355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джокер Живаго » Сияющие создания (СИ) » Текст книги (страница 1)
Сияющие создания (СИ)
  • Текст добавлен: 28 апреля 2017, 22:30

Текст книги "Сияющие создания (СИ)"


Автор книги: Джокер Живаго



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)

Annotation

Омегаверс. Альтернативная физиология. Земля в будущем. Зак и Хью живут на одной планете, но как будто в разных мирах. У каждого свои проблемы, свои стремления и виденье собственного счастья. У них почти нет шансов встретиться, кроме как однажды выйти за границы привычной реальности.

Джокер Живаго

=============Часть 1. Зак=============

=============Часть 2. Хью=============

Джокер Живаго

Сияющие создания




=============Часть 1. Зак=============

Он был Богом. Это я знал совершенно точно. У Него было четыре руки, больше ста имён и в Его сиянии и я, и Птицеголовый, что привёл меня к Нему, выглядели мелкими светлячками.

Когда Он захотел услышать мою историю, я был счастлив. Я спросил, с чего начать, а Он ответил – с того, что меня тревожит.

Тревожит...

Сколько себя помню, больше всего на свете я боялся, что Джош меня бросит. Не вернётся из одного из своих загулов, и я останусь один – неприкаянный и навеки безутешный. Наверное, в моей жизни никогда не было человека, которого я любил бы так же искренне как его, от первого крика до последнего вздоха.

Первые отчетливые воспоминания о нём сохранились у меня с четырех лет, когда я научился читать. По его мнению, это сделало меня совсем самостоятельным, потому что заботиться о своих физических потребностях я научился ещё раньше. Если поутру я находил в кухне записку 'Зак, вернусь поздно. Не жди, ложись спать', это означало, что без него мне придётся обходиться не только сегодня, но и завтра, и послезавтра, и после-после. Первый раз был самым мучительным, хотя его не было всего три дня: первый день – обычный, второй – ожидание и разбитые надежды, третий – дикий ужас от мысли, что он больше не придёт. С тех пор любой стикер на кухонном столе холодил моё нутро ещё до того, как я брал его в руки.

В дни его отсутствия я мог часами смотреть на циферблат, мысленно уговаривая себя потерпеть ещё час, а потом ещё и ещё, пока не отключался от усталости. А иногда наоборот дико боялся смотреть на часы, мне казалось, что стрелки замерли на месте и совсем не двигаются. Я находился в состоянии прострации, пока входная дверь не открывалась, и я не получал Джоша обратно в свою жизнь. Короткий промежуток времени, чтобы ещё раз попытаться врасти в него, привязать.

Когда-то у нас был дом на колёсах – большой фургон, в котором мы кочевали с места на место, и я был счастлив, потому что Джош всегда был рядом. Его не интересовали другие люди, только я был центром его внимания. Когда кто-то бросал на него тяжёлые, полные особого значения взгляды, он только крепче прижимал меня к себе, и я знал, что я – самый главный в его жизни. Никакой там Джек, Люк или Ларри не сможет заманить моего Джоша, раскидывая свои невидимые охотничьи сети и перекидываясь с ним этими странными зовущими взглядами исподлобья. Все они были заранее обречены на неудачу. Воздух не густел от запахов, не дрожал от электрических разрядов, Джош не попадался в очередную ловушку, а мне не нужно было возвращаться домой одному и ждать. Ждать, леденея от страха, что, быть может, в этот раз он распахнёт свои объятья для кого-то особенного и беззаботной кукушкой улетит с ним прочь.

Я бы и рад был дать ему чуть больше свободы, но на деле выходило как-то так:

– Зак, пусти, мне нужно в душ! Всего десять минут! – как он ни пытался от меня отцепиться, мы оба знали – это безуспешная затея. Я висел на нём, обхватив за ногу и вдыхая его запах, родной, успокаивающий, хоть и испорченный чьим-то чужим и неприятным мне. Так мы добирались до душевой, там Джош начинал раздеваться, и мне приходилось отпустить его. Потом он скрывался за мутной шторкой, а я оставался сидеть и ждать его на коврике. – Чем занимался? Ты голодный? Хочешь, приготовлю омлет?

Конечно я был голодным, а ещё совершенно измотанным. Пока Джош где-то пропадал, я не мог толком спать, есть, не мог ничем заниматься, бродил по дому из угла в угол. Одним словом, всё, что я делал, это ждал. Мир без него тускнел – еда становилась безвкусной, цвета блёкли, звуки раздражали.

– Ты не заболел? – Джош садился на корточки, трогал мои щёки и лоб. Потом целовал в висок и снова спрашивал: – Омлет?

Я мотал головой, отвечая сразу на все его вопросы. Я боялся уснуть над тарелкой и пропустить время, когда могу побыть с ним. Когда можно будет лежать, прижимаясь к его тёплому боку, дышать им и ни о чем не думать, потому что он, хвала всем богам, вернулся.

– Ну вот, слова из тебя не вытянешь.

Какой толк говорить о том, что понятно без слов? Я хотел, чтобы он обнял меня. Мне нужно было чувствовать, что всё происходит наяву, а не в моём воображении.

Обычно люди падают в обмороки от недоедания, а я умудрялся делать это от тактильного голода по Джошу.

– Хочешь, сходим завтра на озеро? – Я столько раз смотрел ему в лицо, пытаясь запомнить каждую мелочь – рисунок на радужке, морщинки, когда он щурится, но стоило ему уйти, перед моим внутренним взором всегда оставалось лишь расплывчатое пятно. Тёмные волосы, светлые глаза, смуглая кожа – приметы, которые не смогут кого-то сделать моим Джошем, но которые заставляют меня волноваться. Заставляют до боли вглядываться, выискивая в других знакомые черты. – Ты такой солныш у меня, Зак.

Я терпеть не мог сюсюкающих взрослых. Стоило мне услышать что-то вроде: 'Зайчик, надень шарфик', – мои губы непроизвольно кривились от презрения. Но если это делал Джош, я плавился и млел. Мне даже хотелось радостно скулить, как будто я был глупым щенком.

Он был самым близким и одновременно самым недостижимым для меня человеком. Его слова уже звучали в моей голове за мгновение до того, как он произносил их. Я понимал его с полуслова, но всё равно был надёжно отгорожен от него, отделён не просто кожей и мышцами – самой сутью Джоша, ускользающей из моих объятий, как бы сильно я их ни смыкал.

Джош говорил, что, возможно, когда-нибудь он станет буддийским монахом.

У нас могла закончиться еда, но никогда не переводились ароматические свечи и благовонные палочки, которые он зажигал по вечерам. Мне нравились поющие чаши, лепестки цветов, статуэтки Будды и чётки из сандалового дерева, они вкусно пахли и были приятны на ощупь. Путь к буддизму погружал наш дом в дымку покоя и непостижимой тайны. Я любил засыпать под Ваджрасаттву(1), которую Джош иногда пел мне перед сном вместо колыбельной. Я привык успокаивать себя, повторяя 'Ом Шанти Шанти Шанти(2)' до тех пор, пока голова не становилась пустой и лёгкой, и я не растворялся в спасительном безмолвии.

Будущее, в котором мы с Джошем сидим дни напролёт в позе лотоса – совсем лысые, в оранжевых балахонах – меня, в общем-то, устраивало. Но даже если бы он решил стать великим грешником, и в следующей жизни ему грозила участь переродиться в нарака или прета(3), я всё равно последовал бы за ним. Лучше мучиться рядом, чем потерять его.

Иногда я думал о том, что идеально было бы вовсе не рождаться, а навсегда остаться в животе Джоша и предоставить ему барахтаться в океане сансары(4) за нас двоих. Такова была моя собственная нирвана(5). Так что Благородный Восьмеричный Путь(6) или что-то иное – мне было не важно.

Одно время я был одержим идеей остричь Джоша наголо, чтобы умерить его слишком вызывающую привлекательность для альф. У него были красивые волосы, густые и тёмные, как ночь, предмет его гордости и великолепный инструмент в искусстве обольщения. Мне и самому часто хотелось дотронуться до его волос, пропустить сквозь пальцы чёрный блестящий шёлк или уткнуться лицом, вдыхая пьянящий цветочный аромат. Однако ревность оказалась сильнее, и я всё-таки предложил ему обриться, поясняя это тем, что к монашеству лучше начать готовиться заранее. Ясное дело он отказался: 'В моих волосах слишком много шакти(7), чтобы вот так запросто с ними расстаться. Извини, Зак, но я пока не готов заглушить мою акамхару(8)'. Я смирился. Лишить его природной красоты действительно было бы кощунством.

Через два года после того, как Джош продал наш фургон и купил маленький дом в общине Хоупвиль, я вынужден был отправиться в местную школу. Кроме меня в классе было ещё одиннадцать детей. Все они казались мне странными, никто из них не умел ни читать, ни писать, а игры, в которые они предпочитали играть, были мне не интересны, так что большую часть времени я общался с мистером Фишборном, нашим учителем. Мистер Фишборн был похож на хорошо отполированную статую из эбенового дерева – чёрный и гладкий, кроме ладоней и глаз, неожиданно светлых, будто излучающих его внутреннее сияние. Помню, как я удивился, когда Джош сказал, что мистеру Фишборну уже целых шестьдесят лет. Он совсем не выглядел старым. У стариков, которых мне довелось видеть в своей жизни, была обвислая морщинистая кожа, искусственные зубы и от них исходил специфический сладковатый запах. По возможности, я их сторонился, опасаясь, что если буду долго торчать в их компании, то тоже сморщусь и лишусь собственных зубов.

Джош настаивал на том, чтобы я завёл друзей среди своих сверстников. Не то чтобы я был необщительным и замкнутым, я легко шёл на контакт и при желании вполне мог нравиться окружающим. Вся беда была в том, что мне этого совсем не хотелось. Поэтому кроме мистера Фишборна мне никто так и не приглянулся. За последующие пять лет я узнал от него сотню полезных вещей – вроде таких, как из отработанной электронной 'бумаги' сделать занавески, как работают часы и двигатель внутреннего сгорания. У нас даже была собственная игра под названием 'что внутри?' – я выбирал какой-нибудь механизм, и мы вместе его разбирали, а потом я пытался собрать его самостоятельно.

Мы отлично ладили, и я как-то незаметно привязался к нему. Мне нравилось, что я могу в любое время зайти проведать его. Став старше, я понял, что некоторые люди способны одним своим присутствием скрасить даже самые невообразимо унылые вещи. Судя по буклетам, которые попадали в Хоупвиль через коммивояжёров, мы обитали в сущей дыре. Всё новое и прогрессивное, если и доходило до общины, воспринималось людьми с ленивым безразличием. Сумасшедший ритм жизни и техническая оснащённость мегаполисов скорее пугали местных, чем вызывали зависть.

Однажды я спросил мистера Фишборна, почему бы ему не уехать из Хоупвиля в какой-нибудь большой город, а он ответил:

– Хоупвиль – это пристанище для беглецов. Все мы здесь потому, что нам удалось выскользнуть из лап системы. Здесь мы относительно свободны и можем сами управлять своей жизнью. Никто по доброй воле не вернётся туда, откуда сбежал, – и когда я непонимающе уставился на него, добавил: – Мегаполисы – это тюрьмы с прозрачными стенами.

Судя по брошюрам, которые я видел, мегаполисы напоминали скорее рай.

– Не представляю, от чего и зачем кому-то сбегать в это богом забытое место.

– Спроси у Джоша, у него лучше получится объяснить, – пожал плечами мистер Фишборн, и я понял, что дальше пытать его бесполезно.

Последнее, чему научил меня мистер Фишборн, было чувство горькой утраты, и последнее, что он сделал для меня, позволил приоткрыть маленький уголок завесы к тайнам из прошлого Джоша.

Я знал, что люди умирают, но это знание было отстранённым, оно не тревожило меня до тех пор, пока я не наткнулся на странное препятствие на входе в дом мистера Фишборна – жёлтую ленту, на которой было написано 'место преступления – не пересекать'. Его нашёл кто-то из соседей, лежащего в луже крови с кухонным ножом между рёбер. Никто толком не знал, что именно произошло. Кто-то говорил, что его убили, но некоторые утверждали, что он сам покончил с собой.

Я думал, самое страшное – это потерять Джоша, но я никогда не допускал мысли, что он может не просто уйти, а уйти вот так: как сделал это мистер Фишборн. Это открытие едва не убило меня. Ещё бы, моя личная фобия, возведённая в абсолют. Мне потребовалось немало времени, чтобы затолкать эту мысль с предостерегающей табличкой 'не входи, убьёт' поглубже в подсознание и научиться игнорировать.

За день до того, как всё случилось, к мистеру Фишборну приезжали подозрительные гости. Обычно он не общался с приезжими, поэтому я был несколько заинтригован и, выждав, когда тёмный тонированный внедорожник вместе с незнакомцами скроется в конце улицы, постучал в его дверь. Мне не терпелось расспросить его о высоких широкоплечих визитёрах, одетых так, как местные одевались только на похороны. Было в этих людях что-то холодное и угрожающе. Наш шериф Флинн как-то дал мне подержать свой табельный 'глок' – пистолет с шестнадцатизарядным магазином, как только я дотронулся до него, по моей коже пробежали мурашки. Механизм, предназначенный, чтобы ранить и убивать будил во мне чувство смутной тревоги, такой же, которую я испытал при одном взгляде на этих людей.

Когда мистер Фишборн открыл мне дверь, я увидел, что он очень встревожен, а когда я задал ему свой вопрос, его глаза расширились от страха.

– Они тебя видели, Зак? – я отрицательно покачал головой. – Не попадайся им на глаза. Ступай, сейчас ты должен вернуться домой. Скажи Джошу, когда он придёт, что вечером я зайду. Нужно будет кое о чём поговорить.

В тот момент я испытал ощущение некого дежавю – мерзкий холодок, как когда я видел на столе записку от Джоша. Следуя какому-то внутреннему чутью, я подошёл к мистеру Фишборну и обнял его.

В тот вечер он так и не пришёл к нам.

О чём он хотел поговорить с Джошем? Кто эти люди, которым нельзя попадаться на глаза? Почему люди бегут из мегаполисов? Все эти вопросы беспокоили меня. К тому же после смерти мистера Фишборна я стал замечать за Джошем некоторые странные вещи. Когда он думал, что я сплю, то ложился рядом, зарывался лицом в мою макушку и тихо шептал: 'Нас не найдут. Мы хорошо спрятались, Зак'.

Я не знал, чего именно боялся Джош, и когда спросил, что с ним происходит, то не получил ответа.

Между нами существовало одно негласное правило – врать было нельзя, но вот отмалчиваться – сколько душе угодно. Я надеялся, придёт время, и он сам всё расскажет. Пытался аккуратно расспрашивать про жизнь, которая была у него до меня. Как-то он обмолвился, что когда-то давно жил в месте, совсем непохожем на Хоупвиль – в огромном городе с 'умными' домами, там, где ему ничего не приходилось делать самому.

– Даже готовить еду? – спросил я.

– Готовить еду?! – усмехнулся Джош. – Мне даже расчёсываться самому не было нужды.

Я открыл рот и только и мог, что выдохнуть какое-то глупое 'О-о-о', а когда пришёл в себя, то поинтересовался, зачем было уезжать из такого хорошего места, но он снова замолчал и только покачал головой – всё, мол, разговор закончен. В такие минуты Джош становился очень грустным, и я сразу прекращал все свои расспросы.

Как-то утром я проснулся и увидел его рядом, он смотрел на меня и в его глазах был страх, который ему не сразу удалось скрыть.

– Почему мистер Фишборн всех нас назвал беглецами? Почему ты уехал из того большого города? – выпалил я первое, что пришло мне спросонья в голову.

Джош помедлил, но всё же ответил:

– Там были они – другие. Их были тысячи и тысячи. И я их всех увидел. Здесь, в Хоупвиле, только такие, как мы с тобой, Зак.

Я ничего не понял из сказанного, а он больше не стал пояснять.


1) Мантра Ваджрассатвы – сто слоговая мантра известна и почитаема в индуизме и буддизме, способна полностью избавлять человека от духовной грязи.

2) Мантра покоя. 'Ом' – символ пульса вселенной. 'Шанти' – мир, тишина.

