Текст книги "Приманка (СИ)"
Автор книги: Elli Sansone
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)
========== Глава 1. Находка ==========
Он чуть нетвердо держался на ногах – все же почти полная бутылка виски для одного, пусть даже крепкого мужчины, это немало. Шаря по карманам в поисках ключей, он чуть не споткнулся обо что-то большое и темное, лежащее прямо на крыльце дома.
– Мэрл! – заорал он, ничуть не беспокоясь о том, что услышат соседи. – Что за хрень ты тут оставил?
Брат, естественно, не ответил, а может быть, его и вовсе не было дома. Он редко ночевал, вероятнее всего застать его можно было днём, после путешествия в бар с Саймоном, в клуб с Мартинесом или проведённой у его теперешней подружки ночи.
– Блять, – с чувством выругался Дэрил, —
Да чтоб тебя… Мэрл, какого хрена?!
И тут раздался слабый стон, напугавший его так, что мужчина не донёс ногу до нижней ступеньки грязного крыльца.
– Эй, ты… Ты кто? Ты живой? – неуверенно спросил Дэрил, нагибаясь ниже и проклиная плещущийся у самого горла виски.
Поборов головокружение, он догадался достать из кармана фонарик и направить его на лежащего прямо перед ним человека.
Точнее, женщину.
– Твою мать! – потрясенно выдохнул он, резко протрезвев.
А было от чего. Незнакомка была сплошь покрыта слоем не то крови, не то грязи, с левой стороны багровел гигантский синяк, распухший левый глаз был закрыт. Спутанные волосы были темными от крови. Судя по всему, дамочку сильно избили и совсем недавно. Возможно, ударили по голове. Ведя фонариком ниже он обнаружил голые грязные ступни, исцарапанные лодыжки и бедра, едва прикрытые то ли юбкой, то ли платьем. Женщина лежала на правом боку, прижимая к груди обе руки, а колени подтянув повыше – то ли от боли, то ли пытаясь согреться. Верхней одежды на ней не было, хотя настал октябрь и ночи были совсем не тёплыми.
Он прижал к ее шее палец, пытаясь нащупать пульс, с облегчением услышал новый тихий стон и уловил еле заметное трепыхание под подушечкой своего указательного пальца.
Жива. Но непонятно, насколько все серьезно. Возможно, у нее что-то сломано. Но определить это он сможет только в доме, поэтому придется рискнуть.
Как незнакомка оказалась на его крыльце и почему, Дэрил уже не думал.
Выудив из одного из бездонных карманов куртки ключи, он отпер дверь и не без труда поднял женщину на руки. Внеся её внутрь, он медленно положил незнакомку на продавленный диван в гостиной. Обернулся, пытаясь вспомнить, горят ли лампочки и решил пока обойтись фонариком.
Дэрил бегом бросился в сторону кухни и налил в миску воды. Взяв относительно чистое полотенце, он вернулся и осторожно опустился на колени перед диваном. Намочив полотенце, он бережно смыл с лица своей находки грязь и кровь. Затем, наплевав на неуместность подобных действий, он быстро ощупал её руки, ноги и ребра, чтобы убедиться, что ничего не сломано. Напоследок Дэрил приподнял её голову, обследовав шею и затылок, и обнаружил большую, уже начавшую припухать шишку.
Картина вырисовывается примерно следующая: незнакомку кто-то ударил по голове, и то ли бросил прямо на его крыльцо и сбежал, то ли она сама каким-то чудом оказалась в их полузаброшенном саду и из последних сил сумела вскарабкаться на крыльцо. Но кто она такая? И как попала в их район?
Её лицо было ему не знакомо. Вряд ли она жила где-то в окрестных домах. Несмотря на то что платье женщины было грязным, пошито оно было вполне добротно и ткань на ощупь была дорогая и плотная. Совсем не похоже не то, что носили местные. Кроме того, на тонком пальце незнакомки Дэрил заметил кольцо с каким-то сверкающим камнем. Явно оно не была подделкой. А значит женщина из богатых.
– Эй, дамочка! – неуверенно позвал Дэрил. – Ты как себя чувствуешь? Как тебя зовут?
Но в ответ она лишь слова застонала и скорчилась на диване в клубок. Дэрил поспешно укрыл её пледом, который стащил с кресла, на котором сидел.
Он не имел ни малейшего понятия, что ему теперь делать. Бросить женщину одну посреди ночи замерзать на крыльце не смог бы даже самый отпетый негодяй, а он таким не был даже в худшие дни своей жизни. Мэрл, конечно же, будет в ярости и скажет, что это совсем не их дело. Но вызывать копов – себе дороже. Полиция, уж это Дэрил знал по собственному опыту, ни в чем разбираться не будет, а привычно обвинит братьев Диксонов, что случалось неоднократно. Можно было поступить проще – отвезти дамочку в круглосуточный пункт первой помощи и оставить там, а самому просто уехать. Но что-то мешало Дэрилу это сделать. Возможно, трогательно тонкие руки, и то как она прижимала кулачки к груди и едва заметно дрожала от холода. А может быть, её лицо, напомнившее ему какие-то картинки из журналов – высокие скулы и лоб, тонкие губы, что было заметно даже через изуродовавшие лицо синяки и припухлости.
Он точно знал, как получают такие повреждения женщины. Когда тяжелый кулак прилетает прямо в беззащитно подставленную щеку, когда ладонь с размаху врезается в мягкую женскую кожу – она мгновенно покрывается багровыми полосами, синяками, лопается нежная кожа губ. Он видел это изо дня в день, из года в год. И ненавидел настолько неистово, что просто терял голову.
Но, несмотря на всю его уверенность в том, что ни в полицию, ни в больницу он её не повезёт, осмотреть женщину все же следовало настоящему врачу. Благо, он знал такого.
А пока он сделает для неё все, что сможет и плевать на последствия. Тот зверь, что её избил, заслуживает самой ужасной участи. Если бы Дэрил только знал, кто этот подонок, то он с удовольствием оставил бы на его лице точно такие же следы.
Кое-как справившись со смущением и неловкостью, охватившим его при мысли о том, что незнакомка вряд ли позволила бы ему себя касаться, он все же стащил с неё одежду, оказавшуюся платьем винного цвета, достаточно красивым, чтобы его надели на важное мероприятие. Под ним на женщине были какие-то невесомые кружева, при виде которых он сначала вытаращил глаза, а потом перестал замечать. Её трогательно худое тело сплошь покрывали уже зажившие и свежие синяки, ожоги, ссадины и кровоподтеки. Это было особенно заметно на рёбрах и бёдрах, такое чувство, что её пинали тяжелыми ботинками. Более серьезных повреждений он не заметил и, понадеявшись, что у неё все же нет более серьёзных внутренних травм, Дэрил как мог обработал перекисью царапины и наложил мазь на ссадины. Остальное, уже завтра, проверит Калеб. Он был кое-чем ему обязан, поэтому болтать лишнего не станет.
Она по-прежнему не шевелилась и не подавала никаких признаков жизни. Разве что периодически глубоко вздыхала и с её губ срывался уже знакомый ему тихий стон.
Решив, что утро вечера мудренее, Дэрил выключил фонарик и приготовился спать. Точнее, караулить сон незнакомки, так неожиданно свалившуюся на его порог.
Видимо он всё-таки задремал, а когда резко распахнул глаза, натолкнулся на внимательный и испуганный взгляд голубого глаза. Второй глаз припух настолько, что толком не открывался, и женщина выглядела бы комично, если бы не обстоятельства.
– Привет! – неуверенно проговорил Дэрил. – Не бойся, я ничего тебе не сделаю. Я нашёл тебя на своём пороге. Скоро придёт доктор тебя осмотреть.
Эта, казалось бы, невинная фраза, напугала её так, что женщина в мгновение ока вскочила и едва не упала, запутавшись в пледе.
– Тише, ты чего! – Дэрил едва успел схватить её за плечи. – Тебе ничего не угрожает. Доктор придёт сюда. У тебя на голове огромная шишка и могут быть внутренние повреждения. Никто не знает, что ты здесь.
То ли его слова, то ли спокойный тон голоса подействовали на неё странным образом. Незнакомка села на диван, плотно завернувшись в плед, и чуть заметно кивнула.
– Голова болит? – Спросил Дэрил.
Она снова едва заметно кивнула.
– Как тебя зовут? – Он удивился её молчанию, но решил дать ей время прийти в себя. После того, что она пережила, давить на неё было уж слишком. Но ему очень хотелось знать её имя. Он видел её практически голой, раздевал и трогал, но понятия не имел, как её называть.
– Ты не подумай, ничего такого. Хотел бы я тебя сдать, сразу позвонил бы в полицию. Мне просто хочется знать твое имя.
Она несколько минут смотрела на Дэрила, прикусив нижнюю губу, а затем хрипло обронила:
– Кэрол.
И уставилась на него так, словно он должен был как-то отреагировать, но Дэрил лишь кивнул, проговорив:
– А я Дэрил. Диксон. Спрашивать, в какой переплет ты попала, не буду. Ты явно не из нашего района, иначе я бы тебя узнал. Калеб тебя осмотрит, если ничего серьезного, то можешь пару дней побыть тут. Прийти в себя. Глаз твой, если честно, выглядит крайне хреново.
– А потом? – тихо спросила Кэрол. – Прогонишь?
Он непонимающе уставился на женщину, не зная, какого ответа она от него ждет.
– А ты что, остаться вздумала? – собравшись с мыслями, спросил Дэрил.
И неожиданно Кэрол кивнула, смотря на него с такой отчаянной мольбой на опухшем лице, что внутри Дэрила что-то словно вспыхнуло. И странное тепло никуда не делось. В тот момент он совершенно не отдавал себе отчёт в том, что его жизнь неотвратимо изменилась. И что дальше его ждут неприятности, масштаба которых он точно не представляет.
– Тебе… Угрожали? – медленно произнёс он. – Тот, кто избил?
– Не знаю, – Кэрол нахмурилась, – я вообще не помню, как сюда попала. И… откуда все это.
Она коснулась синяка на скуле и поморщилась от боли. Затем, словно опомнившись, осмотрела себя.
– Мне пришлось… Твоя одежда… – потупившись, выдавил Дэрил, избегая ее взгляда.
– Ерунда, – отмахнулась Кэрол, – а… у меня были с собой вещи? Сумочка? Обувь?
– Неа, – он вздохнул с облегчением, поняв, что ее не волнует, что он ее раздевал, – ты была босая и из шмоток только платье. Я еще удивился, на улице жутко холодно.
Кэрол изменилась в лице, но он не обратил на это особого внимания, услышав, как хлопнула входная дверь.
– Я сейчас, – торопливо сказал Дэрил, быстро зашагав в прихожую.
Там изрядно пьяный Мэрл уже умудрился приложиться головой об косяк, снести покосившуюся вешалку и, от души матерясь, пытался стащить заляпанные грязью ботинки.
– О, Дэрилина! Сеструха! – бурно радуясь, брат сунулся к нему, дыша перегаром. – Помоги, а?
Дэрил молча пихнул Мэрла на скрипучий стул и сноровисто стащил с него обувь.
– С кем бухал? – поинтересовался Дэрил, надеясь, что брату не взбредет в голову тащиться в гостиную, где он оставил свою нежданную находку.
– Да все те же рожи… Сай, Марти, Регина… С ней кстати, какой-то кент приперся, первый раз вижу. Рожа мерзкая, кошелек толстый. Угостил нас парой рюмок, все расспрашивал, местные ли мы.
– А что? – внезапно насторожился Дэрил. – Его какое дело?
– Так и я ему то же самое ответил, сестренка, – Мэрл громогласно расхохотался, – вали, куда шел, пижон. А мы сами по себе.
– Ну и правильно, нечего нос совать в наш район, – ответил Дэрил, соображая, связано ли это с Кэрол или просто так совпало. Брат с незнакомыми был груб, а уж особенно если начинали задавать вопросы, и вовсе свирепел.
Мэрл, буркнув что-то в знак согласия, шаткой походкой направился в сторону своей спальни, миновав гостиную и стоящий там старенький телевизор.
Дэрил, дождавшись, пока заскрипит под весом брата пружинистая кровать, неслышно скользнул обратно в гостиную. Сжавшаяся в комок в углу дивана Кэрол вскинулась было, но, узнав его, заметно расслабилась.
– Это мой брат пришёл, – неизвестно зачем пояснил Дэрил, – спать будет до ночи. Доктор придёт через час.
– Хорошо, – Кэрол сглотнула, – а можно мне попить?
Он принес ей стакан и, глядя, как она аккуратно, чтобы не задеть разбитую губу, глотает воду, в который раз задался вопросом, кто же она такая.
========== Глава 2. Жертва ==========
Она медленно глотала чуть теплую воду из поданного ее неожиданным спасителем стакана и лихорадочно размышляла. Уходить из этого дома ей нельзя. Ни за что. Она еще не успела толком осмотреться, но по мебели образца шестидесятых, стопкам старых журналов и всеобщему запустению понимала, что она находится в одном из неблагополучных районов Саванны, славившихся своими криминальными разборками, стрельбой и ужасающим уровнем бедности. Ее мать пришла бы в ужас от одного только вида дивана, на котором Кэрол было так уютно. Так… безопасно.
Даже тот факт, что на ней только белье, совершенно непрактичный кружевной комплект, и плед, отчётливо пахнущий сигаретным дымом, нисколько ее не смущал. Этот Дэрил не выглядел наркоманом или преступником. Кэрол быстро, насколько позволял единственный способный видеть глаз, рассмотрела его. Темно-коричневые штаны, прихваченные у щиколоток ремешками, клетчатая рубашка и кожаная жилетка были явно старыми. Да и сам он выглядел каким-то потрепанным, хотя вряд ли был намного старшее ее самой. Возможно, даже младше. Темные волосы, светло-голубые глаза, чуть тронутая сединой борода, натруженные руки в мозолях и, казалось, навеки въевшейся грязи. Дэрил Диксон был типичным реднеком.
Но при этом он спас ее, обработал ее раны и даже нашел какого-то доктора, чтобы ее осмотреть. Интересно, что скажет он о ее теле, щедро украшенном следами ярости мужа? Кэрол вздохнула, допив воду.
– Ты не будешь возражать, если я приму душ? – обратилась она к притихшему Дэрилу, изучающему ее исподлобья.
– Ага, – он вскочил, – только вот твои шмотки никуда не годятся. Я не думаю, что получится отстирать…
– Ничего, мне вполне пойдёт что угодно. Футболка или рубашка. Джинсы, – отозвалась она, чуть не выпалив, что ее платье лучше сжечь.
– Ты в моих утонешь, – протянул Дэрил, чуть покраснев.
Кэрол собиралась было кокетливо улыбнуться и привычно похлопать ресницами, но тут же опомнилась, осознав, где она и с кем. Нужно быть осторожнее. То, что он не вспомнил ее, было огромной и неожиданной удачей, не стоило терять шанс оставаться невидимой как можно дольше. Возможно, он не обращал внимания на нее, когда она попадала в кадр, а может, это просто случалось редко для того, чтобы ее запомнить. Но все же и отец, и муж, а особенно брат, предпочитали, чтобы она присутствовала на всех необходимых мероприятиях.
– Мне все равно, – серьезно проговорила Кэрол, пристально глядя в глаза Дэрила, – ты мне очень помог и так. Я не знаю, как тебя и благодарить.
– Ерунда, – фыркнул Дэрил, пряча глаза, – я особо ничего не сделал. Идём, покажу, где и что.
Он проводил ее в небольшую спальню, видимо его собственную, в которой была на удивление чистая ванная с душевой кабинкой, раковиной и унитазом. Похоже, ею редко пользовались. Дэрил, покопавшись в шкафу с покосившимися дверцами, выудил полотенце, серую футболку и новые, еще ни разу не надетые, судя по биркам, джинсы.
Кэрол взяла вещи и скрылась в ванной, заперевшись на щеколду. С силой выдохнула, прислонившись спиной к двери, прежде, чем взглянуть в квадратное зеркало, висевшее над раковиной. Оттуда на нее смотрело чудовище. Вокруг глаза была припухлость, на левой скуле гигантский синяк, нижняя губа рассечена любимым кольцом Эда с квадратным рубином. Правая щека в ссадинах. Горько усмехнувшись, Кэрол потрогала нос – единственное, что осталось целым. Муж прекрасно помнил, в какую сумму обошлась ему операция по восстановлению, после того как он толкнул ее на пол, и она сильно приложилась об стул в стиле королевы Анны в доме отца. Удивительно, как Дэрил не убежал со всех ног, обнаружив этакую красавицу. Надо бы спросить его, как она сюда попала. Все, что произошло вчера, она помнила очень смутно. Но она вспомнит, всегда вспоминала, даже после самых жестоких побоев.
С трудом открыв воду, Кэрол стащила белье, внушавшее ей не меньшее отвращение, чем винного цвета платье, выбранное Эдом для приема в честь дня рождения ее брата. Куда-то подевалась ее кожаная сумочка, лодочки на шпильке и кремовое пальто, одобренное даже матерью. Почему-то ей казалось очень важным вспомнить, где ее вещи. Интересно, на прием к Филиппу и Лилли она все же попала или нет?
Мыло было оливковым, а выданное ей полотенце даже когда-то стирали с порошком. Кэрол всегда была любопытной, поэтому, воровато косясь на дверь, она сунула нос в шкафчик рядом с раковиной. Там обнаружились бритва, еще одна пачка мыла, непонятной формы флакон и почему-то женские духи. Странно, почему тогда дом так запущен? Или жена Дэрила давно ушла? А может, не его, а брата, которого она пока не видела? Больше вопросов, чем ответов.
Нацепив ненавистный комплект белья, она натянула футболку и джинсы и впервые за много лет почувствовала себя чистой. Конечно, джинсы пришлось придерживать рукой, а волосы она промыла только на третий раз, но ей стало гораздо лучше. Даже стучащая постоянная боль в висках почти отпустила.
– Я решил, что ты там утонула, – мрачно заметил Дэрил, когда она наконец вышла, соорудив на голове нелепый тюрбан из полотенца.
– Пришлось повозиться с волосами, у тебя нет шампуня, – сообщила Кэрол, – и мне бы ремень… если есть.
– Нафига шампунь? – простодушно поинтересовался Дэрил. – А ремень я тебе сейчас дам.
Он вышел, дав ей возможность осмотреться в спальне. В отличие от спартанской ванной и захламленной гостиной, здесь было почти уютно. Может быть потому, что на окне висели неглаженные, но шторы, а кровать была застелена неожиданно ярким и мягким лоскутным одеялом. Кроме шкафа, здесь была узкая полочка с книгами, письменный стол и пара стульев.
Вернувшийся Дэрил протянул ей тонкий, явно женский ремешок из мягкой кожи.
– Как раз впору, – Кэрол радостно застегнула на талии пряжку и одернула футболку.
Дэрил смерил ее неожиданно долгим взглядом и поманил за собой.
– Там Калеб наконец явился, посмотрит шишку твою… и остальное, – сказал он.
– Я в порядке, кроме головы, – запротестовала Кэрол, – не нужно. И потом, у меня нет денег. Разве что найдется моя сумочка.
Дэрил хмыкнул.
– Никаких денег. Тут все живут на пособие, так что Калеб привык. Сумок на крыльце я не видел, потом гляну в саду. Но особо не надейся, здесь все, что плохо лежит, сразу исчезает. Поспрашиваю, может к Мэг что-то приносили.
– Это твоя девушка? – быстро спросила Кэрол и тут же прокляла свой болтливый язык.
– Не, соседка, – отозвался Дэрил, – хорошая девчонка. Им с отцом трудно живется, матери нет давно, брат в тюряге, а младшая от передоза откинулась лет пять назад. Дура.
Кэрол почувствовала, как в ушах зашумело. Неужели эта боль всегда будет с ней? Столько лет прошло, а будто вчера.
– Ты чего? – насторожился Дэрил. – Плохо?
– Голова закружилась, – солгала она.
В гостиной навстречу ей поднялся приятный мужчина с доброй улыбкой.
– Привет, я Калеб. Вижу, что Дэрил нисколько не преуменьшил масштаб трагедии.
– Неудачно упала, – так же легко произнесла она следующую ложь.
– Угу, – буркнул Дэрил, – у баб часто ноги заплетаются. Сами собой.
– Тебе лучше выйти, чтобы я мог спокойно работать, – вежливо попросил врач.
Усадив Кэрол на стул, он ощущал ее голову, шею, посветил в глаза фонариком и велел сосчитать его пальцы. Удовлетворенно кивнув, Калеб спросил:
– Голова болит?
– Почти нет, – ответила Кэрол.
– Хорошо. Признаков сотрясения нет, губа, конечно, рассечена глубоко, но шить не вижу смысла, останется шрам. Глаз цел, как и зубы. Мне осмотреть… все остальное?
– Не надо, – она качнула головой, – ребра в норме, а синяки заживут. Там нет ничего такого, с чем бы я не справилась сама.
– Ладно, – Калеб вздохнул, – но ты понимаешь, что это никогда не закончится? Муж, приятель – они привыкают, что ты молча терпишь. И останавливаться им нет смысла, ты же никому не расскажешь об этом.
– Знаю, – чуть резче, чем собиралась, перебила его Кэрол. – Спасибо за помощь.
– Как знаешь, – печально улыбнулся Калеб, – Дэрил – очень хороший человек. Держись за него и не пропадёшь.
Кэрол хотела было что-то сказать, но вряд ли этот человек понял бы то, что с ней произошло. И лучше ему, как и Дэрилу, ничего о ней не знать. Так будет лучше.
– Спасибо еще раз, – Кэрол ограничилась этим простым, но таким важным словом. Эд никогда не благодарил ее, как и отец. Они считали само собой разумеющимся то, что она делала. Такова была плата за ее безбедную и роскошную жизнь. Такова была цена, которую ей пришлось заплатить.
Когда Дэрил вернулся, она сидела на диване и отсутствующим взглядом смотрела в окно. В его одежде, с влажными каштановыми волосами, спадающими на плечи волнистыми завитками, Кэрол показалась ему очень красивой, несмотря на заплывший глаз и синяки.
– Калеб сказал, что сотрясения нет, а отек с глаза спадет быстрее, если приложить лед, – буднично проговорила Кэрол. – Что ты решил?
– Решил? – переспросил Дэрил.
– Могу я остаться здесь? – Кэрол снова посмотрела на него тем самым умоляющим взглядом.
– Я не знаю, – честно признался он, – надо Мэрла спросить, как он проспится. Мне в принципе, пофигу. Живи.
– Я не буду бездельничать, – торопливо заговорила Кэрол, – могу готовить, убирать, стирать…
Дэрил неожиданно рассмеялся.
– На тебе цацки с бриллиантами, а на шмотках ярлыки этих итальянских мудил, как их там…
– Дольче и Габбана, – обреченно выдавила Кэрол.
– Ага, – Дэрил ухмыльнулся, – а ты сейчас там, где такие словечки знает только половина местных баб, и то потому, что телек есть. А еще я понятия не имею, как ты оказалась тут, почти голая и босая. Кто ты такая?
Он увидел, как по лицу женщины заструились слезы и обозвал себя бесчувственным придурком. Она же сказала, что ничего не помнит. И попросила поискать ее сумку. И вообще, ее ударили по голове, а тут он со своими расспросами!
– Извини, – еле слышно сказал Дэрил.
– Нет, ты прав, – Кэрол всхлипнула, – я свалилась тебе на голову, и ты вынужден со мной возиться. Но идти мне некуда, я не помню, как я сюда попала. И почему. Я не хочу говорить о прошлом, мы можем притвориться, что до сегодняшнего дня меня не существовало?
– Идёт, – Дэрил кивнул.
Кэрол стащила кольцо и вытащила из ушей бриллиантовые серьги в виде конусов. Ей подарил их отец на прошлый день рождения. Она их ненавидела. Как и кольцо, которое Эд надел на ее палец в день свадьбы.
– Возьми, – она протянула украшения Дэрилу, – тут же есть ломбард? Или скупщик? Продай, а деньги оставь себе. За помощь и за то, что я пока останусь в твоем доме. Хорошо?
– Уверена? – камни на его ладони переливались хищным светом.
– Да, – Кэрол решительно смахнула слезы, – а готовить я все же умею. Сам увидишь. Могу приготовить что-нибудь прямо сейчас.
– Валяй, – он был заинтригован, – но не ищи у меня тут каких-то особенных продуктов.
Кэрол махнула рукой.
– Мне не нужно чего-то особенного.
Пока она шла в сторону кухни, он невольно пялился на ноги, скрытые джинсами и задницу, которую успел оценить в черном кружеве. Она красивая, но странная. И у нее есть муж или любовник, который ее колотит. Вполне возможно, что они поссорились и этот хрен выкинул ее из машины, а потом она приползла к его дому. У них никогда не запиралась задняя калитка, кто знал, тот пользовался этим. Чужаков в их районе не любили, Кэрол очень повезло, что никто из соседей ее не заметил. Даже Мэгги Грин обошла бы ее стороной, а она была самой доброй девчонкой из всех, кого он только знал.
Он разгадает загадку Кэрол, но не сейчас. Ей нужно время прийти в себя, так почему бы и нет? Осталось только придумать, что сказать Мэрлу.
========== Глава 3. Делец ==========
Мэрл Диксон сладко зевнул и проснулся. Какой-то незнакомый, но манящий запах коснулся его ноздрей, заставив приподняться в постели и более основательно принюхаться.
– Будь я проклят! – воскликнул он. – Пахнет жратвой. Откуда в этом доме жратва, да еще и утром? Никак Дэрилина напялил фартук?!
Громогласно заржав над собственным остроумием, Мэрл стащил себя с кровати и, даже не потрудившись одеться, пошлепал в сторону кухни.
Он собирался с порога заорать что-то похабное и издевательское, но проглотил язык, когда перед его глазами предстала удивительная картина – у плиты колдовала… женщина. Со спины он отметил темные кудри чуть ниже плеч, тонкую талию и круглую попку, различимую под братовыми джинсами и его серой футболкой. Аромат от стоящей на плите сковороды шёл просто упоительный, а она сноровисто помешивала еду деревянной лопаточкой.
Младший братец, тараща на нее осоловелые от вкусной жрачки глаза, что-то сосредоточенно жевал, запивая кофе. Мэрл не знал, что в их доме водится посуда, кофе и ингредиенты для приготовления чего-то съедобного. Вот пиво было, виски запас и текила, привезенная Марти из Мексики.
– Добрейшего утречка, сестрюня. Мадам, – Мэрл церемонно поклонился и подтянул повыше оранжевые семейные трусы, – кофейку не нальете?
– Сам лей. И оденься, – буркнул Дэрил, – а лучше в душ сходи. Воняешь.
– Так ты бы предупредил, недоумок, что у нас гости, да еще и дама, – начал Мэрл беззлобно, но тут вступила незнакомка. Видок у нее, к слову, был тот еще – вся морда разукрашена в лучшем стиле их покойного папашки.
– Привет, я Кэрол. Кофе налью, без проблем, но только если наденешь штаны и помоешь после еды посуду.
Мэрл крякнул.
– Условия ставишь в моем доме, цыпа?
– Нет, предлагаю взаимодействие, – безмятежно улыбнулась дамочка.
– Это я завсегда готов, куколка. Дэрилина, пойди погуляй, пока взрослые заняты, – пошло ухмыльнулся Мэрл, но она даже глазом не моргнула.
– Ты не в моем вкусе. Максимум, что могу предложить – омлет с беконом, лепешки и кофе, – Кэрол ловко положила большую порцию на тарелку и поставила перед Дэрилом.
Тяжко вздохнув, Мэрл поплелся одеваться, попутно соображая, как бы разговорить младшего братца. Тот отродясь сильно болтливым не был. Но откуда взялась в их доме эта краля и, главное, зачем, следовало выяснить. Она не кто попало, а женушка Эда Пелетье. И дочка Питера Блейка. Вряд ли у нее интерес к Дэрилу, а значит, можно и приударить. Посмотреть, как она запоет… голая и на спине. В случае чего можно и припугнуть звонком братцу. Или мужу.
Когда Мэрл расхлябанной походкой удалился из кухни, Дэрил, едва разжимая зубы, проскрежетал:
– Извини.
Кэрол, насколько позволяла рассеченная губа, улыбнулась.
– Пустяки. Он просто пытался произвести впечатление.
Пробормотав себе под нос какое-то ругательство, Дэрил взял вилку.
– Нравится? – невинно поинтересовалась Кэрол, осторожно отпивая кофе.
– Угу, – Дэрил явно был погружен в свои размышления, механически отправляя в рот кусочки воздушного омлета с сыром, помидорами и приправами, которые ей удалось найти в кухонных шкафчиках.
Когда-то здесь явно жила женщина – была вся необходимая кухонная утварь, даже остались некоторые травы и специи. Да и было не так грязно, как в гостиной и коридоре. Кэрол решила сделать уборку сразу же, как немного оправится. И голова перестанет болеть и, скорее всего, она вспомнит, как сюда попала и зачем.
Кэрол надкусила лепешку и шумно выдохнула от боли. Щека, пострадавшая больше, отозвалась немилосердной болью.
– Надо лёд приложить, – Дэрил, как оказалось, все же смотрел в её сторону. Кэрол почувствовала себя немного лучше. Прошло слишком много лет с тех пор, как кто-то обращал на неё внимание. Точнее на то, что ей нужно.
В коридоре раздалось отчетливое шарканье босых ног, и перед ними предстал Мэрл Диксон, напяливший цветастые гавайские шорты.
– Видишь, куколка, я выполнил твое желание. Так что там насчёт хавки?
Он просто лучился самодовольством, и Кэрол спрятала усмешку. Какой странный способ выразить неповиновение. Как будто они в школе.
– Кто это тебе так фасад разукрасил, цыпа? Смотреть страшно, – проговорил Мэрл, шумно прихлебывая кофе из поставленной перед ним чашки.
– Не твое дело! – Громко сказал Дэрил. – Жри молча.
– Это что, ты, что ли? Да у тебя кишка тонка её трахнуть, не то что избить, – фыркнул Мэрл, налегая на омлет и лепешки, – к тому же, куколка совсем не твоего полёта птичка. Я тебя узнал. Каким ветром занесло в наши трущобы?
Кэрол застыла. Кажется, её везение на сегодня закончилось. Как это она не подумала, что её лицо, мелькающее в телевизоре, все же узнают, несмотря на повреждения. И что ей теперь делать?
– Господи, – с чувством произнёс Мэрл, – более классной хавки я не ел с тех пор, как кафешка Гринов закрылась. Респект, цыпа.
Кэрол поняла, что старший Диксон наслаждается, играя с ней. Как будто ее тайна делала их сообщниками. Если бы она только могла вспомнить, что произошло!
Вечер в доме ее сводного брата Филиппа и его жены Лилли намечался грандиозный. Как-никак, у него юбилей, тридцать пять. Мужчина в самом расцвете сил, знаменитый на всю Джорджию бизнесмен, филантроп и с некоторых пор политик.
Лжец. Негодяй. Доносчик. Предатель. Тот, кто сказал ей, что она сама виновата в своих бедах. Тот, кто на похоронах ее дочери принимал сочувствие многочисленных шишек, а наедине с родственниками разглагольствовал о том, что наркоманы – не люди и туда его дражайшей племяннице и дорога.
Они с Эдом были лучшими друзьями, не разлей вода, еще со школы, несмотря на разницу в возрасте. Их с Филиппом общий отец не мыслил для Кэрол другого мужа, кроме Пелетье – крепкий достаток, дом в пригороде, общие интересы. Она не возражала потому, что ей было все равно за кого выходить. Мать и так считала, что она засиделась – в двадцать Лорен Блейк уже родила Кэрол, в двадцать пять вышла замуж второй раз, а в двадцать семь забеременела снова.
– Посуду помоете сами, – Кэрол встала из-за стола, чуть покачнувшись. Мэрл проводил ее задумчивым взглядом.
– Будь с ней повежливей, – неожиданно подал голос младший брат, – чего ты на нее накинулся?
– Ты что, ослеп на оба глаза что ли? – Мэрл с сожалением сунул в рот остатки лепешки и удовлетворенно похлопал себя по животу.
– Думаешь, я не узнал Кэрол Блейк-Пелетье? – Дэрил выразительно покрутил пальцем у виска. – Я не дебил. Не сразу, конечно, все же синяки скрывают черты лица знатно. Я нашел ее прошлой ночью на крыльце нашей халупы – замерзшую и избитую, да ты и сам ее лицо видел. Калеб ее осмотрел, все путем, но она умоляла меня позволить ей остаться здесь. Слышишь, да? Ей хочется быть здесь, со мной и с тобой, а не в ее роскошном особняке на третьей улице, в загородном доме ее папаши или у брата.
– Так, так… – протянул Мэрл. – Думаешь, это муженек ее чехвостит?
– Или любовник, – пожал плечами Дэрил, – она не говорит. И как попала в наш район – тоже не говорит. Или реально не помнит.
– И что ты собираешься делать? – прищурился Мэрл. – Как бы у нас не было из-за этой куколки проблем. Оно нам надо?
– Да я и сам не знаю! – Дэрил раздраженно выхватил сигареты и торопливо закурил. – Херня какая-то! Как она вообще сюда попала? Если на тачке, так местная шпана уже по винтику бы ее разобрала! А на Кэрол были такие цацки, что даже Мэг бы ей палец отрезала, чтоб их забрать!
– А ты, значит, благородный герой, подобрал ее, отмыл и у плиты поставил? – Мэрл вытащил из пачки сигарету и сильно затянулся. – Делать то что с ней намерен?