Текст книги "Плацебо (СИ)"
Автор книги: Элинор Л
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)
Багровый неторопливо поднялся на второй этаж и, пройдя мимо комнаты сына, остановился. Обычно после наказания он устраивал войну в своих четырех стенах, но в этот раз было тихо. Зольф подошел к двери и дважды постучал:
– Я войду? – спросил он, но Зак не ответил.
Кимбли повернул ручку и открыл дверь. Свернувшись калачиком на кровати, Зак лежал под покрывалом. Закрыв дверь, Зольф лег на кровать рядом с сыном, глядя на его черную макушку.
– Мы с твоей мамой долго не решались родить детей, – сказал он, но мальчик ничего не ответил. – Аргументов было много, но все они сводились к одному. Мы все время боялись. Что не справимся, что это вообще не для нас. Такие как мы не становятся родителями.
– Почему вы передумали? – спросил Зак, выглядывая из-под покрывала.
– Просто в один день поняли, насколько тупиковая была бы жизнь без развития. Но знаешь, когда вы с сестрой родились, страхи никуда не исчезли. Мы до сих пор боимся, что не сможем стать для вас теми родителями, которых вы заслуживаете.
Зак выбрался из-под покрывала и сел напротив папы, принявшись внимательно его слушать. Мальчик хмурился, но не потому, что был недоволен. Он вдумывался в каждое услышанное слово.
– Нам страшно, что однажды услышим от кого-то из вас, что не дали вам достаточно возможностей и любви. Боимся, что не оправдаем ожиданий. Хоть мы с мамой нечасто вам это говорим, но мы любим вас так сильно, как никого на свете. И никогда мы не променяли бы вас на что-то другое в своей жизни.
– Тогда почему Сильвер так сказала? Что вы не хотели меня? – спросил Зак.
– Ты обидел ее, а она тебя. Равноценно ли то, что вы друг другу сделали? Не мне судить. – Кимбли наклонился к сыну и поцеловал его в лоб. – Если ты не доверяешь чьим-то словам, смотри на поступки – они всегда честнее.
Зольф хотел уйти, но мальчик крепко обнял его.
– Так значит, мы больше не наказаны? – Зак отпустил его и с надеждой посмотрел в глаза отцу.
Кимбли, криво усмехнувшись, встал с кровати.
– Моя любовь к вам не отменяет того факта, что вы оба провинились. Сделал что-то, так имей совесть нести ответственность.
Он открыл дверь в коридор и еще раз посмотрел на сына. Тот уже поднялся с кровати и подошел к ящику со своими игрушками. Мальчик вопросительно посмотрел на отца, а тот улыбнулся и кивнул ему.
Кимбли вышел в коридор и увидел Симону. Она уже была готова выходить и стояла с его костюмом в руках. Он взял одежду и пошел переодеваться, не стирая улыбку с лица, и Симона направилась за ним.
– Никто не сказал бы лучше, – произнесла она, когда они оказались наедине в спальне.
– И все равно такое чувство, что он еще это припомнит нам лет через десять. Сколько с детьми не говори, а все равно они запоминают только действия, а не слова.
– Значит, будем действовать, – сказала она, когда Кимбли протянул ей бабочку, чтобы она завязала. И она тут же усмехнулась собственным словам. – И вместо действий мы уезжаем на скучное мероприятие, на котором будут все зануды Ишвара со своими гаденышами любых возрастов. А собственных детей оставляем на перечницу.
– Они наказаны, а мы уезжаем всего на пару часов. – Кимбли посмотрела на себя и на жену в зеркало, когда она завязала бабочку. – С Сильвер надо будет тоже поговорить. Она сказала так не потому, что хотела обидеть брата. Это как прокричать о своем желании, чтобы оно сбылось.
Внизу открылась дверь, и миссис Экройд громким голосом дала знать, что пришла. Кимбли поморщился и обнял Симону. Та коротко поцеловала его и еще раз напомнила, что они опаздывают.
На выходе из дома миссис Экройд заверила их, что дети отлично проведут с ней время. Они натянуто улыбнулись ей и поспешили в черный кабриолет. Чем быстрее доедут до НИИ, и Симона разрежет глупую ленточку, тем быстрее они окажутся дома.
Солнце клонилось к закату, когда Кимбли уже проехал несколько улиц от дома. Ишвар за почти десять лет разросся до значительных размеров. Конечно, сюда продолжают вливаться значительные суммы денег для реконструкции исторических зданий и улиц. Новые районы хоть и выглядели в стилистике старого города, но были на порядок гуще заселены не только ишваритами, но и жителями других национальностей.
Симона подставляла лицо ветру, но хмурилась. Зольф периодически бросал задумчивые взгляды на жену, пытаясь понять, что ее тревожит.
– Мне кажется, мы что-то упускаем, – вдруг сказала она.
– Что именно?
– Это ведь наши дети. Понимаешь, о чем я? Как-то все гладко получается. Не думал, почему они так спокойно восприняли наказание? Зак не шумел у себя в комнате как обычно, а Сильвер преспокойно пошла смывать следы ловушки с волос.
Вместо ответа Зольф ехидно улыбнулся и посреди дороги развернулся обратно, а Симона в спешке открыла сумочку, выискивая там ключи от своего кабинета с лабораторным столом.
– Они на месте, но тут явно следы преобразования, – она показала их Зольфу и задумалась. – Зак скопировал их, вот зачем он украл скальпель сестры.
– Украл? – усмехнулся Кимбли. – Она соучастница! Ей самой интересно, вот они и подстроили все так, чтобы мы уехали, а они остались наедине с престарелой няней. Артисты. И ведь так натурально все изобразили!
– Чего мы ждали от своих детей? – смеялась Симона. – Они так быстро растут.
– Становятся хитрее с каждым днем, – Кимбли припарковал машину так, чтобы ее сложнее было заметить. Он стремительно направился к дому, и Симона поторопилась за мужем. В окнах своего кабинета она заметила возню и указала ему. – Есть идея поинтереснее, чем просто снова отругать их. Если думают, что провели нас, то надо им показать, с кем имеют дело. Скорее всего, миссис Экройд привязана к стулу на кухне. Поэтому ты иди с заднего входа, а я пойду через окно.
Симона искренне засмеялась, но прежде чем уйти она повернулась к Кимбли.
– Только ты не перестарайся, – подавляя смех, сказала она. – Не напугай миссис Экройд, а то она женщина старая, сам понимаешь. И так все няни от них отказываются, не хватало еще, чтоб эта померла тут.
– Будем надеяться, что ты ее откачаешь, – произнес Кимбли и кровожадно уставился на стену кабинета. – Иди, они скоро выскочат в коридор.
Пригнувшись, чтобы дети не заметили ее из окна, Симона пробежала вдоль стены дома и завернула за угол. Кимбли проводил жену взглядом. Он решил дать ей минуту, чтобы та успела занять позицию для поимки детей, которые сбегут с места преступления, как только увидят отца. Багровый еще не придумал наказание для такого проступка, но все равно был горд своими детьми. Они объединили усилия и так хитроумно обманули его и Симону не просто для развлечения, а чтобы добыть себе знания. Это грело его сердце. На пути Сильвер и Зака стоят намного большие открытия, чем добилась их мать и он сам. Кимбли понял, что ему очень хотелось бы посмотреть, как они смогут изменить этот мир.