355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Desert_Sea » Во благо Ордена Феникса (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Во благо Ордена Феникса (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 августа 2019, 22:00

Текст книги "Во благо Ордена Феникса (ЛП)"


Автор книги: Desert_Sea



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)

«Сможет ли он снова это сделать?»

Даже без учёта огромной порции боли, мужчине потребовалось бы некоторое время, чтобы восстановиться, и только тогда он был бы готов ко второму оргазму. Мысленно вздохнув, Гермиона ощутила собственную беспомощность и поняла, что не имела ни малейшего понятия обо всех этих вещах.

«Святой Мерлин! Я ведь знаю так много всего на разные темы, но секс – явно не одна из них. Может быть, спросить кого-то? Но кого? И как?»

Вероятно, Гарри и Рон рассказали бы ей обо всём, но она скорее сгорела бы со стыда, чем решилась спросить их об этом. И ещё Гермиона действительно не хотела оставлять Снейпа одного в таком состоянии. Она могла бы использовать Исцеляющее зелье, но сомневалась, что оно произведёт сильный эффект. Скорее всего, профессору всё равно потребовалось бы время, чтобы восстановиться. Но, к сожалению, как раз времени у них было катастрофически мало.

Благодаря горящему в спальне камину, в комнате было совсем не холодно, но Снейп всё равно смотрелся так… беззащитно. Не желая снова левитировать его, Гермиона направилась к стоявшему в углу большому шкафу и открыла его. Внутри него с одной стороны висело множество в основном чёрной одежды. На другой половине располагались постельные принадлежности. Она выбрала большое мягкое одеяло, снова подспудно ожидая, что кто-то вроде Снейпа скорее обзавёлся бы чем-то более грубым и колючим. Вернувшись с ним к кровати, девушка встала на колени рядом с профессором и разложила одеяло так, чтобы оно прикрывало его до груди.

«Так-то лучше. Но что дальше?»

Гермионе оставалось только подождать – вероятно, недолго – и позволить ему восстановиться, чтобы сделать всё то, что требовалось правилами обряда. Настороженно присматривая за ним, девушка прилегла на соседнюю подушку. Его глаза оставались закрытыми, благодаря чему Снейп казался почти безмятежным, за исключением постоянно нахмуренных бровей. На самом деле она никогда не рассматривала его так открыто, в большинстве других ситуаций Гермиона предпочитала отводить взгляд в сторону, особенно в случаях, когда профессор снимал баллы с её факультета за рассеянность или неповиновение, или зевоту, или ещё Мерлин знает за какие проступки, которые только он сам мог придумать.

Она отметила, что у Снейпа действительно был большой нос, но не чрезмерно огромный. На самом деле все черты его лица были выразительными и волевыми. Теперь, когда она смогла изучить его должным образом – это показалось ей довольно привлекательным сочетанием. Вероятно, особенности его уникальной внешности также способствовали страху, который мастер зелий внушал ей и любому другому студенту, начиная с самых первых курсов. Снейп всегда казался поразительно суровым, мрачным и… смертельно опасным. Он был самым пугающим человеком и / или существом в Хогвартсе.

Но сейчас, лежа рядом с ним, Гермиона прекрасно понимала, что сама ему навредила. И узнав его за последние недели с другой – более деликатной и… тактичной стороны, она подумала, что, кажется, начала к нему привыкать. Ей стало с ним комфортно. Конечно, иногда он всё ещё огрызался, как делал это буквально недавно, но это скорее напоминало защитный рефлекс, а не настоящую злость. Тем не менее, у неё не было никакой гарантии, что он не попытается снова на неё напасть за то, что Гермиона собиралась сделать. «Это будет очень рискованный эксперимент». И, к сожалению, у неё не было никаких подсказок. Однако девушка уже успела кое-чему научиться, а если было что-то, чем она особенно гордилась, – так это своими способностями к обучению. Она постарается использовать всё: свою интуицию, логику, а также столько гриффиндорской смелости, сколько сможет в себе найти.

Подняв волшебную палочку, Гермиона произнесла заклинание Histomalleus и изменила кожу на локтях. Раньше девушке всегда казалось, что локти – это самая безобидная часть тела, и хотя у неё был соблазн обвинить в недавнем провале свои слабые руки – это явно было не так. Правда заключалась в том, что она вела себя эгоистично и облажалась. Тогда, поддавшись желанию загладить вину, Гермиона решила преобразить ещё и грудь, сначала одну – сделав круговой взмах волшебной палочкой, а затем и другую.

«Неплохо смотрится».

В целом Гермиона всегда была довольна размером своей груди и не хотела больше, но теперь, когда девушка щеголяла увеличенной парой, она была совершенно ими очарована, и даже захотела слегка покачать соблазнительными, пышными формами. Ему нравилось трогать и посасывать её грудь – уж в этом она точно не сомневалась. Её глаза вернулись к окаменевшему лицу профессора. В этот раз определённо не будет никаких ласк, судя по тому, в каком состоянии он находился, но зато Снейп мог бы к ним прикоснуться.

Сделав глубокий вдох, Гермиона настроилась на то, что (как она ожидала) станет одним из самых трудных испытаний в её жизни. Дело в том, что девушка никогда не бралась за что-нибудь, будучи недостаточно подготовленной, поскольку сразу же начинала нервничать и волноваться почти до носового кровотечения. Но на этот раз у гриффиндорки не было выбора. Она собиралась продемонстрировать всю свою позорную неопытность, словно на шоу… и под яркими прожекторами. «Мне будет невыносимо стыдно». И к тому же оставался высокий шанс, что этот способ может даже не сработать… и что ему будет всё равно. Она немедленно пресекла пессимистические размышления. «Ни к чему усложнять и без того серьёзную проблему».

Наклонившись сверху, Гермиона откинула одеяло и осторожно отбросила его в сторону, так, чтобы снова видеть всё тело профессора. Как выяснилось, в таком состоянии его член выглядел довольно печально и не таким уж большим.«Или, может быть, это нормально, что пенисы так выглядят». Опять же, ей не с чем было сравнивать. Она быстро наложила Очищающее заклинание, от которого член немного пошевелился, но глаза Снейпа оставались закрытыми. Очистка мужского достоинства, вероятно, не была так уж необходима, поскольку она точно знала, где он недавно побывал, но у неё было слишком много смелых идей предстоящего сценария, которые казались чересчур интимными. Поэтому ради сохранения собственной психики – это действительно требовалось сделать. Протянув дрожащую руку, она коснулась его члена кончиками пальцев, чтобы оценить реакцию, пока её глаза мерцали в полумраке.

«И ничего… А вот это уже очень плохо…»

В конце концов, в какой-то момент он должен был отреагировать. Скользнув пальцами вперёд, чтобы лучше почувствовать плоть, она размышляла о том, что на самом деле до этого никогда не касалась его пениса. По крайней мере, не руками. Он оказался намного мягче, чем она ожидала – вероятно, это была самая нежная кожа, которую она когда-либо трогала, даже нежнее, чем мочка уха или губы. Внезапно Гермиона обнаружила, что ласкает его, как маленького крольчонка. Она сомневалась, что это могло сильно его возбудить, но ей нужно было время, чтобы привыкнуть к новым ощущениям. Затем она набралась смелости и обхватила его пальцами. И слегка сжала. «Довольно гибкий…» Но с профессором всё равно ничего не происходило.

«Неужели проклятие настолько его травмировало?»

Это предположение её испугало. Так же испугало, как и мысль о том, что ей придётся сделать намного больше, чем просто поглаживать и сжимать его пенис. Набрав воздуха, она медленно выдохнула его, стараясь успокоиться.

«Тебе нужно просто сделать это, Миона!»

Убедившись, что глаза профессора всё ещё закрыты, она наклонялась всё ниже, пока её лицо не оказалось прямо над рукой, сжимавшей его член. Гермиона внимательно рассматривала внушительный орган. Удивительно, но он не выглядел таким уж неаппетитным. По крайней мере, он был чистым. Скорее у неё была чисто психологическая проблема, заключавшаяся в том, что он принадлежал её учителю. Проглотив слюну, она закрыла глаза, чтобы ей не пришлось сосредотачиваться на нескольких вещах одновременно, а затем высунула язык и быстро лизнула член. Только с одной стороны. На вкус он был как кожа, но немного солоноватая. «Не так уж и плохо». Она сделала это снова, на сей раз лизнув немного больше. «Похоже на леденец, только не такой сладкий и намного теплее, и мягче, и… одним словом, в нём ничего не было от леденца». Но она сможет это сделать. Должна.

Девушка продолжала лизать ствол, прокладывая себе путь по всей длине до самого основания, пока в той области ей не начали мешать чёрные волоски. Подняв голову, Гермиона сделала несколько глубоких вдохов. Она никогда не сдавалась, и ей всегда нравилось бросать вызов сложным задачам. Просто нужно было относиться к этому, как к новому заданию, и подходить с тем же уровнем энтузиазма, который необходим для успеха. Однако также от неё не ускользнуло, что это определённо нужно было делать… с удовольствием. Ей нужно было доставить ему наслаждение, и внезапно она обнаружила, что совсем не против. В конце концов, она ведь была ему обязана. И всё это казалось подходящей возможностью попросить прощения.

Придя к таким смелым выводам, девушка отмела идею, что могла бы зализать член профессора до оргазма, и немедленно взяла в рот головку. Его бёдра слегка напряглись, но, не собираясь отвлекаться, Гермиона увлечённо начала поглаживать член по всей длине сжатыми в кулак пальцами, оттягивая крайнюю плоть вверх и вниз, пока сама нежно его посасывала.

«Интересно, ему приятно?»

Посмотрев вверх, пока сама продолжала работать ртом, она успела мельком взглянуть на лицо мастера зелий. Подбородок Снейпа немного приподнялся, и даже слегка выгнулась одна бровь. С ним явно что-то происходило. Втянув член в рот немного сильнее, она попыталась взять его ещё глубже, но почувствовала, что начинает давиться. Девушка поняла, что должна соблюдать пределы, несмотря на то, что, возможно, даже сама захотела большего.

«Может быть, можно сделать что-то ещё с помощью языка?»

Она начала исследовать на нём различные выпуклости, скользя язычком повсюду, так как в её сексуальном опыте этот орган ещё никогда не находился в столь вялом состоянии. Затем Гермиона почувствовала, как плоть в её ладони стала медленно твердеть. Он явно начал возбуждаться. Она улыбнулась, проводя языком вокруг головки. Это настолько воодушевило девушку, что она рискнула проскользнуть язычком в небольшую щель на самом кончике, после чего поняла, что из неё что-то сочится. Предпочитая слишком много об этом не думать, она успокоила себя мыслью, что, видимо, это ествественный процесс, и в целом всё идёт в правильном направлении.

Внезапно его грудь приподнялась и опустилась, а губы приоткрылись, втягивая больше воздуха. Гермиона испытала невероятное облегчение. Пока что, процесс шёл гораздо лучше, чем она надеялась. Теперь вопрос был в другом.

«Сможет ли он в меня войти?»

Всё-таки оставался риск, что профессор мог кончить ей в рот и погрузиться в ещё одну пучину боли. Отстранившись от члена, она оценила ситуацию и поняла, что может ещё немного над ним поработать.

«Что ещё я могу с ним сделать?»

Девушка перевела глаза вниз на яички. Насколько она знала, мужчины, безусловно, реагировали, когда их пинали в это место; тогда, без сомнения, они могли оказаться чувствительными и в другом смысле. Отважившись опустить руку вниз, она нежно погладила пальцами его удивительно увесистые шарики. И, всё ещё продолжая поглаживать их, вновь взяла член в рот. Он застонал, а она чуть не укусила его от радости. Его пенис становился всё твёрже в объятиях её губ.

«Может быть, пришло время перейти к следующей и столь же пугающей части плана?»

Она решила, что ждать больше не было смысла. Поднявшись, девушка обнаружила, что её челюсть болит от приложенных усилий. Тем не менее это того стоило – немного потрудиться и получить шанс искупить свою вину. Гермиона переместилась к нему на колени, затем перекинула одну ногу и оседлала профессора в районе талии. Глаза мастера зелий так и оставались закрытыми. Потянувшись назад, она схватила рукой его эрекцию и поняла, что эта часть будет гораздо сложнее, чем она предполагала. Ей нужно было выровнять его более-менее прямо, но угол казался совсем неудобным. Подавшись вперёд всем телом, девушка начала осторожно направлять пенис в свою щёлочку, пока не почувствовала, что он оказался достаточно близко к её отверстию.

Откидываясь назад, она ощутила некоторое давление, но тут же поняла, что не смогла ввести его в себя. Вновь наклоняясь вперёд, Гермиона переместилась и заняла более удобное положение, потёршись о член ягодицами. Прошло ещё некоторое время, прежде чем наконец, преодолев сопротивление, у неё получилось почувствовать его внутри себя. Всё ещё мокрая от предыдущего раунда, девушка обнаружила, что плавные покачивания бёдрами вперёд и назад помогали ей лучше подстроиться под ощущение внутренней наполненности. И к тому времени, когда он оказался уже до основания в неё погружён, она задыхалась от собственных стараний. Откинув волосы с потного лба, гриффиндорка приостановилась, собираясь с силами.

«Я чуть не забыла про свою грудь…»

Новая грудь ощущалась весьма тяжелой и непривычно объёмной. Соски также выглядели немного крупнее. Обеими руками Гермиона схватила Снейпа за запястья и подняла его руки, плотно прижимая их ладонями к груди. Он слабо пошевелил длинными пальцами, будто пытаясь ей ответить. Поддерживая его руки своими, она работала бёдрами, приподнимая себя и неспеша опускаясь вниз. Её природное чутьё подсказывало двигаться так, как будто она ехала рысью на лошади, но направлять своё тело более диагонально. Плавно приподнимаясь вверх, она чуть отклонялась тазом назад, опускаясь вниз. Стало получаться намного лучше. Как будто она и член внутри неё дополняли друг друга. Ритмично покачиваясь, Гермиона начала сжимать свои внутренние мышцы. Даже если это не было для него особо возбуждающей деталью, девушка хотела добавить что-то новое к своим собственным ощущениям. Сосредоточенно насупившись, она пыталась найти подходящий ритм, но это было удивительно сложно из-за неподвижности и напряжённости профессора. И тогда Гермиона начала уставать. На самом деле она бы уже давно опустила руки на матрас, чтобы поддержать своё вымотанное тело, если бы не удерживала их вместе с руками Снейпа на своей груди.

– Ну давай же … – прошептала она. – Отреагируй как-нибудь…

И вдруг её мольба была услышана. Неожиданно его руки сильнее сжались вокруг пышных полушарий груди, а пальцы пошевелились и начали ласкать её, выискивая соски. Через секунду кончики мужских пальцев уже смыкались у основания каждого пика, и он потягивал за них так, как она привыкла. Низ её живота тут же приятно сжался в ответ, и она почувствовала, что начинает двигаться на нём более естественно и ритмично. Он массировал и стискивал их между пальцами до тех пор, пока она не начала отзывчиво постанывать. Затем одна из его рук схватила девушку за кисть, вслепую направляя её вниз.

«Что он делает?»

Она изучала лицо Снейпа. Оно ничего не выражало, но когда Гермиона посмотрела вниз, то обнаружила, что профессор положил пальцы на её лобок и удерживал их там. Гермиона прикрыла глаза. Если это то, что ему нужно – хорошо, она это сделает. Девушка медленно заскользила пальцами вниз, пока не достигла клитора. Она начала неторопливо массировать этот чувствительный, возбуждённый бугорок, обнаруживая, что её движения автоматически ускоряются. Пока она потирала и поглаживала себя, его рука вернулась к её груди и продолжила дразнить соски. Гермиона услышала хриплое жалобное хныканье, и поняла, что оно исходит из её собственных губ.

Гриффиндорка открыла глаза, и обнаружила, что Снейп смотрит на неё: его чёрные глаза так пристально и сосредоточенно вглядывались в девушку, что она чуть не свалилась с него. Под его пронзительным взглядом Гермиона всё ближе подбиралась к оргазму, чувствуя, что и он не отставал от неё.

– Ох-х-х… – простонала она, голова девушки непроизвольно наклонилась вперёд, а он ещё более жадно обхватил её грудь, издав в ответ глубокий стон.

Её утомлённые бёдра уже отчаянно дрожали, но она продолжала покачиваться, сжимая его внутри себя, пока вагинальные мышцы напрягались всё сильнее. Одна рука Снейпа опустилась на бедро девушки, безжалостно вцепившись в него, когда он начал отвечать, резко толкаясь в неё снизу.

– Боже… – ахнула она.

Затем она заскулила, и удовольствие наконец подтолкнуло её через край. Цепляясь руками и извиваясь на нём, она услышала, как он зарычал, и его пальцы сильнее сжали её кожу. Вздрагивая от наслаждения, Гермиона почувствовала вспыхнувшую глубоко внутри искру магии, которая проносилась по волнам её оргазма, тем самым усиливая его. Он пришёл к кульминации сразу же после неё. «Я сделала это, я смогла!»

На её глазах выступили слёзы облегчения, и переполненная эмоциями девушка просто рухнула вперёд. Но прежде чем Гермиона вновь смогла выпрямиться, она ощутила на себе его руки, крепко обнимавшие её за плечи. Гриффиндорка так и осталась лежать сверху, прижимаясь щекой к его груди, прислушиваясь к его оглушительно стучащему сердцу и осознавая, что Снейп теперь в безопасности по крайней мере ещё на одну неделю.

========== Глава 9. Не то, на что он рассчитывал ==========

– Теперь всё началось раньше времени, – Гермиона робко присела на стул и быстренько проверила, что их никто не подслушивает.

– На самом деле вы опоздали на целых восемь минут, – сурово ответил Снейп, просматривая стопку книг, которые Грейнджер только что бросила перед ним на стол.

– Нет, – она виновато заморгала, встретившись с ним глазами, а затем и вовсе отвела их в сторону. – Я имею в виду… У меня всё началось раньше срока. Мой цикл… Он пришёл раньше времени… раньше, чем я ожидала, – профессор уставился на неё, осмысливая услышанное. Вспыхнув от стыда и гнева, она попыталась защититься: – Это потому что вы входили туда, и…

– Да, верно, – перебил он, поднимая ладонь. Снейп знал, что их близость может сбить месячные, тем более, что это был её первый раз. И хотя после самой последней встречи Грейнджер сообщила, что выбранное время для следующего раза не должно создавать проблем, не трудно было догадаться, что лучше было бы встретиться в начале недели. Что ж, это была его ошибка. Он должен был заранее поднять этот вопрос и перестраховаться, чтобы избежать подобных накладок. – Это не ваша забота, мисс Грейнджер, – сухо заявил Снейп, устремив на неё свой мрачный взгляд. – Я приму альтернативные меры.

Несмотря на его непрошибаемую самоуверенность, Гермиона знала, что у него практически нет подходящих вариантов. На самом деле, она вообще сомневалась, что у профессора существуют другие возможные альтернативы. И именно поэтому сегодня она чуть-чуть опоздала на их встречу. Они с Джинни были немного… заняты.

– Я составила список, – сообщила она, потянувшись вниз и вытащив из сумки свиток пергамента. – Выписку из маггловских газет. Здесь десяток адресов, где будут проводиться «Встречи для одиночек» в эту пятницу. Я считаю, что в вашей ситуации это наилучший вариант для… поиска подходящего… партнёра.

«Мерлин, ну почему мне так трудно с ним об этом говорить?! Мы занимались сексом уже четыре раза!»

На его лице отразилось очевидное недовольство, но в конце концов профессор всё-таки взял пергамент из её рук и лишний раз подтвердил, что действительно находится в затруднительном положении. Бегло просмотрев страницу, Снейп коротко кивнул и снова свернул лист в тугую трубку.

– Я ценю… ваше внимание к вопросу.

Гермиона сдержала рвущийся наружу раздражённый вздох. Он вёл себя ничуть не лучше, чем она сама.

– Я могу помочь вам подготовиться… если хотите?

Выражение его лица стало настороженным.

– Подготовиться?

– Да, ну знаете… продумать что надеть, как подойти…

– В этом нет необходимости, – он отрицательно мотнул головой и вытащил из общей стопки книгу, которой будто бы внезапно заинтересовался. Снейп только притворялся равнодушным, и Гермиона была в этом уверена. Тогда, в кафе «Мадам Паддифут», он рассказал, что одна из двух его предыдущих встреч прошла довольно плохо. Без сомнения, этот неприятный случай отпечатался в его памяти. В самом деле, если бы профессор был настолько хорош в «быстром съёме», он вообще не нуждался бы в ней, и определённо не нуждался бы в «знакомствах от Дамблдора».

– Что вы собираетесь надеть?

Он поднял глаза от книги.

– Думаю, я ясно дал понять, что больше не нуждаюсь в вашей помощи.

– Потому что, если пойдёте туда в том, что на вас надето сейчас – у вас не будет никаких шансов.

Снейп нахмурился, невольно оглядев своё одеяние.

– Я не собираюсь надевать мантию, – раздражённо ответил он.

– Дело не только в мантии, – Гермиона предусмотрительно понизила голос, пока мимо них проходила группка студентов. – Вы выглядите слишком официально. Обычно это отпугивает людей.

Он сверкнул глазами и слегка покраснел. Она явно его смутила. Оказывается, Снейп был гораздо чувствительнее, чем она ожидала.

– У вас есть чёрная рубашка? – без особого смущения продолжила Гермиона. – Я считаю, что вы могли бы соединить её с обычными чёрными брюками, но не застёгивать на все пуговицы. Вам нужно смотреться неформально. И маггловские мужчины вашего возраста обычно не носят такие длинные волосы, если они не художники или музыканты или… – он нахмурился настолько грозно, что при обычных обстоятельствах гриффиндорка давно бы заткнулась от страха, но сейчас они были не на уроке, и ей хотелось закончить мысль. – В любом случае, я рекомендую вам завязать их в свободный низкий хвост. И… и наконец вы должны закрыть один глаз чёрной повязкой.

– Что?! – зарычал Снейп.

Гермиона огляделась вокруг, убедившись, что поблизости случайно не оказался какой-нибудь студент, которого могла бы встревожить внезапная вспышка гнева профессора. К счастью, время было уже достаточно позднее, и большинство учеников вернулись в свои гостиные, так что библиотека пустовала.

– Полагаю, это тоже должно помочь мне меньше «отпугивать людей»?! – иронично усмехнулся он.

– Послушайте, – решительно заявила Гермиона, – вы никогда не улыбаетесь. Вы только свирепо испепеляете всех взглядом. Я не уверена, что вы в курсе как это работает, но чёрная повязка поможет вам выглядеть более… таинственным. Люди посчитают, что вы хмуритесь из-за каких-то загадочных или героических обстоятельств, а не потому, что вы… просто злобный мерзавец.

Последнее вылетело у Гермионы случайно, прежде чем она сообразила, что пора бы остановиться. Она слишком часто обсуждала Снейпа вместе с Гарри и Роном, называя профессора ещё более нелестными словами, и в данный момент просто забыла, что ему совсем не нужно было об этом знать… и уж тем более слышать из её уст.

– Хотя я нахожу ваш совет мудрым и не оставляющим никаких сомнений в вашем обширном опыте в подобных вопросах, – ехидно прошептал он, вплотную наклоняясь к девушке, – но буду премного благодарен, если вы не станете вмешиваться в мою личную жизнь.

«Его личную жизнь?!»

Её брови невольно взлетели вверх, и она инстинктивно подалась назад, понимая, что внезапно оказалась на неудобно близком расстоянии от него.

– Совершенно ясно, что вы считаете меня безнадежно наивной и абсолютно неопытной, сэр, – отрезала она. – Тем не менее я – представительница женского пола. И действительно кое-что знаю о влечении, – Гермиона почувствовала, что ей внезапно стало жарко, и ещё немножко отодвинулась назад. – Вы выглядите слишком угрожающим. Маггловские женщины не приблизятся к вам, пока вы излучаете столько агрессии. Пусть это останется на ваше усмотрение, хотите ли вы, чтобы всё прошло успешно или нет, – его недобро прищуренные глаза отвлекали её внимание, но она продолжала: – И я бы поспорила с вашими последними словами! На данный момент я и так уже чертовски сильно втянута в вашу личную жизнь! Если бы вы только любезно сообщили мне, что мои услуги больше не потребуются, я бы с радостью сняла с себя всю ответственность!

Теперь Снейп рассматривал её с явным интересом.

«С ней всегда так чертовски сложно! Но настолько…»

Он устало вздохнул.

– Я не принимаю ваше самопожертвование как должное, мисс Грейнджер, несмотря на то, что вы, возможно, так думаете. В самом деле, наверное, мне следовало чуть раньше выразить вам свою признательность, – его взгляд упал на лежащую перед ним книгу, словно он надеялся найти там подсказку. – Я бы никогда не выбрал для себя подобное решение проблемы, не говоря уже о ком-то другом, особенно о студенте, – она наблюдала, как он терялся в словах, но затем собрался с мыслями и обратился к ней напрямую. – Тем не менее вы должны понять, что вынужденная связь не подразумевают обсуждение наших предпочтений во внешности. Также вы не имеете права давать мне советы в отношениях, неважно насколько полезными вы их находите.

Гермиона резко встала и начала собирать книги.

– При всем уважении, профессор Снейп, я считаю, что это не так! Я вложила значительные моральные и физические усилия, чтобы на сегодняшний день вы оставались живы, и теперь ожидаю, что вы сделаете всё, что будет в ваших силах, для того, чтобы мои усилия, направленные на соблюдение ваших интересов, окупились стараниями с вашей стороны!

– Вы считаете, что я не стараюсь?! – в его глазах вспыхнул опасный огонь.

– Ничего такого я не говорила! Я всего лишь хочу, чтобы ваши попытки найти кого-нибудь увенчались успехом, – она подхватила свою сумку и тут же скрылась между книжными стеллажами.

«Серьёзно? Чёртова повязка на глаз?!»

Она была единственным человеком, который давал ему советы таким образом, что Северус чувствовал одновременно раздражение, скептицизм и… благодарность. Но в этом была вся Гермиона Грейнджер. Он постоянно колебался между желанием задушить её и желанием… Он нервно провёл пальцами по волосам. Обычно Северус не делал так в окружении студентов, поскольку это могло подчеркнуть его излишнюю взволнованность. Но такой жест всегда помогал ему собраться с мыслями. «Да, Грейнджер не всегда бывает покорной. Но иногда она может быть очень тихой и нежной». Однажды она просто лежала, положив голову ему на грудь, а он поглаживал её по вьющимся волосам, слушая размеренное дыхание.

«Но почему мне этого хотелось? Какой в этом смысл?»

От таких желаний не было никакой пользы, и всё же ему требовалось прилагать максимум усилий, чтобы оставаться самим собой. Если он почувствует искреннюю благодарность, то никогда больше не сможет ею воспользоваться. «В конце концов девочка подходит к делу очень серьёзно. И, несомненно, ей приходится очень нелегко». Ему вспомнился тот вечера, когда ей пришлось впервые быть сверху. Очевидно это противоречило природной скромности девушки, но зато помогло ей наконец-то раскрепоститься, и тогда всё прошло… просто изумительно. «Дамблдор был прав – она действительно очень смелая». Но в ней было что-то ещё, помимо храбрости, то, что Грейнджер носила с гордостью, словно знак отличия. Временами это выражалось в её невероятном упрямстве. Она готова была противостоять до конца, когда иногда разумнее было отступить, отвернуться или даже бежать…

***

– Что случилось с твоим глазом, милый?

Она была хороша. Американка, судя по акценту. Но Северус уже заказал коктейль для другой девушки, которой нужно было «отлучиться в туалет». Итак, сегодня ему оказалось достаточно просто подмигнуть. Правда, это едва ли можно было назвать подмигиванием, так как второй глаз закрывала чёрная повязка, но она улыбнулась ему в ответ. Значит, если ему не повезёт с той, другой, он сможет уйти с этой.

На самом деле эта повязка чертовски хорошо работала. И не только потому что привлекала к себе внимание, а также вызывала к нему симпатию. С ней Северус чувствовал себя почти также уверенно, как под маскировкой. Небольшая защита повлияла на него до такой степени, что сегодня он откровенно заигрывал с дамами – то, к чему в прошлом никогда не имел склонности. Чёрная рубашка также оказалась отличным советом и приобретением. Он купил её в дорогом маггловском магазине, где консультантка заверила его, что «эта приталенная модель сидит на нём просто идеально», пока сама беспричинно поглаживала руками по его груди. У него проскользнула мимолётная мысль соблазнить её прямо в примерочной и избежать траты времени в баре для одиночек, но обстановка была неподходящей. И вот теперь он стоял в переполненном баре, приглушённый свет мерцал в такт музыке. Северус уже опрокинул в себя несколько напитков и не сомневался в удачном завершении вечера.

– Спасибо! – подскочила девушка, наконец-то вернувшись из «туалета»: макияж был явно подправлен, грудь в декольте подпрыгнула чуть выше, вырез опустился немного ниже.

Он протянул ей бокал, и она сжала свои ярко-красные губы вокруг соломинки, неспешно потягивая напиток.

– Я тут подумала, – громко заговорила она, перекрикивая звуки музыки. – Ты не хочешь поехать ко мне? Моя соседка уехала, и мы могли бы… ну ты понимаешь?

Он положил руку ей на талию и наклонился ближе.

– Звучит заманчиво, – Северус провёл большим пальцем сверху вниз по изгибу её фигуры, а затем начал массировать впадинку рядом с лобком. Она прижалась к нему ещё сильнее. – Однако я должен кое в чём признаться…

– М-м-м? – она снова начала потягивать коктейль.

– Всё, чем бы мы с тобой ни занимались должно быть… незащищённым… потому что у меня есть определённые проблемы со здоровьем из-за моего… – он поднял палец и постучал по повязке на глазу.

Она нахмурилась и по понятным причинам растерялась. «Это, должно быть, самая бредовая чушь, которую мне доводилось нести в своей жизни». Тем не менее она всего лишь равнодушно пожала плечами.

– Я просто приму таблетки на следующее утро. Ты ведь ничем не болеешь?

– Только это, – Северус снова постучал по повязке. – И это не заразно.

Похоже, девушка сделала вид, что поверила во весь этот бред, не желая портить приятное продолжение вечера. В любом случае, вскоре она вытащила соломинку из бокала и выпила залпом оставшуюся часть напитка.

– Я очень надеюсь, что у тебя большой член! – прошептала она ему на ухо, затем соблазнительно приподняла бровь и потащила его за руку к выходу.

***

– Это из-за твоих проблем со здоровьем?

Северус нервно проводил пальцем по нижней губе, совершенно не в силах поверить в происходящее.

– Возможно…

– Хочешь ещё раз потрогать мои сиськи? – она покачала пышной грудью перед его лицом.

«О, нет». Он уже догадался, что это вряд ли ему поможет. «Неужели проклятие нанесло мне какую-то необратимую травму?»

Маловероятно, так как с тех пор у него уже возникала эрекция, после которой он даже получал оргазм.

– Может быть, мне просто пососать его ещё немного? – она схватила в кулак вялый член, поглаживая его рукой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю