355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » FaeryQueen07 » Любовь пирата (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Любовь пирата (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 апреля 2019, 03:01

Текст книги "Любовь пирата (ЛП)"


Автор книги: FaeryQueen07


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)

На камбузе было много лиц, которые раньше Драко не видел, и он на мгновение задержался на пороге, неожиданно почувствовав себя не в своей тарелке. Из-за того, что Гарри так долго его игнорировал, Драко почувствовал себя беспокойным и обиженным, несмотря на то, что теперь не был привязан. На самом деле после той неудачной попытки Гарри поухаживать за молодым лордом, Драко стали привязывать всего лишь за лодыжку. Но даже с этой новой свободой он очень остро ощущал отсутствие своего похитителя и от этого чувствовал себя не совсем комфортно. На его спину опустилась чья-то рука, слегка успокаивая, и он зашёл в комнату. Пальцы были поразительно тёплыми, несмотря на то, что их и кожу Драко разделяли два слоя ткани, и он задавался вопросом, какими будут прикосновения к обнажённой коже. Должно быть, что-то промелькнуло на его лице, потому что один высокий, неуклюжий рыжеволосый парень окликнул их. — Гарри, не приставай к пленнику в нашем присутствии. Один из близнецов, очевидно, его родственник, если, конечно, цвет волос о чём-то говорил, стукнул говорящего по плечу: — Не останавливай его, Рон! Мы с Фредом вот уже несколько недель хотим увидеть приз Гарри, — Джордж помахал им. — Эй, вам нужно очень быстро поесть. Ходят слухи, что некоторые военно-морские офицеры находятся в этом районе. И что хуже всего, их жёны тоже здесь. — Лейстрейнжи? — Гарри остановился, не донеся вилку до рта. — Да, и ни на что не годный МакНейр. — Палач принца-регента? — Он самый, Гарри. Даже если ты победишь Волдеморта, следующий в линии наследования Рудольфус Лейстрейндж, а он полностью под каблуком жены. На самом деле всем заправляет она. Все согласно кивнули, а Гарри скривился. — Что вы хотите, чтобы я сказал? Я не хочу становиться претендентом на трон. — Тогда кто? — Если Сириус Блэк на самом деле является родственником тёти Беллы, тогда он следующий в линии. Малфои отказались от своих прав, когда принц пришёл к власти. — Какой принц, — прорычала Джинни, костяшки её пальцев побелели, когда она сжала вилку. Драко фыркнул. — Хотя вы и не любите его, но он гораздо лучше, чем больной король Гриндевальд, и вам следует поблагодарить старика Дамблдора за нынешнее положение вещей. Это не моя вина, что вы вовлечены в этот бунт, который, я должен заметить, будет подавлен, как только выйдет из подполья, — он говорил абсолютно легкомысленным тоном, но когда его глаза метнулись к Гарри, в них ясно читалось беспокойство. — Волдеморт убил моих родителей. Я не успокоюсь, пока он не будет убит и похоронен. Или пока его прах не будет развеян по ветру. — Я говорю... — Мы поймаем... — ...и четвертуем его! — в унисон закончили близнецы, а все присутствующие застонали. — Вы можете прекратить разговаривать так, как будто являетесь одним человеком? Пожалуйста? У меня от вас сплошная головная боль. Джин вышла из комнаты и через секунду вернулась назад, держа в руках свёрнутый пергамент. — Это принёс почтовый голубь, — она положила пергамент на протянутую руку Гарри. — Чарли говорит, что они тренируют новичков, и первое поколение боевых коней уже готово к продаже. Гарри кивнул. — События развиваются слишком быстро. Он ведь уже какое-то время работает над программой по разведению этих лошадей? — Да, под опекой Хагрида, — её глаза ярко блестели от волнения. — Чарли и мне пообещал чёрного коня! — Но ты ведь не собираешься позволить женщине сражаться? — спросил Драко, шокированный этой простой идеей. — Почему нет, — Гарри пожал плечами. — Люди Волдеморта убили двух братьев её матери, поэтому только справедливо, что Джинни получит шанс отомстить. — Но... Но она женщина. — Я так рада, что ты это заметил, мой лорд, — прошипела Джинни. — Однако, я выросла, научившись защищать себя, и я оказалась на борту Грима, едва мне исполнилось шестнадцать. Сейчас мне двадцать три, и я не собираюсь прятаться под столом, когда придёт время защищать корабль. Драко растерялся: эта молодая женщина не только собиралась сражаться, но её и специально этому обучали. Он прикусил губу, увидев ласковое выражение на лице Гарри. "Всё правильно, он играет за обе команды. Я просто ещё одна игрушка, которая его развлекает, пока отец не заплатит выкуп, а затем всё будет так, как будто меня никогда здесь не было". Он вздрогнул, когда дыхание Гарри коснулось его уха. — Какие бы депрессивные мысли не бродили в твоей красивой голове, отпусти их, — громко, чтобы слышали остальные, произнёс он. — Каждый на этом корабле вырос в борьбе за выживание. Дин сбежал от повелителя в Америке, Симус сражался за свободу Ирландии, шпионя среди англичан только для того, чтобы сбежать со своей родины во время голода. А Невилл родился у проститутки, которая порвала со своим прошлым и присоединилась к восстанию и была убита вместе с моими родителями. Его забрала к себе бабушка, но она была бедна, и мальчик оказался на улице, пока Сириус не принёс его на борт. Нас было одиннадцать. Уизли англичане, но когда Волдеморт стал угрожать им за участие в восстании, они переехали в Перт. Я познакомился с Роном во время путешествия, и Сириусу он понравился. Он предложил привести Рона и близнецов на борт в качестве членов экипажа за очень приличную зарплату. Родителям Гермионы пришлось продать её, чтобы хоть как-то свести концы с концами. В тот день, когда ей исполнилось одиннадцать, Сириус купил её на молочной ферме. Рон положил на неё глаз, — добавил он, подмигнув. — Гермиона и Джин занимались приготовлением пищи. — Седрик на несколько лет старше, продолжил он. — Мы познакомились с ним через Ханну. Он также сын лорда, но земли его отца были захвачены принцем-регентом, поэтому его титул сегодня мало что значит. Он женился на Ханне спустя два года после того, как она стала акушеркой. Они были заложниками на том судне, с которым сражался Сириус, и поэтому оказались у нас. Это не нормальная семья, но, тем не менее, мы очень сплочённая группа. В огромной толпе ты не найдёшь никого ближе нас. — Мы с отцом вполне счастливы и вдвоём. Когда я вернусь домой... — слова замерли у него на языке, когда восемь пар глаз одновременно посмотрели в сторону. — Что? Что ты мне не рассказал? Это мой отец? С ним что-то произошло? Или ты ему не написал? — Я... У меня не получилось связаться с ним, — Гарри избегал его взгляда, вместо этого сосредоточив своё внимание на пистолетах, которые вытащил и начал придирчиво чистить. — Ходят слухи, при дворе принца-регента не всё хорошо. В данный момент очень сложно получить оттуда весточку, впрочем, как и послать письмо туда, не навлекая подозрений на наших людей. Или на твоих, — добавил со своего места Фред, стоящий в дверном проёме. — Не переживайте, молодой лорд Малфой, я уверен, ваш отец планирует вернуть вас домой, как мы и говорили. — Тогда, — прервала их Джинни, прежде чем они наговорили лишнего, — если мы хотим попасть в гостиницу вовремя, то должны отправляться уже сейчас. У меня достаточный запас продовольствия — солёная свинина, сушёное мясо, картофель, морковь и ведро яблок с прошлого урожая. Лучше всего съесть их прежде, чем они прогниют, и их сожрут черви. Все потянулись к выходу. Гарри снова положил руку на спину Драко и повёл его на палубу корабля. По краям судна висели фонари, освещая внутренность пещеры. Палуба была скользкая и слякотная от воды, но Драко понял причину, когда взглянул в направлении входа в пещеру. — Я думал, что прошлой ночью мы попали в шторм, — задумчиво произнёс Драко. — А на самом деле ты провёл корабль сквозь водопад? — громко спросил он. — На самом деле, всё немного сложнее. Идти прямо, как только что предположил ты, означает риск судовыми запасами. Или самой Грим. — Грим не мужского рода? — Корабли нет. Если ты хочешь оспорить её пол или имя, то зря потратишь время, — Гарри шагнул ближе, коснувшись грудью малфоевского плеча. — Сразу после водопада мы снимемся с якоря. Причина, по которой нас так много на корабле, заключается в том, это не лёгкий корабль. Большинство вещей перевозится на специальных гребных шлюпках, привязанных за бортом. Мы сделали остановку позавчера, и провели целый день, перевозя всё с корабля в пещеру. Вот почему я не был внизу с тобой так долго. Мы уже на этом собаку съели, и здесь каждый знает, что я лучше проведу своё время в компании такого красавчика, чем этих хулиганов. Гермиона отдыхает, что вполне естественно в её положении — она ждёт ребёнка, — он улыбнулся, заметив потрясённый взгляд Драко. — Война, которая сейчас идёт, не будет ждать рождения детей, нам нужно сделать этот мир лучше до того, как он родится. — Когда корабль был уже практически пуст, близнецы отцепили длинную верёвку и втянули его внутрь с помощью нескольких человек. Оставшиеся на корабле опустили мачты и раскатали паруса, чтобы закрыть ими палубу. Как только верёвку прикрепили к шкиву, построенному мной и Роном, под чутким руководством Гермионы, должен добавить, — сказал он, глаза его при этом блеснули, — мы смогли транспортировать судно внутрь с минимальными усилиями. Водопад обманчиво глубокий, поэтому потребовалось почти полных три часа, чтобы полностью втащить её сюда. А она у нас даже не полноразмерный корабль. Он развернул их обоих к задней части пещеры, наклонившись к Драко так низко, что его покрытая щетиной щека коснулась гладкой кожи юноши. Рука скользнула вниз, пока не остановилась на выпирающей тазовой косточке, и молодой наследник Малфоев задрожал от столь близкого контакта. — Отсюда ты не можешь увидеть, но здесь есть тропинка, ведущая вверх на землю. Какое-то время придётся идти пешком, но это лучшее, что можно сделать, чтобы сохранить это место в секрете от шпионов принца-регента. По дороге в замок будет мало интересного, и, может, Хогвартс и не столь моден, как крепость моего Лорда, но всё равно очень милый, — голос Гарри был беззаботным и кокетливым, восхитительные зелёные глаза светились тёплой улыбкой. Драко проклял светлых бабочек, порхающих в его животе. — Уже не могу дождаться, чтобы его увидеть, — он испытал шок, но улыбка на его лице не пропала. — "Идиот! — мысленно обругал он себя, — Не смей флиртовать с этим бандитом, ты, девчонка! Он подумает, что выиграл, одержал над тобой победу. А затем где ты окажешься?" — Всё готово, Гарри, можно отправляться, — из-за угла выглянул Фред, в его глазах светилось понимание. — Прекращай флиртовать и веди этого красавчика к себе домой, капитан. А затем он исчез, и юноши снова остались одни. — Его речь...изменилась, — это было какое-то не совсем верное описание, но Драко не был готов прощупывать почву, оскорбляя друзей Поттера и членов его команды. Быть проигнорированным в течение недели, а затем испытать сексуальное нападение не так уж плохо, но дорога в замок обещает быть долгой, и у него не было никакого желания напоминать своему похитителю, что он больше, чем просто пленник. Он сын правой руки их самого злейшего врага. — Какие бы мысли ты сейчас не лелеял, отпусти их, — лицо Гарри оказалось совсем близко. — А ещё лучше, позволь мне отвлечь тебя от них, — и он снова поцеловал Драко. Сильные мускулистые руки облокотились о борт корабля, лишая Драко возможности бежать. У его губ был вкус солёного морского воздуха, солнечного света и лёгкого оттенка рома. Они были потрескавшимися, но касались его с такой заботой, что Драко не мог сопротивляться. Вместо этого он закрыл глаза и разрешил соблазнить себя. "Это ничего не изменит, и я не позволю ему зайти дальше, но один ведь раз не повредит. А отцу не обязательно об этом знать." Эта мысль преследовала его следующие два дня. ========== Глава 5 ========== Они достигли гостиницы практически в сумерках. Увидев на горизонте шотландца, перегоняющего на ночь скот, Драко придвинулся немного ближе к Гарри. Поттер взглянул на него, а затем перевёл взгляд в ту сторону, куда до этого смотрел пленник, прежде чем мягко и низко рассмеяться, послав мурашки прямо в пах Драко. Тот даже не потрудился обеспокоиться по этому поводу. — Я бы не волновался о них слишком сильно. Они оставили нас вдвоём, чтобы мы держались подальше от их девушек, — Гарри улыбнулся Драко. — Я полагаю, что это для тебя не проблема, — беззлобно продолжил он. — Но близнецам запрещено появляться в некоторых пабах вблизи замка. Из-за них я вынужден импортировать весь эль, что мы пьём. — Ты же благородного происхождения, так зачем же разговариваешь, как простолюдин? К чему это? — в голосе сквозило чистое любопытство, но Драко немедленно пожалел, поняв, что этот вопрос вполне мог очень сильно испортить настроение Поттеру. Гарри выгнул бровь, но свой ответ адресовал Симусу. — Финниган, приятель, зачем бы дворянину разговаривать как простолюдину? — Чтобы не привлекать к себе внимание. Позволь мне задать тебе один вопрос, Гарри. Как ты назовёшь лорда, который делит постель с простыми парнями, да к тому же преступниками? Концовка шутки потонула в рёве многочисленных голосов, одновременно раздавшихся из гостиницы, и Драко напрягся. Он был непривычен к подобным сценам — места, которые он часто посещал с Блейзом, считались клубами для джентльменов и являлись местами высочайшего класса. Иногда кто-либо из богатых купцов заходил в клуб, но они, как правило, владели огромными поместьями, и никто никогда не распространялся об их воспитании. Но даже в том случае, если это был клуб, завсегдатаем которого он был, Драко не мог надеяться, что Гарри и его друзья смогли бы в него вписаться. Это была вражеская территория, и его впустили только потому, что он был вместе с бунтовщиками. Не было ни мужчины, ни женщины, кто не признал бы в нём Малфоя. В комнате мгновенно воцарилась мёртвая тишина, когда Драко выступил из-за спины Гарри, глаза всех присутствующих откровенно разглядывали знатного гостя. Губы некоторых посетителей поджались, кто-то сплюнул на пол.? — Среди вас предатель, Арри, — крикнула от бара какая-то девица. Глаза Гарри широко распахнулись, и он почти комично огляделся вокруг. — Фред, что это значит? Нет, девушка переспала со мной до того, как ты пригласил её к себе в постель. Так что тебе не о чем волноваться. — Не будь идиотом, задница. Мы имеем в виду малфоевского мальчишку. Будет лучше убить его прямо сейчас и избежать кучи проблем. Гарри откинул назад голову и расхохотался, одновременно защитным жестом обнимая Драко за плечи. — Ну же, многие, конечно, знают: неважно, какого происхождения парень, главное, что ночь с ним никогда не закончится младенцем, лежащим в колыбельке. — Не искажай наши слова, Поттер. Кто этот блондин? — к ним подошла пожилая женщина, её рыжие волосы были собраны в высокий пучок, а несколько локонов обрамляли лицо. Даже в своём возрасте она всё ещё была впечатляющей. — Это, миледи, — ответил Гарри, склонившись в глубоком поклоне и целуя тыльную сторону её руки, — первый и единственный наследник Малфоев, молодой лорд Драко Малфой. Он мой пленник. — Как не стыдно, молодой человек, дразнить такую старуху, как я, — она бросила на Драко критический взгляд, отчего тот вздрогнул и придвинулся ближе к Поттеру. — А он довольно аппетитная штучка, не правда ли? Вы, парни, отправляйтесь в заднюю комнату, Лаванда вас обслужит. Их явно отпускали. Дерзко ухмыльнувшись, Гарри махнул друзьям, а затем, прежде чем женщина смогла бы уклониться или даже стукнуть его по голове, он запечатлел поцелуй на её щеке и, смеясь, последовал за всеми. — Они меня ненавидят, — прошептал Драко, когда Гарри скользнул в комнату следом за ним. — Они тебя ещё не знают. Я тоже не особенно хотел тебя, когда мы встретились в первый раз. А посмотри на меня сейчас. Моё сердце принадлежит тебе с той минуты, как я впервые поцеловал тебя, — его тон был слегка поддразнивающим, но глаза намекали, что в его словах была определённая доля правды. Пульс Драко резко участился, и он поспешно отпил пиво из кружки, стоящей перед ним, чтобы скрыть внезапный румянец, окрасивший щёки. Он пообещал себе быть более осторожным впредь. Около бывшей проститутки Лаванды находились несколько молодых девушек, и не все они были шотландками. У двоих была тёмная кожа, которую можно было увидеть на островах, хотя и не такая тёмная, как у Дина. Они представились Симусу и Дину как Парвати и Падма. Игривая молодая блондинка, вряд ли вышедшая из подросткового возраста, устроилась на коленях у Фреда и удивлённо вскрикнула, когда его рука скользнула между упругих аппетитно-округлых ягодиц. Джордж уже вовсю болтал с азиаткой, которая была очень близка к ним по возрасту. Драко сделал ещё один глоток и увидел, как она запуталась пальцами в волосах Невилла, заработав смущённую улыбку от серьёзного молодого человека.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю