Текст книги "Love Me Harder (СИ)"
Автор книги: Дерзка_Я
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)
– Не надо так тревожиться из-за меня, – ответил Уилл.
Я отметила, что он становится все более чужим.
– Ты чувствуешь себя беспомощным после того, что случилось с Беверли. И ты хочешь все исправить.
– Разве это плохо? – поинтересовался он.
– Зависит от того, что именно ты хочешь сделать.
– Беверли умерла из-за меня. Потому что слушала меня. Я не могу допустить, чтобы такое случилось снова.
– Уилл, что ты сделал? – обеспокоенно спросила я.
– Только то, что должен был, – сказал он.
Больше мне не удалось ничего выяснить. Обуреваемая нехорошими подозрениями, я уже собиралась покинуть клинику, когда столкнулась на лестнице с Чилтоном.
– Что в вас такого, доктор Блум? Даже зловещие умы не могут перед вами устоять. Все они у ваших ног. Уилл Грэм, Абель Гидеон готовы открыть вам все.
Я не знала, стоит ли воспринимать его слова, как комплимент, но мысли почему-то зацепились за последнее имя.
– Похоже, Абель Гидеон снова вернулся, – заметила я, чтобы прервать этот поток фраз обо мне.
– И мы с вами его единственные выжившие психиатры. Всем остальным он вырвал языки.
– Вас он лишил большего, чем язык, – заметила я, на что получила недовольный взгляд. – Вы заметили что-нибудь необычное в поведении Уилла, с тех пор как вернулся Гидеон?
– Гидеон лишь часть его лечения. Он необходим, чтобы вернуть ему память.
– Могу я его увидеть? – вдруг спросила я, повинуясь какому-то чутью.
Чилтон, хоть и был недовольным моим неуместным замечанием в связи с Гидеоном, но отказать мне все же не смог. Для начала мне пришлось выслушать ворох комплиментов и от Гидеона. Потом он сам заговорил об Уилле.
– Грэму не очень удалось мое убийство.
– По крайней мере он успел всадить в вас пулю до того, как вы всадили в меня нож. Я все думала о той ночи. Как вы узнали, где я живу?
Но Гидеон ловко ушел от ответа. Я не сдавалась, пытаясь вытянуть из него хоть какую-то информацию.
– В ту ночь вы искали Потрошителя, верно?
– Я нашел Уилла Грэма.
– Уилл не Чесапикский Потрошитель, – резко сказала я.
– Пока нет, – загадочно ответил Гидеон. – С мистером Грэмом столько всего произошло. Он уже другой человек
Эти слова мне очень не понравились и насторожили меня еще больше.
– Возможно, он ищет искупления.
– Оно ему не нужно, – уверенно заявил Гидеон. – Месть представляет для него гораздо большую ценность.
– Он думает, что знает, кто убил Беверли Катц?
– За ваше великодушие, которые вы всегда проявляли, я дам вам шанс спасти Уилла от самого себя.
– Как? – спросила я, поняв, что мы наконец подошли к сути.
– Он сейчас в гневе, но это пройдет. И когда это случится, Уилл Грэм либо станет убийцей, либо нет. Это зависит от вас.
– Он находится под наблюдением. У него нет возможности совершить убийство, – я все еще пыталась оправдывать Уилла.
– Не своими руками.
– Кого он хочет убить? – холодея от ужаса, спросила я.
Я не получила ответа, но он и не требовался. Я знала его так же хорошо, как и Абель Гидеон. И этот ответ был отлично известен Уиллу Грэму.
========== Глава 20. ==========
Сломя голову, я бросилась к Джеку. После моего рассказа он все понял без лишних объяснений и сразу начал поиски Ганнибала. Дома мы его не обнаружили, и в ежедневнике тоже не было никаких записей на этот вечер. Мною начала овладевать паника. Что-то необратимое грозило произойти, и мы должны были спешить, чтобы предотвратить это. К счастью, Джеку позвонили с информацией о том, что удалось отследить местонахождение телефона Ганнибала. Это привело нас в бассейн. Он был пуст, но Джек, казалось, знал, куда идти. Он достал пистолет и направился в подвал. Сначала один. И там он обнаружил Ганнибала, истекающего кровью, а также того, кто все это устроил. Услышав выстрел, я прибежала туда как раз вовремя. Убийца, даже будучи раненым, пытался повесить Ганнибала, но Джек успел его подхватить.
– Вызови скорую, – закричал он мне, и я убежала за помощью.
Как оказалось позже, статья, ради которой Уилл согласился работать с Фредди, содержала завуалированный призыв к общению для его пока еще мифического поклонника. Он не заставил себя долго ждать, оказавшись гораздо ближе, чем кто-либо мог предположить. Медбрат из клиники. Он вышел с ним на связь, но мы узнали об этом не сразу. И только благодаря подсказкам Гидеона нам удалось вовремя спасти Ганнибала.
Я сидела у его постели, пока он не пришел в себя. На это потребовалось время, ведь Ганнибал потерял довольно много крови. Я еще не видела его таким. И, видимо, он не желал, чтобы продолжала видеть, потому что, едва придя в сознание, настоял на том, чтобы я ушла. Я подчинилась, и не потому, что помнила специфику наших отношений, а потому, что это было действительно нелегкое зрелище. Жизнь Ганнибала находилась вне опасности, ему требовалось прийти в себя, поэтому я на какое-то время оставила его наедине с собой.
Мне самой не помешало одиночество – слишком о многом стоило поразмыслить. Это были тяжелые мысли. Уилл предал наше доверие – мое и Ганнибала. Если до этого момента его виновность находилась под вопросом, то после инцидента с участием медбрата, стало ясно – Уилл способен на многое, в том числе и на убийство, хотя прямых доказательств этому не имелось. Я не собиралась более наносить ему визиты, а вот Ганнибал, окончательно поправившись, решил увидеть его еще раз. Мне неизвестно, о чем была их беседа. Также Уилла навестил Джек, преисполненный негодования. Я же твердо решила разорвать какие бы то ни было отношения с Уиллом Грэмом.
После выхода Ганнибала из больницы, мы стали проводить вместе больше времени. Пусть секс пока не являлся составляющей этого времяпровождения, я чувствовала, как мы становимся все ближе друг другу. Постепенно к нему возвращались его обычная невозмутимость и умение наслаждаться жизнью. Как-то раз мы занимались приготовлением очередного изысканного блюда. Ганнибал выглядел довольным. Но потом, нанизывая на шампур мясо из сердца, он вдруг сказал:
– Мое сердце тоже как будто пронзили.
– Шрамы останутся, как напоминание, – ответила я, внимательно взглянув на него.
Даже зашитые, они до сих пор выглядели ужасно. Я не могла смотреть на них, не содрогаясь внутренне. В голове так и стоял образ того, как через эти раны из Ганнибала вместе с кровью вытекала жизнь. Я поняла, что вся его веселость напускная, когда он продолжил, глядя на швы:
– Как будто веревка все еще впивается мне в шею. Мне даже снятся кошмары, раньше такого не случалось.
Было непривычно и очень странно понимать, что Ганнибал тоже может оказаться уязвимым. Эта слабость прибавляла ему очков в моих глазах, вызывала желание утешить, защитить его. Впрочем, вряд ли он в этом нуждался.
– Тебе нужно найти способ справиться с тем, что произошло.
– Я отвлекаюсь на сочинение музыки.
– Клавесин или терменвокс? – с улыбкой спросила я, будучи уже знакома и с его музыкальными талантами.
– Клавесин.
– И как, получается?
– В основном, да. Но это не основное мое отвлечение. Я знаю, что нужно делать.
– Что же?
– Мне нужно вернуть свой аппетит.
Его слова были мне понятны. Кулинария являлась одной из страстей Ганнибала, и я находила это очень милым. Вскоре он поделился со мной планами на очередной званый ужин. Подготовка к нему шла своим чередом, когда в городе последовало продолжение серии кровавых убийств, открытых не так давно смертью Беверли Катц. Джек не делился со мной тем, что ему при встрече говорит Уилл, но я и без того догадывалась. Уилл снова обвинял Ганнибала, в качестве аргумента приводя тот факт, что с подготовкой ужина у Ганнибала возобновились и убийства Чесапикского Потрошителя. И, кажется, Джек в конце концов начал заражаться этим недоверием к Ганнибалу. Для начала в задушевной беседе у камина за бокалом виски он попытался заговорить о новой жертве. Но Ганнибал наотрез отказался помогать в расследовании на этот раз. Для меня в этом не было ничего странного – он просто хотел максимально дистанцироваться от дел, из-за которых чуть не погиб. Однако Кроуфорд, видимо, счел его поведение необычным, и вскоре его подозрения достигли апогея, коснувшись нас.
Для начала Чилтон вызвал Кроуфорда для разговора. Он дал ему прослушать отрывок беседы Уилла с Гидеоном. Конечно, это прослушивание было незаконным, но кого волнуют такие мелочи. Речь шла о том, как в ту самую ночь, Уилл поймал Гидеона и привел его к Ганнибалу. А когда тот, после припадка Уилла, гарантировавшего, что тот их не слышит, спросил Лектера является ли он Чесапикским Потрошителем, Ганнибал уклонился от ответа и предложил ему убить меня. Джек не поверил словам Гидеона, упирая на то, что это может быть влияние Уилла. Однако Чилтон отнесся к полученной информации более серьезно, и уже был готов начать подозревать Ганнибала. Именно его мнение стало решающим для последующих действий Джека. Он озвучил мне свои сомнения на очередной прогулке с собаками Уилла. Я была в негодовании. Подобные предположения казались мне самым бредовым из всего, что я слышала в жизни. А после случившегося я более не доверяла Уиллу ни в чем.
– Единственное, что мне известно: Уилл пытался убить Ганнибала, – сказала я Джеку.
– И думал, что это было правильное решение, – ответил он.
– Это больше характеризует Уилла, чем Ганнибала. Я знаю Ганнибала не так давно, но и представить не могу его способным на то, в чем его обвиняет Уилл.
– Я уже не берусь утверждать, что знаю кого-либо, – заметил Джек.
Он еще не знал о моих близких отношениях с Ганнибалом. Мы не торопились ставить всех в известность об этом. Было не время для подобных откровений. Мы не особенно скрывались, просто пока не афишировали недавно возникшую личную жизнь. Чтобы сменить тему о Ганнибале, я сказала, глядя, как носятся по лесу собаки Уилла:
– Я смотрю на них и вижу лучшую часть Уилла. Но он лжет, манипулирует и уже не боится. Это делает его опасным.
Джек ничего не ответил, но я знала, что он не может не соглашаться с этим, хотя бы частично. Он лично встретился с Гидеоном и задал ему прямые вопросы, однако тот отрицал все свои слова. Разочарованный отсутствием результатов от этой встречи, Кроуфорд ушел. Но, похоже, разочарован был не он один. Чилтон был настолько недоволен поведением Гидеона, к тому у них были давние счеты, с тех времен, когда тот убил медсестру и едва не убил его самого. Думаю, он сыграл не последнюю роль в том, что случилось с Гидеоном вскоре после ухода Джека из клиники. Якобы в результате ненадлежащего поведения произошла стычка с медперсоналом. Гидеон очень сильно пострадал от их действий, и даже остался парализован. Все понимали, что произошло на самом деле, но никаких разбирательств не последовало. Это было никому не нужно, ведь никто не сожалел о судьбе Гидеона. Каждый лишь думал про себя, что наконец его постигло справедливое наказание.
========== Глава 21. ==========
К этому ужину я уже готовилась без помощи Фредди. Восхищенный взгляд, которым она меня окинула, когда я показалась перед ней уже полностью готовой к выходу, сказал мне без слов, что подготовка удалась. На ужине я впервые должна была являться официальной спутницей Ганнибала, поэтому я особенно постаралась. Ярко-синее платье, которое подчеркивало фигуру, изысканные украшения, вечерний макияж, локоны, уложенные набок. Мне понравилось мое отражение в зеркале, и Ганнибал тоже по достоинству оценил мой внешний вид. Он находился в хорошем настроении, будучи хозяином вечеринки. На этот раз ужин был действительно шикарным. Там присутствовало множество людей, которых я даже не знала, но все они знали Ганнибала, и этого было достаточно. Я с удовольствием поглощала деликатесы, которыми порадовал гостей хозяин дома.
Наконец появились и знакомые лица. Сначала это был доктор Чилтон. Чуть позже пришел Джек Кроуфорд. Они не пробовали ничего из предложенных блюд, лишь быстро переговорили, многозначительно переглядываясь при этом. Будто что-то замышляли против Ганнибала. Очень скоро выяснилось, что по крайней мере Джек точно замышлял. Ганнибал приветствовал его, как дорогого друга. И неудивительно, ведь именно Джек спас ему жизнь.
– К сожалению, я не могу остаться. Но я с удовольствием возьму что-нибудь с собой, если ты не против, – сказал Кроуфорд, указывая на угощения.
– Конечно, прислуга что-нибудь завернет, – ответил Ганнибал.
– Нет, просто принесите контейнер, и я сам все возьму. С вашего разрешения, доктор Лектер.
По обескураженному лицу Ганнибала я поняла, что что-то не так, и подошла к ним, чтобы поздороваться. Джек как раз забрал с подноса официанта часть еды.
– Вы же не против, доктор Лектер? – спросил он.
– Нисколько, – ответил тот.
Я никогда не видела Ганнибала таким растерянным. Он явно находился в замешательстве, как и я, от поведения Джека. Его нарочитая вежливость не могла означать ничего хорошего. Мы с Ганнибалом обменялись недоумевающими взглядами.
– Съешьте побыстрее, а то испортится, – немного взяв себя в руки, наконец сказал Ганнибал, когда Джек упаковывал выбранные угощения в принесенный контейнер.
Я продолжала стоять, пораженная догадкой. Кроуфорд забрал еду со стола Ганнибала вовсе не затем, чтобы употребить ее по назначению. Он намеревался что-то выяснить. Взять пробы. Оставалось только гадать, что именно он хотел найти.
Когда все гости уже разошлись, а прислуга убирала со столов, я по молчаливому приглашению оставалась в доме Ганнибала. Не зная, чем себя занять, я просто бездумно стучала по клавишам клавесина, извлекая из него подобие какой-то мелодии. Ганнибал сел рядом. Сказал, что я помогла ему закончить произведение, над которым он работал. Это была неприкрытая лесть с его стороны – мои музыкальные способности оставляли желать лучшего. Однако слышать любой комплимент из его уст было невыразимо приятно. Мы пытались найти в сегодняшнем вечере что-то хорошее.
– Если бы все проблемы решались так просто, – сказала я.
Ганнибал сразу стал серьезным. Не лучшая тема, но обсудить ее было необходимо.
– Джек обращается с тобой, как с подозреваемым.
– Мне удалось спастись от Уилла, но его обвинения все еще меня преследуют, – со вздохом ответил он.
– Мне тоже удалось спастись. Я не могу простить Уиллу то, что он сделал с тобой.
Повинуясь порыву, я потянулась и дотронулась до шрамов на руках Ганнибала. Мгновенно он напрягся, но меня это не остановило. Пока он не заговорил.
– Я не хочу, чтобы ты прикасалась к ним.
– Почему?
– Потому, что я так сказал.
Слова прозвучали довольно жестко. Но этим вечером я решила проявить инициативу, не заботясь о том, что мне за это будет.
– Я хочу прикасаться к тебе.
– Тогда, может, стоит связать тебе руки?
– Если ты этого хочешь.
На его лице вдруг заиграла усмешка.
– Зря ты это сказала.
Не успела я опомниться, как Ганнибал подхватил меня на руки, прямо из-за клавесина, и понес наверх. Оказавшись в спальне, я едва успела снять платье, как мои руки уже были связаны. Конечно же, его галстуком.
– Синее белье? – оглядел он меня с ног до головы.
– Оно подходит к цвету платья, – заявила я, наслаждаясь его взглядом. – Тебе не нравится?
– Мне нравится все, что на тебе надето. Особенно, когда я это снимаю.
– Ты связал меня, чтобы я не прикасалась к тебе? Мог бы просто отшлепать меня за непослушание, – сказала я, улыбаясь.
– Просто отшлепать тебя – это было бы слишком просто.
– Тогда что ты задумал?
– Сейчас узнаешь.
С этими словами Ганнибал слегка надавил мне на плечи, заставляя встать на колени. А сам стал расстегивать брюки. У меня перехватило дыхание.
– Сегодня ты будешь удовлетворять меня так, как я скажу. Для начала – орально.
Против своей воли я почувствовала, что возбуждаюсь. Такой вид секса мы еще не пробовали, и сделать это вот так, со связанными руками, словно он действительно заставляет меня… Перспектива была настолько заманчивой, что я ощутила, как между ног стало горячо и влажно. Я больше не думала об этической стороне вопроса, не в тот момент, когда взяла его член в рот. Теперь я поняла, зачем Ганнибал связал мне руки. Я должна была удовлетворить его только с помощью рта. Он бросал мне вызов, зная, что я готова на все ради его удовольствия. И в свою очередь я тоже была уверена, что не останусь неудовлетворенной.
Я сосала его член, послушно следуя четким указаниям, которые изредка отдавал Ганнибал: «быстрее», «возьми глубже», «сожми сильнее». В сексе, как и в жизни, он всегда точно знал, чего хочет и знал, как этого достичь. Это выгодно отличало его от большинства других людей, включая и меня. Все остальные были полны сомнений, неясностей и неопределенности, что порой начинало раздражать. Все, кроме Ганнибала. Я подумала, что как раз такие отношения мне нужны. Не те, где все решат за меня, но те, где помогут понять, что мне необходимо и получить это. Странно, что я думала обо всем этом именно сейчас. Странно, что я вообще могла думать о чем-то другом, кроме того, как скользить языком и губами по его твердому члену. Меня даже не смущал конечный результат моих действий, который наверняка приближался, судя по тяжелому дыханию Ганнибала. Но он и здесь оказался чутким к моим желаниям, удивив меня.
– Если ты не хочешь, чтобы я кончил тебе в рот, остановись прямо сейчас, – голос Ганнибала прозвучал хрипло.
Нет, этого я определенно не хотела, поэтому остановилась сразу же. Он поднял меня с колен и развязал мне руки, только чтобы тут же связать их за спиной. Затем кивнул на кровать и сказал то, что я никак не ожидала услышать.
– Ты сверху.
========== Глава 22. ==========
Ганнибал отдал всю инициативу в мои руки. Если, конечно, не брать во внимание тот факт, что они были связаны. Я, наверно, выглядела глупо: со связанными руками, растрепанная, возбужденная. Но это отнюдь не являлось поводом для произнесения стоп-слова. Он уже был на кровати, надевая презерватив. Я оседлала его бедра. Ганнибал поддерживал меня за талию, пока я насаживалась на его член. А потом я начала двигаться. Только вот я сильно ошиблась, полагая, что все будет зависеть только от меня. Он задал свой темп, крепко сжимая мои ягодицы. «Наверно, завтра на них останутся синяки», подумала я рассеянно, и это была моя последняя связная мысль. После этого все сосредоточилось на ощущении его во мне. Ритм, выбранный Ганнибалом, был безошибочным, и очень скоро привел нас к оргазму. Сразу после этого он развязал мне руки и обнял, прошептав на ухо:
– Будем считать, что ты справилась.
И, черт возьми, хорошо, что он не видел моего лица в тот момент, потому что я наверняка покраснела. Похвала из уст Ганнибала всегда дорогого стоила. Слегка отстранившись, я спросила:
– Теперь я могу прикоснуться к тебе?
– Сколько захочешь, – ответил он, – но сначала я принесу нам вина.
Пить вино прямо в постели оказалось непривычно и очень приятно. Очень скоро я стала зевать, списав это на опьянение, долгий день и жаркий секс. Я даже не заметила, как уснула. Последнее, что запомнила, это как Ганнибал укрывал меня. Проснулась, когда было уже светло, тут же натолкнувшись на внимательный взгляд Ганнибала. Мы обменивались ничего не значащими фразами между поцелуями, когда раздался звонок в дверь. Ранний гость был весьма настойчив, поэтому после второго звонка Ганнибал, неохотно оторвавшись от меня, направился, чтобы открыть дверь. Этим гостем оказался Джек. Он сразу перешел прямо к делу. Я начала одеваться, как только расслышала, о чем идет разговор. И очень скоро поняла, что надо спасать положение.
– Вчера ночью охранник, который приглядывал за Абелем Гидеоном в госпитале, был убит, – начал Джек. – Мы полагаем, что Чесапикским Потрошителем. А сам Гидеон бесследно исчез. Сам он уйти не мог, вследствие травмы. Его кто-то забрал. Кто-то знакомый. Где ты был прошлой ночью?
– Я был здесь.
– Всю ночь?
– Да.
– Кто-нибудь может это подтвердить?
– Я могу, – ответила я, входя и прерывая затянувшуюся тишину.
Я так торопилась прояснить эту неприятную для Ганнибала ситуацию, что надела на себя первое, что попало под руку. Это оказалась рубашка Ганнибала. Она хранила его запах, и в другое время я бы насладилась этим, но сейчас я слишком нервничала. Джек повернулся ко мне. Было видно, что он удивлен.
– Я была с Ганнибалом всю ночь, Джек. В чем ты его обвиняешь?
– Пока что ни в чем, просто уточняю, где он был.
– Вас интересует не только это, – сказал Ганнибал и вышел.
Я была возмущена и видела недовольство Ганнибала. На секунду мне показалось, что оно вызвано тем, что теперь Кроуфорду известно о наших отношениях. Но он успокоил меня, заверив, что это не так. Я отправилась домой, в душе продолжая негодовать по поводу поведения Джека. Настолько сильно, что когда через несколько дней Фредди сказала, что он звонил мне, я опрометчиво не подумала перезвонить. Но позже он все-таки достал меня звонком на сотовый. И то, что он сказал, перечеркнуло все наши прежние разногласия. Я явилась в офис ФБР так быстро, как только смогла. Потому что на основании улик, найденных на месте последнего преступления Потрошителя, Джек нашел его единственную выжившую жертву – Мириам Ласс.
Мне не сообщили подробностей обстоятельств, при которых ее нашли, и того, что с ней произошло за эти два года. Хоть она и лишилась руки, но была жива и, на первый взгляд, в здравом рассудке, это главное. Когда ее привели в относительный порядок, то я должна была побеседовать с Ганнибалом. Кроуфорд даже закрыл глаза на наши с Лектером близкие отношения. Меня лишь попросили ничего ему не говорить. Я, разумеется, находилась не в восторге от продолжающихся подозрений по поводу Ганнибала, но появился реальный шанс положить им конец раз и навсегда. И вот Ганнибал прибыл. Я встретила его в комнате для допросов. Мириам и Джек наблюдали за нами по ту сторону зеркала.
– Они нашли свидетеля. Единственную выжившую жертву Чесапиксикого Потрошителя, – сообщила я ему.
– Она сейчас смотрит на меня, – спросил Ганнибал, при этом он выглядел лишь слегка удивленным.
– Да.
– Похоже, я – основной подозреваемый.
При этих словах Ганнибал посмотрел на меня так, словно я тоже была причастна к этим подозрениям. Мне даже стало неловко на секунду.
– Я сама все еще задаюсь вопросом – почему. Хотела бы я объяснить все это.
– Должно быть, свидетель не знает, как выглядит Потрошитель.
Он встал и теперь смотрел на меня сверху вниз.
– Джек хочет, чтобы он услышал мой голос, иначе тебя бы здесь не было, верно?
Вывод был правильным. Я лишь едва заметно кивнула.
– Хотя я не против твоей компании, – добавил он.
После этих слов Ганнибал направился прямиком к зеркалу, зная, что именно оттуда смотрят на нас. На него. Я наблюдала за его действиями. Постояв так некоторое время, Ганнибал вернулся на место. Но, видимо, Мириам уже сказала, что это не он, потому что продолжать беседу нам не понадобилось. Попрощавшись с Ганнибалом, я направилась к Джеку, чтобы серьезно поговорить. Он сообщил мне, что анализ блюд со стола Ганнибала, не выявил никаких признаков, что это может быть человеческое мясо. А также то, что вновь найденные наживки были идентичны найденным в доме Уилла, только сделаны из останков людей, которых убили уже во время его заключения.
– Подражателя никогда не было. Уилл невиновен. Это все делал Потрошитель, и наконец он вывел нас на свой след. Так мы нашли Мириам.
И хотя я внутренне обрадовалась известиям по поводу Уилла, сейчас же меня волновало еще кое-что.
– Джек, ты все еще подозреваешь Ганнибала? – спросила я.
– Мириам уверенно утверждала, что это не он. Можешь быть спокойна насчет своего друга, – сказал он, выделив последнее слово.
– Что с ней произошло за эти два года? Она что-нибудь помнит? Если ее состояние достаточно стабильно, я хотела бы поговорить с ней, Джек.
Джек тяжело вздохнул, а потом долго молчал. Я знала, что ему тяжело об этом говорить, но почему-то мне было необходимо знать подробности.
– Можешь поговорить с ней сейчас. Но недолго.
– Спасибо. Возможно, я смогу чем-то помочь.
Кроуфорд проводил меня к Мириам. По пути я собиралась с духом – мне предстоял нелегкий разговор.
========== Глава 23. ==========
Мириам сидела в маленькой комнате. Когда я вошла, она сразу подняла глаза. У меня сжалось сердце. Я не знала ее в прошлой жизни, до похищения, но сейчас передо мной находилась совершенно сломанная женщина. Взгляд был пустым. Она хорошо держалась, учитывая то, что ей пришлось пережить, но я видела невооруженным взглядом – она не будет прежней. Никогда. И дело даже не в отнятой руке, в данный момент ее заменял высококачественный протез, однако я все равно старалась не смотреть туда. Два года в заточении, в изоляции, лишь редкое общение с маньяком-убийцей, который подверг ее ужасным мучениям. После такого не приходят в себя. По меньшей мере, для этого потребуется длительная терапия. Я пообещала себе подумать, чем лично я могу ей помочь. А сейчас мне нужно было каким-то образом выяснить подробности, и при этом не травмировать ее еще больше.
– Агент Ласс, – заговорила я, не зная, как к ней обращаться.
– Я не агент, – мгновенно отреагировала она, значит, рассудок сохранен. – Я была стажером, но агентом стать не успела. А теперь уже поздно.
– Хорошо, Мириам, могу я вас так называть? – спросила я, на что получила едва заметный кивок. – Меня зовут доктор Алана Блум. Я бы хотела поговорить с вами, если вы не против.
– Хотите узнать, что произошло? – безучастно спросила она. – Все этого хотят. Я помню немногое. Мне снилось, как я тону. Потом я просыпалась, обычно от укола, и опять засыпала.
Она говорила это механически, от этого рассказ звучал еще страшнее. Но самые жуткие открытия ждали меня впереди.
– Не знаю, сколько времени прошло, кажется, много, – продолжала Мириам, – но однажды пришел и ударил меня. Потом еще раз. И еще. Он начал избивать меня при каждом визите. Не сильно, нет, но ощутимо, оставались следы. Ему это нравилось. А после он стал… насиловать меня. Это ему тоже нравилось. Завязывал глаза, бил и затем трахал. Так продолжалось долго, наверно, месяцы. Но однажды все закончилось. Он сказал, что я не способна получать удовольствие от боли, и он подумает, для чего еще я могу ему пригодиться. А потом он предупредил, что отрежет мне руку. Я заснула, потом проснулась, а ее уже нет. Он стал приходить очень редко, ничего больше не делал, ничего не говорил. Вскоре он заточил меня в колодец. Я пробыла там недолго – Джек нашел меня.
Мириам прекратила говорить. Я некоторое время сидела в тишине, пытаясь осмыслить услышанное. Ее рассказ был кратким, безэмоциональным, не содержал ничего лишнего. Поразительно, но за эти годы она не растеряла навыков агента, которым ей теперь уже никогда не стать. Полученные сведения были, как гром среди ясного неба. Они придавала всему расследованию новое направление. Ранее нам было неизвестно, что Потрошитель имеет отклонения также в сексуальной сфере. Теперь он представлялся еще опаснее. Я поблагодарила Мириам за разговор, пообещав, что она всегда может обратиться ко мне, если захочет. Она приняла мои слова с безучастным спокойствием, с которым вела весь свой рассказ. Выйдя из кабинета, я натолкнулась на обеспокоенный взгляд Кроуфорда. Жестом он пригласил меня обратно в свой кабинет.
– Ты узнала все, что хотела? – спросил он.
– Гораздо больше, – ответила я со вздохом, все еще находясь под впечатлением от услышанного.
– Мы имеем дело с чем-то более страшным, чем предполагали, – заметил Джек.
– Он действительно делал с ней… все это? – я не смогла заставить себя произнести слово «насиловал».
– Медицинское обследование подтвердило ее рассказ, – сказал Кроуфорд. – Имелись повреждения внутри, как от жесткого секса, и снаружи, от частых и многочисленных ударов. Конечно, все это успело зажить, но…
Джек замолчал. Я понимала, что он не договорил. Зажили лишь внешние повреждения, ущерб же, причиненный психике, невозможно определить. И излечить, скорее всего, тоже. После этого я поспешила домой, чтобы поделиться с Фредди радостными новостями насчет Уилла. Но мне не давала покоя одна фраза Мириам о Потрошителе. Про то, что она не способна получать удовольствие от боли. Аналогия напрашивалась сама собой. Могло ли это быть простым совпадением? Я почувствовала, как где-то в глубине моего существа, заворочался мерзкий червячок сомнения. И страха. Он слегка отступил, когда я узнала, что Джек вместе с Мириам посещал Ганнибала. Тот, несмотря на прежние обвинения, любезно согласился поработать с ее подсознанием. К сожалению, они не смогли получить сколько-нибудь внятную информацию.
Чуть ранее Уилла выпустили из клиники. Чилтон сделал это весьма неохотно, но даже он не мог ничего предпринять против снятого обвинения. Личность Потрошителя все еще оставалась загадкой, однако нас всех не покидало ощущение, что мы подошли к разгадке довольно близко. Даже учитывая тот факт, что Гидеон до сих пор не был найден. Сразу после выхода Джек отвез Уилла на место, где он нашел Мириам. Изучив обстановку, тот заключил, что все это спланировано Потрошителем, чтобы подвести к поимке другого человека вместо себя. Я узнала об этой занятной теории от Джека. Уилл больше не говорил со мной об этом деле. Когда он вернулся с места преступления домой, я была там и встретила его, вместе с собаками. Увидев их, он обрадовался, и моему присутствию, казалось, тоже. Поблагодарил меня за присмотр. Однако нас ждал непростой разговор.
– Ты заставил меня переосмыслить все, что я раньше думала о тебе. Кем ты являешься.
– Не стоит полагаться на свои суждения о том, кем на самом деле я являюсь.
– Я ошибалась.
– Потому что не верила мне? Или не верила в меня? Потому что позволила мне сомневаться в своем здравом рассудке?
– Потому что ты пытался убить Ганнибала. Ты неправ насчет него, Уилл.
Он сразу посерьезнел. Тема не нравилась нам обоим, но обсуждение было необходимо. Только вот его не получилось.
– Нет, это ты не права насчет него, Алана, – ответил Уилл. – Ты видишь в нем только хорошее, а я видел и другое.
– То, что с тобой случилось, не оправдывает твоего поступка.
Он снова отвлекся на собак, не отвечая и давая понять, что не особо жаждет продолжать эту беседу. Однако я еще не все сказала и не все выяснила.
– Ты снова попытаешься навредить Ганнибалу? Он в безопасности?
Уилл вскинул на меня взгляд, который в мгновение ока стал понимающим. Мне на миг захотелось оказаться далеко отсюда.
– В безопасности он или с ним? – спросил он с изменившимся лицом, не в силах скрыть свои эмоции.
На этот раз не стала отвечать я. Однако Уилл уже понял правду, которая на протяжении некоторого времени была от него скрыта. О том, что я сблизилась с Ганнибалом гораздо больше, чем когда-либо была близка с Уиллом. Мне было не по себе, но я пыталась успокоить себя тем, что когда-нибудь он должен был все узнать. Так почему не сейчас? И лучше от меня, чем от кого-нибудь еще.