3) Согласно буддийским представлениям, нараки (обитатели ада, кромешники), преты (голодные духи). Персонажи буддийской картины мира, определяются как 'неблагие', 'дурные', 'несчастные' формы рождения.

4) Сансара – круговорот рождения и смерти. Перерождение, реинкарнация, переселение душ.

5) Нирвана – освобождение от страдания, от круга рождений (сансары).

6) Благородный Восьмеричный Путь – путь, указанный Буддой, ведущий к прекращению страдания и освобождению от сансары.

7) Шакти – духовная сила, энергия.

8) Акамхара – эго, проявления личности, чувство 'Я'.

***

Жизнь в Хоупвиле была скучной. Никогда не понимал, как Джош с его неуёмной жаждой деятельности мог ей довольствоваться. За то время, что мы прожили здесь, даже мне примелькались немногочисленные местные жители и низенькие скромные дома. Хоупвиль был почти отрезан от внешнего мира, его жители напоминали туземцев, отказавшихся принять технические и информационные блага цивилизации. Все, кто проезжал через него, считали местных либо чудаками-технофобами, либо религиозными фанатиками. К любому механизму, оснащённому интеллектуальной программной системой, местные относились с подозрением. Мистер Фишборн по этому поводу как-то сказал мне: 'Когда машины становятся умнее людей, в людях отпадает необходимость. Я не хочу жить в мире, где для меня больше нет места'. Мне была не понятна эта их философия, большие города манили меня, а идея состариться и умереть в Хоупвиле, не повидав другой жизни, пугала до чёртиков.

От мысли уговорить Джоша вновь посетить тот огромный город, из которого он когда-то сбежал, меня останавливала простая арифметика. Если в Хоупвиле Джеки, Люки и Ларри когда-то должны были закончиться, то там их количество могло быть просто неисчерпаемым. Но всё равно, я так долго об этом думал, что пришёл к неожиданному выводу – может быть, в том городе у Джоша было бы больше шансов отыскать своего истинного альфу? Однажды он сказал, что когда у омеги есть его альфа – это гармония и полное удовлетворение, а когда нет – повод кидаться во все тяжкие. Я очень хотел гармонии. Мы могли бы жить втроём – и больше никаких записок и 'блудливых недель'.

По мере того, как я взрослел, блудливые недели, давались нам обоим всё труднее. Не знаю, кого я наказывал больше, себя или Джоша, когда делал вид, что его не существует: молчал, уворачивался от прикосновений, хотя на самом деле хотел только одного – положить голову ему на колени, будто он никуда не уходил и спокойно уснуть, чувствуя, как его пальцы перебирают мои волосы.

Как-то после очередного его особенно длительного загула я решил расставить все точки над 'i'.

– Джош, – сказал я, затем взял его за руку и усадил на диван, – нам нужно серьёзно поговорить.

Обычно дурацкая фраза 'серьёзно поговорить' не подразумевает ничего хорошего, но я просто не знал с чего ещё можно было начать этот разговор. В таких делах все карты в руки более опытному, а разговаривать и выяснять отношения всегда было прерогативой Джоша. Я же предпочитал отмалчиваться и дуться, но только до тех пор, пока меня не скручивал очередной приступ тактильного голода, вынуждая сдаться и признать своё поражение. В лучшем случае я приходил и садился у его ног, виновато уткнувшись носом в его колени, а в худшем – лежал, свернувшись клубком, уже не в силах шевелиться и глубоко дышать, пока Джош сам не находил меня. Он мог жить без меня, я же без него нет.

– Как узнать, что рядом подходящий тебе альфа, ну... тот самый?

Джош вперил в меня полный подозрительности взгляд, и я уже было подумал, что он скажет не лезть во взрослые дела, как он выдал:

– Господи, Зак, ты чувствуешь, что скоро начнётся течка? Колет внизу живота? Тянет поясницу, да? Ты в последнее время слишком долго сидишь в ванной. Рановато немного, но у Руди, сына шерифа Флинна тоже недавно началась. А он всего на полгода старше тебя. – Не успел я опровергнуть эти нелепые предположения, как он просто добил меня: – Если тебе постоянно хочется мастурбировать, то это самый верный признак. Ещё могут быть обмороки или может тошнить. Ты не терял сознание последнее время? Первый раз – это очень важно. Ты должен сказать мне заранее!

Ох уж эти стыдные разговоры. Я был совсем не готов обсуждать ни течку, ни то, что я делаю в ванной, ни сколько времени это занимает. Я сидел красный до самых кончиков ушей, которые полыхали так, что мне пришлось прикрыть их ладонями. Разговор должен был быть о нём, а не обо мне. Я хотел поговорить о том, что это он, Джош, ходит на поводу у своей похоти и только и думает о том, как бы наконец от меня избавиться. Пока он болтался, не пойми где, я едва не рехнулся, особенно с учётом того, что слышал, как некий Ларри из Саннивейла говорил ему: 'Подумай, Джош, ну что ты забыл в этой дыре? Поехали, у тебя будет другая жизнь, тебе даже вещи собирать не нужно'.

Каждый раз, встречая кого-то вроде этого альфы, Джош с раздражённым шипением отсылал меня: 'Зак, иди домой, меня не жди, буду поздно'. А потом ещё и высказывал мне: 'Нельзя сверлить человека таким испепеляющим взглядом. У тебя на лице написано, что ты желаешь ему немедленной мучительной смерти'.

Так всё и было. Я всем им желал смерти. Причём ещё до того, как Джош одаривал кого-нибудь из них своей благосклонностью. Если Джош был обыкновенным сластолюбцем, то я, скорее всего, латентным маньяком-убийцей.

Я подумал, что самое время сменить тему, но Джош, глядя на моё красное лицо, видимо, уже успел что-то себе нафантазировать.

– Только не говори, что ты уже... – он ожесточённо встряхнул меня. – Кто это?! Отвечай немедленно!

Нужно было быть абсолютным слепцом, чтобы строить такие дурацкие предположения.

Наверное, когда Джош подарил мне жизнь, он что-то сделал не так, вследствие чего мы оба от этого непоправимо страдали. А может, это я не хотел приходить в мир по собственной воле, и тогда, чтобы сохранить жизнь Джошу, меня просто-напросто насильно вынули из него. Об этом свидетельствовал низкий шрам у него на животе, шрам, к которому я не смел прикоснуться – моя бесповоротно закрытая дверь, навсегда разделившая нас и обрёкшая меня на одиночество.

Я представил, что во мне, возможно, тоже когда-нибудь будет кто-то жить, есть меня изнутри, толкать, и я стану похожим на шар с ручками и ножками. Ужас! И мне захотелось обнять Джоша, прижаться лицом к его животу и дотронуться до тонкого белого следа над его пахом.

Я положил ему руку на живот и тихо попросил:

– Я хочу его потрогать.

Джош немедленно отпустил меня и в ужасе отшатнулся. У него было такое выражение лица, как будто я собирался таракана ему в штаны засунуть.

– Зак, ты в своём уме?!

– Мне это нужно, Джош, ну, пожалуйста! – не сдавался я.

– Нет!

Бывает, если не можешь получить того, что хочешь по-хорошему, то в какой-то момент отключаешься и пытаешься взять это силой. Потом, конечно, приходят и сожаление, и стыд, но всё это потом. Я опрокинул Джоша на спину и, пока он не успел опомниться, стал лихорадочно ощупывать шрам кончиками пальцев. Длины моей ладони как раз хватало на то, чтобы полностью скрыть его.

– Неужели я когда-то был таким мелким?

– Зак, ты идиот, – выдохнул Джош, осторожно вынул мою руку из-под резинки своих штанов и отчего-то рассмеялся. – Не делай так больше. Кстати, ты ещё хочешь знать, как распознать своего истинного альфу?

– Ну...

Джош сделал коварное лицо, и я понял, что не хочу ничего слышать ещё до того, как он снова успел открыть рот.

– Ты будешь скулить, словно верный пёсик, который жаждет ласки от своего хозяина. Ты будешь течь от одной мысли о том, что твой язык может коснуться его кожи, собрать вкус и запах, сводящий тебя с ума.

– Фу, блин, Джош, перестань! – я попытался зажать уши ладонями.

– Каждое движение, каждое прикосновение твоего альфы будет гнать по венам огонь желания. – Джош схватил меня за руки, дёрнул на себя и продолжил: – Эту силу нужно выплеснуть, дать себе взорваться! Ты не сможешь противиться, это глупо, всё равно, что пытаться не дышать. Ты можешь не дышать, Зак?

Я ненавидел, когда он вёл себя так. Разговор был окончен, едва начавшись. Какие точки над 'i', о чём я вообще?

***

Наш дом стоял почти на самом краю общины. Примерно в миле от нас были заправка, автосервис, мотель и придорожное кафе, которые принадлежали мистеру Ричарду Бреннану. Джош работал в кафе и был всем доволен. Говорил, что лучшего места, чтобы и с кучей народа потрепаться, и на кусок хлеба заработать, ему не найти. Кстати, деньги интересовали его гораздо меньше, чем возможность собрать все местные сплетни и быть в курсе новостей, которые привозили в Хоупвиль приезжие.

Пару раз я сталкивался с мистером Бреннаном, когда приходил к Джошу в кафе. Мистер Бреннан, в отличие от мистера Фишборна, был уже по-настоящему старый – высохший, как кора умирающего дерева, с белыми волосами и темными пятнами на коже. Вряд ли мы с ним стали бы общаться, если бы не один случай. Однажды я ждал Джоша со смены и услышал, что из машины мистера Бреннана доносится какой-то писк и скулёж. Я подошёл поближе, залез на приступку его пикапа и попытался рассмотреть, что же там происходит. Я был так увлечён этим делом, что не заметил, как ко мне подошёл сам мистер Бреннан. Он тронул меня за плечо, и от неожиданности я дёрнулся, свалился с приступка и подвернул ногу.

В школе я усвоил одну простую истину – никогда не показывай своей слабости, иначе заклюют. Ревущим меня видел только Джош, и то таких случаев было по пальцам пересчитать. Легче всего скрыть боль за яростью. Испепели своего обидчика взглядом, и слёзы высохнут сами собой.

А потом из кафе вышел Джош, увидел меня и бросился на помощь к мистеру Бреннану.

Не знаю, что такого было у Джоша в характере, но с ним было легко, не то что со мной. Даже мистер Фишборн порой говорил: 'Вот странный ты парень, Зак. С виду мёд и карамель – чистый ангел с картинки, а бывает как глянешь, Горгона(9) по сравнению с тобой – кроткий агнец'.

Мистер Бреннан пятился назад, словно я был не тощим мальчишкой, корчащимся у его ног от боли, а ядовитой гадюкой и вот-вот собирался впиться ему в ногу. Слава богам, подошёл Джош и поправил ситуацию.

– Извините, что совал свой любопытный нос, куда не следует, – сказал я мистеру Бреннану, как велел мне на ухо Джош, и от себя добавил: – Но мои извинения будут более искренними, если вы покажете, кого прячете в своей машине.

Мистер Бреннан рассмеялся, назвал меня 'хорошим парнем' и добавил, что с таким характером я нигде не пропаду, а потом любезно предложил подбросить нас до дома. Меня посадили сзади, а рядом поставили коробку, из которой доносилось раздражённое тявканье. Причиной моего любопытства оказался щенок – чёрный, с коричневыми лапами и симпатичной мордочкой. Моё сердце замерло. Это был доберман. Самая красивая собака из всех, которых я видел в собачьем справочнике у мистера Фишборна. Если бы только Джош хоть немного любил собак, то я бы обязательно уговорил его подарить мне добермана, но он собак терпеть не мог, причём всех без исключения. Он сказал, что они воняют псиной, капают слюнями и с ними хлопот не оберёшься, что скорее согласен приютить мистера Ферлонга – матёрого кошака с бандитской мордой, которого я подкармливал, оставляя на крыльце блюдце с молоком – чем отдать наш дом на растерзание этим зубастым монстрам. Я возражал, что мистер Ферлонг тоже попахивает и не всегда фиалками, но Джоша было не переубедить. Он нёс какую-то чушь про запах меха, кошки, мол, это приятно и уютно, а собаки – это 'фу'. В общем, спорить здесь было бесполезно.

– Это же доберман? – спросил я.

– Доберман, – ответил мистер Бреннан.

– Вы сделали прекрасный выбор, сэр, – похвалил я его, а хвалил я кого-то отнюдь нечасто, – добермана можно сравнить с чистокровным скакуном. В нём всё идеально сбалансировано: ум, сила, грация, храбрость и красота.

Мистер Бреннан широко улыбнулся, он был польщён, а я, пользуясь моментом, достал щенка из коробки и мы принялись знакомиться.

– Спасибо, очень рад встретить единомышленника в этом вопросе. Ты знаешь, Зак, я тут подумал, ты, я вижу, парень смышлёный, а мне, вот если честно, ничего путного в голову не приходит. Ему бы имя хорошее придумать, что скажешь, есть идеи?

– Сильвер, – выпалил я, едва мистер Бреннан успел закрыть рот.

В то время я бредил пиратами и Джон Сильвер – одноногий кок, был моей тайной и необъяснимой страстью. Сочетание жестокости, ума и дьявольского обаяния очаровывали меня. В реальности я, конечно, вряд ли запал бы на такого плохого парня, но в своих фантазиях я предпочитал не стесняться.

Раскрывать тайну своих мотивов перед мистером Бреннаном и Джошем у меня не было ни малейшего желания, поэтому я дал другое, но тоже правдивое пояснение:

– Сильвер – стильно и роскошно.

Джош прыснул, а мистер Бреннан в задумчивости покосился на щенка, мусолившего мои пальцы.

– Но он же чёрный. Может, лучше Блэк?

– Блэк – это банально. Скажи, Сильвер?

Щенок радостно тявкнул, одобряя мой выбор, и мистеру Бреннану не осталось ничего другого, как согласиться.

Спустя семь лет после того, как я дал Сильверу имя, мистер Бреннан заметно сдал. Когда я заходил проведать его, он уже практически не вставал со своего кресла на колёсах и почти всё время сидел на веранде, глядя вдаль.

Как-то я спросил его о том, что он там видит, он улыбнулся, похлопал меня по плечу и ответил:

– Отблески.

Несомненно, во всех стариках есть что-то общее, то, что, собственно, и делает их старыми, даже если на них не смотреть, а только слушать. Они говорят загадками и при этом делают вид, что объяснять нет смысла, повзрослеешь – сам всё поймёшь. Мистер Фишборн, тоже любил такие фокусы.

– Не вижу никаких отблесков. Там же просто поле.

– Отблеск – это сияние отражённого света, конечно, ты и сам это прекрасно знаешь. Но у этого слова есть ещё одно значение, можно сказать, например, так: отблески былого счастья, былой любви, былой славы.

'Бедный мистер Бреннан', – подумал я про себя, а вслух сказал:

– Хотите, я принесу вам чаю с мёдом?

Он кивнул, и я ушёл на кухню. Наверное, очень грустно вспоминать своё прошлое и скучать по чему-то давно ушедшему. Может быть, он, как и Джош, всю жизнь искал своего Джека, Люка или Ларри и, может быть, даже нашёл, но вот сейчас – он сидит на веранде один. У него, конечно, есть Сильвер, и я иногда захожу к нему в гости, и Джош, и много кто ещё, но разве думал бы он о каких-то отблесках, если всё самое важно не осталось далеко позади?

Второй раз в своей жизни я был на кладбище, когда умер мистер Бреннан. Мы с Джошем стояли среди прочих собравшихся почтить память усопшего, как вдруг я почувствовал, как он до боли сжал мою ладонь. Я посмотрел на него и увидел, что он уставился на кого-то. Если бы Джош был мною, то я бы решил, что он хочет испепелить этого человека взглядом. Впоследствии я узнал, что незнакомца, на которого смотрел Джош, зовут Рэй Бреннан, он был сыном мистера Бреннана. Его ждали ещё два дня назад, но он смог приехать только в самый день похорон.

Я дёрнул Джоша за руку и вопросительно поднял брови. Он вздрогнул и перевёл взгляд себе под ноги. С ним явно было что-то не так.

– Ты что, привидение увидел? – прошептал я. – Ты белый, как снег.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю