Текст книги "Последовательница Джашина (СИ)"
Автор книги: Efen
Жанры:
Прочие приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)
– Хорошо, я найду вашу внучку, – уверенно проговорила девушка, кивнув головой. – А затем я сделаю то, ради чего начала весь этот путь.
– Как шаман, я тебе скажу одно, – тихо проговорила старуха, с опаской смотря на девушку. – Сила, ради которой ты гонишься, невероятна. Не каждому под силу воскресить мёртвого.
– Я знаю, – кивнула Мейко, смотря прямо в мутные зелёные глаза старухи. – Но Джашин даст мне эту силу. И я воскрешу своих родителей.
========== 29. Храм Джашина ==========
Метель утихла, и Мейко отправилась в путь на поиски внучки старухи. Старуха объяснила девушке, как выглядит потерявшаяся девочка, и Мейко запомнила, что нужно искать маленькую девочку семи лет со светлыми волосами и ярко-голубыми глазами. Хотя Мейко считала, что можно было отправляться в путь и без описания внешности, так как в этой местности трудно было найти ещё одного заблудившегося ребёнка.
Пробираясь сквозь снег, Джашинистка не могла определить, что её вело, но она точно шла в одном направлении. Возможно, внутреннее чутьё говорило куда стоит идти, а может, Мейко просто шагала вперёд без разбора, надеясь на удачу. Через несколько часов пути ноги уже значительно заледенели и отекли, но девушка продолжала свой путь.
Мысль о том, что в такую стужу где-то бродит потерявшийся ребёнок, вызывал в девушке лёгкий ужас, заставляя продолжать идти вперёд. Мейко долгое время плутала между гор, но никакого следа не было. Снег, что шёл несколькими часами ранее, замёл все следы, и девушка могла полагаться лишь на свою удачу.
Пару раз Мейко звала девочку по имени, которое назвала старуха, но её голос лишь эхом проносился среди гор и оставался без ответа. Или с девочкой что-то случилось, или же она была намного дальше, чем предполагала Мейко. Мей считала, что девочка не должна быть такой глупой, чтоб уходить слишком далеко от этого дома, поэтому предположила, что с ней действительно могло что-то случиться.
Ступая по снегу, Мейко вскрикнула, когда её нога неожиданно провалилась, а затем девушка полностью ушла под снег, падая в какой-то овраг. Кувыркаясь вокруг своей оси, Мейко скатилась вниз с горы в сугроб, который смягчил её падение. Вытянув голову из толщи снега, девушка начала плеваться и отряхиваться, одновременно с этим осматриваясь по сторонам.
Она попала в какое-то ущелье, куда практически не пробивался свет. Вокруг воздвигались огромные толстые стены льда, которые были прозрачными. Они гипнотизировали и завораживали своей красотой, привлекая своими внутренними сколами и узорами. Эти льдинки будто подсвечивались изнутри, и Мейко засмотрелась на эту красоту.
Махнув головой, девушка отогнала от себя наваждение и вылезла из сугроба. Ноги полностью промокли от снега, но Мейко не обращала на это внимание, решив отправиться вдоль этих самых льдин. Проходя мимо них, девушка прислонила ко льду свою ладонь, проходя ею по гладкой поверхности.
Это место казалось волшебным, а пройдя чуть дальше, Мейко заметила небольшой пруд, который расстилался между этими самыми льдинами. Вода не была заледеневшей, и этот факт поразил девушку. Подойдя к краю, Мейко присела и дотронулась до воды рукой, измеряя её температуру. Вода была безумно холодной, но при этом она почему-то не превратилась в лёд.
Всё это казалось странным. Холодный ветер не дул в это место, так как оно находилось в низине и было огорожено высокими льдинами в виде стен. Это место отлично подходило для перевала, и Мейко решила пройти дальше, подумав, что девочка могла скрыться от метели именно в этом месте.
Проходя вглубь лабиринта, Мейко шла и осматривалась по сторонам, пытаясь найти новые выходы. Сквозь толщу льда сложно было разглядеть что там было вдалеке, поэтому девушка шла, ориентируясь на свою интуицию. Завернув за угол, Мейко обернулась, чтобы запомнить, где именно она свернула.
Когда девушка прошла достаточно много, она услышала тихие разговоры, которые эхом доносились до неё. Это было хорошим знаком, но Мейко не могла определить кому принадлежал голос. Он казался слишком размытым и отдалённым, поэтому, прибавив скорость, она поспешила в другую сторону.
Голос становился всё громче и яснее, и уже через несколько минут Мейко поняла, что голос принадлежал мужчинам, и даже не одному, а нескольким. Один был довольно хриплым и басистым, в то время как второй больше походил на карканье ворон. Третий голос принадлежал ещё одному мужчине, но был более тихим по сравнению с теми двумя.
Эти голоса заинтересовали Мейко, и она продолжила идти вперёд, остановившись за льдиной, когда заметила лагерь этих мужчин. Девушка взглянула на их лагерь мельком, увидев разбросанные вещи, а затем пригнулась и отошла на более дальнее расстояние, чтобы они не могли её заметить. И хоть она и отошла далеко, но всё равно могла чётко слышать их разговор.
– Может ну эту девку? – спросил тихий мужской голос, обращаясь к своим напарникам.
– Хватит ныть, Моиро, – гаркнул тот, у которого был хриплый голос. – Мы уже всё обсудили.
– Да, но девочка уже вся замёрзла и дрожит. Смысл нам от неё, если она умрёт?
– Пускай умирает, – буркнул тот. – Эта старуха тогда поймёт, что отказывать нам было большой ошибкой.
– Если её внучка умрёт, то она нам точно ничем не поможет, – встрял в разговор третий, который имел голос, как у вороны.
– Акихиро дело говорит, – хмыкнул тот, кого звали Моиро. – Девочка нам живой нужна, чтобы старуха с нами сотрудничала.
– Хотя мне кажется, она всё равно не будет нам помогать грабить деревни с помощью своей силы, – хмыкнул Акихиро. – Она же старая, как сама смерть. Вы точно уверены, что она умеет повелевать стихией снега? Мне кажется, её дни давно сочтены.
– Молчать! – гаркнул хриплым голосом, видимо, главарь их банды. – Я сам видел, как она умело управляет снегом! С её помощью мы запросто сможем проникать в поселения. Теперь, когда у нас её драгоценная внучка, она точно пойдёт с нами на контакт, а не выкинет, как в прошлый раз.
Мейко хмыкнула, узнав для себя нужную информацию. По их словам, внучка этой старухи все же была у них, поэтому Мейко не ошиблась, решив, что девочку просто могли выкрасть. Мотивы этих мужчин были понятны, но сама девушка сомневалась в разумности их действий, ведь старуха действительно не выглядела сильным шиноби, чтобы помогать им в их деяниях. Тем более она действительно выглядела слишком старой, чтобы вообще передвигаться на дальние расстояния.
Но Мей понимала, что первое впечатление может быть обманчивым, и старуха могла хранить в себе действительно мощную силу. Додумались ли эти похитители, что эта девочка могла перенять эту силу от своей родственницы?
Вглядываясь из-за льдины, привалившись к земле, Мейко заметила, что все мужчины находились к ней спиной. Двое их них, один огромный и толстый мужчина, второй худой, как спичка, сидели на снегу на своих рюкзаках, а второй стояла рядом с ними, смотря на спящую девочку, что лежала на каком-то тоненьком покрывале. Даже с такого расстояния Мейко видела, как девочка дрожала во сне.
А спала ли она? Возможно, малышка вообще потеряла от холода сознание, как это произошло с Мейко, или же у неё и вовсе поднялась температура и она заболела. Вариантов было много, но единственное, что знала девушка наверняка, так это то, что девочку необходимо было спасать.
– Ничего у вас не получится, – произнесла Мейко, выходя из своего укрытия.
Мужчины разом обернулись на голос и посмотрели на вышедшую к ним девушку, которая выглядела для них не особо опасной. Усмехнувшись, самый толстый из них поднялся на ноги и упёр руки в свои бока, с важным видом смотря на нежданную гостью.
– А ты кто вообще такая?
– Моё имя вам знать не обязательно, – хмыкнула девушка. – Но я та, кто заберёт у вас девочку и отведёт её обратно домой. Можете отдать мне её добровольно, иначе вам же будет хуже.
– Чёрта с два я тебе её отдам! – крикнул мужчина, зло сощурив глаза.
Мейко закатила глаза, решив, что раз они по-хорошему не хотят, то будет по-плохому, и вытащила небольшой свиток из кармана плаща. Распечатав его, девушка вызволила из него свою красную металлическую косу. Завидев оружие, мужчины растерялись и нервно посмотрели на девушку.
– Нас этой штукой не испугать! – нервно проговорил худощавый мужчина, по голосу которого Мейко узнала того самого Акихиро, чей голос был весьма неприятным на слух.
– Я даже и не пыталась вас испугать, – фыркнула девушка, проворачивая косу в своей руке. – Но это не значит, что к концу битвы вы всё же не наложите себе в штаны от страха.
Мужчины разозлились от этой фразы и повытаскивали из ножен свои катаны. Наточенный металл блеснул в свете, и Мейко предположила, что лезвия были слишком ровные, чтобы ими действительно пользовались. Скорее всего это были просто начинающие воры, которые даже никого толком ограбить и убить не смогли.
Фыркнув про себя, девушка занесла свою косу и молниеносно побежала на мужчин, в миг сорвавшись с места. Мужчины опешили, но кинулись в бой, занося своё оружие. Их катаны резанули воздух, когда Мейко промелькнула у них перед глазами, уйдя влево, а затем атаковала того самого Акихиро. Девушка решила не убивать мужчин, решив просто вывести их из строя, поэтому занесла ногу и ударила со всех сил по животу. Бандит вскрикнул и отлетел в сторону, завалившись в сугроб.
Двое оставшихся мужчин удивлённо посмотрели на временно устранённого напарника, а затем с недовольными лицами обернулись обратно к девушке. Улыбнувшись, Мейко кинула в толстого мужчину свою косу, но тот успел с божьей помощью вовремя отскочить в сторону. Посмотрев на то место, где могла оборваться его жизнь, мужчина сглотнул, а затем с ухмылкой посмотрел на Мейко.
– Ты промахнулась, – усмехнулся толстый мужчина, сильнее сжимая катану в своей руке. – Теперь тебе с нами не справиться.
– Я даже не целилась, – пожала плечами девушка, а затем хищно улыбнулась. – Она мне не нужна. Я справлюсь с вами голыми руками.
Мужчина сморщил лицо, а Мейко тем временем сорвалась с места и в один миг оказалась рядом с тем, что был потолще. Ударив того кулаком в лицо, Мейко схватила его за плечи и, согнув ногу в колене, ударила ему прямо в живот. Мужчина скорчился от боли, а второй, Моиро, тем временем занёс катану и рубанул воздух, ведь от девушки уже след простыл.
Непонятное чувство кровожадности вновь посетило её, и Мейко захотела пролить кровь этим мужчинам, которые заставили страдать бедную девочку. Злость начала подниматься в ней, но Мей тут же отдёрнула себя, заставляя успокоиться. Теперь она начала понимать, что эту кровожадность насылал ей Джашин, пытаясь пролить свою тьму на эту грешную землю.
Пытаясь совладать со своими эмоциями, Мейко потеряла бдительность и еле успела пригнуться, когда катана пронеслась у неё над головой. Злость с новой силой вспыхнула в ней, но Мейко глубоко вздохнула, а затем выставила свою ноги, сделав подсечку своему противнику.
Пока Моиро лежал на снегу, споткнувшись об чужую ногу, первый мужчина уже пришёл в себя и вновь накинулся на Мейко, размахивая своей катаной. Лезвие оружия в нескольких миллиметрах пролетало от девушки, которая отскакивала назад, уходя от ударов. Мужчина будто обезумел от ярости и начал без разбору махать оружием, что и сыграло девушке на руку.
Увернувшись от катаны в очередной раз, Мейко нырнула вниз и повалила мужчину на землю. Оружие выскользнуло из рук мужчины и отлетело в сторону в снег, а девушка тем временем взялась руками за голову бандита и ударила об землю. От такого удара его глаза закатились за веки, а сам мужчина обмяк и потерял на какое-то время сознание.
С одним было покончено, и пока не появился на горизонте Моиро, Мей встала на ноги и приняла оборонительную стойку. Голос Джашина будто проникал ей в голову, но девушка даже и не пыталась смотреть на свою косу, которая лежала у стены в стороне. Дабы не концентрироваться на жажде крови, Мейко бросилась на Моиро, который уже поднялся на ноги и надвигался к ней.
Развернувшись, девушка ушла от удара, и тут же столкнулась лбом с мужчиной, выворачивая его руку. Катана выпала из его рук, а он сам закричал от боли, чувствуя, как под напором девушки кость в его руке ломается. Надавив сильнее, кость сломалась, и мужчина, закричав пуще прежнего, упал на колени. Мейко опустила его руки и отошла в сторону, смотря на то, как Моиро с ужасом смотрит на свою сломанную конечность.
Решив, что больше от него ничего не стоит ожидать, Мейко развернулась к третьему мужчине, Акихиро, который должен был уже подняться на ноги. Но вместо мужчины девушка увидела лишь убегающего труса, который скрылся среди льдин, кинув на произвол судьбы своих напарников.
Это был подлый жест, и Мейко даже ещё больше разочаровалась в этих людях. Их даже сложно было назвать преступниками, ведь они не были даже обыкновенными шиноби. Они были слишком жалкими, чтобы называться преступной группировкой, и им бы стоило поучиться чему-то у Акацуки.
Но, решив больше не думать об этих мужчинах и о бывшей организации, в которой Мейко состояла, девушка прошла к спящей девочке. Наклонившись над ней, Мей потрепала её за плечо, пытаясь разбудить. Светлые волосы были распущены и слегка растрёпаны, но подходили под описание старухи.
– Просыпайся, Акеми, – позвала девушка, продолжая пытаться разбудить девочку. – Я отведу тебя к твоей бабушке.
Светлые ресницы дрогнули и глаза медленно приоткрылись, явив миру яркие голубые глаза. Они были такими бездонными, что больше походили на светлые ледышки, которых было кругом навалом. Этот цвет поразил Мейко, и она готова была смотреть в эти глаза вечность, если бы девочка не испугалась её вида.
– Кто вы? – испугалась малышка, отскакивая назад.
– Эй, не бойся, – улыбнулась Мей, пододвигаясь ближе. – Меня зовут Мейко. Меня послала твоя бабушка. Я отведу тебя к ней.
– Правда? – недоверчиво спросила девочка. – Вы не с этими злодеями?
– Нет, – помотала головой та. – Я хорошая.
– Я вам верю, – тут же успокоилась девочка, прижимая к груди одеяло. – Бабушка сильно беспокоится?
Мейко смотрела на девочку и видела, что та была не в порядке. Нездоровый румянец красными пятнами находился на пухлых щеках, а глаза были слегка покрасневшие и слезились. Было видно, что девочка плохо себя чувствовала, но даже в таком состоянии она больше беспокоилась не о себе, а о своей бабушке.
– Беспокоится, – кивнула девушка, поднимаясь на ноги. – Но теперь всё будет в порядке. Пойдём.
Девочка послушно опустила одеяло и поднялась на ноги. Подумав немного, Мейко присела перед девочкой на коленях, обернувшись у неё за спиной, и махнула головой, чтобы та залезла ей на спину.
– Залезай. Я понесу тебя.
Было видно, что малышка слегка смущалась и раздумывала об этом, но затем послушно забралась на спину, обхватив руками шею Джашинистки. Ухватив ребёнка, Мейко поднялась на ноги и прошла к своей косе, чтобы затем вновь запечатать её обратно в свиток и спрятать его себе в карман.
Когда всё было со всем покончено, Мейко, обернувшись и посмотрев на стонущих мужчин, развернулась и побрела обратно туда, откуда и пришла. Девушке пришлось выбираться из лабиринта, выходя обратно в стужу, а затем обходить гору, потому что забраться обратно на неё было практически невозможно.
Обратная дорога заняла не так много времени, буквально в два раза быстрее, чем когда Мейко ходила, не зная куда идти. Всё то время, пока девушка несла на себя малышку, она чувствовала, как та тяжело дышит, но не жалуется. Акеми спокойно сидела за её спиной, крепко держась руками, и даже ни разу не заговорила с тех пор, как они отправились в путь.
Мейко и сама не знала о чём разговаривать с ребёнком, потому что та была в полудрёме, и девушка не хотела ей мешать. Прежде чем взять на себя девочку, Мейко осмотрела её и не нашла никаких повреждений, что обозначало, что те похитители не так плохо обращались с ней.
– Тебя не обижали? – в конечном итоге спросила Мейко, когда они ступали по снегу.
– Нет, – тихо ответила девочка и ещё сильнее вцепилась руками в свою спасительницу.
– Хорошо, – кивнула девушка, продолжая идти. – Мы почти пришли.
Они и правда практически пришли, и нужный дом на горе уже виднелся из далека. Мейко прибавила шаг, практически бегом передвигаясь по снегу, чтобы ещё больше не морозить ребёнка. Акеми, завидев знакомый дом, вся подобралась и с нетерпением сидела, ожидая увидеть свою бабушку.
Продвигаясь ближе к дому, Мейко заметила у входа ту самую старуху, которая бросилась им на встречу, завидев свою внучку. Когда она подбежала ближе, то своими руками стащила со спины Мейко девочку, тут же заключив её в свои объятия.
– Внученька моя, – ласково проговорила старуха, изменившись в лице. – Быстрее пошли в дом!
Девочка радостно обняла свою бабушку, а затем кивнула, направившись в их жилище. Мейко заметила, как сразу же при виде своей внучки изменилась старуха, помолодев на вид на несколько лет. Её лицо излучало неописуемое счастье, и Мейко поняла, какой действительно ужас испытывала всё это время женщина.
– Ты в порядке? – спросила страху у своей внучки.
– Всё хорошо, бабушка, – закивала бодро головой девочка. – Я больше не уйду от тебя ни на шаг.
Вдвоем они уселись рядом с костром, а затем старуха постелила на пол толстое одеяло, и укутала девочку вторым, не менее тёплым. Затем она подошла к столу и начала делать свой отвар, который должен был сбить температуру. Знакомые свечи вновь горели около костра, создавая запах ели, а от чаши со смесью знакомо пахло гнилью и каким-то болотом, отчего Мейко вновь готова была закрывать нос хоть руками, чтобы не ощущать этот запах.
Девушка терпеливо сидела в углу и ожидала, когда старуха наговорится и налюбуется своей дорогой внучкой. Только после того, как девочка выпила приготовленную смесь и легла спать, шаманка обратила своё внимание на Мейко. Её взгляд потеплел, и она смотрела на девушку с несказанной благодарностью.
– Ты вернула мне её, – проговорила старуха, слегка склонив голову. – Спасибо тебе.
– Не стоит благодарности, – усмехнулась Джашинистка. – Теперь вы проведёте меня к храму?
– Я не покажу тебе дорогу, но расскажу, как дойти, – покачала та головой. – Я больше не отойду от Акеми ни на шаг, так что тебе придётся идти самой.
Мейко хотела было уже возмущаться, что они так не договаривались, но затем, взглянув на спящую девочку, умерила свой пыл. Она понимала, почему старуха так поступает, и понимала, что, возможно, будь она в такой ситуации, поступила бы точно также.
– Хорошо, – вздохнула девушка, поднимаясь на ноги. – Просто скажите куда мне идти.
Шаманка кивнула головой и также поднялась на ноги, и уже вдвоём они направились на выход. Там, окутавшись в плащах, они встали у входа, смотря на заснеженные горы. Старуха подняла свой палец, показывая на самую дальнюю и высокую гору, которую сложно было не заметить.
– Это и есть та самая гора, которая тебе нужна. Гора Нобоку, – произнесла старуха.
– Вот оно как, – пробормотала девушка, недовольно смотря на гору, которая всё это время была у неё перед глазами. – Значит, на ней храм?
– Да, практически на самой вершине, – ответила та, кивнув головой, а затем обернулась к девушке. – Только будь осторожна. Как я и говорила, твой Бог слишком хитёр и кровожаден. Он всегда будет тебя обманывать.
– Я теперь понимаю это. Но как мне избавиться от него?
– Это нужно только перебороть, – покачала головой старуха. – Он поймёт, что ты отвернулась от него, когда перестанешь приносить ему жертвы и прислуживать ему. Когда ты научишься управлять своим истинным Я, он отступит. Но и тогда он заберет всё то, что когда-то дал тебе.
– Бессмертие, – прошептала девушка.
Старуха лишь кивнула головой, и Мейко отвела взгляд, не зная, что же ей делать. И так было всё ясно, но у неё всё ещё оставалось нерешённое дело. До храма оставалось не так много пути, а это значило, что она будет ещё ближе к своим родителям, которых сможет оживить с помощью Джашина. Мей верила в то, что Бог знал и видел всё то, что она делала для этого, поэтому вознаградит её за старания.
Попрощавшись со старухой, Мейко отправилась дальше в путь, пытаясь укрыть лицо от снега, который вновь начал падать с облаков. Путь казался не столь долгим, но Мей уже сгорала от нетерпения, поэтому весь путь передвигалась довольно быстро. Она видела перед собой эту гору Нобоку, и двигалась прямо к своей цели.
Девушка не могла дождаться того момента, когда вновь увидит своих родителей. Она не успела попрощаться, когда они покинули её, и ей так не хватало их тепла, когда пришлось остаться совершенно одной. Именно они казались той надеждой для Мейко, и, когда девушка узнала о том, что Джашин в силах воскресить любого из мёртвых, она тут же бросилась искать список того, что для этого нужно будет сделать.
Именно тогда ей на глаза попался тот список, который Мейко выполняла, убивая каждого из него, на протяжении не одного года. И вот наконец-то список был готов, и перед девушкой должны были открыться ворота храма, и сам Джашин должен был предстать перед ней.
Чувствуя внутри себя несдержанный трепет, Мейко стремительно шагала по горе, пробираясь на самую вершину. Ноги безумно гудели из-за резкого подъёма, но девушка не обращала на это внимание. Она следовала к своей цели и готова была уже ликовать, когда наконец-то среди снега показалась большая церковь, которая выглядела гораздо лучше той, что была на берегу моря в Стране Морей.
Чувствуя то, как у неё перехватывает дух от одного вида, Мейко встала перед массивными деревянными дверьми. Железные ставни были прибиты к массивной двери, делая её ещё более тяжелой. Огромная одинокая башня разрезала облака, которые так низко сейчас находились над головой. У башни было то же окно, что и у прошлого храма, но на сей раз само здание выглядело нескольким больше, чем раньше.
Оно не было столь разрушенным, как прошлое, но было также сделано из камня. Все окна и двери были целыми, и Мейко, дёрнув за ручку, ожидала, что та поддастся на встречу. Дверь заскрипела, слегка дёрнувшись, а затем остановилась как вкопанная. Вновь дёрнув её на себя, Мейко испугалась и отпрыгнула, когда дверь неожиданно распахнулась вовнутрь, а не наружу, как должна была.
Массивные двери с грохотом ударились об стены, впуская во внутрь гостью, которая выполнила задание, требующее для входа. Внутри храма было темно, и единственный источником света была дверь, которая сейчас была открыта. Сглотнув, Мейко сделал шаг вперёд, а затем ещё один, проходя внутри большого помещения. Кругом не было ни пыли, ни паутины, и, казалось, будто здесь кто-то придерживал порядок.
Вокруг круглого зала стояли массивные колонны, которые были чем-то расписаны. Другие надписи красивым шрифтом были выбиты прямо на светлых стенах храма. На полу и на потолке в центре была нарисована красным цветом пентаграмма, но Мейко сомневалась, что этот рисунок был нарисован кровью.
В самом конце храма, в кромешной темноте, стоял алтарь, вокруг которого стояли различных размеров свечи и канделябры. Все они были потушены и, казалось, их давно никто не зажигал. Внутри храма было также же холодно, но именно в этом месте холодок пробегал по спине Мейко, вызывая стаю мурашек.
Неожиданно входная дверь резко захлопнулась с громким хлопком, и от этого звука девушка невольно вздрогнула. В храме резко стало темно, и понадобилось несколько минут, чтобы что-то рассмотреть. Кругом было темно, и Мейко ничего не могла разобрать, но она внутренним чутьём ощущала чьё-то присутствие.
– Дитя, – прошептал знакомый голос прямо у неё за спиной.
Волна страха прошла через Мейко, и она резко обернулась, но, как и ожидалось, никого за спиной не оказалось. Но при этом девушка по-прежнему ощущала чье-то присутствие. Казалось, будто он был сразу же во всех местах, не останавливаясь ни на секунду на одном месте. Мей был знаком этот голос, ведь она уже слышала его тогда, когда Джашин обращался к ней в первый раз.
– Мои двери открылись перед тобой, дитя, – вновь произнёс голос, но на сей раз чуть отдалённо. – Что привело тебя сюда?
– Сила, – уверенно ответила девушка, смотря перед собой.
– Но у тебя и так уже есть сила, – усмехнулся голос, очутившись моментально прямо перед лицом девушки.
Мейко никого не видела перед собой, но ей казалось, будто она чувствовала чьё-то дыхание, которое опалило её лицо. Она понимала, что Джашин не имел телесного тела, но он имел голос и силу, способной творить невероятные вещи. Сила этого Бога пугала, особенно становилось страшно от осознания того, что ты вновь оказался один на один с ним, да ещё и в его логове.
– Я пришла за другой, – проговорила Мейко, стараясь сделать так, чтобы голос не дрогнул. – Я принесла тебе все жертвы из того списка.
– Ах, список, – протянул нежно голос, отстраняясь на недалёкое расстояние. – Спасибо. Я был польщён. Особенно мне понравилась маленькая девочка.
Словно от пощёчины Мейко вздрогнула, а перед глазами появилось бледное и больное лицо Юки. Пытаясь не выйти из себя, девушка сильно сжала кулаки и махнула головой, прогоняя эти воспоминания. Она пришла ради своей цели, и, чтобы не случилось, она не уйдёт отсюда с пустыми руками.
– Я читала, что взамен на эти жертвы ты должен дать силу, способную воскресить любого из мёртвых.
Голос пропал на некоторое время, и Мейко перестала его слышать, а её ответ был проигнорирован. Начав беспокоиться, девушка начала оборачиваться, когда в один из моментов не произошёл резкий порыв ветра, подняв её длинные волосы в воздух. Ветер успокоился, а затем Мейко почувствовала сущность Джашина около правой колонны, но всё равно не могла его всё ещё видеть.
– Ты ошибаешься.
– То есть как ошибаюсь? – удивилась девушка.
– Эти жертвы не дают право на воскрешение, а лишь позволяют открыть двери моего храма, – усмехнулся голос, а затем вновь пропал.
Сердце пропустило удар у Мейко, а затем девушка резко развернулась, когда снова почувствовала чужое дыхание на своей шее. Обернувшись, она оказалась лицом к лицу с невидимой сущностью, чьё дыхание опаляло ей щёки. Она не видела Джашина, но готова была поклясться, что в этот момент этот мерзавец улыбался.
– Ты обманул меня! – выкрикнула в гневе Мей.
– Я не обманывал тебя, – проговорил голос, не уходя в сторону. – Там было сказано, что эти жертвы приведут к способу воскрешения. Приведут, дитя.
Кулаки напряглись, и Мейко еле совладала со своими эмоциями, чтобы не разнести этот храм в щепки. Былой страх на секунду пропал, передав место злости, и лишь когда девушка начала остывать, она начала вспоминать с кем же на самом деле разговаривала. Её пыл остыл, и разум вновь вернулся к ней, говоря ей о том, чтобы она была осторожней с этим коварным Богом.
– Они все нужны были, чтобы открыть дверь ко мне. А уже в этом храме открылась бы истинная цена той силы, способной воскресить одного человека.
– Одного? – пискнула девушка, вспоминая, что родителей у неё было двое.
– Одного, – усмехнулся Джашин, вновь отодвигаясь. – Так что, дитя, тебе интересно, что нужно для этого сделать?
– Что? – шёпотом спросила девушка.
Голос вновь пропал, а затем раздался эхом, отбиваясь от толстых стен храма. Это эхо звоном ударило по ушам Мейко, из-за чего она вздрогнула, но гул был столь сильным, что она не могла разобрать слов. Со временем эхо стало стихать, а затем Мейко начала понимать отголоски тех слов, которые произнёс Джашин.
– Ты должна убить того, кого любишь.
Мир вновь наклонился перед ней, и девушка еле устояла на ногах, чтобы не упасть на каменный пол. Ей резко стало нехорошо, перед глазами всё потемнело, а затем, открыв вновь глаза, Мейко разглядела лёгкий чёрный дым, который тут же скрылся обратно в темноте, будто его и не было.
– Итачи… – прошептала Мейко, чувствуя, как её голос дрожит.
========== 30. Возвращение брата ==========
Ветер трепал листья деревьев, срывая их с тонких веток, подкидывая и кружа их словно в страстном танце. Вокруг стоял шум шелеста зелёной листвы, заглушая все остальные звуки леса. Не было слышно ни птиц, ни остальных лесных зверей, что сидели под кустами и провожали взглядом девушку, которая шла по тропинке.
Её длинные серебряные волосы были распущены и ниспадали на спину. Они волной летели за хозяйкой, слегка развеваясь на ветру. В руках у девушки была металлическая красная коса, остриё которой дотрагивалось до земли, прорезая грязь и оставляя за собой тоненькую полоску.
Мейко знала куда ей идти. Она верной походкой направлялась вглубь леса, информации о котором было довольно мало. Но девушка подготовилась и заранее выяснила, где же находится это зачарованный лес Нара. Её не пугали те легенды о сказочных обитателях и защитниках, так как Мейко всё ещё была бессмертной. Джашин не усомнился в её верности, и это было ей на руку, так как она всё ещё служила ему, пользуясь той самой красной косой, что он ей даровал.
Ступая по опавшим листьям, Мей, помимо хруста ветвей, услышала ещё множество подозрительных звуков. Они окружали её, становясь более явными, и девушка поняла, что она вошла в тот самый лес. Её плащ сменился на самый лёгкий, так как в Стране Огня была сегодня солнечная погода, и тот самый плащ сейчас был расстегнут. На девушке было видно знакомое короткое малиновое соблазнительное платье, что она носила ранее.
Девушка скинула с себя походную сумку, и та упала на землю, прямиком на опавшие листья. Тени за деревьями начали сгущаться, и Мейко скосила глаза, пытаясь определить сколько здесь было этих существ. Звуки окружали её, и они подступали ближе, поэтому Мей перехватила свою косу, поудобнее взявшись за ручку.
– Я не в игрушки пришла сюда играть, – злобно проговорила Мейко, вставая в боевую стойку. – Я не уйду, пока не отыщу своего брата!
Из тени выпрыгнул огромный олень, у которого горели глаза, и Мейко тут же махнула косой, разрубая зверя пополам. Завыв, тот надломился, а затем начал исчезать на глазах, превратившись в голубой дым. Первое существо этого леса было побеждено, но это казалось слишком легко, чтобы быть правдой.
Мейко не собиралась расслабляться и обернулась в другую сторону, намереваясь продолжить защищаться. Множество оленей вышли из леса, столпившийся вокруг неё, и девушка поняла, что настало время самой настоящей мясорубки.
Один из оленей махнул своей головой, ударив воздух рогами, и неведомый поток ветра полетел в сторону Мей. Девушка отскочила к дереву, но другой олень уже побежал в её сторону, решив взять напролом. Красная коса взметнулась и прорубила ноги животного, из-за чего оно с глухим стоном завалилось на землю, а затем исчезло в форме облака.
Неожиданный удар попал девушке прямо в бок, подкидывая её, и Мейко выругалась, упав в землю. Один из зверей подцепил её рогами, пытаясь проткнуть, в то время как второй побежал на неё, пытаясь раздавить своими копытами. Мей вскочила на ноги, отпрыгивая от мчавшегося на неё оленя, и взмахнула косой, отрезав ему голову. Новое облако поднялось в воздух, а затем ветер усилился и сдул девушку с ног, опрокинув обратно на землю.








