм и подошёл к кэрду за разрешением на проход. Линад шагнул следом и поздоровался с жутковатым существом.
- Привет, Ли, тебя уже ждут. Можете идти, - и кэрд открыл проход. Линад потянул за собой Ханни, но Гор ухватил их за руки и шагнул. Они прошли, по ощущениям, метров пять и очутились на Аэре. Гор перевёл дыхание, Фе действительно их встречал, и не один.
- Каи! – обрадовался Ли и обнял рэрди. – Знакомься, это мой друг Ханни. Извини, а твоё имя я не помню, но знаю, ты папа Амоэра.
- Его зовут как твоего папу – Сирилом, Силли. Спасибо, Гор! Ты мне сэкономил массу времени, - улыбнулся Фе.
- Всегда пожалуйста.
Рэрд с интересом оглядел Каи и улыбнулся, кэми смутился.
- Но-но, он занят, - сообщил Фе.
- Я узнал его. Ты сам детей вернёшь или мне за ними прийти?
- Сам, доставлю в целости и сохранности. Светлого пути.
- И вам Светлого.
- Так, дети, есть два варианта развития событий. Первый – мы вас отведём на квартиру, второй – вы идёте с нами в магазин. Силли нужен нарядный костюм. Кушать хотите? – спросил Фе.
- Нет.
- Как скажете. Ну так что? Куда вас вести?
- Мы с вами пойдём, - улыбнулся Линад и увидел, каким счастьем осветилось личико Ханни.
- Тогда вперёд! Каи, от меня не отходить. А то меня твой жених прибьёт. Не будем мудрить, сразу идём в ДомМири.
Ханни от непривычки и незнакомых запахов быстро устал, и Фе, не спрашивая, легко подхватил его на руки.
- Здесь недалеко. У тебя всё в порядке?
- Кажется, да.
Скрад донёс Ханни до ступенек торгового центра, к тому времени юный рэрди пришёл в себя и с восторгом озирался по сторонам.
- Ли, своди его в игрушки, - Фе украдкой сунул парню несколько кристаллов.
Они вошли в холл, Ханни пискнул, увидев лоток со статуэтками, рядом с которым стояла рэрдана.
- Клотта, радость моя, присмотри за детьми, а мы сходим в одежду, Мири сказал, вчера был новый завоз.
Клотта улыбнулась и кивнула, протянув руку Ханни. Тот осторожно коснулся её, с ним никогда так не здоровались.
- Может, мы сначала сводим Ханни на третий этаж? – предложил Ли. И они стали подниматься по лестнице. Юный рэрди словно попал в сказку, такое всё вокруг было красивое и необычное. Но, оказавшись наверху, он замер, потрясённо уставившись на зеркальный потолок. Это, и правда, была сказка…
Комментарий к 112 часть Сказка для рэрди
след. часть в понедельник
========== 113 часть Великий день ==========
Для Фе предсвадебный день был не менее суетной, чем для рэрди. Это ещё Мири молодец, взял на себя всю организацию и сборы, так что Фе только помог загрузить упакованные вещи и отвёз взбудораженных рэрди и часть детей на Аэру. На Ойлуре остались лишь Сианэ с младшими детьми, КаммРин, Вайк, Рорри и Райс. Фе намеревался, завершив все дела на Аэре, вернуться во второй половине дня домой.
Перетащив в квартиру привезенное рэрди добро, он отправился в Храм встречать Силли и Каи, тоже облегчивших ему жизнь – Силли заранее договорился с кэми и подъехал к Тиа домой, а оттуда уже тот должен был сопроводить их до Аэры, сообщив Фе точное время своего прибытия. К назначенному сроку Фе стоял недалеко от храмового перехода и ждал беспокойных рэрди.
Наконец, те показались, повеселив скрада. Каи семенил за Тиа и возмущённо что-то говорил жениху, размахивая руками.
- Зорген, немедленно возьми у этого растяпы мой костюм. У меня чуть сердце не остановилось! Представляешь, он его чуть не уронил в переходе! Там и надо было метров пятнадцать пройти. Споткнулся он, видите ли! Смотреть надо под ноги!
- Обо что? – заинтересовался Фе.
- Вот и мне хотелось бы знать!
- Это что, все ваши вещи? – спросил Фе, принимая упакованный свадебный костюм. – Я думал, будет больше.
- Пфф, - фыркнул Каи, - всё, что может потребоваться рэрди, как говорил мой дядя, должно помещаться в ручной клади. Так что мы их сами донесём, они не тяжёлые.
- Какой мудрый у тебя дядя! – улыбнулся Фе и повернулся к несколько напряжённому Силли: - Не переживай, мы сейчас разберёмся, кого куда везти, и пойдём в магазин. Выбор костюмов там большой, что-нибудь да подберём. Обязательно. Мне вчера сказали, ты собрался танцевать до упаду.
- Ну, вообще-то, да. Я уже забыл, когда последний раз был на свадьбе. А что, у тебя на примете есть свободный партнёр для танца?
- А чем я тебя не устраиваю? – Фе крутнулся перед рэрди. – Скрад в полном расцвете сил и лет к вашим услугам. Думаю, Рэгс не будет возражать против моей кандидатуры.
- Правда? Ты не шутишь?! – обрадовался Силли и сделал па. И вдруг замер. - А твои мужья меня не побьют?
- Мои мужья мне сами предложили составить тебе компанию, чтобы не заскучал.
- Замечательно! О такой возможности я и подумать не мог! Лучше и не придумать!
Фе улыбнулся:
- Значит, договорились. Всё, Тиа, заканчивай прощаться, завтра вы будете уже навсегда вместе.
Каи захихикал, шутливо оттолкнув жениха.
Попрощавшись с рэрдом, Фе развернулся к вновь прибывшим:
- Значит, так! Слушаем мой план. Сейчас мы дождёмся ещё одну парочку, жаждущую повеселиться на свадьбе, они минут через тридцать будут, мы отправимся на квартиру, отнесём вещи и оставим там Каи. А остальные пойдут со мной в поход по магазинам.
- Я не согласен! Хочу с вами! Зорген, извини, что не послушался тебя и сразу всё не купил на Аэре. В Центре продаётся такое убожество! У меня целый список покупок, – возмущённо всплеснул руками кэми. – А кого мы ждём?
- Сейчас увидишь. Ого, похоже, они так хотели к нам побыстрее попасть, что наверняка до Храма бежали изо всех сил. Вон, прибыли…
Из перехода вышли трое – рэрд и два паренька.
- Ой, это же Ли! – обрадовался Каи и обнял юного рэрда. – Какая радость! Мне так приятно, что ты смог попасть на нашу свадьбу!
- Мне тоже очень приятно! Познакомьтесь, это мой друг Ханни.
Пока рэрди знакомились, Фе перебросился парой фраз с Гором, пообещав лично завтра вернуть в Академию мальчишек. И тот ушёл, махнув всем на прощание рукой.
«Фе, нам сейчас куда?» - спросил Ли.
«Если не устали, то по магазинам. Думаю, вам тоже надо что-нибудь нарядное прикупить. Всё-таки свадьба. И Ханни не так будет стесняться».
«Спасибо большое! Я только хотел тебя об этом попросить».
«Разве я не понимаю? Всем хочется быть красивыми, я, только когда залез в твой шкаф, сообразил, что ты из всего вырос. Скорее всего тебе мы рубаху купим, а Ханни костюмчик какой-нибудь».
Вслух же Фе предложил всем пройти в Главный зал Храма.
- Можете принести дар, а я вас подожду у выхода.
- Хотим! – обрадовались рэрди и, вручив все свои сумки Фе, помчались к дарующим чашам. Ханни умоляюще посмотрел на Ли, один он боялся идти, и тот отправился вместе с ним, виновато посмотрев на Фе.
- Идите-идите, мы, слава Богам, сейчас никуда не торопимся.
Спустя час они уже были в ДомМири. Каи сразу же помчался в хозяйственный отдел. Ханни и Линада Фе поручил Клотте, а сам повёл Силли в одежду.
- А куда мальчики пошли? – заинтересовался рэрди, наблюдая как Клотта, Линад и Ханни поднимаются по лестнице.
- Мы чуть позже туда сходим и немного проредим ваши семейные финансы.
Силли расхохотался.
- Да я уже и забыл, когда их последний раз прореживал! Там, где мы живём, особо и купить нечего. Так, по мелочи. Самое необходимое.
- Зато здесь только успевай деньги выкладывать. Пошли!
Силли, увидев большое разнообразие нарядов, растерялся, а посмотрев на ценники, попытался сбежать. Но не тут-то было! Фе отправил его в примерочную и вместе с консультантом набрал ворох костюмов и туник. Ему даже пришлось прикрикнуть на рэрди, когда тот попытался возразить.
- Пока всё не примеришь, не выпущу! Будет о чём внукам рассказывать и показывать. «В этом костюме я был на свадьбе у ваших родителей», - спародировал Фе Силли, рассмешив его.
Спустя час Силли с сожалением отложил два костюма в сторону, а тот, что выбрал после долгих душевных терзаний, передал консультанту. Но Фе сделал тому страшные глаза, молоденький рэрди понял, подхватил все вещи и, хихикнув, помчался оформлять покупки.
«Ли, вы где? Силли мы экипировали, теперь дело за вами».
«В игрушках застряли, похоже, это надолго! Ты ведь знаешь».
«Тащи Ханни в детскую одежду, там он забудет об всём. Я буду вас там ждать».
- Силли, ты можешь просто походить и поглазеть, пока буду подбирать наряды молодёжи.
- Я тоже хочу поучаствовать, а потом с тобой похожу, - сверкнул лукавыми глазками рэрди.
Нарядная одежда вогнала Ханни в ступор. Это позволило Фе и Силли быстро решить вопрос с её покупкой. Юный рэрди даже не сообразил, что происходит. Линаду Фе молча показал стойку с нарядными рубахами, парень молча кивнул. Наконец, объявился довольный кэми и внёс свою лепту, притащив Ханни полусапожки. Тот походил в них и печально вздохнул, Фе, улыбнувшись, принёс такие же, но побольше, и помог их закрепить на ногах специальными упругими шнурками, вделанными изнутри полусапожек.
- Спасибо, - смущённо прошептал Ханни. – А то как нога вырастет, хочется поносить. Они такие удобные! У нас совсем другие продаются.
- Так, с одеждой разобрались. Теперь пошли на экскурсию. Или вы не пойдёте в ДэрлиМири?
- Пойдём, - улыбнулся Ли. – А то Ханни испугался и сбежал.
- Чего испугался?
- Там всё такое… блестящее, красивое…