Текст книги "Приманка (СИ)"
Автор книги: Elli Sansone
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
– Не знаю, – помедлив, проговорила Кэрол, – может быть, и он. Эд был… сложным человеком. Легко выходил из себя. Но попрошу, чтобы это осталось между нами. Не хочу… чтобы об этом узнали посторонние люди. Поймите меня правильно, детектив Граймс… И сразу предвосхищая ваш вопрос: я его не убивала.
– Вот как? – Рик Граймс скупо улыбнулся. – Но у вас, как и у любой жены, был мотив. И возможность.
– Вы видите ее лицо, детектив? – вмешалась Андреа. – А если пощупать затылок, там до сих пор шишка. А если те люди ударили мою сестру по голове, а затем убили Эда и скрылись? Это ваша работа, выяснить, кто они и что они делали в тот вечер в доме Кэрол.
Побарабанив пальцами по столу, Рик продолжил:
– Мы проверим, мисс Харрисон. Брод-стрит очень далеко от Ист-Хэвен, не так ли, миссис Пелетье? Да и сам район известен, как не самое благонадежное место. Как вы там оказались, и самое главное, зачем?
Кэрол вздохнула.
– Вот это вам и предстоит узнать, детектив Граймс. Я очнулась на крыльце одного из домов. Мне повезло, что живущие там люди оказали помощь и позволили остаться у них. Я понятия не имела, что мой муж убит. Я не помню ничего после удара, только то, что в доме были два посторонних человека. Я сильно испугалась… и какое-то время толком ничего не соображала. У меня украли телефон и документы.
– А эти люди смогут подтвердить ваши слова, миссис Пелетье? – с сомнением осведомился Рик.
– Конечно, – отозвалась Кэрол, – их было трое. И все они будут рады побеседовать с вами.
========== Глава 9. Ложь ==========
Дэрилу снилось море, которого он, к слову, никогда не видел. Разве что на картинках. Волны шипели, накатывая на берег, вздыхали, бурлили… Воздух, которым он дышал полной грудью, был соленым и вкусным. Он лежал на шезлонге с закрытыми глазами, совершенно один. И только какой-то негромкий навязчивый писк портил идеальную картину. Он заворчал, пытаясь перевернуться на другой бок и проснулся, упираясь взглядом в белоснежный потолок.
– Что за хрень? – попытался выговорить Дэрил, но в горле пересохло, поэтому раздался только невнятный хрип.
Скосив глаза, он увидел, что от его руки вверх идет прозрачная трубочка, а в вену воткнута игла капельницы. Спустя пару минут он осознал, что находится в какой-то палате, а лежит на узкой, но вполне удобной койке, одетый в голубую больничную рубашку с завязками. Сквозь неплотно задвинутые жалюзи пробивался неяркий рассвет. Он шумно вдохнул, когда услышал тот самый писк из своего сна – этот звук издавал какой-то непонятный прибор в изголовье кровати. Дэрил резко сел и только тогда заметил, что справа стоит стул, на котором, привалившись боком к стене, сидит с закрытыми глазами Кэрол.
– Эй, – тихо позвал он, – проснись. Кэрол, где мы? Что с Мэрлом?
Дверь палаты внезапно отворилась, Кэрол подскочила, распахнув глаза.
– Вы проснулись? – бодро спросил вошедший парень в белом халате, на бейдже было написано, что он доктор Шепард. – Очень хорошо! Как себя чувствуете?
– Нормально, – проворчал Дэрил, с каким-то странным чувством наблюдая, как Кэрол зевает, прикрыв рот ладошкой и силится сфокусировать на вошедшем сонный взгляд. На него она не смотрела.
– Сейчас проверим, – парень деловито измерил давление и пульс, посветил в глаза фонариком и напоследок проверил повязку. Дэрил и забыл, что его ранили. Плечо почти не болело – видимо, действовали лекарства.
– Так все в порядке? – подала голос Кэрол.
Она встала, разминая затекшую шею. Кроме стула, устроиться было негде, а уйти она не могла. После разговора с Риком Граймсом Андреа настаивала, чтобы Кэрол поехала к ней, но она не могла, не зная, что там с Дэрилом и Мэрлом. Кроме того, рассказав детективу о стрельбе в доме Диксонов, скрываться не было никакого смысла. Рик обещал, что неприятностей за то, что сбежала, у нее не будет. Допрос о случившемся вчера и о том, что произошло в день убийства Эда, должен был состояться позже, если Дэрил согласится говорить с полицейским. Кэрол надеялась, что он не возненавидит ее за то, что случилось с Мэрлом и за то, что она все выложила полиции. Если бы не Андреа, она вряд ли бы стала, но теперь отступать было некуда.
Когда она вернулась в больницу, была почти ночь. К ее удивлению, Дэрил все еще не проснулся, а Мэрл находился в палате интенсивной терапии. Ей ни слова не сказали о его состоянии – она не была родственницей, но врач, сжалившись, сообщил, что опасность миновала.
– Что там с моим братом? – спросил Дэрил.
– Он стабилен, но точнее вам скажет его хирург, – помедлив, ответил доктор Шепард, – вас я могу выписать через несколько часов, мистер Диксон.
– Очень хорошо, спасибо, – поблагодарила Кэрол.
Парень, напоследок улыбнувшись, ушел, прикрыв за собой дверь. И тогда Дэрил схватил ее за запястье.
– Какого хрена происходит?! – выпалил он. – Откуда он знает, кто я?
– Я сказала ваши имена, – немного удивленно отозвалась Кэрол, не пытаясь освободить руку, хотя ей было немного не по себе от его хватки, – должны же они знать, кого лечат.
– Я не просил тащить нас в больницу, – выдохнул Дэрил, зло сверкая глазами, – надо было убраться из дома. Калеб бы подлатал, он всегда…
– Из твоего плеча не нужно было вытаскивать пулю, а вот из Мэрла извлекли три, – Кэрол мягко вытащила руку и отошла на пару шагов. У нее стремительно портилось настроение, хотя одновременно с этим она чувствовала вину. За стрельбу. За то, что привлекла полицию. За смерть Рут. И за то, что она вообще свалилась на голову Дэрилу Диксону со своими проблемами.
Дэрил фыркнул, пробормотав:
– Не первый же раз.
– Дэрил, я не знаю всего, но поверь, я действовала из лучших побуждений, – тихо произнесла Кэрол.
– Тогда почему в глаза мне не смотришь? – Он наконец понял, что так сильно его злит – ее потерянное выражение лица, ее глаза, избегающие его взгляда. И то, что она ведет себя так, будто они чужие.
Кэрол неосознанно сжала кулаки так, что ногти впились в ладони.
– Кэрол, – он спустил ноги с больничной койки, с отвращением глядя на иглу и, недолго думая, вытащил ее, – ты хоть понимаешь, что у нас нет страховки? На все это чистое, красивое и охуенно дорогое?
Ахнув, она подскочила, но не успела его остановить. Из места прокола начала сочиться кровь, но Дэрил, не обращая внимания, обшаривал палату взглядом, очевидно, ища свою одежду.
– Зачем ты, доктор бы убрал, – начала Кэрол, но он только раздражённо дернул плечом, наконец разыскав свои вещи.
Схватив штаны и рубашку, Дэрил застыл, не зная, как попросить ее выйти, а Кэрол, скрестив руки на груди, встала посредине палаты, явно не собираясь ему помогать.
– Мне нужно… – Дэрил сглотнул. – Отвернись.
– И не подумаю, пока ты не заклеишь руку пластырем, – Кэрол не знала, что за бес в нее вселился, но видеть его смущение было приятно.
Хмыкнув, он покачал головой.
– Это лишнее. Само заживет.
– Тебе говорили, что ты чертовски упрям? – она вздохнула, зажмуриваясь. Слушая шорох ткани, Кэрол внезапно представила, каково это – увидеть его голым. Прикоснуться к нему. Провести ладонями по плечам, груди, спуститься ниже… Щеки вспыхнули огнем.
– Открывай, – негромко сказал Дэрил, как будто почувствовав ее смятение. Резко дернув закатанные манжеты рубашки, он попытался их расправить, когда Кэрол приблизилась и аккуратно расстегнула пуговицы, расправляя ткань и застегивая обратно. И так и замерла слишком близко, держа его за руку.
– Я так боюсь, Дэрил, – прошептала она, – сначала Рут, потом стрельба… Я ничего не понимаю. Я действовала интуитивно, привезя вас сюда, Мэрл был… плох. Ты без сознания. Я должна была вас спасти… Но потом… Потом…
– Что? – Дэрил накрыл второй рукой ее тонкие дрожащие пальцы. Имя Рут отозвалось в груди болью.
– Я позвонила сводной сестре. И сбежала. Я хотела уехать, спрятаться, пока все не утихнет. Пока полиция не разберется. Я так делала всегда, Дэрил, всю жизнь. Убегала от проблем и страхов, не желая с ними сталкиваться, – быстро, словно боясь передумать, заговорила Кэрол, – я пошла в полицию и все рассказала. Ты и Мэрл – мое алиби. Но я умолчала о многом. Я собиралась держаться подальше, оплатив больничные счета, я…
– Ты вернулась, – перебил Дэрил.
Он не мог понять, злиться на Кэрол или нет, но как он мог судить ее за то, что она привыкла прятаться и закрывать глаза на многое? Он сам делал так же. Конечно, она правильно сделала, что привезла Мэрла в больницу, немногие бы так сделали. Кто хотел связываться с братьями Диксонами? И пусть даже они помогли Кэрол, она им ничем не обязана. Она из совершенно другого мира. Но то, что делал с ней ублюдок муж… Она имеет право бояться.
– Да, – кивнула она.
– Хорошо, – пробормотал он, – а теперь я хочу узнать, что с моим братом и сколько стоит его пребывание здесь.
– Я заплачу, точнее, моя сестра Андреа… – Кэрол вздохнула свободнее, увидев, как из его глаз пропала злость.
– Не надо, – сказал Дэрил, – я сам.
– Но ты сказал…
– Закрыли тему, – Дэрил потянул ее к выходу из палаты.
Они нашли лечащего врача Мэрла, который сообщил, что навещать его пока нельзя, но он обязательно поправится. Пуля разорвала одну из связок, есть вероятность, что правая рука не будет работать в полную силу, но при должной реабилитации Мэрл не останется беспомощным инвалидом.
– Я отвезу тебя… Куда скажешь, – произнес Дэрил, когда они вышли из больницы. Ключи от пикапа он крепко сжимал в руке. Кэрол задумчиво кивнула.
– Мы едем к Андреа. Это моя сводная сестра, она адвокат. Мне нужно попасть в… – Кэрол споткнулась, но договорила: – В мой дом. Я должна посмотреть бумаги. То, что искали в доме Рут, у меня. Я хочу проверить, что это. Ты поможешь?
Дэрил промычал что-то невнятное.
– Я рассказала офицеру Граймсу обо всем, что случилось, ты же согласишься дать показания? – с надеждой спросила Кэрол. – Он не сказал, что подозревает меня в убийстве, но… Моя история о том вечере кажется невероятной. И только ты, Калеб и Мэрл можете ее подтвердить.
– Скажу, что нужно, – Дэрил открыл дверь машины, – но ехать с тобой…
– Пожалуйста, – Кэрол села с ним рядом, – этот ключ, что был у Рут, он от банковской ячейки. Но он парный, должен быть второй. Возможно, он в доме. Андреа скажет, можно ли мне туда попасть. Я надеюсь, что там нет журналистов…
Дэрил поморщился, заведя мотор. Эта сторона ее жизни была для него непонятна. И неприятна. Он предпочел бы ту, растерянную женщину в его одежде. Ту женщину, которую он целовал, а не жену Эда Пелетье, и сестру Филиппа Блейка. Он иногда все же смотрел телевизор, но никогда бы не подумал, что та дамочка из ящика будет рядом с ним. И что ему будет невыносимо хотеться прижать ее к себе. И спасти ее, закрыв собой от всего мира.
– Так ты поможешь? – повторила Кэрол.
– Да, помогу, говори, куда ехать, – Дэрил выехал с больничной стоянки. Увлеченные каждый своими мыслями и разговором, они не заметили, что за ними пристроился неприметный серый седан.
Андреа явно не ожидала, что она приедет не одна, поэтому даже не пронзила Дэрила своим фирменным оценивающим взглядом, а сразу провела их в гостиную, предложив кофе. Видя, что Дэрил мнется от того, что ему не по себе, Кэрол сама принесла три чашки дымящегося крепкого напитка и всучила ему одну из них, пока сестра ушла в свой кабинет, чтобы позвонить шефу полиции Саванны.
– Мы просто заедем найти ключ и уйдем, – попыталась она успокоить Дэрила, который мрачнел с каждой минутой.
– А потом? – неожиданно спросил он, одним глотком допивая кофе. – Что? Скажешь спасибо и разойдемся?
– Нет… – Кэрол растерялась. – Я не думала…
– Вот это все, – Дэрил кивнул на гостиную Андреа, обставленную прихотливо подобранной мебелью, с застеленным ковром ручной работы полом и парой картин, – для тебя. Я этому всему не подхожу. Так зачем, Кэрол?
У нее не было ответа на этот вопрос, но он все понял по-своему, печально хмыкнув и осторожно пристроив чашку на столик. Отвернувшись к окну, Дэрил сунул руки в карманы куртки, стараясь не выглядеть таким идиотом. И о чем он только думал?
– Я хочу разобраться… во всем, – он вздрогнул, когда Кэрол неожиданно прижалась к его спине, – ты… я не играю с тобой, если ты об этом.
– Я о том, что я – это я. А ты – другое, – сбивчиво заговорил Дэрил, но замер, когда ее губы прижались к его плечу, а руки обхватили талию.
– Позволь мне самой решать, хорошо? – Кэрол потерлась щекой о его куртку. – Ты пахнешь лесом.
– Я ходил на охоту недавно, – произнес он.
– Возьмешь меня с собой?
– Тебе там делать… – начал было он, но замолчал, услышав, как она смеется. Он ни разу не слышал этих звуков, наверное поэтому сердце в груди взволнованно подпрыгнуло, а он развернулся, схватив ее и прижав к себе.
– Позволь мне самой решать, что мне нужно, – повторила Кэрол.
========== Глава 10. Провокация ==========
Андреа курила, элегантно стряхивая пепел в блюдце. Ей было лень идти в гостиную за пепельницей. К тому же, там была Кэрол и ее друг, глядя на которого она испытала странные чувства. С одной стороны, обычный мужчина средних лет, в дешевой одежде, стоптанных ботинках, в меру привлекательный, но не очень ухоженный – волосы давно пора было подстричь, чтобы не падали на воротник рубашки неровными неопрятными прядями, да и в душ ему не мешало бы ходить почаще. С другой стороны, когда он смотрел на ее сводную сестру, казалось, что в комнате только они вдвоем, столько нежности и настороженного внимания было в светло-голубых глазах этого Дэрила Диксона. Да и Кэрол, глядя на него, менялась. Нервное напряжение, всегда ей свойственное, будто на миг отступало, и она становилась мягче.
Усмехнувшись, она потушила сигарету в импровизированной пепельнице и встала, оправляя персикового цвета строгую юбку-карандаш. После того, как Кэрол поговорила с детективом Граймсом, Андреа позвонила комиссару Саванны, знакомому судмедэксперту и прокурору штата. Ничего не мешало ее сестре вернуться домой. Эд Пелетье оставил завещание, его чтение было назначено на пятницу, через два дня. Присутствовать должна была вся семья, если бы мобильный телефон Кэрол не пропал, то семейный нотариус сообщил бы и ей о том, что будет встреча. Андреа сомневалась, что Лорен, Филипп или Питер беспокоились о дочери и сестре. Прошло слишком мало времени. После смерти Софии Кэрол отдалилась от семьи, и часто проводила время дома одна. Эд не возражал, в какой-то момент Эми заподозрила, что у него есть любовница, но догадки так и остались догадками. Кэрол же было все равно.
Но тот факт, что никто из родственников не искал Эда, насторожил Андреа куда больше, чем она осмелилась признаться сестре. К тому же, они не появились на вечере у Филиппа, а он даже не удосужился выяснить, где его лучший друг. Это было очень подозрительно. Если только кто-то из Блейков не знал больше о случившемся, чем говорил окружающим.
Она решила пока не делиться своими опасениями ни с кем, хватит и того, что Кэрол пришлось пережить. Повезло, что кто-то помог. А еще, кажется, влюбился.
– Кэрол, – позвала она громко, подойдя к гостиной, – я дозвонилась до комиссара.
– И что? – сестра выглянула из дверного проема. Андреа отметила, как блестят ее глаза и щеки горят румянцем, и неожиданно для самой себя почувствовала легкую зависть. Нужно выяснить, что за человек этот Дэрил Диксон. Второго Эда Кэрол не переживет, да еще и из неблагополучного района и, судя по всему, бедного.
– Можешь вернуться домой. Криминалисты там закончили, дом, правда, нужно вычистить… Могу дать телефон отличной клининговой службы.
– Я все равно не буду там жить, – сказала Кэрол.
Ей было так хорошо в объятиях Дэрила совсем недавно, вся эта суета отскакивала от нее, словно вокруг был защитный кокон. Это состояние хотелось продлить, но реальность не отпускала. Кто-то убил Эда, Рут и пытался убить ее. А еще второй ключ должен был быть где-то в доме. Конечно, его перевернула полиция, а затем и криминалисты, но если он не стал уликой, то его вполне можно отыскать. Чтобы этот кошмар закончился, и они могли жить дальше. Кэрол робко надеялась, что, если не вместе с Дэрилом, то хотя бы со встречами, поцелуями, и чем-то большим в перспективе.
Андреа вопросительно приподняла брови.
– А где же ты будешь жить?
Кэрол пожала плечами, произнеся:
– Не думала об этом, но я разберусь.
– Чтение завещания Эда в пятницу, в одиннадцать.
– О… – протянула Кэрол, поежившись. – А мне обязательно там быть?
– Разумеется, дорогая. Ты же была его женой, – Андреа посмотрела на часы, – мне пора в суд, запасные ключи на столике в коридоре. И купи себе, пожалуйста, телефон, ладно?
– Конечно, – Кэрол улыбнулась, – и спасибо тебе.
Когда она ушла, Дэрил медленно вышел из комнаты, задумчиво глядя на нее.
– Так что, мы едем? Или как?
Кэрол подошла к нему вплотную, положив руку на плечо и легко чмокнув в сурово сжатые губы.
– Едем. Только мне нужен телефон.
Пока Кэрол в магазине перебирала тонкие серебристые и золотистые аппараты, Дэрил курил, стоя возле пикапа и размышляя о том, что же делать дальше. Ему было тошно при одной только мысли, что они сейчас окажутся в огромном, полном дорогих безделушек доме, который такой, как он, никогда не сможет себе позволить. И в подобных домах он никогда не бывал. Раньше он не думал, какую пропасть между людьми могут создать деньги, но теперь осознавал, что значит быть вторым сортом. Квартира ее сестры произвела на него гнетущее впечатление, хотя сама Андреа оказалась не такой уж заносчивой. По крайней мере, она не пялилась на него, как на животное в зоопарке.
– Готово, – Кэрол выскочила из магазина, держа в руках коробку. Ни один из них не обратил внимания, что из припаркованного неподалеку автомобиля кто-то смотрит на них двоих, задыхаясь от яростной ненависти.
Как и ожидал Дэрил, особняк Пелетье оказался шикарным. Построенный из кирпича дом состоял из двух частей и был окружен небольшим парком. Гараж на пять машин, бассейн на заднем дворе. И мертвая неестественная тишина в опустевших комнатах. Когда они с Кэрол вошли, их шаги гулко отозвались в вымощенном мрамором холле.
– Так странно вернуться сюда… – Кэрол вздрогнула, схватив его за руку, как маленькая.
Если Дэрил чувствовал себя плебеем, случайно забредшим во дворец, у нее дом вызывал только страх. И горечь. Здесь ее девочка впервые засмеялась, встала на ножки и сказала мама. И здесь же она умерла, вколов себе героин в тонкую, совсем еще детскую руку. Здесь гордый Питер Блейк осматривался после свадебной церемонии и хвастался многочисленным приятелям, какую выгодную партию сделала его старшая дочь. И здесь Кэрол посреди ночи, спотыкаясь, брела на кухню за льдом и обезболивающим, когда Эд избивал ее.
Почему-то она боялась, сама не зная, чего.
– Где ты была, когда он тебя ударил? – спросил Дэрил.
От того, как исказилось ее лицо, он почувствовал себя виноватым. Пока он упорно растравлял свою гордость думая, что он недостоин даже стоять на пороге, Кэрол явно вспоминала все самое плохое, что с ней было. А еще ему показалось, что в доме кто-то ходит, хотя встретивший их с ключами человек сказал, что со вчерашнего утра в доме никого не было. Он назвал Кэрол миссис Пелетье и явно чувствовал себя неловко, видя с ней постороннего мужчину, когда ее муж и его хозяин лежал в морге.
– Я спустилась по лестнице, – пробормотала Кэрол, – Эд был в гостиной, его кабинет примыкает к ней. А те двое стояли рядом с ним.
– Может то, что нам нужно, как раз в кабинете? – предположил Дэрил, стискивая ее ледяную ладонь.
– Возможно. Идем, – Кэрол, вздохнув, потянула его вперед.
В доме было холодно и сумрачно, хотя солнце еще не начало клониться к закату. Казалось, что в нем давно никто не живет. Только запах, усиливающийся по мере их приближения к кабинету. Видимо, Эд Пелетье лежал там, поскольку в самой комнате дышать было совершенно невозможно. Дэрил, привычный и не к таким ароматам, не моргнул даже глазом, а вот Кэрол буквально позеленела.
– Поищи… сам. Где хочешь. Везде. Ключ небольшой, меньше ладони, помнишь, я показывала? – прошептала она, зажимая рот рукой. – Меня, кажется, сейчас стошнит.
Она бросилась вон с завидной скоростью, а он, фыркнув, принялся осматриваться. Огромный письменный стол, камин, кожаный диван и кресла, а на стенах рога животных и чучела птиц. На камине стояли фотографии, и Дэрил подошел, чтобы рассмотреть их получше. На всех был запечатлен полноватый мужик с тяжелым взглядом в темных костюмах или рубашке-поло с бокалом или клюшкой для гольфа соответственно. Лишь на одном фото была Кэрол и серьезная девочка со светлым каре. Он сглотнул, неверяще глядя на ребенка. Она не говорила, что есть дочь. Но где она? Почему не искала мать, которой не было целую неделю?
Плюнув на поиски, он хотел было отправиться искать Кэрол, когда в спину уперлось дуло пистолета.
– Не так быстро, чувак, – произнес женский голос, – сначала поболтаем.
«Твою мать! – мысленно выругался Дэрил. – Как я не услышал, что она подошла!»
– Я умею быть бесшумной, – промурлыкала женщина, словно прочитав его мысли, – а вот вы двое, нет. Ее я могу понять, она тут живет, а вот ты кто такой?
– Твое какое дело? – огрызнулся Дэрил, но тут же пожалел, потому что холодное дуло прижалось чуть плотнее.
– Вопросы тут задаю я, – тихим, но угрожающим тоном проговорила незнакомка, – повернулся к двери, поднял руки и пошел. Наверх. Живо! И без глупостей. Иначе ей будет больно. Очень.
Дэрил послушно вышел из кабинета, мельком успев увидеть шоколадную кожу и дреды. Та самая женщина, что вломилась в его дом. Возможно, она же и стреляла в них. Но она была явно не одна, что подтвердилось, когда они вошли в какую-то комнату наверху. Она была похожа на детскую – розовые обои, куклы и множество мягких игрушек. Видимо, спальня ее дочери. Кэрол сидела на стуле, сложив руки на коленях, мертвенно-бледная, а рядом с ней стоял высокий, наголо бритый мужик в черной футболке и перчатках. В правой руке у него был пистолет, в наплечной кобуре еще один.
– Что он делал? – отрывисто спросил мужик.
– На фотки пялился, – протянула женщина.
– Нашел что? – незнакомец даже не улыбнулся.
– Он и не искал, да ее там нет, ты же знаешь, Шейн, – парировала женщина, – она должна быть у нее!
Она махнула рукой на напряженную Кэрол.
– Послушайте, что вам нужно? – заговорил Дэрил. – У нас ничего нет. Да мы и без понятия, что вы ищете, мать вашу!
– А чего тогда приперлись сюда, голубки? – издевательски рассмеялась женщина, поудобнее перехватывая пистолет. – Ты отдай то, что твой муж нам должен, и мы уйдем. Давай, миссис Пелетье, соображай быстрее. Где она? Где флешка?
– Я понятия не имею, о чем вы, – с трудом произнесла Кэрол, – у меня нет никакой флешки. Как я могла ее взять, если Эд ударил меня при вас?
Эти двое переглянулись, Дэрилу показалось, что на лице женщины мелькнуло виноватое выражение, мужчина же раздраженно провел рукой по бритой голове.
– Это вы его убили? – внезапно спросила Кэрол.
– Ты вообще что ли, – мужчина покрутил пальцем у виска, – сдался он нам! Пелетье был гадом, самой настоящей мразью. Я не стал бы пачкаться об него, тем более, что…
Он резко замолчал.
– Хорош болтать. Нам нужна флешка, и мы уйдем. Если отдадите по-хорошему, то никакого вреда вам не будет. Если же нет… – произнесла женщина.
Кэрол видела, что Дэрил присматривается то к Шейну, то к его спутнице, как будто что-то обдумывает. Она надеялась, что он не сделает какую-то глупость, ведь эти двое, как ей казалось, не причинят им зла. Тем более, что на лице бывшего копа отразилось нескрываемое удивление, когда она задала вопрос. Им с Дэрилом следовало проверить, что в доме никого, прежде, чем начинать поиски. Кэрол не знала, существует ли флешка или они просто не знают о ключе. И о втором, который она пришла искать сюда, в комнату дочери. Эд прекрасно знал, что она не входила сюда уже два года и вполне мог спрятать тут ключ. Или флешку.
– Ищите сами, я предполагаю, что флешка может быть в этой комнате. Я не входила сюда со дня смерти дочери, так что лучшего тайника в доме просто нет, – сказала Кэрол.
Увидев, как Дэрил потрясенно уставился на нее, она едва заметно улыбнулась. Придя сюда, она словно заново пережила весь ужас своей жизни, но теперь она, кажется, была не одна. Конечно, ей стоило хотя бы упомянуть о Софии. Но говорить о ней – словно заново рвать едва зажившую рану.
– Если вы не убивали Эда, то кто тогда? – спросила Кэрол.
Женщина с силой выдохнула, смерив ее подозрительным взглядом.
– А разве это была не ты?
========== Глава 11. Смерть ==========
Услышав предположение, что это она убила мужа, Кэрол неожиданно для самой себя расхохоталась. Зажав рот ладонью, она согнулась в таком неуместном сейчас, но очистительном приступе веселья.
Эд мертв. Её мерзавец муж, наконец-то, сдох, а она жива, хотя всегда подозревала, что однажды он убьет ее. Не специально, просто не сможет остановиться вовремя. Жаль, что София не дожила до дня, чтобы увидеть папочку в гробу. Когда дочь была маленькой, они были так близки! А потом она словно начала ускользать, отдаляясь, особенно, когда поняла, что Эд ее избивает. Как-то София спросила, почему они не разведутся, и Кэрол не нашлась, что ответить. Разочарование на лице девушки было неподдельным. А через некоторое время она начала употреблять. Кэрол в глубине души знала, что это ее вина. Будь она лучше, смелее и сильнее, то ушла бы от Эда. И, возможно, тогда София выросла бы в другой атмосфере. И ей не захотелось бы убегать от реальности.
– Эй, дамочка, ты нам тут не устраивай цирк, – угрожающе начал тот, в ком Кэрол узнала Шейна Уолша, бывшего полицейского с фотографии из кабинета Рика Граймса, – это я пока добрый, но я могу и разозлиться.
– Не говори с ней в таком тоне! – Дэрил хотел было шагнуть к мужчине, но был остановлен женщиной, все так же держащей пистолет у него за спиной.
– Мистер Уолш, – тихо произнесла Кэрол – нет нужды беспокоиться. Найдёте флешку – забирайте. Мне ничего не нужно из этого дома.
Шейн изменился в лице и уставился на нее с еще большим подозрением.
– Откуда вы знаете, кто я?! Какого хрена?
– Уолш… – начала было женщина с пистолетом, на миг ослабив бдительность.
– Я хочу знать, Мишонн, откуда она узнала, кто я! – прорычал Шейн.
Дэрил, почувствовав, что она отвлеклась на подельника, молниеносно повернулся, выбив из руки женщины пистолет и оттолкнув ее в сторону, и тут же поднял оружие с пола, наведя на Уолша. Мишонн, упав на пол рядом с Кэрол, не спешила подниматься, потирая пострадавшее запястье.
– Кэрол, иди сюда, – велел Дэрил, напряженно глядя на противников.
Она послушно шагнула к нему, и только когда он почувствовал, что она вне досягаемости этих двоих, что в случае чего, он сумеет закрыть ее собой, стало чуть легче дышать. Та, которую назвали Мишонн, странно усмехнулась, вставая. Кэрол же молча подвинулась к нему так, что он ощущал прикосновение ее плеча.
– Короче, я не знаю, кто вы такие, да и мне плевать, – произнес Дэрил сжимая пистолет, – но из-за вас мой брат в больнице. И просто так вам это с рук не сойдет…
– Сто, стоп, – Шейн Уолш поднял вверх обе руки, – я не догоняю, о чем ты, мужик. Я тебя вижу впервые в жизни, а уж твоего брата и подавно не знаю. Нам просто нужна флешка, которую Пелетье обещал передать мне и Мишонн. Мы понятия не имеем, что там и с кем.
– То есть стрельбу в доме на Клэптон-стрит устроили не вы? – спросила Кэрол.
– Нет, я просто искала флешку, но не нашла, – спустя несколько мгновений призналась Мишонн, – я выслеживала вас, миссис Пелетье. Вы испарились на следующий день после того, как я и Шейн разговаривали с вашим мужем. Никто не знал, куда вы пропали, и мы решили, что Эд спрятал у вас то, что нам нужно, нарочно затеяв сцену с побоями, чтобы отвлечь нас.
– Скорее всего, так оно и было, – вздохнула Кэрол, на мгновение встретившись взглядами с вслушивающимся в рассказ Дэрилом, – но как вы узнали, где я?
– Драгоценности, – Шейн шумно выдохнул, – кое-кто из моих ребят осведомителей рассказал, что видел у парка крутую тачку, а потом один чувак продавал отличные бриллианты. Я попросил их описать… Ваше кольцо слишком узнаваемо. Потом Мишонн узнала, что вы живете неподалеку, но из дома не выходите. Мы просто искали флешку, а потом… Потом Пелетье нашли мертвым и в дом было не попасть. Но как только вы объявились, оцепление сразу сняли, мне рассказал один… друг. Мы следили за вами со вчерашнего дня. В вашей машине и сумке мы не нашли ничего, поэтому решили, что она в доме.
– Так вы не убивали Эда, не отвозили меня в парк и не стреляли в меня и Дэрила? – Кэрол внимательно посмотрела на Шейна и Мишонн. – Предположим, я вам верю и не звоню в полицию, но тогда вы скажете, кто вы и что вам должен был отдать Эд. И… – она на мгновение запнулась. – Я бы хотела услышать все о том вечере, когда был убит мой муж.
Мишонн кивнула.
– Мы просто хотим восстановить справедливость, только и всего. Мы не убийцы. Так получилось, что мой парень, подсел на наркотики. Вы знаете, кто такая Розита Эспиноза?
– Я знаю. Дочка наркобарона, – подал голос Дэрил.
Он держался рядом с Кэрол, ни на секунду не ослабляя бдительности. Пусть эти двое и не выглядели опасными и он сомневался, что они планируют их убить, доверять им не стоило. Он вспомнил, что в баре, в тот день, когда он нашел Кэрол, был незнакомец. Стоит спросить у Регины, кто он такой. А еще Дэрил отчетливо осознавал, что убийца Рут – сосед. Кто-то из тех, кто приходил к ней, а их немного. Саймон, Марти, Мэрл и он сам, Мэгги и Регина. Но поверить в то, что один из них смог задушить старушку, никому не причинявшую зла, ему было трудно.
– Так вот, – продолжила Мишонн, – Майк стал одним из курьеров. Покупать наркотики дорого, проще приворовывать…
Майк и Мишонн жили вместе почти пять лет, и у них подрастал трехлетний сынишка Андре. Она и не подозревала, что он стал употреблять до тех пор, пока не стало слишком поздно. Однажды вечером на пороге ее дома возник человек и сказал, что Майк насмерть сбил девушку на велосипеде, будучи под кайфом.
– Это был я, – вставил Шейн, – как вы уже знаете, миссис Пелетье, я полицейский. Был им когда-то. Задержав Майка я понял, что это мой шанс внедриться в банду и поймать людей Эспиноза и ее саму за руку.
– Уолш сказал, – Мишонн поморщилась, – что с Майка снимут обвинения. Если он поможет, разумеется. Я боялась за сына, да и мой парень уверял, что хочет завязать. Какое будущее ждало нас, если бы он сел? Мы… согласились.
– Но все пошло не так, – Шейн шумно вздохнул, проведя ладонью по затылку, – Майка казнили, записав убийство на флешку, которую прислали всем, кто работал с Эспиноза. В назидание. А потом выяснилось, что я – продажный коп и картель платил мне за сокрытие улик. Со службы я вылетел с таким треском, что его отзвуки слышны до сих пор.