355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дита » Путь Стейна: В Верхнем Мире (СИ) » Текст книги (страница 2)
Путь Стейна: В Верхнем Мире (СИ)
  • Текст добавлен: 20 октября 2017, 02:30

Текст книги "Путь Стейна: В Верхнем Мире (СИ)"


Автор книги: Дита



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

–Чуть было не умерла...горячка– мерзкая штука. К счастью мне повезло, что ты принёс меня именно сюда. Знаешь, кажется, я начинаю верить в Судьбу...

–Не знаю...я всегда думал, что мы сами выбираем свою Судьбу, – Валет устало свернулся под одеялом. –Я должен вернуться...в Уайтчепел... увидеть Мэри...

–Мэри?

–Она спасла меня...

Он закрыл глаз и не видел потрясенного взгляда Алисы, которым она наградила его. Ему вдруг подумалось, что чем-то они похожи, Алиса и Мэри. Хотя и принадлежат к различным слоям общества, хотя Алиса чистая леди из порядочной семьи, а Мэри...Кем бы ни была Мэри, она была добра к нему...

С этими мыслями Стейн провалился в глубокий непробудный сон.

====== Часть 4. ======

Отец Лионесс не был бы самим собой, если бы судьба девушки с говорящим прозвищем Ирландское Пламя не запала ему в душу. Посему на следующий день он решил вернуться в трущобы, дождаться Мэри и поговорить с ней относительно спасения её переселения временно под его опеку Не строя иллюзий, он приготовился к долгому и во многом тяжелому разговору, зная характер и природу жителей этого адского котла под названием Уайтчепел. Он шел, привычно размышляя о том, что даже в самых падших тварях Божьих порой остается искорка чистоты и любви. Он не судил бедняжку, прекрасно зная, как живется обитателям Уайтчепела, как в нищете рожденные, плодя нищету, в нищете и забвении умирают его обитатели. Остановившись у дома, отец Лионесс отметил, что в окне Мэри отражается свет свечи. Значит девушка была дома и, возможно, принимала клиента. У старого священника запылали щеки при одной мысли о том, чем может заниматься юная леди, но он справедливо рассудил, что спасение души– такая вещь, когда откладывание принесет только вред. Посему храбро вошел в дом и поднялся по лестнице, оказавшись в коридоре, пропахшем прогорклой стряпней, запахом давно немытых тел и прочими ароматами жизнедеятельности человека. Оказавшись у знакомой двери, он постучал и ему почудился шорох за дверью. Чуть повременив, он толкнул дверь, просто, на всякий случай, и в его удивлению она оказалась не заперта. Распахнув дверь, отец Лионесс шагнул в убогие апартаменты, да так и застыл, окаменев от дикого ужаса зрелища, развернувшегося перед ним. И почти сразу страшный удар отбросил его к стене. Высокая тень метнулась в дверь, и отец Лионесс сполз на пол, пытаясь подавить тошноту и в то же время не в силах отвести взгляда от кошмарного зрелища, изрезанного, ещё дымящегося тела женщины на постели. Он услышал шаги в конце коридора и, поняв, что оставаться в комнате больше нельзя, метнулся к выходу. Увы, лишь по-настоящему бездушный человек не запаниковал бы, увидев останки того, что ещё какое-то время назад было привлекательной юной женщиной. Отец Лионесс не относился к числу бездушных, хотя и служил в молодости своей военным врачом. Он промчался по коридору к выходу, борясь со вновь подкатившей тошнотой, обезумев от увиденного. Сзади кто-то закричал и бедный старый священник дал ходу, уже совершенно потеряв контроль над собой. Он бежал, сколько позволяли его старые ноги и сердце. К счастью уже порядочно стемнело, и преследователи не могли рассмотреть его в сгущающемся туманном сумраке. Однако, расстояние между ним и погоней сокращалось. Бедняга уже почти потерял надежду, когда неожиданно налетел на какую-то женщину, стоявшую на углу улицы.

–Ох!– только и смогла сказать бедняжка, припечатанная к стене пусть небольшим, но вполне костлявым и довольно тяжелым телом отца Лионесса.

–Простите, прошу вас...– простонал священник, пытаясь удержать равновесие. –Но те люди...Боже...Боже милосердный...

–Отец Лионесс! – женщина близоруко сощурилась, всматриваясь в его лицо. – Мать Честная...это за вами там топочут?

Лионесс кивнул, с трудом глотая воздух. Неожиданно крепкие руки сгребли его за грудки и втянули в подворотню. А спустя мгновение бедный старый священник подвергся новому испытанию за наполненный кошмарными событиями и испытаниями день. Его крепко притиснули, впечатав лицом в пышный бюст, крепкие руки быстро расстегнули штаны, спустив с бедер, и несчастный с ужасом понял, что пропал. Однако дама не остановилась на достигнутом, прижав его к себе и поддернув платье, так, что он оказался стоящим с голым задом в совершенно недвусмысленной позе над женщиной определенного поведения. Кажется, о том же подумали и его преследователи, один из которых заглянул в подворотню и, не увидев никого кроме шлюхи и её покупателя, присоединился к остальной погоне.

–Всё...ушли...– спасительница осторожно отклеила багровую физиономию спасенного от своей роскошной груди. Отец Лионесс не знал, куда девать руки и глаза. Штаны он вернул на место мгновенно, но руки ещё тряслись от пережитого. Увидев, в каком он состоянии, его спасительница помогла ему присесть на какие-то сломанные ящики.

–Не берите в голову, святой отче, – грубовато произнесла она, заглядывая во всё ещё красное от стыда лицо Лионесса. –Вы, верно, меня и не упомните. Зато я вас хорошо помню. Ведь вы мальчонку моего причащали перед смертью, а потом спасти пытались по мере сил. Да только сгорел мой сыночек от лихоманки. Один вы и согласились прийти тогда...ни доктор не пришел, ни отец моего Джонни...только вы и сжалились. И Кейт Гордон этого никогда не забудет! Ну, будет вам, отче...пускай этот грех на меня запишут в небесной канцелярии. Жаль, проводить вас не могу...Дорогу-то сами найдете?

–Кейт...старик дрожащей рукой отвел прядь волос с низкого лба женщины. –Благослови тебя Бог, девочка. Ты не только жизнь мне спасла...где моя обитель, ты знаешь. Приходи в любое время, как тебе понадобится помощь. И спасибо тебе!

Он благословил свою спасительницу и вышел из подворотни, не оглядываясь, чтобы не видеть слёз в её глазах.

Валет словно обезумел. Он метался так, что Лионесс, рассказавший ему об увиденном, не на шутку испугался за его рассудок. Стейн обхватил руками голову, сжимая её с такой силой. что напуганным этой вспышкой Алисе и Лионессу казалось, будто сам через трещит.

–Мэри! Почему? Почему она? Зачем я оставил её там?

Он метался, задыхаясь от ярости и боли при мысли о том, что пришлось испытать женщине, пробудившей в его душе человеческие чувства, протянувшей ему руку помощи и дарившей своими ласками. Запнувшись о край потертого коврика, он рухнул на колени и страшно застонал.

–Стейн!

Он замотал головой, пытаясь прогнать страшное зрелище. нарисованное перед его внутренним взором отцом Лионессом.

–Стейн!

Слабые маленькие руки обняли его лицо и, подняв голову, он окунулся в пьянящее тепло взгляда Алисы. Девушка держала его лицо в ладонях, глядя в единственный глаз.

–Её не вернуть...но мы можем найти убийцу...с помощью твоей магии. Так же, как ты нашел меня!

====== Часть 5. ======

День встретил промозглым ветром и мерзкой моросью, мгновенно облепившей лицо липкой пленкой. Валет на секунду задержался на пороге, повернувшись к Алисе, стоявшей чуть позади и одетой в мужское платье. Её длинные кудри были убраны под шляпу с широкими полями, бросавшую густую тень на лицо.

–Ты уверена, что хочешь пойти со мной? Это очень опасно.

–И ты говоришь мне об опасности?– усмехнулась она, покачав головой. – Ты ведь знаешь...ты знаешь обо мне больше, чем кто-либо другой здесь...

–Здесь не Подземье с его чудесами, – жестко ответил мужчина, – это твой мир со всеми его жестокостями и ужасами. И он в сравнение не идет с моим. В Андерленде не убивают женщин, предварительно замучив их, и не подстерегают жертв по ночам. И не запирают юных леди в серые башни, где всякий может причинить боль и убить их, не вынуждают их продавать своё тело, чтобы заработать на кусок хлеба. В моем мире существует Зло, и я сам был стороне твоих врагов, ты знаешь...но если бы мне представился случай, я бы просто убил тебя. А здесь убивают медленно и страшно...каждый день, каждую ночь. То, что происходит здесь...это по-настоящему страшно. Быть может, я не понял бы этого до конца, не попадись на моём пути Мэри...И я клянусь, что тот, кто её убил, поплатится за это. Я уничтожу тварь...

–И я тебе в этом помогу, – тихо решительно ответила Алиса, положив ладонь ему на плечо. В ответ он взял её руку в свою и на мгновение прижал к губам. А затем торопливо сбежал по ступенькам и растворился в тумане. Алиса последовала за ним, оставив отца Лионесса изнывать от тревоги и страха за своих друзей.

Карта с каплей зачарованной крови работала безотказно. Валет и Алиса шли всё дальше и дальше, они уже стали уставать, пройдя почти половину Лондона, когда остановились у большого изящного дома с резными львами у лестницы и прелестной изгородью из живых цветов.

–Здесь...– Валет поплотнее запахнул пальто и нервным движением провел рукой по подернутым серебром волосам. – Он здесь...

–Должно быть, это его дом, – прошептала Алиса, глядя в темные окна. –Думаешь, стоит подождать?

–Да, стоит. Мне показалось, что вон в том здании, чуть поодаль, это можно сделать не привлекая внимания.

–Это кафе, – Алиса немного удивленно улыбнулась, – ну конечно! Идем!

Вскоре они сидели у окна, из которого было видно дом и дорогу, и пили горячий кофе. Валет к удивлению Алисы пил его с молоком и всыпал столько сахара, что в чашке, кажется. была лишь треть кофе.

–Очень вкусно!– заметил он, прихлебывая свою кошмарную смесь. –Здесь всё вкуснее, чем ТАМ...

Алиса задумчиво разглядывала старинного врага, словно лишь сейчас увидев его по-настоящему. Волшебством Чешира потомок древнего змеиного рода был превращен в красивого мужчину, соразмерно развитого, но с прежним тонким и сумрачным лицом падшего ангела. Серебрилась седина в темных волосах, лицо похудело, но в единственном глазу по-прежнему горело синее пламя. Алиса невольно поймала себя на том, что по-прежнему мрачная, похожая на лезвие меча красота былого врага завораживает её. Вспомнились темные коридоры Алого Замка и пылающие руки, прижимающие её к стене, мягкий вкрадчивый голос, шепчущий «Ты мне нравишься, Ам...я люблю высоких...»

–Тебе по-прежнему нравятся рослые девушки?– с лукавой улыбкой спросила она, отвлекая Валета от мрачных мыслей. Мужчина вздрогнул, подняв на неё взгляд единственного ока.

–Ты ещё не забыла...– он дрогнул уголками губ в родившейся и тут же умершей усмешке. – Мне всегда нравились высокие леди...выше меня самого. С тех пор, как одна маленькая леди вдруг выросла выше самых высоких галерей судного зала и спасла мне жизнь. Тогда я отделался лишь глазом...

–О Боже...– Алиса в изумлении приоткрыла рот, – я помню! Ты в цепях...но тогда ты был другим...почти совсем ребенок...но мне показался уже взрослым мужчиной. А я думала, почему твоё лицо так знакомо мне!

–Дама Червей испекла кренделей в летний погожий денек, – Стейн улыбнулся и как ни странно, улыбка его была почти приятной. –Валет Червей был всех умней...

–...и семь кренделей уволок!– рассмеялась Алиса. –Да...а знаешь, я ведь почти забыла...но твой глаз...как получилось, что ты потерял его?

–По собственной глупости, – усмехнулся Стейн, невольно касаясь повязки-сердца. –Попытался вскрыть кандалы отобранным у стражника ключом и тут меня толкнули. Бородка ключа пропорола щеку и вонзилась в глаз.

–А я думала, ты в битве глаза лишился!

–Хочешь ещё кофе?

–Конечно, похоже ждать ещё долго...

Вечерело. Погруженные в беседу Валет и Алиса не сразу заметили выходящего из дома высокого мужчину в котелке, из-под которого по плечам струились белокурые волосы. Валет торопливо извлек из кармана карту, на которой капелька крови начала своё движение к незнакомцем в котелке. Алиса вскочила, но Стейн, перегнувшись через столик. положил руку ей на плечо. сажая обратно.

–Никуда он от нас не денется, ты лучше взгляни туда...нет, не поворачивай голову...

Алиса скосила глаза вбок и её пальцы судорожно впились в салфетку. За столиком в глубине кафе сидел никто иной, как Лоуэлл Манчестер. Девушка задрожала так сильно, что Валет счет необходимым покинуть своё место и подойти к спутнице, обхватив её за плечи обеими руками.

–Спокойно, девочка...я не позволю ему даже близко к тебе подойти...

Алиса положила дрожащую ладошку на его руку, лежавшую на её плече.

–Ты знаешь человека, с которым он говорит?– тихо спросил Валет, стараясь не думать о том, что это прикосновение, её попытка отыскать защиту у него, удивительно приятно. Алиса кивнула.

–Да, знаю. Это старый друг семьи Манчестер, сэр Майлз Петтифер член Палаты Лордов, если не ошибаюсь.

–Он был одним из тех, что приходили к Мэри, пока я был у неё, – сквозь зубы прошипел Стейн. – Она спрятала меня в шкафу...велела не шевелиться и не мешать. Но смотреть не запретила...Если бы он сделал ей больно, я бы убил его...но меня едва не стошнило при виде его...

Его передернуло при воспоминании.

–Сэр Майлз ходит к дамам полусвета?– брови Алисы изумленно поползли вверх. -Ничего себе!

–Вот теперь идем!– Валет помог девушке выйти из-за стола. Алиса махнула рукой.

–Счёт пожалуйста!

Расплатившись и оставив щедрые чаевые, молодые люди вышли из кафе и двинулись следом за каплей крови, снова начавшей движение по карте. Валет шел чуть впереди и не сразу понял, что Алиса тянет его за руку.

–Что?

–Я кажется потянула ногу...

Стейн едва не выругался, глядя на хромающую, морщащуюся от боли спутницу.

–Возьмем кэб?

–Да, очень тебя прошу!

Однако все кэбы, которые они пытались остановить, были заняты. Алиса, хромавшая и чуть не плачущая от боли и досады, уже отчаялась. когда неожиданно рядом остановился приличный экипаж и дверца кареты приоткрылась.

–Алиса, дитя, ты ли это?!– в голосе мужчины, занимавшего карету, было изумление и радость. Алиса аж подскочила на месте от неожиданности, но тут же с возгласом радости бросилась на шею мужчине.

–Преподобный! Как я рада вас видеть!!

Валет удивленно смотрел на красивого седого незнакомца, гостеприимно открывшего дверцу своего экипажа.

–Стейн, познакомься, это старинный друг моего отца, и мой друг. Преподобный Чарльз Лютвидж Додсон!

Валет слегка наклонил голову в знак приветствия и занял место рядом с Алисой, которая уже забралась в карету и оживленно беседовала со своим пожилым другом.

–Но твой костюм, милая! Конечно это очень оригинально и он тебе удивительно к лицу, но...

–Безумие?– лукаво улыбнулась Алиса, показав ямочки на щеках. – А разве не вы научили отца той фразе– «Безумцы всех умней!» И разве не вы описали мои детские приключения в своей книге? Правда, якобы они предназначались другой Алисе...но ведь это были мои приключения!

–Алиса, он движется к Уайтчепелу!– тревожно окликнул Валет. –Мы не могли бы ехать чуть быстрее?

–О чем вы? Твой друг, дитя, его лицо кажется мне удивительно знакомым!

–Это Валет Червей, преподобный, ТОТ САМЫЙ Валет Червей...

Пожилой алисин знакомец не перебивал. Пока они на всех парах мчались к Уайтчепелу, девушка в нескольких словах рассказала ему о подлости Лоуэлла, и о спасении её Валетом из Бедлама, где муж Маргарет пытался расправиться с ней, и о возлюбленной Стейна, погибшей от руки чудовища, державшего в страхе весь Лондон. И о маленькой зачарованной капле крови, ведущей их по следу монстра.

–Мы можем остановить его пока он не убил ещё кого-нибудь, – закончила Алиса свой рассказ. Мистер Додсон молча смотрел на неё, потом перевел взор на Валета, который сосредоточенно сверялся с картой.

–Безумие...сущее безумие...– тихо произнёс он. –Но...безумцы всех умней...и с этим не поспоришь. Если я могу чем-то помочь...

–Вы могли бы подождать нас в своём экипаже? Нам понадобится кэб, чтобы уйти побыстрее...когда всё будет кончено...– Алиса подняла на преподобного чистый взгляд темных очей. –Вы ведь понимаете, что это правда...и тот, кто убил бедняжку Мэри, будет убивать и дальше...если мы не остановим его.

–Мой экипаж к твоим услугам и услугам твоего друга, – кивнул мистер Додсон. –То, что вы собираетесь сделать...это жестоко...но это святое дело...да благословит вас Господь на вашем пути, дети.

Алиса бросилась ему на шею. Валет ощутил невольный укол ревности, глядя, как она расцеловывает своего друга. Но тут же снова вперил взор в карту, по которой с неумолимой решимостью ползла капля крови– убийца из Уайтчепела.

====== Часть 6 ======

Валет никогда не думал и даже представить себе не мог, что способен испытать такую боль и такую всепоглощающую пустоту при виде обычного дома в трущобе. Мысли постоянно возвращали его в крошечную комнатку на втором этаже, где он провел два самых теплых и прекрасных дня в своей холодной, жестокой и никчемной жизни. Он словно воочию видел улыбку ангела на лице маленькой девушки, в сердце которой оказалось больше любви и жалости, чем во всех сердцах, какие он знал. В его ушах звучал грубоватый женский голосок «Да что ты, миленький, куда ж ты пойдешь с разбитым-то котелком? Да и память у тебя отшибло! Оставайся –ка лучше у меня пока, а там поглядим, что с тобой делать!»

По щеке потекло что-то теплое и мокрое и он ощутил нежную ладошку, улегшуюся поверх его руки. Он обернулся и уткнулся в сочувственный взгляд Алисы.

–Вот уж не думала, что ты способен плакать, – тихо сказала она, отирая слёзы с его щеки. –Видно, та девушка много для тебя значила.

–Больше, чем ты думаешь, – глухо ответил он, – больше, чем думал я сам.

Капелька крови внезапно остановилась, замерев на карте крошечным алым катышком, мелко подрагивающим и переливающимся. Валет торопливо выскользнул из кареты.

–Пора, он пошел на дело! Алиса, с такой ногой ты не можешь бежать, останешься с преподобным?

–Нет!– она твердо взглянула на него. –С тобой!

–Алиса, у нас может не быть времени!

Он обхватил её за талию и опустил на мостовую рядом с собой. Она положила ладошки ему на грудь.

–А если тебя убьют?

–Тебя это не должно волновать, – устало ответил он. –Я враг, забыла?

Они стояли почти вплотную, его руки на её талии. Он не ощутил ничего кроме отчаянной горечи, память услужливо вернула его руки на другой талии. Нежные вскрики и стоны в ночи, когда Мэри дарила его своими ласками. Всё, что было у неё, даже себя самоё она отдала ему. Слёзы снова подкатили к горлу, но Стейн загнал их внутрь. Снова усадил Алису в кэб, не взирая на протестующие возгласы.

–Подождите здесь, преподобный. И присмотрите за этой леди, она достаточно непослушна, чтобы пойти следом за мной. А это не лучшее место для неё.

–Стейн!

–Что?– вскинулся он, уже готовый двинуться в путь. Ласковые ладошки обхватили его лицо и на короткое мгновение он ощутил вкус атласных губ на своих.

–Иди и будь осторожен! Я хочу, чтобы ты вернулся!

–Я постараюсь, – Валет криво усмехнулся и погладил её по волосам.

–Бог вам в помощь, молодой человек!– напутствовал его мистер Додсон.

Он бежал через какие-то мерзкие подворотни, утопая по колено в грязи и нечистотах, следуя за капелькой крови, указывающей правильное направление. Убийца искал жертву в самых трущобах Уайтчепела. Пока капля двигалась, у Валета была надежда, что он не нашел подходящую.

Внезапно он увидел его! Того самого, что вышел из дома на Цветочной улице. Светлых оттенков пальто, белокурые волосы, выбивающиеся из-под котелка. Изнутри словно плеснуло кипятком.

–Привет, красавчик!– к убийце подошла одна из местных доступных леди. У неё были светлые волосы, и хотя она ничем больше не напоминала Мэри, у Стейна внутри всё перевернулось. Он едва удержался, чтобы не накинуться на ублюдка, который предложил ей руку, приглашая пройтись до ближней подворотни. Валет слышал, как они договаривались о цене. Четыре пенса. Четыре мелких монетки, на которые можно купить место в ночлежке и немного мерзкого пойла. Четыре монетки– цена жалкой жизни, в которой не будет ничего кроме вечного голода, одиночества, пустоты и торговли собой ради куска хлеба и глотка спиртного. Безумная тоска по родному миру вдруг нахлынула с такой силой, что Валет пошатнулся. Но вместе с тем он прекрасно знал, что даже вернувшись (если когда-нибудь ему было суждено вернуться) он никогда не забудет этого кошмара.

Парочка скрылась за поворотом, и Стейн поспешил следом, торопливо стаскивая перчатки. Его единственное оружие были готово к бою. В подворотне, куда убийца увлек свою жертву, было тихо и света газового фонаря едва хватало, чтобы разогнать окутавший густой мрак.

Девица, хихикая, поддернула юбки, приглашая клиента занять место. Валет успел заметить сверкнувшее лезвие и прыгнул. Он врезался в убийцу всем телом, отбросив от окаменевшей от неожиданности девушки. Но негодяй тот час же вскочил, держа перед собой...не нож...штуку вроде той, что Валет видел у отца Лионесса, когда старый священник очищал рану у него на боку. Слишком острое для обычного ножа лезвие, не оставляющее огрехов на коже. Лезвие убийцы.

Девица забилась в угол, глядя, как двое мужчин, белокурый и черноволосый, сражаются не на жизнь, а на смерть. Валет едва сумел уклониться от удара и нанёс свой, выпустив когти и метя в горло. Второй удар пропорол рукав его пальто и зацепил руку. Стейн отпрыгнул, не спуская глаз с убийцы, двигаясь так, чтобы отрезать негодяю выход из подворотни. Его когти снова полоснули воздух, стремясь добраться до горла убийцы. И снова тот успел сделать молниеносный выпад, ранив Валета уже в другую руку. Ткань пальто быстро намокала. Стейн болезненно поморщился. Странно, лицо убийцы будто ему доводилось видеть раньше. Держа когти наизготовку, он двигался по-кошачьи гибким движением, держа убийцу в поле зрения. Тот неожиданно бросился на врага, видимо, решив покончить с ним раз и навсегда. Не ожидавший атаки Валет опрокинулся навзничь и успел увидеть сверкнувшее у самого лица лезвие. Он успел лишь перехватить запястья убийцы, остановив острие в дюйме от единственного глаза, и они покатились, сцепившись в борьбе. Валет, за последнее время несколько раз раненый, к тому же не до конца оправившийся после сотрясения мозга, был слабее своего врага, которому страх и ненависть придали сил. Стейна поддерживали только мысли о мести. Рукава его пальто намокли от крови, рана в боку открылась, и он чувствовал, что слабеет. К тому же убийца был нечеловечески силён. Лезвие неодолимо приближалось к глазу. Стейн едва успел отвернуть голову. Острие лишь царапнуло по виску, уйдя в грязь. Убийца попытался снова ударить, но неожиданно тяжело обмяк.

Стейн ощутил невероятное облегчение, когда массивное тело убийцы скатилось с него. Сильные руки приподняли его, посадив.

–Алиса...– с трудом выдохнул мужчина, глядя в побледневшее лицо девушки, – я же тебе велел оставаться с преподобным!

–Я с ним и оставалась! Точнее, он со мной!– девушка кивнула на небольшую темную фигуру, тонувшую в туманных испарениях. –Ты сможешь встать?

Он с трудом поднялся и носком ботинка перевернул лежащего ничком убийцу. Алиса вскрикнула, вцепившись в его рукав.

–Что? Что такое, девочка?– Стейн обнял её за плечи. –Ты знаешь этого человека?

–Да...– голос Алисы был больше похож на мяуканье разъяренной кошки, – это врач из Бедлама...тот, что был с Лоуэллом!

Убийцы из Уайтчепела больше не существовало. Им помогла спасенная Стейном девица. Подала неплохую идею. Стейн помнил собственное ощущение брезгливости, когда связывал выродку руки за спиной его же собственным шейным платком и волок к большой выгребной яме, источавшей кошмарное зловоние. По счастью им попалась лишь одна пожилая шлюха, но узнав от товарки по ремеслу, что произошло, эта женщина предложила свою помощь в транспортировке нелюдя. Как оказалось, она была подругой Длинной Лиз, одной из жертв убийцы. Путь до конечной остановки был недолог. Убийца пришел в себя уже на самом краю своего последнего пристанища и последнее, что видел Валет, это полный ужаса и отчаяния взгляд белёсых глаз. Потом он столкнул выродка в яму, принявшую жертву с довольным чавканьем.

–Сэр Чарльз, – Алиса хромая подошла к стоявшему поодаль мистеру Додсону, – думаю, не мне напоминать вам, что сотворил этот...человек...

–Думаю, что не стоит, – лицо преподобного было белым как полотно, – это и был тот самый Джек Потрошитель, о котором столько говорили. Даже я попал под подозрение при поиске его. Но не бойтесь, дети мои, никто не узнает, что сокрыто в этой яме. Не судья я, но для этого создания лучшим исходом была смерть. Идемте, надо поторопиться. Нельзя оставаться здесь после темноты.

Валет двинулся было к Алисе и преподобному, но спасенная девушка неожиданно взяла его руку в свои.

–Миленький, ты не только мне жизнь спас...ты мразь эту укокошил...если есть Бог на свете, он благословит тебя за то, что ты этого выродка прикончил. На его руках чертова туча крови, хотя наша кровь и немногого стоит. Знай только, что Джилл Фарланд никогда тебя не забудет. И если вдруг тебе понадобится помощь, ты можешь рассчитывать на меня.

–И на меня, – пробасила её пожилая подруга. –Ты рассчитался с этой дрянью за бедняжку Лиз. А она была моей подругой.

Валет криво улыбнулся.

–Не стоит. Этот негодяй убил леди, которая была добра ко мне. А теперь прощайте.

Он сунул руку в карман и вытащил две золотых гинеи, всё, что оставалось от выданных старым священником денег.

–Вот, возьмите. Это немного, но вам хватил, чтобы выпить за упокой души Мэри Дженет Келли из Уайтчепела. Чистейшей из душ.

Он вложил в руки женщин по монете и растворился в тумане, оставив их, ошеломленных и дрожащих от пережитого.

Преподобный довез их до самого храма. На прощание Алиса расцеловала его, а Валет пожал руку. Странное ощущение владело Стейном. Он словно был частью чего-то, чего никогда не имел раньше. И поднимаясь по лестнице в храм, он невольно взглянул на витраж, на котором были изображены библейские сцены. Разумеется, о Библии Валет не имел ни малейшего понятия, но когда он проходил мимо, ему вдруг показалось, что леди в голубой накидке, изображенная на витраже, улыбнулась ему. Отец Лионесс торопливо накрывал на стол, Алиса ему помогала. Валет с крошкой Алисой на руках сидел в кресле. Старый отче промыл и перевязал его раны и дал выпить глоток бренди и теперь Стейн чувствовал себя вполне прилично.

–Жаль, что я не могу вернуться домой, – тихо сказала Алиса ставя на стол блюдо с тушеной фасолью и курицей. – Но сейчас там хозяйничает Лоуэлл и мне опасно туда соваться. Хотя, возможно, Маргарет могла бы понять.

–Ты вернешься, – сказал Стейн, понимаясь из кресла, – даю тебе слово, я сделаю всё, чтобы вернуть тебе то, что твоё по праву.

Малышка захныкала и он снова опустился в кресло, баюкая её.

–Илосович Стейн с младенцем на руках!– Алиса покачала головой. –Должно быть, я спятила!

–Безумцы всех умней, – тихо усмехнулся Валет, покачивая ребенка, пока малютка не уснула. Осторожно переложив её в колыбельку, он прошел к столу и скоро они уже уничтожали курицу и фасоль, приготовленные отцом Лионессом.

====== Книга 2: Часть 7 ======

–Чарли?

Мальчик лет двенадцати оторвался от цветочной рассады и улыбнулся по-детски счастливой улыбкой.

–Да, папа?

Илосович Стейн, бывший Валет Её Алого Величества, бывший первый рыцарь Дамы Червей наклонился и поднял сына на руки, всматриваясь в тонкие черты, повторявшиеся на его собственном лице. Мальчик выронил совок и обхватил отца за шею перемазанными в земле руками.

–Идем, малыш, мама и Сэлли ждут!

Держа сына на руках, Валет спустился по лестнице, ведущей на лужайку, где Алиса и Сэлли уже накрывали на стол, готовясь отметить двенадцатилетие юного Чарли Стейна. Сэлли подняла голову и улыбнулась брату. У неё были ярко-зеленые глаза, внешне она не была похожа ни на одного из своих родителей, но Чарли казалось, что в мире нет прекраснее леди, чем его старшая сестренка.

–Мыть руки и за стол!– Алиса шутливо шлепнула по плечу мужа и по попке сына и взмахнула полотенцем. Но перед тем как сбежать мыть руки, Стейну удалось-таки сорвать поцелуй с любимых губ.

Прошло пятнадцать лет с того дня, как Стейн оказался в Верхнем Мире. Вырвав Алису из лап Лоуэлла, мужа её родной сестры, пытавшегося завладеть её приданным, Стейн не сумел остаться равнодушным к спасенной им девушке. Вдвоем они уничтожили убийцу по кличке Джек-Потрошитель, терроризировавшего Уайтчепел и убившего Мэри Келли, недолгую возлюбленную Стейна. В тот вечер Илосович поклялся вернуть Алисе её приданое и дом и сдержал слово. Деньги в Верхнем Мире решали всё, поняв это, Стейн загнал Лоуэлла в ловушку его собственной жадности, из которой негодяй так и не смог вырваться. Упрятав Лоуэлла в тюрьму, Илосович сделал предложение Алисе и та приняла его, потому что давно уже успела не только простить былого врага, рыцаря Дамы Червей, но и полюбить его. Спустя три года после женитьбы и два года после того, как удочерили маленькую Алису-Сэлли Лионесс, внучку пожилого священника и друга четы Стейн, у Валета и Алисы родился сын, названный ими в честь Алисиного отца Чарльзом. Мальчик был внешне точной копией своего отца, но унаследовал пылкий и пытливый ум матери. Стейн без памяти любил обоих детей, постоянно нянчился и возился сначала с крошкой Сэлли, а потом с сыном, чем вначале вызывал неподдельное удивление Алисы. А однажды, когда они лежали в сумраке своей спальни, утомленные любовью, прильнувшие друг к другу, он рассказал жене историю своего детства, как будучи брошен родителями и разлучен с любимой сестрой, он замкнул своё сердце для любви. О том, как он поклялся не допустить в своё сердце никаких чувств, чтобы снова не испытать тех страданий, что пережил, потеряв сестру и родителей.

–Бедный мой…– Алиса, тронутая до слёз его исповедью, крепче прижала к себе растрепанную голову мужа. –Клянусь тебе, я никогда не брошу ни тебя, ни детей!

Вымыв руки и пригладив растрепанные волосы, Валет и Чарли возвращались на лужайку, как вдруг произошло нечто очень странное. Солнечный день померк и, подняв головы, отец и сын увидели необычного вида тучи, затянувшие небо с огромной скоростью.

–Что это, папа?– испуганно спросил Чарли, крепче прижимаясь к отцу, который выдернул из ножен на поясе длинный кинжал, что носил почти постоянно.

–Нечто, что мне не нравится, – тихо произнёс мужчина. –Беги к дому и спрячься! Я заберу мать и сестру и приду. Ну же…

–Нет, папочка. Я с тобой!

–В дом, живо!– рявкнул Валет. Мальчик всхлипнул и опрометью бросился к дому. Стейн огромными прыжками понёсся к лужайке, молясь всем богам. Каких знал, чтобы успеть. Но не успел…

Алиса лежала на траве, подогнув под себя руку, налетевший ветер взбивал золотистые волосы, швыряя в побелевшее личико. Стейн сам не свой опустился на колени и поднял любимую на руки.

–Ило…Сэлли…Сэлли…-с губ Алисы сорвались несвязные вопли, она забилась, пытаясь вырваться. Крепко прижав её к груди, Стейн понёс жену в дом. Он не дошел всего несколько шагов, когда дом внезапно засиял странным мертво-белым сиянием и…исчез, оставив лишь прямоугольник фундамента.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю