355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Diana_Torrez » Но я буду любить тебя (СИ) » Текст книги (страница 1)
Но я буду любить тебя (СИ)
  • Текст добавлен: 12 сентября 2018, 07:00

Текст книги "Но я буду любить тебя (СИ)"


Автор книги: Diana_Torrez



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

========== Глава 1. Рим ==========

Людей терзает необъятность вечности! И потому мы задаемся вопросом: «Услышат ли потомки о наших деяниях? Будут ли помнить наши имена, когда мы уйдем? И захотят ли знать, какими мы были, как храбро мы сражались, как отчаянно мы любили?»(с)

Рим. Священный город, великая империя, начало дорог. Рим – царство зрелищ. Рим – пристанище богов. В нем нет тайн, есть лишь арена, на которой, как на ладони показаны жизнь и поражение любого, кто посмеет оспорить его величие и покорить неприступный Пантеон. Рим – это крепость и тюрьма, иллюзия и мечта, миф и реальность одновременно. Тысячи жизней были посвящены этому городу, чтобы сегодня он назывался империей. Империей, которая покорила мавров и варваров, и всех, кто вставал у нее на пути. Но городу недостаточно, он не остановится, пока не получит большее. Для этого он выбирает самых достойных и мудрых правителей, которые будут служить Риму до конца.

Главный императорский дворец представлялся огромной виллой с озером в центре и дворцовыми корпусами, разбросанными среди садов, рощ и лугов. В покоях всё было покрыто золотом, украшено драгоценными камнями и перламутровыми раковинами, а в купальнях текли солёные и серные воды. Главный зал – тронный, и днём и ночью вращался вслед небосводу. В нем располагались мягкие этрусские кресла для знати и гостей, множество небольших фонтанов и музыкальные инструменты, сопровождающие торжественные приемы и пиры. По вечерам дворец освещали факелы и свечи, а мраморные статуи охраняли покой священной резиденции. Высокие каменные колонны, словно титаны поддерживали архитектурное творение и молча наблюдали за его судьбой. Внутренний двор имел вытянутую прямоугольную форму. Его окружали колоннады, а все открытое пространство было занято растениями и цветами. Некоторые поэты называли это место Эдемом и воспевали его в стихах.

Жизнь во дворце – насыщена и разнообразна. Ежедневно его посещали чужестранцы и представители высших слоев Рима. Последние восемь месяцев делегации из провинций империи привозили свои дары в честь признания власти дочери Августа Аврелия, спешили поклониться новой владелице трона. Но не все провинции и римляне признали право женщины на наследование престола. Некоторые горожане открыто бунтовали народ и подговаривали к перевороту. Однако с народными активистами немедленно расправлялась царская стража, бунтовщиков публично казнили на городских площадях, демонстрируя тем самым непреклонность царицы.

Одни говорили, что она жестока и беспощадна, другие пророчили ей великое царствование и небывалые подвиги. Ее любили и ненавидели, боялись и презирали, но уважали за храбрость быть единственной женщиной-политиком в мире алчных и тщеславных мужчин. Кларк Аврелия – новая императрица мира, главный последователь своего великого отца, сумевшего покорить половину земли. И дочь его не собиралась останавливаться. Имея множество врагов и препятствий, она хотела объединить под началом Рима все государства и навсегда закончить вековые кровопролития за территории. Эта безумная мечта и желание прославить Римскую империю до самого края земли глубоко жила в сердце белокурой наследницы и вдохновляла вступать в беспощадные войны.

Двадцатипятилетняя Кларк всю жизнь изучала историю и астрономию, наблюдала за подвигами и удачами отца, вдохновлялась мифами и идеями античных философов, уважала науку и хотела просветить весь варварский мир. Так много желаний и целей было в самом начале ее царского пути, но страх перед будущем и боязнь совершить ошибку преследовали ее по ночам, заставляли быть мнительной и никому не доверять. Она не могла оступиться, слишком высока была цена неверного шага. Каждый день проходил на чеку, каждый час она могла быть свергнута, каждый миг она думала о Риме и его народе. И этот круговорот накладывал отпечаток на характер некогда доброй и сердечной Кларк. Сегодня она хитра и умна, а также обладает мудростью, стойкостью и умеренностью. Единственное, чего не хватает Кларк – это верного союзника рядом. Того, кто пойдет за нее в огонь. Слишком коварны были приближенные, слишком опасно было находиться одной. Тем не менее, она не отступала от намеченного пути, не подчинялась воли Сената, не предавала мечту. И только боги могли знать, чем закончится правление первой женщины Римской империи и удастся ли ей покорить оставшийся мир.

Самым близким и преданным человеком в жизни Кларк был советник Линкольн Брут – мудрый и отважный мужчина. На его счету множество побед в армии Августа, но из-за последнего ранения он был вынужден прекратить военную деятельность. Кларк с детства знала этого мужчину и доверяла его преданности. Однажды он уже спас ей жизнь от христианского фанатика, который подкараулил маленькую Кларк в храме Юноны. С тех пор, Август и его дочь не сомневались в Линкольне и посвящали его в тайные дела империи. Этот смуглый мужчина всегда ходил в черной мантии и имел характерные росписи на теле. Он был подозрителен и проницателен. Каждый шаг во дворце был известен ему. Линкольн знал о Риме многое: о способах удержания власти, о военном деле, о дворцовых интригах, а также он был образован и начитан и обладал необходимыми качествами, чтобы быть правой рукой для Кларк. Она выбрала именно его для должности советника, потому что больше не доверяла никому.

Мать Кларк – Олимпиада Эквинская, умерла при родах. Девушка никогда не слышала о ней ничего, но отец говорил, что голубые глаза у нее от матери. Она также знала, что отец ее очень любил, но запретил всячески упоминать о ней, чтобы никогда не задеть затянувшиеся раны. А Кларк любила отца и была согласна на такую жертву ради его спокойствия.

После смерти Августа от продолжительной болезни, полученной в последнем военном походе, девушка не снимала траур долгое время. Это событие навсегда изменило ее жизнь. Она потеряла отца, друга, поддержку, и не знала, что делать дальше. Но царская кровь заставила заглушить свою боль и принять наследие отца в свои руки. Она так же, как и он мечтала о безграничном величии Рима, и так же была готова посвятить этому жизнь. Теперь Кларк стоит на прямом пути к своей мечте, но говорит пока о ней шепотом, боясь спугнуть и оступиться. Сегодня нет ничего, что способно заставить свернуть с этой дороги, поэтому она верит, что вскоре Рим покорит все народы и территории.

Кларк прогуливалась в саду со своими слугами, а рядом с ней шел, вернувшийся с Форума Линкольн. Они вели диалог о скорой войне с Персией.

– Повелительница, Сенат недоволен вашим решением воевать с Персией. Сенаторы считают это неблагоразумным – вступать в войну сразу с самым главным противником Империи. Они предлагают начать со слабых территорий, чтобы увеличить армию за счет пленных.

– Поэтому я не хожу на заседания кучки поседевших старцев, считающих себя знатоками государственных дел и вершиной правления империей. Может, они уже скажут что-нибудь оригинальное, новое и перестанут демонстрировать свою трусость и лень перед переменами? По их мнению, я должна гоняться за призраками, так никогда и не получив главный трофей?

– Но отчасти Сенат прав. Нам нужна сильная, боеспособная армия. Ее мы сможем получить за счет новых пленных.

– Превратив Персию в провинцию Рима, я открою дороги во все стороны мира. После этой войны нам не останется равных и больше не будет серьезных препятствий. Сначала я рублю голову, а потом – бездыханное тело. Это моя цель! А пополнять армию за счет пленных и идти с ней на персов – чистое самоубийство. Пленник никогда не будет отважно воевать за Рим. Нам нужна новая, наемная армия. Нужны люди, которые будут знать, что им достойно оплатят труд. Только такая армия сможет одержать победу против Азии, и только с такой я пойду в поход.

– Вы правы, царица. Обновив армию и подкупив новых воинов мы будем иметь значительную силу и боеспособность. Но кто будет обучать новых воинов? Ведь ряды легионов пополнят дилетанты и деревенские силачи, которые отродясь не знали военного дела. На их обучение уйдут годы. К тому же, вам придется значительно опустошить казну на оплату военной силы.

– Я не говорила, что в армию пойдут дилетанты и селяне, это тоже было бы самоубийством. У меня есть план, как быстро набрать качественных легионеров и не тратить время на долгое обучение. Это турнир!

–Турнир? Что это значит?

– Если мы обновим римские легионы хотя бы на тридцать процентов, это будет достаточным для объявления войны. Рим будет готов. И эти новые потенциальные воины будут приглашены на римский турнир со всех уголков мира. Самые лучшие воины должны участвовать в нем. Все, кто приедет в город на турнир и будет соответствовать званию римского воина, – должен быть приглашен в ряды римской армии за большие деньги. Это будет сумма, которой они не смогут отказать и добровольно станут легионерами. В Рим съедутся сотни тысяч воинов, я думаю, нам будет из чего выбрать.

– Но, госпожа, Турнир ведь должен иметь цель! Что-то должно привлечь этих воинов сюда. Это же не гладиаторские бои на жизнь и смерть. Главный приз – вот, что нужно прежде всего.

– Ты прав, Линкольн. Но разве деньги на кону не достаточный стимул для победы и участия?

– Я думаю, нет. Нам нужны масштабные сборы. Сюда должны приехать лучшие и тщеславные воины. Они должны иметь цель в получении не только золота. Но и чего-то большего. Я думаю, их заставите сюда приехать только Вы, госпожа.

– Что ты имеешь ввиду? Неужели я должна выйти замуж за победителя? Это невозможно и абсурдно, Линкольн.

– Я знаю, что вы не согласитесь разделить трон ни с одним мужчиной. Но по-другому не получится.

– Получится. На кону будет стоять золото и одна ночь в моих покоях. Надеюсь, это достаточная цена за победу над главным врагом империи?

– Ночь! Эти дикари только и мечтаю об этом, царица. Будьте уверены, они приедут сюда. Главное, объявить цену победы и Рим наполнится чужеземцами. Слава о вас и вашей красоте простирается далеко за пределы земли. Думаю, сами боги завидуют вашей красоте! Только не стоит так рисковать. Награждать победителя не обязательно. Все участники и так будут здесь – цель будет достигнута. А победителю мы заплатим золотом и пригласим в легион. На этом с ним и закончим.

– Даю на подготовку месяц. За это время все участники должны находиться в Риме. Ровно через месяц мы начнем турнир.

Подготовка к играм проходила активно и стремительно. Весть о награде достигла самые отдаленные места земной плоскости. В Риме стали появляться первые претенденты на победу. На Форуме была организованна комиссия по записям и распределению претендентов. На турнир отводилась неделя. За это время все участники должны пройти запись, отбор, распределение по категориям. Сами бои должны пройти за три дня на арене главного амфитеатра страны – Колизея. Римляне, так любившие кровавые зрелища, начинали делать ставки на победителя. О многих участниках слагались легенды и их военные подвиги были известны во всех частях империи. Затевалось масштабное, захватывающее сражение, которое будет равным самым лучшим гладиаторским боям всей истории.

Кларк была довольна затеей и первому сделанному шагу к войне против Персии. Все как и планировалось. Улицы Рима заполнялись гигантами и силачами, приехавшими издалека за победой. И неизвестно, жажда наживы ли или другая часть приза их привлекала больше всего.

Сенат был недоволен проведением игр. Советники один за другим приходили во дворец в надежде образумить новою императрицу, указывая ей на неразумность столь высоких затрат. Но Кларк, казалось, что никто из этих стариком не понимает истинную сущность Рима, никто из них не заметил его бескрайнюю жажду к бою.

– Вы хорошо подумали, великая царица? Может, стоит отменить зрелища и распустить домой несчастных дикарей? Казна идет по швам. Мы разоримся, – с последней надеждой спросил Кларк обеспокоенный старец на одном из дворцовых приемов.

– Сердце Рима бьется не в мраморе, сенатор, оно на арене Колизея! – не оставив больше вопросов и сомнений, ответила гордая девушка.

Кларк ежедневно приносили списки участников. Линкольн докладывал о каждом шаге в подготовке турнира. Он единственный восхищался затеей царицы и полностью контролировал весь процесс.

– Госпожа, вот обновленные списки. Признаюсь, желающих участвовать в играх даже больше, чем мы предполагали. Можно закрывать набор. Улицы Рима полны воинами самого высшего качества. Я отдал приказ о начале отбора людей в армию. По моим данным, некоторые уже согласны после турнира вступить в римский легион. Все, как вы предполагали, царица, – докладывал смуглый советник, передавая списки участников в руки довольной девушке.

– Благодарю тебя за работу, Линкольн! – произнесла, увлеченная изучением списка царица. – Но что я вижу? Среди участников есть женщины? Разве мы планировали приглашать в армию столь нежных особ? Я делала ставки на мужчин.

– Простите, царица. Но это не просто женщины. Это воительницы, всю жизнь проводившие в военных походах или дикарки из дальних племен, готовые разорвать саблезубого тигра в клочья. Они знают толк в баталиях и битвах. Только таких мы отбираем для турнира. Но не беспокойтесь, госпожа, их количество не значительно и навряд ли хоть одна из них переживет первый тур. Позвольте дать совет, Кларк: берегись женщин до самой своей смерти. Они намного опаснее мужчин.

Девушка слушала мудрого советника и была полностью согласна с его мыслями: «Кто, как не женщины вершат в закулисье историю человечества! Мужчины лишь орудие в коварных, женских руках».

***

Не смотря на позднее время, улицы Рима были оживленными и полны иностранных гостей. Чужеземцы гуляли по окрестностям, площадям, искренне восхищаясь мощностью архитектурных строений, современными достижениями цивилизации – водоканалами, городскими банями, величественными храмами римских богов. Зеваки и попрошайки заполняли узкие проходы, а люди толпами перебирались из одной части города в другую. Улицы ярко освещались фонарями и кострами, разложенными в специальных чашах. Июльские римские вечера были прохладными и освежающими благодаря морскому ветру, потоки которого доносились от самого Тирренского моря.

На Форуме – главной городской площади, располагался огромный шатер, в котором заседала комиссия по делам предстоящего турнира. Каждый желающий должен был записаться для участия в играх. Вновь прибывших распределяли в многоэтажных казармах и предоставляли полное содержание на весь период пребывания в Риме. Царские служители оценивали и опрашивали каждого воина, делая определенные записи о нем. Все делалось тайно и деликатно. Участники не догадывались об истинной причине турнира, ими правило желание скорого обогащения.

На стол юного писца, засыпающего от усталости и позднего времени, упала огромная черная сумка, напугавшая его громким звуком ударившихся об поверхность вещей. Юноша испуганно поднял глаза на нарушителя спокойствия и от удивления не смог произнести ни слова. Перед ним стояла красивая девушка с зелеными, выразительными глазами, острыми скулами и убранными назад, темными волосами, форма которых поддерживалась двумя, едва заметными косичками. Незнакомка была одета в черный, обтягивающий костюм без рукавов с позолоченным орнаментом. Вокруг талии была обмотана шкура неизвестного животного, а на обеих сторонах плечевой части располагались золотые браслеты и странные росписи по всей длине рук. Она была стройной и воинственной, показывающей всем своим видом нежелание вступать в разговор. Грозный вид девушки заставил долгое время прибывать в молчании удивленного парня, он и сам не хотел заводить с ней контакт, но последовавший вопрос все же вывел его из ступора.

– Ты долго будешь глазеть на меня, парень? Где я могу записаться для участия в турнире?

– Простите, но женщина, желающая стать участником в играх должна быть хорошим воином. У вас имеются заслуги в военном деле или подвиги, совершенные в боях? Может быть, ваше имя известно в какой-то стране?

– Мое имя Лекса из племени амазонок. Оно не известно в римском легионе, но я с радостью продемонстрирую на тебе, парень, свой первый подвиг, и поверь, о нем будут говорить через века, – угрожала самоуверенная девушка, проведя пальцами по ручке ножа, спрятанного под шкурой на талии.

Парень сглотнул и протянул амазонке табличку со списком учета участников.

Девушка написала свое имя – семьсот тридцатое по счету, схватила тяжелую сумку и, не оглянувшись, вышла из шатра.

Появления столь таинственной особы не осталось незамеченным двумя римскими префектами, стоявшими недалеко от напуганного юноши. Они поспешили шепотом отдать приказ стражнику, чтобы он проследил за необычной незнакомкой. Ее агрессивность привлекла их интерес.

Лекса шла по узким, освещенным улицам, сталкиваясь с бесчисленными прохожими на пути и искала ночлег на эту ночь. Внимание девушки привлекла римлянка, сидевшая на скамейке возле входа в многоэтажное каменное строение. По всей вероятности, это был дом данной особы. Лекса заметила, как девушка смотрела на нее, лукаво улыбаясь, проявляя во взгляде желание и призыв. Лекса прошла бы мимо, но она хороша знала эти уловки, а женские жесты соблазнения никогда не оставались незамеченными для нее. Мысленно себе улыбнувшись, она направилась в сторону римлянки, довольно проговорив: «Самое время снять напряжение».

Наблюдавший из-за угла легионер, поспешил доложить префектам «адрес» таинственной амазонки.

========== Глава 2. Пир ==========

Alea jacta est (Жребий брошен).

До начала игр оставался один день. Вечером во дворце намечается большой пир в честь начала турнира, на который приглашены самые великие воины, прославление бойцы, решившие принять участие в играх. Сама царица разделит с ними трапезу и поднимет в их честь бокал соррентийского вина.

Кларк проснулась на рассвете. День обещал быть насыщенным и тяжелым. Но она любила праздные вечера. Огромное удовольствие ей приносило наблюдение за хмельными, самовлюбленными генералами и сенаторами, которые с горящими глазами, шатаясь в разные стороны, в порыве амбициозности прославляли величие Рима и клялись в верности ему до самого конца. В эти моменты она чувствовала безграничную власть над их разумом и душами, потому что любила Рим больше любого пьяного хвастуна, больше самого Юпитера.

Частные покои царицы располагались на втором этаже дворца. «Священная комната» выглядела достойно царской особы. Дверь состояла из бросовой древесины и имела решетки для бдительных слуг. Пол выложен мраморной, изящной мозаикой. На красно-белых, расписных стенах горят золотые факелы. В центре, возле стены расположена огромная кровать с прозрачным, льняным балдахином. По другую сторону стены стоит большой мраморный стол на «львиных лапах», на котором горели десятки маленьких свечей. В углу, перед балконом располагается статуя Венеры из белого золота. В углу, напротив стоит большая клетка с молодой черной пантерой, подаренной Кларк ее отцом. Это животное было подвластно только царице, она даже кормила его сама. Всю спальню окутывал запах зажженных благовоний сандалового дерева, что имело успокаивающий, умиротворяющий эффект. На балконе находится позолоченная софа с комнатным столиком. Вид с балкона открывался на центральную часть Рима. По вечерам Кларк любила наблюдать за огнями ночного города.

Днем царица должна провести несколько аудиенций с послами из Ливии, а затем отправиться в купальню для подготовки к торжеству. Повсюду за девушкой ходили слуги, повинуясь каждому ее слову и взгляду.

В тронном зале завершилась аудиенция, на которой послы изъявляли просьбы об ослаблении к их странам императорского режима и уменьшении размера налогов. Это были типичные «требования» провинций, но ни один император не удовлетворял эти прихоти, и Кларк не была исключением. Проводив гостей, царица обратилась к советнику.

– Линкольн, ты мог избавить меня от этой саранчи хотя бы сегодня? Их бессмысленные претензии порой поражают меня. Рим и так снизил ценз налоговых поступлений, почему им всегда мало?

– Так, уж, устроены эти варварские народы, госпожа. Они покорились Риму, а думают, что Рим покорился им. Сколько бы вы не сделали для них хорошего, они всегда будут принимать это за должное и недостаточное. Ваша мудрость заключается в том, чтобы выслушивать их просьбы и деликатно отправлять домой. Этого достаточно для самолюбия провинций, будьте уверены.

– Хорошо, советник, я буду выслушивать их и дальше. Но однажды моему терпению придет конец. А теперь скажи, все ли готово для вечернего праздника? Много ли воинов посетят сегодня дворец?

– Их будет достаточно, повелительница. Все они с превеликим удовольствием обещали посетить дворцовый пир. Завтра им предстоит сразиться в первом туре, а сегодня они намерены развлекаться в вашу честь. К празднику все готово. Вино и музыканты ожидают начала, а Бахус готовит вакханальную ночь.

– Я спокойна. Теперь я удаляюсь в свои покои. До самого вечера меня никто не должен беспокоить. Проследи за этим, Линкольн.

– Повинуюсь, госпожа.

***

Лекса проснулась поздно от запаха свежей выпечки и парного молока. Она открыла глаза и увидела перед собой на столике поднос, на котором находился кусок ягодного пирога и кувшин с молоком. Лекса улыбнулась щедрости хозяйки и заодно вспомнила прошедшую ночь. Во время постельного завтрака домой вернулась римлянка и сразу направилась к своей гостье. Лекса улыбнулась молодой девушке, отметив для себя строгую, балканскую красоту.

– Как тебя зовут, прекрасная незнакомка?

– Лекса. А твое имя?

– Я Като. – девушка провела по волосам шатенки и стала пристально разглядывать ее лицо. – Ты такая красивая, Лекса. Мне не доводилось еще встречать таких женщин.

– Благодарю, Като. Ты живешь здесь одна? У тебя красивый дом. – мысленно надеялась задержаться здесь шатенка.

– Я живу с мужем. Он отправился в Грецию продавать сукно.

Лекса подавилась пирогом от столь неожиданной информации. Все ее планы рухнули и надо было скорее покидать жилище. Она встала и начала стремительно одеваться.

– Лекса подожди. Муж вернется не скоро, ты можешь пожить у меня, мне бы очень этого хотелось.

– Прости, но мне срочно надо идти. Завтра турнир и нужно готовиться к битве.

– Ты участвуешь в турнире? Но ты же такая хрупкая девушка. Эти дикари затопчут тебя на арене. А сегодня ты намерена посетить пир, организованный великой царицей в честь турнира?

– Давай по порядку. Да, я участвую в турнире. И я не хрупкая. Вернее, хрупкая, но сильная и ловкая. Ты ведь заметила это ночью? – улыбнулась покрасневшей девушке Лекса. – Ни один дикарь не встанем у меня на пути к победе. А теперь турнир. Сегодня будет праздник? Я определенно хочу пойти во дворец. Прощай, красавица, я тебя не забуду, – она вышла в дверь и больше никогда не посещала этот дом.

***

Наступил праздный вечер. Теплый морской бриз обдувал бесконечные фигуры воинов, следующих по главному двору в священную резиденцию. Казалось, все сто тысяч участников турнира решили разом посетить императорский праздник, но выбраны были самые легендарные воины. Тронный зал наполнялся крепкими, высокими мужчинами, одетыми в шкуры животных или римские белые туники. Один за другим воины следовали во дворец в надежде увидеть главный трофей предстоящих игр – Кларк Аврелию, самую красивую женщину Рима.

Главный зал преобразовался из официального тога в место вакханальных представлений. Повсюду журчали фонтаны, некоторые из них были наполнены вином. На полах расстелены шкуры животных и мягкие ткани, где гости могли расположиться во время торжества. На невысоких подставках находились угощения и напитки. Виноград был главным украшением стола. Музыканты играли на золотых арфах и кифарах. Вино разносили женщины в кувшинах на головах, а мужчины провожали их похотливыми взглядами. Воины уже изрядно захмелели, пока ждали царицу всех царей и стали проводить смелые дискуссии на тему власти Римской империи.

– Рим никогда еще не был так могущественен, как сегодня, господа! – сказал молодой юноша в тунике, подняв бокал вина вверх.

– Ты ошибаешься, сынок. Были времена, когда Римом правили настоящие мужи в доспехах, а не женщины в юбках, надушенные сандаловым маслом. – возразил взрослый мужчина со шрамами на лице. Его реплика вызвала свист и поддерживающие возгласы.

– Но Кларк Аврелия первая царица Рима, и пока ее действия в отношении империи верны. Она продолжает дело отца. – снова попытался донести до всех мысль юноша. Но никто его уже не слушал, все были заняты вином и женщинами.

Зал наполнялся опьяневшими гостями и восточными мотивами играющих арф. Гости вели беседы и танцевали, проливали вино и боролись на руках. Казалось, они позабыли, где находятся и зачем все собрались. В какой-то момент музыка остановилась, а все присутствующие перевели взгляды на дверь. В зал вошла Кларк в сопровождении слуг и советника.

Сегодня она была особенно прекрасна. Весь образ состоял из белоснежного шелкового платья в пол и красной тоги (длинное полотно), которая была перекинута через плечо. Волосы были убраны на гребень, а голову покрывала золотая царская диадема. Холодная, северная красота Кларк покорила присутствующих мужчин. Все молча наблюдали за следующей к трону царицей. Она прошла вдоль всего зала и села на золотой трон. В помещении нависла тишина, никто больше не притрагивался к вину, а музыканты восхищенно наблюдали за царицей.

– Почему вы не веселитесь? – спросила наконец «заснувших» гостей Кларк.

– Мы не можем пить и танцевать, когда сама Венера посетила нас сегодня, – высказался кто-то из толпы.

Кларк улыбнулась столь лестному отзыву, но продолжила:

– И эти мужи завтра выйдут на арену Колизея, чтобы побеждать? Да вы же пальцем пошевелить не можете, когда рядом находится женщина, как вы будете драться, когда на вас будут смотреть сотни женщин Рима? – в этот момент слуга поднес девушке кубок вина.

– Я приказываю вам веселиться! Пойте и танцуйте сегодня! Я пью за вас вино! – Кларк встала и выпила до дна красный напиток.

И музыка вновь заполнила все помещение. В зал вошли восточные танцовщицы и стали изящно исполнять танец живота. Мужчины наконец расслабились и вновь погрузились в праздную вакханалию. Вино лилось рекой, музыка не стихала всю ночь, а хмельные воины развлекались со всей страстью.

***

Лекса не была приглашена на торжество. Ее имя никто не знал, она была далека от военного дела, но тем не менее, ей непременно захотелось посетить дворец этой ночью. Она уже поселилась в казарме, предоставленной для участников турнира и обосновала себе уютное местечко. На правой руке девушка носила кольцо с сапфиром, оно было дорого для нее.

Немного заскучав, девушка пошла прогуляться по опустевшей казарме, так как большинство воинов находились сейчас во дворце, и ей самой нужно было придумать, как туда пробраться.

В длинном коридоре Лекса встретила молодого парня, который что-то читал. Она охотно подошла к юноше и заговорила:

– Как тебя зовут, парень?

– Монти, – растерянно ответил он.

– А я Лекса. Только не говорила, что ты тоже участвуешь в турнире?

– Да, я приехал из Азии, хочу сразиться с лучшими.

Лекса улыбнулась отчаянности хрупкого, маленького воина, но не подала виду о странности его желания.

– Монти, давай сходим на пир? Сегодня ведь многие участники развлекаются во дворце.

– Ты что, без приглашения собралась ворваться в резиденцию?

– Не я, а мы. Одной мне будет скучно. Давай, развлечемся перед битвой. Все-равно в этом Риме нечем заняться.

– Но я… – парень не успел договорить, как был схвачен за руку крепкими руками и невольно направлялся в сторону выхода.

Каким-то чудом Лексе и Монти удалось пробраться через дворцовую стражу, так как от музыки и запаха вина два легионера изрядно подустали и потеряли бдительность.

– Да, уж, это называется «заходи и бери, что хочешь», – негодовала Лекса безответственности усталых стражников. – Монти, ты можешь не топать, как верблюд!

Два «шпиона» уже прошли дворцовую площадь, переднюю и две палаты, как неожиданно к горлу Лексы был представлен холодный клинок. Свет от фонаря упал на лицо злодея, от чего девушка обреченно вздохнула – их задержала стража.

Через несколько мгновений девушку и юношу вели в тронный зал, в котором проходило торжество. Пьяные мужчины оборачивались на них, но в силу хмельной недееспособности мало что понимали в этой ситуации и продолжали пить вино.

Перед задержанными показался трон, на котором сидела уставшая, но прекрасная Кларк. Она повернулась к ним лицом и взглядом остановилась на зеленоглазой девушке. Какое-то время она смотрела на нее и ничего не говорила. Лекса почувствовала тяжесть от такого наглого разглядывания и улыбнулась ей в ответ. Кларк тут же пришла в себя и перестала пожирать ее взглядом.

– Кто эти люди, Нерон? – обратилась она к задержавшему их стражнику.

– Я не знаю, ваше величество. Они пытались пробраться в этот зал, но мы успели остановить их. Может, увести их в темницу?

Кларк сделала останавливающий жест рукой и обратилась к шатенке.

– Кто вы такие? – она снова смотрела изучающе на зеленоглазую.

– Мы участники турнира, посчитавшие необходимым посетить ваш пир. Здесь красиво, – оглядываясь по сторонам лукаво отвечала девушка.

– Ты одна из тех женщин, которые решили, что могут соревноваться с мужчинами? – почти рассмеялась Кларк, чем вызвала недовольство Лексы. – И зачем тебе это нужно? Приз слишком неоднозначен для тебя, – задумалась светловолосая девушка.

– Мои мотивы участия останутся моими мотивами, – резко отреагировала шатенка, но тут же услышала вмешательство мужского голоса. Линкольн строго проговорил:

– Если царица задает вопросы, вы должны отвечать на них прямо и с уважением.

Лекса перевела недовольный взгляд на Кларк, которая все это время неотрывно наблюдала за ней.

– Не вмешивайся. Линкольн. Наши гости, видимо, устали, пока добирались до Великого Рима, думаю, им стоит хорошо отдохнуть перед завтрашним днем. Сопроводите их до казармы, и затем обратилась с последним вопросом к девушке:

– Как твое имя, будущий победитель турнира?

– Лекса из племени амазонок, – ответила шатенка, смущенная повышенным интересом к себе.

– Что ж, желаю не вылетить в первом туре, Лекса из племени амазонок!

Лекса и Монти направлялись из зала к выходу. В то время, как Кларк неотрывно следила за их движением. Когда двери закрылись, она заметила дорогое кольцо возле места, где стояла Лекса. Девушка приказала слуге принести украшение и принялась разглядывать его. Оно было необычным, словно специально создано для владельца. На камне она увидела, едва заметную гравировку с латинским именем «Лекса». Кларк погладила большим пальцем камень и спрятала кольцо в руке. Но все это не осталось незамеченным для пристального взгляда ее советника, который просто молча наблюдал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю