355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » E_Newman » Угасший мир (СИ) » Текст книги (страница 4)
Угасший мир (СИ)
  • Текст добавлен: 13 апреля 2020, 14:30

Текст книги "Угасший мир (СИ)"


Автор книги: E_Newman



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

– Ты не помнишь, где находится ближайшее подземелье айнов? – обратился я к драконессе – я всё же смирился с этим обозначением, раз люди нас так воспринимают – которая дремала рядом со мной. Она выглядела полностью опустошённой, будто побег выжал из неё душу.

– А? Я… я не понимаю, – после паузы она неуверенно заговорила. Она боялась меня: судя по её эмоциям, она воспринимала окружающую её реальность как нечто чуждое, пугающее. Словом, её рассудок был искажён из-за мощных пси-способностей.

Я попробовал зайти с другого угла – чётко представил себе подземный санаторий, в котором побывали мы с Кристофером. Сработало: драконесса начала что-то обдумывать.

– Да, знаю. Час на восток, комплекс «Север-А4». Жилые помещения, биологические лаборатории. Законсервирован.

Теперь её тревога начала уходить, сменившись желанием помочь. Я удовлетворённо произнёс:

– Хорошо. Нам нужно попасть туда, там может быть что-нибудь, что поможет мне вылечиться. Ты со мной?

– Зачем? – радость так же резко сменилась на недоверие. – Комплекс законсервирован, чтобы не пускать посторонних. Ты посторонний, тебе туда нельзя.

– Ты знаешь, что хозяев комплекса больше нет? Думаю, они не были бы против, если бы я попросил у них помощи. А так как просить помощи не у кого, то, думаю, мы можем войти туда.

– Нет, мы не можем. Приказ «О правах доступа».

Она телепатически отправила мне текст древнего, утратившего силу документа. Однако он не стал мне помехой – просмотрев его, я парировал:

– А что, если я скажу, что у меня категория доступа 3+?

Выше 3+ была только четвёртая, категория, которую присваивали Старейшим – членам Старшего Совета, высшего правящего органа айнов. От моей категории «четвёрка» отличалась лишь полномочиями подписывать документы, имеющие силу закона, и управлять административным кадровым составом всех уровней. Я же со своей категорией имел доступ абсолютно во все помещения и комплексы, за исключением разве что личных покоев Старейших, имел право на личную охрану… Я даже мог быть судьёй и подписывать постановления, согласовывая их ещё с двумя айнами с такой же категорией. Если же говорить о насущном, я вполне мог бы устроить в комплексе «Север-А4» неплохую временную базу.

Реакция белой вновь была неожиданной: она склонила голову в поклоне.

– Высший… – так у айнов было принято приветствовать старших по рангу. Мне же эти титулы были ни к чему, поэтому я подошёл к спутнице, коснулся её лба своим и произнёс:

– Запомни, я – не высший, я – Фейд. А ты…

– Файра. Ты – Фейд. Я – Файра.

Наши взаимоотношения пошли на лад. Фай оказалась довольно сообразительной и ловкой, несмотря на свои странности. Пока я трое суток отлёживался, она охотилась в пустыне, то и дело принося тушки животных, которых тут же свежевала – она владела когтями лучше, чем я. Я же поджаривал мясо плазмой, попутно учась контролировать свою «боевую магию» – как оказалось, можно не только плеваться концентрированными сгустками, но и выдыхать пламя постепенно. Первую пару тушек я всё же испортил, попутно едва не взорвав нас обоих, но вскоре дело пошло на лад. В обмен на заботу я давал Файре то, в чём она больше всего нуждалась – общение.

По вечерам мы устраивались в углу поудобнее, она прижималась к моему боку, и я неторопливо пересказывал ей события, произошедшие со мной за время жизни с Коуэллами. Тоска по Лиссе ещё не обострилась – Фай на какое-то время заменила её – однако я не мог вспоминать человеческую девушку с равнодушием. Я тешил себя мыслью о том, что Лисса сильна духом, и моё исчезновение не скажется на её жизни.

Утром четвёртого дня ноющая боль в груди сошла на нет, и мы решили не откладывать рейд на «Север-А4». Позавтракав поджаренным накануне парнокопытным, мы с Фай покинули временное убежище. Сначала я постоял на пороге с десяток секунд, прикрыв глаза третьими веками, вновь привыкая к яркому свету Сахары, затем расправил крылья и потянулся, чтобы размять суставы.

– Ну что, Фай, по… Ап-чхи!

Песок, снесённый ветром, набился в ноздри, и я нелепо чихнул, заодно плюнув плазмой. Когда я обернулся к Файре, та каталась по земле и смеялась, впервые с момента нашего знакомства. Меня это порадовало: я сумел вернуть дотоле запуганную, забитую драконессу к жизни. Заметив, что я смотрю на неё, она, устыдившись своего веселья, села. Её лицо (не морда, предпочитаю термин «лицо» по отношению к разумным существам) выражало замешательство и смущение.

– Прости… – вздохнула она и виновато взглянула мне в глаза. Я подошёл и провёл передней лапой по её щеке.

– Да брось ты. Я и вправду выглядел забавно, так отчего же не посмеяться? Помни, мы равны.

– Хорошо. – Она приободрилась, встала и расправила крылья. – Летим?

– Летим, – я взял разбег и уже привычным движением оторвался от земли. Фай, несмотря на юность и меньшие размеры, не отставала, а наоборот, опережала меня, показывая дорогу.

До цели нам не хватило пятнадцати минут: внезапно небо посерело, налетел шквалистый ветер, несущий тонны песка, и грянула буря. Мы пошли на снижение, ориентируясь на небольшой городок впереди с расчётом укрыться в каком-нибудь здании, но порывистый шквал вынудил нас сесть прямо в песках. Населённый (когда-то) пункт мы потеряли из виду, найдя лишь хлипкое укрытие в виде полуразрушенного фермерского амбара. От ветра здание худо-бедно защищало, но песок был повсюду. Мы закрылись в пристройке, которая выглядела надёжнее, и приготовились ждать спада бури.

Под вой ветра мы, устав тревожиться, задремали, но нас бесцеремонно разбудили, широко распахнув дверь.

– Дьявол ветра… Это что за твари? Петерсен! – крикнул вооружённый карабином мужчина в куртке песочного цвета, когда открыл дверь в наше пристанище. Мы тут же вскочили, приготовившись защищаться, но моя эмпатия подсказала мне, что человек не испытывает желания сражаться, в его мыслях прослеживалось лишь любопытство с толикой настороженности.

– Что у тебя там, Макс? – ответил другой мужчина, постарше, с хрипотцой в голосе. – Опять новый вид?

– Да, две ящерицы с крыльями, обе метра по четыре.

– Агрессивны?

– Морды жуткие, в стойке стоят, но вроде как нападать первыми не будут. Подойди сюда.

Второй путешественник, бородач в кожаной куртке со стальными пластинами, посветил на нас фонарём – царил полумрак, на улице был поздний вечер.

– Да, интересно. Никогда прежде таких не видел. Давай уберём оружие.

Мужчины спрятали винтовки за спины и подняли пустые руки в жесте дружелюбия. Мы с Фай тоже сели, расслабившись. Я углядел на поясе Петерсена ничто иное, как синтезатор речи, и прошипел в меру возможностей своего природного голоса:

– Кх-с-синт… тезатор-х…

– Ба, Макс, да они говорить умеют. Ну-ка, что он может нам поведать? – бородач протянул мне знакомый аппарат с присоской.

Устройство запустилось, и я представился:

– Здравствуйте, люди. Меня зовут Фейд, а это моя спутница, Файра. Мы из народа айн’кин – уверен, что вы слышали о наших сородичах. Мы ищем путь до… нет, не домой, а туда, откуда мы пришли – в подземный комплекс «Север-А4». Мы почти добрались, но утром попали в песчаную бурю и теперь не знаем, где мы находимся. Не могли бы вы помочь нам сориентироваться?

Люди удивлённо переглянулись, да и было отчего. Однако Петерсен собрался с мыслями и ответил:

– И вам доброго здравия, Единые. Приятно с вами познакомиться. Меня звать Рагнар Петерсен, а мой друг…

– Макс Машинист. Фамилии нет, так как я сирота, можете звать как Максом, так и Машинистом. К вашим услугам, – второй путешественник слегка поклонился. Он был намного моложе Петерсена, сухощавый, с короткой стрижкой песочного цвета. Рагнар же был рыжим и крепко сложенным.

– Так вот, мы – сталкеры, бродяги, проще говоря, из Кримсона – есть такой городок в десятке километров отсюда. Промышляем в основном охотой и мелкими поручениями – карту там подправить, письмо доставить в другой город и так далее. С удовольствием вам поможем, – Макс согласно кивнул. – дружба народов – дело святое. Ну, будем знакомы.

Рагнар протянул мне руку. Я осторожно пожал её, однако силы Петерсену было не занимать, и он сжал мою лапу почти до боли. Затем руку подал и Макс, его пожатие было чуть слабее, но было видно, что он играет в паре роль ловкача. Файру также не обделили вниманием, а Машинист даже галантно присел и сделал вид, что хочет коснуться губами лапы Фай – был такой обычай у людей докосмической эпохи. Драконессу это ничуть не смутило, и она подыграла ему, кивнув, что позабавило нас с Рагнаром. Когда с формальностями было покончено, Петерсен сложил костёр из поленьев, которые нёс с собой. Когда он потянулся в карман за зажигалкой, я жестом остановил его и разжёг пламя своим дыханием.

– Вы, айны, вроде мирные?.. – недоумённо переспросил Макс. Рагнар тоже вздёрнул брови.

– Не совсем. Мы с Фай – не чистокровные айны, а выращенные искусственно киборги с повышенным боевым потенциалом: я – за счёт плазменного дыхания, Файра же обладает мощными телепатическими способностями. Предполагаю, что нас создали в разгар войны с корпорацией «Ютланд», но пробудились мы только сейчас, так как создатели не успели закончить свою работу. Теперь же мы ищем возможность узнать побольше о том, кто наши создатели и последние ли мы из своей расы, поэтому мы и хотели попасть в комплекс.

Машинист выдохнул:

– Значит, вот оно как… А вы мне в чём-то родственные души: я тоже не знал своих родителей, с раннего детства работал в каменоломне у рейдеров, а теперь вот, скитаюсь, ищу их. Не знаю, как ты, Рагнар, но я уже проникся желанием сопроводить наших друзей в их нелёгком странствии.

– Да я тоже за, – немедленно откликнулся Петерсен. – Всё равно сейчас межсезонье, заказов мало…

– Меркантильная ты борода, – вставил Макс.

– Да это я так, к слову, – открестился бородач и продолжил: – Плюс просто любопытно, как хозяева этих мест жили…

– Эгоистичная ты борода, – снова влез второй сталкер.

– Заткнись ты уже, шутник. Ну и, в конце концов, как Макс уже отметил, дружба народов – это святое. Так что, если вы не против, мы с вами постранствуем.

– Да я всецело за, но есть один неприятный момент: за нами охотятся, во-первых, рейдеры из карьера – может, знаете такое место, – а во-вторых, мерки. Кто они такие кстати?

– У-у… – протянул Петерсен. – Когда ж вы так встрять успели? Ну, в принципе, я бы не сказал, что сейчас это важно: Кримсон находится в такой глуши, что рейдеры туда забредают дай бог дважды в год, а мерков там отродясь не видели. Что же до самих мерков, то это организация громил по вызову – платишь им деньги, и они палят в того, на кого покажешь. Кто они и где их штаб – никто не знает, наверное, это вообще межпланетная контора. Название – сокращение от английского mercenary, что означает «наёмник». И да, к слову, как ты наш язык-то выучил?

– А очень просто: я больше месяца жил с людьми.

Сталкеры снова не поверили своим ушам.

– Расскажи-ка, – потребовал Петерсен и устроился у костра. Макс и мы с Файрой последовали его примеру, и минут двадцать я пересказывал свои похождения, от пробуждения до собственно встречи с Машинистом и Рагнаром.

– То-то слухи ходят, что с Коуэлла едва шкуру не спустили, – резюмировал Петерсен по окончании моей речи. – Говоришь, он всё такой же эгоцентрист, как и прежде? О дочке совсем не думает: видел как-то её, когда они в Мохаве-Сити были пару лет назад, выглядела забитой до ужаса. Теперь, признаюсь, я даже боюсь за её рассудок, раз ты говоришь, что смог привести её в чувство, а потом этот гад тебя прогоняет с угрозами. Нет, я этого так не оставлю: пусть Коуэлл и легенда, надо бы к нему наведаться в гости и поговорить по душам: слово Петерсена всё же тоже кое-чего стоит.

– Оно тебе надо? – перебил товарища Макс. – Что-то ты мечешься туда-сюда, Петерсен: то в руины рвёшься, то девочку вызволять из лап отца-изверга тянет… Не много ли берёшь на себя, спасатель?

– Ну, я уж в людях разбираюсь, в отличие от некоторых, – парировал Рагнар. – Судя по рассказу Фейда, Лисса реально к нему прикипела. Вот представь себя на её месте: когда твой лучший друг, почти брат, внезапно исчезает, то что ты бы почувствовал? Тебе было бы плевать? Вот мне – нет. И кстати, – Петерсен потёр подбородок, что выражало у него наличие какой-то хорошей идеи. – У меня как раз посылочка лежит для Коуэлла, надо бы занести. Так что предлагаю наведаться к нему прямо в течение следующей ходки.

– Эх, ладно, убедил… А Фейда мы и не спросили. Фейд, ты хочешь встретиться с Лиссой вновь?

Моё сердце вновь сжалось при воспоминаниях о моей, можно сказать, спасительнице. Я понял, что мне начинает её не хватать. Конечно, со мной была Файра, но всё же Лисса была неотъемлемой частью моей жизни, поэтому терять подвернувшуюся возможность попробовать встретиться вновь было бы глупо. Вздохнув, я кивнул:

– Пожалуй, соглашусь с Рагнаром. Лисса действительно много для меня значит, так что, если вы мне поможете, буду благодарен от всего сердца. А как ты смотришь на это, Фай?

Драконесса дремала у меня под крылом, но ненадолго пробудилась и сонно кивнула: послушав мои мысли, она твёрдо убедилась в том, что Лисса – наш друг. Признаюсь, я несколько опасался ревности – женщины остаются женщинами вне зависимости от расовой принадлежности – но психика Файры не была замутнена такими понятиями.

– Ну, раз мы пришли к консенсусу, предлагаю поесть и поспать. А с утра заскочим в Кримсон – тут всего часа полтора ходьбы – отдохнём и послезавтра в путь. Идёт? – выдвинул план Петерсен. – Ах да, точно… Вы с Файрой же летать умеете?

– Да, а что? Я думал с вами пойти, чтобы не заблудиться.

– А зачем? Тут прямо на север лететь надо, а наши вас не собьют – я дам вам радиомаячки, по которым сталкеры опознают своих, чтобы в вас не стреляли, а когда вы полетите, свяжусь с дежурными, чтобы вас приняли и накормили как следует.

– Ну, дело ваше. Фай?

Она опять кивнула, а затем накрепко заснула. Кажется, она всерьёз решила стать ведомой в нашей паре. С одной стороны, это было в чём-то и неплохо, что не было нужды спорить, а с другой… как говорят люди, одна голова – хорошо, а две лучше: коллективное принятие решений обычно более конструктивно. Сейчас опасности не было, но в случае угрозы я боялся, как бы Фай не пострадала из-за моих неправильных действий. В тот момент я вновь ощутил, как же мне не хватало Лиссы с её морем идей и собственной точкой зрения на любую проблему. Но от Файры я ничуть не собирался отказываться. Раз уж на мою долю выпало защищать и оберегать её, я был готов взяться за это со всей ответственностью. Я отогнал мрачные мысли и укрыл спящую драконессу крылом.

Рагнар кивнул в её сторону: «Спит?» Я ответил одним взглядом. Тогда Петерсен достал упаковку с сухпайком и вновь кивнул: «Будешь?» Я не был особенно голоден и мотнул головой: «Утром» Тогда Петерсен устроился в дальнем углу, чтобы не шуметь, и стал ужинать. Макс вышел на улицу, чтобы встать на дежурство. Я же свернулся рядом с Файрой и закрыл глаза.

Рассвет мы встретили на ногах. Мы с Файрой были бодры, так как уже успели вздремнуть во время бури, а сталкеры были привычны к ранним подъёмам, поэтому после быстрого завтрака мы вышли на улицу. Петерсен дал нам пару небольших устройств на липучках.

– Вот ваши маячки. Крепить можно куда угодно, но лучше на живот, чтобы сигнал гарантированно поймали с земли. С постом охраны я уже связался, пока дежурил, так что вас ждут.

– Спасибо, Рагнар, – поблагодарил я и прилепил свой маячок на грудь. Файра, в точности повторив мои действия, негромко произнесла на языке людей:

– Спасибо…

– Ты уже и Файру человеческой речи учишь? Молодец, – одобрительно кивнул Петерсен.

– Эм-м… Нет, она сама. – Я был слегка смущён: я не ожидал, что Файра по своей инициативе начнёт осваивать земной язык без всяких там синтезаторов. Я взглянул на неё, выражая похвалу, и она просияла, гордо приподняв голову. Ребёнок, да и только.

– Ну что, в путь?

– В путь, – отозвалась Фай. Ей человеческая речь давалась значительно лучше, чем мне.

– Чистого неба вам, товарищи айны. Мы скоро подойдём, – напутствовал Макс, и сталкеры поочерёдно пожали нам руки – всё же не хочу называть их лапами, наши передние конечности достаточно подвижны.

– И вам доброй дороги. До скорого.

Мы синхронно взмыли в синее небо, взяв курс на север. Буквально через пять-семь минут пути Кримсон уже был под нами. Небольшой город, даже, скорее, посёлок стоял на берегу обмелевшей, но каким-то чудом сохранившейся реки. Описывая концентрические окружности, мы плавно опустились на дорогу, ведущую к центру города. Люди на блокпосте, который представлял собой пару укрытий из мешков с песком и станковый пулемёт, сначала испуганно вскинули оружие, но затем, сообразив, кто мы такие, приветственно замахали руками. Когда мы подошли к блокпосту, из-за угла дома выехал лёгкий внедорожник песочного цвета с пулемётом на крыше. Он остановился перед нами, распахнулась задняя дверь, и из машины вышел седой, но крепко сложенный мужчина в рубашке, джинсах, широкополой шляпе и значком в форме звезды на груди, похожий на шерифа из старых земных фильмов. Он отдал нам честь и представился:

– Добро пожаловать в Кримсон, уважаемые айны. Моё имя Найджел Стокс, я мэр этого поселения. Вас нашли Рагнар с Максом, верно?

– Да, так и есть. Моё имя Фейд.

– Я Файра, – уверенно представилась моя спутница.

– Ну что ж, рад приветствовать вас в нашем славном городке. Пройдёмте в ресторан, чего на улице стоять.

Гордое название «ресторан» носила общественная столовая, но это так, придирки: кормили там отменно, а места в зале было достаточно для того, чтобы там уместилась не пара, а десятка полтора айнов, так что чувствовали мы себя вполне комфортно.

Когда мы устроились за столом поудобнее, мэр взял слово:

– Давайте вкратце расскажу про наш город, пока завтрак готовят. Кримсон – в общем-то, глушь ещё та, но, думаю, сталкеры вас просветили, почему такое местоположение выгодно для нас: ни рейдеров, ни мутантов. Так что живём понемногу, не бедствуем. Когда земная колония ещё официально существовала, наш город был, по сути, одним большим общежитием для работников комбината по добыче и обработке железа, изобильные залежи которого нашли недалеко отсюда. Кстати, название «Кримсон» – «алый» – происходит от цвета местной воды, которую примеси железа окрашивали в красноватый цвет.

Впрочем, радость от находки длилась недолго: на предприятии ввели экспериментальную технологию добычи, которая чуть ли не втрое ускорила выработку, и последствия были вполне очевидны. За десятилетие город превратился из сравнительно процветающего оазиса в пустыне в безжизненное захолустье. После того как колония была закрыта, в городе некоторое время царила анархия – мародёры и рейдеры устроили здесь перевалочную базу. Только спустя пару лет, когда начали появляться организованные группы сталкеров, бандитов выбили из Кримсона… К слову, герой той битвы сидит прямо перед вами.

– Опять собутыльников в зал тащишь? Не испытывай моё терпение, Найджел! – донеслось с кухни.

– Жена моя, Керри, – усмехнулся Стокс. – Да, люблю иногда глотнуть чего-нибудь крепкого, особенно если есть повод. А он есть, – он вытащил из сумки с плечевым ремнём, которую носил с собой, початую бутылку виски. – Ну, за ваше прибытие, – он плеснул немного жидкости в стоявший на столе стакан и залпом его осушил.

– Так, на чём мы остановились? А, на том, что мы город освободили. Ну так вот, когда рейдеров выбили, в Кримсон начали приходить сталкеры с семьями: земли-то неизведанные. Собственно, на сталкерах город и держится: они приносят из рейдов какие-то полезные вещи или на мутантов охотятся, мы торгуем трофеями с проходящими караванами, этим и живём. Иногда золото в самородках река приносит. Словом, не шикуем, но и не бедствуем. А вот и завтрак, – потёр руки мэр.

Из дверей кухни показалась дородная немолодая женщина, жена Найджела. В руках она держала поднос с тремя дымящимися тарелками. При виде нас она покраснела, но не от изумления, а от гнева.

– Кого ты в ресторан притащил?.. Ты бы ещё стаю койотов сюда привёл. Подумать только, в зале вместо нормальных людей сидят какие-то ящерицы, с которыми мой муж ещё и разговаривает… Не зная тебя, я бы подумала, что это просто глупый кошмар. Выведи их, сейчас же.

– Эх, Керри… Слушать надо внимательнее. Я же тебе звонил, сказал, что у нас особые гости.

– «Особые»! Понятие растяжимое, вообще-то. Я думала, это какие-то известные сталкеры, в крайнем случае, федералы, но не пара мутантов.

– Дорогая, это не мутанты. Это айны. Уже весь Кримсон про них знает… кроме тебя, естественно.

– Айны, значит… Ладно, раз так, они должны быть поумнее тебя, так что проваливай со своим пойлом, а я с ними сама разберусь.

– Ладно, дорогая, всё ради тебя. Уже ухожу. До скорого, друзья мои! – мэр накинул сумку на плечо и оставил нас наедине с Керри.

– Не слушайте этого старого дурня, особенно если он поддаст, – совершенно другим, не злым, а скорее заботливо-материнским тоном проговорила женщина и поставила перед нами тарелки с мясным рагу. – Знала бы, что он на самом деле задумал, приготовила бы чего-нибудь побольше и поинтереснее.

– Да ничего страшного, спасибо. Уверяю, нам хватит, – ответил я и принялся за еду, аккуратно работая вилкой – это был ещё один весьма полезный навык в мире, населённом людьми. Фай было потяжелее, так как она до этого не имела дело с человеческими столовыми приборами, но вскоре она тоже разобралась, что к чему.

То, что я разговариваю, миссис Стокс восприняла вполне спокойно. Чем-то удивить эту женщину было явно сложно.

– С вами всё в порядке, надеюсь? Вам не нужна часом медицинская помощь?

– Нет, благодарю вас, миссис Стокс. У нас всё хорошо. Единственное, в чём мы нуждаемся – это информация. У вас поблизости от города случайно нет подземных строений айнов? Мы ищем сведения о своём прошлом, которые могут оказаться где угодно.

– Хм-м… Чтобы совсем поблизости – нет таких, ближайшее известное сооружение вашего народа располагается в сотне миль к югу, здесь места совсем дикие. Думаю, вам лучше сталкеров поспрашивать, они точнее скажут. А вот и ваши приятели, кстати.

– Привет, мамаша! – крикнул с порога ресторана Макс, и вместе с Петерсеном они подсели к нашему столу. Керри сразу же ушла на кухню за дополнительными порциями завтрака. Машинист хлопнул меня по плечу:

– Ну что, как добрались?

Оба сталкера были чем-то обрадованы, однако Петерсен неодобрительно взглянул на напарника, будучи раздражённым его фамильярным поведением. Однако я не обиделся на такое приветствие со стороны Макса и ответил:

– Да неплохо, долетели быстро и без проблем. Приятный у вас город, кстати, люди приветливые… Только я не совсем понял, кто из Стоксов мэр, Керри или Найджел.

– Мы тоже разобраться не можем, – хмыкнул Петерсен. – Керри держит мужа в ежовых рукавицах, хоть он формально и мэр. А на деле правит-то она, Найджел занят только торговлей да выпивкой, так что можно сказать, что она регент – правительница от имени мэра, который неспособен нести свои обязанности.

– Да, весело у вас… Скажите, а работа для меня найдётся? Я подумывал остаться с вами в Кримсоне, но не быть при этом бесполезным. В «Север-А4»-то мы уже собрались, но… что потом делать?

– Как – что? Если ничего не найдёте по своим вопросам, останетесь тут. У нас много свободного места, всем хватит. А что до работы – вполне можешь и с нами в рейды ходить. Слегка рискованно, но, судя по твоим, Фейд, рассказам, тебя уже ничто не испугает. Файру, если захочет, тоже пристроим где-нибудь в городе.

– Я не покину Фейда, – отозвалась Файра, до этого молчавшая.

– Зачем тебе это, Фай? – перебил её я. В целом, я её понимал – охотилась она с удовольствием, что говорило о её ловкости и любви к приключениям, но всё же я считал её большим ребёнком и не хотел, чтобы она излишне рисковала.

– Я буду бояться, если ты уйдёшь, – прямо ответила она и прижалась ко мне поближе. Я, как ни старался, снова не устоял:

– Ладно, хочешь быть сталкершей – будь по-твоему, попробуем. Но для начала посмотрим, как ты будешь себя в нашем первом рейде вести, а там уж решим окончательно. Договорились?

Вместо ответа Фай лизнула мою щёку. Рагнар с Максом деликатно отвернулись, а я в замешательстве подумал: «Вот же свалилось на мою голову… чудо с крыльями. Ладно, сам поклялся заботиться, так что иди до конца, Фейд. Эх, надо бы её с Лиссой свести…»

Знала бы Фай, насколько судьбоносным было её решение…

Вздохнув, я аккуратно выпутался из объятий Файры и вернулся к делу:

– Что-то вы радостные, ребята. Нашли что-то ценное?

– Да, накопали кое-что по дороге. Взгляни. – ответил Макс и достал из рюкзака небольшой квадратный футляр с зеркальной поверхностью. Внутри обнаружилась крохотная металлическая пластинка – микродиск для хранения данных, как услужливо подсказал мне компьютер. Осталось лишь найти считывающее устройство.

– Оу… Это носитель данных, но напрямую я его считать не смогу, для этого нужен специальный компьютер. Он довольно громоздкий, так что надо в комплексах поискать. Где вы нашли эту вещь?

– Да с рейдерами поцапались, у одного из них и был футляр, – пояснил Машинист. – Может, они его с курьера сняли – такие коробочки коллекционеры антиквариата любят.

– Ну вот, ещё один повод спуститься под землю, – заключил Рагнар. – Только, если вы не против, выход отложим на несколько дней: завтра караван пройдёт, надо кое-какие вещи обменять… Заодно посылку для Коуэлла поищу дома, там бедлам уже который месяц – всё в рейдах да в рейдах… – усмехнулся сталкер. – А вы пока город посмотрите.

– Что за посылка-то? – не удержался я от вопроса.

– Да пачка патронов к какой-то слонобойке, я не распаковывал, – отмахнулся Петерсен. – Вечно он какие-то новые пушки пробует, вот и заказывает пули и запчасти издалека. Ну что, проветритесь, пока я дела делаю?

Мы с Фай синхронно кивнули. Отдых действительно не помешал бы, к тому же у меня созрел банальный, но хороший план, как нам принести пользу сталкерам.

Оставив Рагнара, Макса и миссис Стокс завтракать, мы решили пройтись по городу. Людей на улицах было немного, на нас обращали внимание, но с расспросами не лезли: слухи в небольших поселениях расходятся быстро, и все и так знали, что мы за птицы… то есть, ящеры. На одной из улиц я приметил автомастерскую, где кипела работа, и подумал, что было бы интересно устроиться туда поработать. За время жизни с Лиссой я успел приноровиться к автомобильному делу и вполне бы мог сгодиться в помощники механика.

В центре Кримсона я нашёл, то что искал – лавку оружейника. В дверь пришлось протискиваться, но мы вдвоём как-то уместились в небольшом зале, стены которого были увешаны разнообразным оружием, от пневматических пистолетов до серьёзного вида плазменных винтовок. Наличествовала и пара манекенов с образцами костюмов и бронежилетов. Владелец обнаружился тут же – средних лет коренастый мужчина с залысиной. Он лениво перебирал автомат: в разгар дня сталкеров, которые являлись основной клиентурой заведения, было немного, основной поток был по утрам и вечерам, когда добытчики готовились к рейдам.

Заметив, что он не один, продавец закрутил очередной болт, протёр замасленные руки и вышел в зал.

– Добрый день, уважаемые. Не каждый день ко мне такие знатные гости заходят. Что ж, моё имя Родриго Альварес, владею данной сокровищницей – он не без гордости обвёл глазами ассортимент. – уже пять лет. Что привело вас в мою обитель? Уверен, что вы ищете что-то особенное.

Переглянувшись с Фай, я удостоверился, что она одобряет мой план, и произнёс:

– Вы же не только оружием занимаетесь, так? Нам нужно одно… то есть, два приспособления для… Эх, ладно, чего мудрить: мы бы хотели заказать два седла, одно для меня, другое для моей спутницы. Надо пару знакомых подбросить кое-куда. Вы можете взяться за это?

Родриго что-то прикинул в уме и довольно легко согласился:

– Да не вопрос. Не думаю, что это сложнее, чем сёдла на мулов делать, разве что мерки снять надо. Думаю, за день-другой справлюсь.

– И во сколько нам это обойдётся?

– Так, кожа… металл, сама сборка… Ну, примерно пятьсот плюс-минус… Постойте-ка, так вы от Рагнара? Так о чём разговор? Я ему как раз должен некоторую сумму, вот и расплатимся. По рукам?

Альварес даже не дал нам подумать и повёл в подсобку. Видимо, по каким-то своим причинам он желал рассчитаться с Петерсеном при первой возможности.

Подготовка и замеры заняли от силы полчаса, так что мы продолжили прогулку. Вскоре мы наткнулись на железнодорожную станцию, куда бодрым шагом шёл Макс, насвистывая какую-то лёгкую мелодию.

– О, а вот и наша авиация пожаловала. Что нового?

– Да так, прогуливаемся. А ты куда?

– Подработку взял, надо пару вагонов перегнать. Меня же не просто так Машинистом прозвали, немного поездил на тепловозе в своё время. Вот и подрабатываю «грузчиком». Можете со мной сходить, говорят, наблюдение за поездами здорово расслабляет.

– Ну, можно. Фай?

– Пойдём. Не хочу просто так бродить.

– Ну тогда айда за мной.

По пути в депо я спросил:

– А Рагнар где?

– Пошёл к Родриго, у него там какое-то срочное дело. Да и патронов надо к следующему походу купить, пока основная масса сталкеров с ходок не вернулась.

Я чертыхнулся про себя: видимо, оружейник выдал Рагнару наш план. Что, в общем-то, было неудивительно, ведь сёдла-то я за его счёт купил, и Альварес счёл нужным сообщить Петерсену, что рассчитался по долгу. «Бестолковый я механизм», – обругал себя я, но виду не подал. Не хватало ещё и с Максом поссориться.

– Вот и моя кочегарка, – когда мы зашли в полутёмный ангар депо, Машинист похлопал по боку потрёпанный временем зелёный локомотив. У переднего сцепного устройства красовалась табличка с русскими буквами «ЧМЭ3-104».

– Старинная машина, в том году ему двести пятьдесят стукнуло, но неубиваемая, что мои сапоги: до сих пор бегает, хоть временами льём в бак всё подряд, даже как-то дизель пополам с водой кто-то умный заправил… И ничего, дышит.

Макс забрался в кабину и дал гудок: у меня едва не заложило уши от эха в замкнутом помещении, а Фай в страхе юркнула под моё крыло. Рёв и впрямь вышел жуткий.

– Мощь, правда? Недаром этот гудок тифоном прозвали – в древности у нас в одной из древних легенд так злобного гиганта называли, кажется. Может, потом вспомню подробности, будет о чём у костра рассказать. Ладно, за работу. Вы можете на крыше депо посидеть, оттуда вид красивый на город.

Локомотив со скрежетом и стуком тронулся, и мы под рокот дизеля вновь вышли на улицу и забрались на точку обзора, подсказанную Максом. В тот день солнце пекло не настолько, чтобы раскалить железное покрытие крыши, но всё же неплохо грело, и Файра легла на бок, подставив живот лучам Сахары. Я же предпочёл просто вытянуться и поизучать пейзаж. Кримсон был как на ладони. К середине дня город оживился, на улицах появились люди и машины. К северу от города высилась обрывистая скальная цепь – Кримсон находился в низине, и река оказалась в тени гор, поэтому и не засохла окончательно. На восток простиралась бескрайняя пустыня с редким сухим кустарником, лишь ниточка железной дороги скрашивала пейзаж. Словом, через пять минут статика песков и гор мне наскучила, и я принялся наблюдать за работой Макса. Тот собирал с нескольких путей старые вагоны, иногда выходя из локомотива, чтобы переводить стрелки – автоматика давно приказала долго жить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю