Текст книги "Reset (ЛП)"
Автор книги: CurvyPragmatist
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 25 страниц)
Глава 12
Один из кабинетов в мэрии был сделан под конференц-зал. Вместо одного большого стола и стульев, стоящих перед ним, во время правления Реджины как мэра, теперь было много столов, выдвинутых в большой круг. Вокруг стола сидели Мэри-Маргарет и Дэвид, как полу-назначенные руководители, старшая Лукас, Руби, затем следовали Лерой, Марко, а затем Арчи, как нынешний мэр Сторибрука. Было еще три стула вокруг стола: один был зарезервирован для Реджины, другой для Эммы, а третий стул для любого посетителя.
Все уже сидели, когда Эмма вошла в кабинет.
– Простите, – принеся свои извинения, Эмма села на свое назначенное место за столом.
Мэри-Маргарет улыбнулась Эмме, когда та начала говорить
– Спасибо всем, что пришли. Во-первых у нас потрясающие новости. Реджина удочерила ребенка, пятимесячную малышку по имени Грейс. Я знаю, что для некоторых это может быть шоком, но я попрошу сейчас вас отложить все разногласия и… – она посмотрела вокруг стола, – почему никто не удивлен?
– Я в шоке! – заявила Руби.
Мэри-Маргарет махнула рукой.
– Почему никто кроме Руби, не выглядит шокированным? Что происходит?
Эмма посмотрела вокруг стола и заметила, что все пытаются избежать взгляда Мэри-Маргарет, делая вид, что разглядывают комнату или делают ненужные заметки в блокноте
– Арчи? – посмотрела с поднятой бровью Мэри-Маргарет на мужчину – что ты об этом знаешь?
– Конфиденциальность между врачом и пациентом, – пожал виновато плечами Арчи.
– Я не прошу нарушать тебя врачебные тайны, – произнесла Мэри-Маргарет, – я спрашиваю у тебя, знаешь ли ты о ребенке?
– Да, знаю, – Арчи попытался казаться уверенным в себе, но у него это не получилось
– До или после того, как малышка появилась в городе? – встряла в разговор Эмма
– До! – Арчи опустил голову
– О, Боже!! – выкрикнула Эмма, – это ты предложил ей удочерить, не так ли?
Арчи выглядел растерянным и шокированным, и протянул руки, защищаясь от блондинки, но это только подтверждало ее предположение
– Ты сделал это!
– Нет, – спокойно ответил Арчи, – я просто предположил, что она еще может найти свой счастливый конец, и тогда она удочерила малышку.
Марко отчаянно хотел разрядить обстановку с целью помочь своему другу и произнес:
– Она действительно очень красивая!
Все вокруг стола обратился к плотнику, и он сразу же понял, что сказал лишнее.
– Ты видел ребенка? – воскликнула Руби
– Да, я сделал ей кроватку, – пробормотал Марко, глядя в блокнот
– Мне тогда, наверное, тоже стоит сказать, – пробормотал Лерой, – я вроде бы…как украшал ее комнату…на прошлой неделе
– Ты делал что? – закричал Дэвид, – почему ты ничего не сказал?
– Я думал, что вы все знаете, – утверждал Лерой
– Ты работал на Злую Королеву? – удивленно смотрела Бабушка на Лероя
– Она заплатила мне неплохие деньги, а еще испекла мне пирог, – пожал плечами Лерой
– Мне она сделала вишневый пирог, – кивнул Марко
– А мне лимонный, у него еще такое шикарное французское название, – обратился Лерой к старику
– Tarte au Citron[1]1
Tarte au Citron – французский цитрусовый пирог с безе
[Закрыть], – ответила старшая Лукас, – она снабжает ими закусочную.
– Она делает лимонный пирог? – обратилась Руби к Бабушке.
– Ты когда-нибудь видела, чтобы я пекла лимонный пирог? – спросила Бабушка.
– Ты знала о ребенке? – спросил Руби Бабушку.
– Она могла упомянуть о ребенке пару дней назад, – тихо призналась Бабушка.
И все в комнате начали орать друг на друга, поскольку тайна оказалась вовсе не тайной, да и ко всему прочему, все выполняли грязную работу для Реджины. Чтобы прекратить балаган, Мэри-Маргарет поднялась из-за стола и, поместив два пальца в рот, издала громкий свист. Все тут же успокоились и посмотрели на нее.
Она с благодарностью кивнула.
– Так, – она покачала головой от удивления, – кажется, что почти все знают о ребенке.
Руби посмотрела на Мэри-Маргарет, и та кивнула
– Все, кроме Руби. Так… полагаю, что всем есть что сказать, но Дэвид и я, мы поддерживаем Реджину и ее новую семью. И мы хотим, чтобы то, что я только что сказала, было сказано каждому, кто еще не знает, что у Реджины есть ребенок.
Мэри-Маргарет села, откинулась на спинку стула, после этого заговорил Дэвид:
– Главное, чтобы никто не создавал ей проблем. Я знаю, что есть люди, которые все еще таят на нее обиду, но, для безопасности города, мы все должны… быть почтительными. Можете ли вы гарантировать, что об этом разговоре узнает весь город?
Все кивнули, и Дэвид с облегчением вздохнул:
– Отлично! Но у нас есть еще дела, – посмотрел Дэвид на повестку дня, что лежала перед ним, – Лерой, что там по поводу жилья?
– Как вы знаете, после падения проклятия, многие люди хотят изменить место жительства. Дело в том, что Сторибрук удивительно сделан – в нем нет пустых домов… И сейчас многие люди переезжают, некоторые создают семьи, из-за этого у нас может быть жилищный кризис, если мы что-то не предпримем. И быстро! – утверждал Лерой.
– Я согласен, нам следует начинать строительство, – ответил Дэвид
Лерой кивнул и щелкнул на кнопку дистанционного управления. На экране появилась карта Сторибрука. Лерой встал, подошел к экрану и указал на несколько областей зеленого цвета.
– Гномы несколько раз обошли город, и мы считаем, что как раз эти три области являются пригодными для строительства. Поэтому мы предполагаем построить здесь пару домов. – указал он, – и пару небольших домов еще вот здесь, – показал он уже на другой участок.
– Это поднимает целый ряд других вопросов, – отметила Мэри-Маргарет, – в Сторибруке все больше народу, но никто не может выйти за городскую черту, – так что, нам надо построить больше домов. Возможно, еще одну школу. И нам требуются доктора, стоматологи, акушерки.
Дэвид накрыл своей рукой руку своей паникующей жены и прокомментировал:
– Это, действительно, интересно, но мы должны сосредоточиться сначала на проблеме домов, а затем можем рассмотреть и то, что сказала ты. Лес вокруг Сторибрука огромен, и пройдут годы, прежде чем в городе поменяется инфраструктура. И мы все еще ищем путь домой.
Эмма удивленно посмотрела:
– Вы? Я предполагала, что вы решили остаться здесь?
Дэвид посмотрел на Эмму, кивая.
– Мы решили остаться, но мы все еще ищем портал для тех, кто хочет вернуться в старый мир. В идеале, мы хотели бы найти или создать портал, который осуществлял бы переход туда и обратно.
Эмма кивнула нахмурившись.
– Я поняла, – прошептала она, уставившись в свой блокнот. Она видела, как Лерой продолжал говорить о строительстве нового жилья, но она все пропускала мимо ушей. Эмма почувствовала одиночество, которое цепко ухватилось за нее. Семья, которую она нашла, медленно отдалялась.
Глава 13
Мистер Голд стоял в гостиной Реджины, опираясь на трость. Он был в сшитых на заказ костюме и пальто. Голд немного растерянно смотрел на детское кресло.
– Нет, нет, не плачь, малышка. Тшшш…твоя мама скоро вернется, – он пытался успокоить младенца.
Реджина вошла в комнату с подносом чая.
– Ей пять месяцев, она не понимает тебя, – вздохнув, Реджина поставила поднос на стол и наклонилась к дочери. Женщина гладила головку Грейс, в то время как Голд налил себе чай, а затем то же самое сделал для Реджины.
После того, как Грейс успокоилась и ее глазки начали слипаться, Реджина присела напротив Голда и, заметив наполненную чашку, с благодарностью кивнула.
– Материнство тебе к лицу, – сказал Голд без тени злобы.
– Спасибо, – улыбнулась Реджина, украдкой поглядывая на Грейс, – она заполнила пустоту в моей жизни.
– А ты ее, – указывал Голд – я осмелюсь сказать, что теперь у тебя есть счастливый конец!
– Я думаю, что да! Спасибо тебе, Румпель. – искренне улыбнулась брюнетка.
– О, это вполне нормально, дорогуша, – ответил Голд, – я просто боялся за свою жизнь, когда согласился помочь тебе.
– Мне нравится результат, – пожала плечами Реджина.
– Зелье еще действует? – попал Голд прямо в точку.
– Да, до сих пор, – кивнула Реджина.
– У тебя есть еще зелья на ближайшие три месяца, – прокомментировал Голд, указывая на большую коробку в коридоре, – а после ты или не будешь просить зелье, или научишься варить его.
Реджина кивнула.
– Я сегодня должна была встретиться с четой Прекрасных, – начала говорить Реджина, отпивая чай.
– О? – высказался Голд, – они здесь, чтобы спасти крошечную девочку от Злой Королевы?
– Я тоже так думала, – призналась Реджина, – но они… вручили мне поздравительную открытку… пожелали всего наилучшего.
– Я заметил это уродство на столике в зале, – кивнул Голд, – очень похоже на Белоснежку.
– Я не знаю, почему я все еще храню эту открытку, – призналась Реджина.
Голд ухмыльнулся, похлебывая чай:
– Избавься от нее. Это небольшая жертва, хотя она и слишком отвратительная, чтобы украшать ею свой холл. Так. борьба закончена? – поинтересовался он.
– Нет, – коротко ответила Реджина.
Голд пожал плечами:
– Как хочешь, просто помни, – он взмахнул тростью, указывая на малышку, – она должна расти здесь. Ты, может, и будешь довольна, живя в бункере, но Грейс не будет. Я бы посоветовал тебе принимать любую безобидную жертву, которая будет встречаться у тебя на пути. Сторибрук меняется, Реджинa. К жителям этого города частично возвращаются воспоминания. Проклятие было создано, чтобы у тебя был счастливый конец, но проблема была в том, что ты так была поглощена гневом и желанием мести, что неправильно определила свой счастливый конец.
Голд проигнорировал ледяной взгляд Реджины и продолжил:
– Может, ты ошибалась. Может месть, смерть и страдания не сделают тебя счастливой. Но ты кажешься счастливой с Грейс, а значит, мир подходит тебе больше, – предположил мужчина.
– Ты пришел сюда, чтобы убедить меня простить Белоснежку? – рассердилась Реджина.
– Нет, я пришел сюда, чтобы принести тебе еще зелья, – сказал Голд, допивая чай, – все остальное можешь считать бесплатным советом.
Голд посмотрел на мирно улыбающуюся Грейс, которая посапывала во сне.
– Я, пожалуй, пойду.
Когда он ушел, Реджина глубоко вздохнула. Все менялось в Сторибруке, люди относились к ней по-разному, и ей пришлось признать, что она наслаждалась отсрочкой от очередной борьбы.
Из мыслей Реджину вывел стук в дверь. Она посмотрела на спящую Грейс и вышла в коридор, спускаясь по лестнице, чтобы открыть незванному гостю.
– Генри, – выдохнула она, увидев, что он стоит на крыльце, засунув руки в карманы.
– Я был очень зол на тебя, – признался он, – очень долго.
Реджина открыла рот, чтобы заговорить, но Генри опередил ее:
– Но я не должен был бежать… Я… Я понимаю, что уже слишком поздно исправлять то, что я натворил.
– О, Генри, – глубоко вздохнула Реджина.
Генри вынул одну руку из кармана, и продолжил:
– Мне тяжело понять свои чувства относительно того, что ты сделала… Я пытаюсь понять все это, но я знаю точно, что ты была отличной мамой и… – Генри вздохнул, чтобы успокоиться, – Я просто хочу сказать, что я сожалею, и хочу дать тебе это.
Он вынул другую руку из кармана пальто и вручил Реджине игрушку – зеленого крокодила.
Реджина, улыбаясь, приняла игрушку.
– Я и не знала, что у тебя все еще есть Снаппер, – произнесла Реджина.
– Я хочу, чтобы он был у Грейс, – заявил парень, – я имею ввиду… Я не знаю, понравится ли ей крокодил? Может, она предпочитает кроликов или что-то еще, но…
– Снаппер понравится ей. Спасибо тебе, Генри, – Реджина смотрела на него, улыбаясь, – я так понимаю, что Эмма не в курсе того, что ты здесь?
Генри посмотрел на свои ботинки, качая головой.
Реджина глубоко вздохнула, пытаясь найти в себе силы, чтоб сказать о том, что Генри должен уйти. Тогда она заметила, что Генри наклонился и поднял пустую банку из-под джема. Он держал ее обеими руками, а затем протянул Реджине.
– Помнишь, я использовал банку, когда мне снились кошмары? – пытался объяснить ей Генри, – ты попросила меня все записывать и помещать в банку, чтобы плохие сны были взаперти и не снились мне больше!
Реджина кивнула, нахмурившись:
– Тебе снова снятся кошмары?
– Нет, – заверил ее Генри небольшим кивком головы.
– Это очень большая банка, – прокомментировала Реджина, – мы использовали с тобой маленькую консервную банку…
– Это совсем другое, – объяснял Генри, – Я думаю… Я думаю, мы оба забыли все то, что мы любили друг в друге. Так что я думаю, что мы должны положить записки со всем хорошим куда-нибудь, откуда они не смогут исчезнуть. Я знаю… Я имею в виду, что понимаю, что ты больше не моя мама..
Реджина почувствовала, как болезненно сжалось сердце, и прокляла Румпеля, что он не сделал зелье посильнее.
– Но, – продолжал Генри, – но я не хочу забывать, какой отличной мамой ты была для меня, и я не хочу также, чтобы ты тоже это забыла. Поэтому я собираюсь все записывать, а затем приносить, подкладывая под дверь, если ты не хочешь видеть меня, а затем ты сможешь класть их в банку. Если тебе это понравится… – пожал плечами Генри, – А даже если и нет… Я в любом случае буду писать.
– Генри, – мягко сказала Реджина, положив банку на пол в коридоре, а сверху на нее – крокодила, – ты не думаешь, что это будет лучше для нас… оборвать всё?
Генри пожал плечами, напоминая Реджине о том, что он все еще маленький мальчик:
– Ты можешь, если хочешь, но я не хочу забывать старые добрые времена. И я не думаю, что ты тоже действительно этого хочешь…
– Ты же знаешь, что ничего не поменяется, – сомневалась Реджина, – юридически ты теперь ребенок Эммы.
– Я знаю, – улыбнулся Генри, – ты просто мэр и клевый человек, которого я знаю.
– Клевый? – рассмеялась Реджина.
Но затем Реджина нахмурилась, собираясь спросить Генри кое о чем, как вдруг увидела желтого жука, подъезжающего к ее дому.
Эмма выскочила из машины, и Реджина, сложив руки на груди, со всем своим серьезным взглядом произнесла:
– Думаю, что у тебя проблемы, – заметила брюнетка.
– Да, – кивнул Генри, поворачиваясь и смотря на Эмму, которая спешила к нему.
– Генри! Ты не можешь здесь находиться! – окликнула его Эмма, – ты хоть представляешь, как волновалась Бэлль?
– Прости! – грустно смотрел Генри на Эмму.
– Все в порядке, мисс Свон, – улыбаясь, произнесла Реджина.
– Я…я понятия не имела, – смотрела извиняющимся взглядом Эмма.
– Я понимаю, все в порядке, правда.
– Генри, иди в машину, пожалуйста, – сказала Эмма, указывая на жука. Генри сомневался, но увидев, что Эмма была не в настроении для разговора, тут же зашагал к машине.
– Мне очень жаль, – искренне сказала Эмма.
– Как я уже сказала, все в порядке, – ответила Реджина, всматриваясь в напряженное лицо Спасителя.
– Нет, я прошу прощения за… то, что разбудила Грейс и за то, что повалила тебя на пол и спорила с тобой…я прошу прощения, за то что…ладно… хорошо. Мне просто очень и очень жаль, – Эмма кивнула, поворачиваясь, чтобы уйти.
– Эмма? – позвала ее Реджина
Эмма остановилась, медленно поворачиваясь, и посмотрела на Реджину грустными глазами.
– Ты в порядке? – тихо спросила Реджина.
– Да, я в порядке, – ответила блондинка и как можно быстрее зашагала в сторону жука.
Глава 14
Дэвид возвращался через парк, проведя последние два часа с Лероем и остальными гномами, обсуждая новые строительные планы. Дэвид был уже практически у выхода из парка, когда увидел припаркованный на обочине мерседес Реджины, а сама брюнетка стояла позади автомобиля с Грейс на руках, думая о том, как вытащить коляску с машины.
Дэвид не задумываясь подошел к ней и, улыбаясь, поприветствовал Реджину.
– Позволь помочь тебе?
Реджина посмотрела на него с подозрением, когда он полез в машину, вынимая коляску и ставя ее на тротуар. Темноволосая сдерживала улыбку, когда смотрела, как Дэвид изо всех сил пытается раскрыть коляску.
– Там красная кнопка, – прокомментировала Реджина, смотря как смущается Дэвид, – на ручке.
Мужчина стал искать кнопку, и Реджина закатила глаза:
– На другой ручке!
Дэвид посмотрел на другую ручку и, найдя кнопку, с победным видом нажал, и коляска открылась. Он отошел, отпустил кнопку, и коляска снова согнулась пополам.
– Сложно, – улыбаясь и немного растерянно произнес Дэвид.
– Сожалеешь уже о предложении помощи, Прекрасный? – спросила с усмешкой Реджина.
– Нет, – искренне сказал Дэвид, пожимая плечами и пытаясь заново поставить коляску в вертикальное положение.
– Не хочешь ли к нам присоединиться? – спросила его, Реджина.
Дэвид с удивление посмотрел на нее, а затем улыбнулся.
– С удовольствием.
– Неужели я что-то пропустила на заседании совета? – небрежно спросила брюнетка.
– Гномы ищут выход из жилищного кризиса! – произнес Дэвид, засовывая руки в карманы.
– У нас жилищный кризис? – поинтересовалась брюнетка.
– Скоро будет, – ответил Дэвид, – люди разделяются, создаются новые семьи, появляются дети, – он указал на Грейс, – нам надо больше домов.
– Просто помни, что гномы ни черта не понимают в строительстве. В сносе домов – да, в строительстве – нет.
– Они хороши в понимании некоторых вещей, – прокомментировал Дэвид.
– В том мире – да, – отметила Реджина, – а вот здесь – другое дело. Различные типы почв, подземных потоков, старые шахты… даже я не знаю точно, что находится под Сторибруком, иногда я с содроганием думаю об этом.
– Ну, мы не можем отказаться от посторонней помощи, – напомнил ей Дэвид.
– Я знаю, – кивнула Реджина, – гномы, они такие… – она остановилась, чтобы найти подходящее слово, – …дровосеки.
– И это плохо? – рассмеялся Дэвид.
– Да! – крикнула Реджина, продолжая идти, – они все свистят, и у них кирки. Мы должны подумать, спланировать все до мельчайших деталей. Просто… объясни им все, прежде чем они начнут.
– С утра, я поговорю с ними в первую очередь. – пообещал Дэвид.
Реджина кивнула, и они пошли дальше, обходя утиный пруд. Дэвид смотрел на Грейс, которая улыбалась ему, и Реджина посмотрела на Дэвида.
– Все в порядке?
– Она красивая, – задумчиво сказал Дэвид, смотря на смущенную Реджину, – мы с Мэри Маргарет пытаемся завести ребенка.
– О! – удивленно сказала Реджина. Она знала, что когда-то это время наступит, но не ожидала, что так скоро.
– Никто не знает, – прокомментировал Дэвид.
– И ты доверяешь мне, поделившись со мной этим… Почему? – с приподнятой бровью спросила брюнетка.
– Без понятия, – засмеялся Дэвид, – просто сейчас самое подходящее время и место.
– Звучит так, будто у тебя самого жилищный кризис, – прокомментировала Реджина.
Дэвид нахмурился в замешательстве, и Реджина рассмеялась.
– Ой, перестань Дэвид! Даже ты должен это понимать: трое взрослых, одиннадцатилетний парень и ребенок, не поместятся все в этой маленькой квартирке!
– Да, ты права! – задумчиво произнес Дэвид.
Грейс начала суетиться, откидывая от себя одеяльце, и Реджина забрала Грейс с коляски, удерживая ее на руках и покачивая. Она удивлённо смотрела на Дэвида, который пытался развлекать малышку, сюсюкаясь с ней.
Реджина вздохнула, закатывая глаза, и вопросительно посмотрела на Дэвида.
– Хочешь подержать ее?
– Эээ…я. нет… – он запинался и, кажется, вконец растерялся.
– О, перестань, – пробормотала Реджина, протягивая ему Грейс, – ты должен практиковаться, если вы собираетесь завести ребенка.
Тот взял малышку, держа ее на расстоянии вытянутой руки. Дэвид смотрел на Грейс в панике, а девочка улыбалась ему и счастливо булькала.
– Держи ее возле себя, ты не сломаешь ее.
Дэвид держал ее так, что спина Грейс была против его груди, одна рука Дэвида была под попкой малышки, а вторая на животике. Он попытался поднять ее, будто бросая к небу, как малышка счастливо издала какие-то звуки и улыбнулась. Реджина на это махнула рукой и обратилась к Дэвиду:
– Прекрасный, пойди, и покажи ей уток, или еще что-то. Мне надо сделать пару звонков.
Он улыбнулся, идя к пруду, разговаривая при этом детский голосом с Грейс. Реджина закатила глаза и села на скамейку. Доставая телефон, она рассеяно смотрела на экран, при этом не теряя из виду Дэвида с Грейс.
Глава 15
– Эмма? Милая? – обеспокоенно звала Мэри Маргарет блондинку, положив руку на ее плечо.
Эмма вытащила голову из-под одеяла.
– Я плохо себя чувствую, – пробормотала Эмма.
Мэри-Маргарет посмотрела на Генри, который стоял в дверях спальни. После того, как Эмма отвезла Генри домой, она сделала ему бутерброд, сказав о том, что он может играть в видеоигры столько, сколько ему захочется, а сама поднялась по лестнице и легла на кровать полностью одетая, даже не разуваясь.
Генри подождал несколько часов, прежде, чем позвонил Мэри Маргарет и попросил ее придти домой и проверить, все ли в порядке с Эммой. А сейчас он стоял в проходе, растерянно глядя на Мэри-Маргарет.
– Генри, – сказала Мэри-Маргарет, – не мог бы ты пойти к Бабушке, заказать себе горячего шоколада и что-либо поесть?
Генри кивнул, оставляя женщин наедине. Когда Мэри-Маргарет услышала хлопок двери, она посмотрела на одеяло, в которое завернулась ее дочь. Она присела на кровать
– Я никуда не уйду, пока ты не скажешь мне, что произошло, – сказала Мэри-Маргарет
– Я просто столкнулась с …, – Эмму было плохо слышно под одеялом, -..некоторыми…вещами. мне надо побыть одной!
– Это по поводу того, что Дэвид сказал о портале? – спросила Мэри-Маргарет. Она видела страдания Эммы по этому поводу, – просто это настолько маловероятно, что мы найдем его.
Эмма молчала и Мэри-Маргарет предприняла вторую попытку.
– Это из-за Реджины?
– Нет, – быстро ответила Эмма. Слишком быстро, чтобы удивить этим Мэри-Маргарет
– Все кажутся очень понимающими, ты так не думаешь? – Мэри-Маргарет пыталась призвать дочь к разговору, – похоже, что мы последними узнали о ребенке, – она улыбнулась.
– Хотя малышка очень милая, – добавила Мэри-Маргарет.
– Ты видела ребенка? – выглянула из-под одеяла Эмма.
– Да, мы с отцом сегодня утром вручили ей открытку, – кивнула Мэри-Маргарет.
– Открытку? – недоверчиво, Эмма посмотрела на свою маму.
– Да, она была милая. Там были кролики, и цветы и…
– Ты подарила своему смертельному врагу открытку? – прервала ее в недоумении Эмма.
– Она мне не смертельный враг, – утверждала Мэри-Маргарет.
– Тогда почему я провела три месяца из пяти, пытаясь убедить людей не вешать ее или не забрасывать камнями? – воскликнула Эмма, – почему все пытались действовать так, будто она дьявол, убеждая меня держать подальше от нее Генри? А сейчас вы все внезапно делаете кроватки для ее ребенка, украшаете комнату и дарите эти чертовы открытки? Разве я не получила уведомления?
– Эмма, – спокойно умоляла Мэри-Маргарет
– Нет, я не получила. я…я провела так много времени, – сердито говорила Эмма, – так много времени, убеждая всех оставить ее в покое, я патрулировала ее чертов дом в течение первых двух месяцев после падения проклятия из-за этих всех угроз. Все говорили о том, что я сошла с ума, оставляя Генри с ней, и я сделала то, что вы мне сказали. Я отняла его. Я не знаю, зачем я послушала вас, я знала, что это было неправильно… и посмотри….он лишился своей матери.
– У него есть ты, – ответила Мэри-Маргарет.
– Я не его мама, – кричала Эмма, – Я всего лишь тело, я родила его, на этом все. Я не настоящая его мама. Я не имею ни малейшего понятия о том, как быть мамой.
– Ты отличная мама, – начала Мэри-Маргарет, но Эмма качала головой.
– Нет. скажи мне сейчас, скажи, почему все резко изменили мнение о Реджине? – спросила Эмма.
Мэри-Маргарет подняла бровь
– Я…Я не знаю, думаю, что это произошло со временем. Никто конкретно об этом не говорил, но я предполагаю, что нам просто нравится жить в мире. Реджина здесь другая, как только ее гнев утих, много людей поняли, что им здесь лучше.
– Чертовски идеально, – Эмма закатила глаза, плюхнувшись обратно на кровать и залезая под одеяло.
– Ты хочешь, чтобы я ушла? – посмотрела Мэри-Маргарет на одеяло, закусывая губу.
– Да, пожалуйста! – тихо выдохнула Эмма. Мэри-Маргарет встала с кровати и подошла к двери.
Мэри-Маргарет посмотрела на дочь
– Я сожалею Эмма. если что, я рядом! – сказала брюнетка. Ответа не последовало, и она закрыла дверь.
Эмма протянула столько, сколько она могла после звука щелчка, а затем начала плакать. Эмма сердилась на каждого, по поводу внезапного изменения мнения о Реджине. Но это была не единственная причина, почему она плакала. Она не могла сказать Мэри-Маргарет о своем страхе быть отверженной. Эмма не могла объяснить подавляющее чувство одиночества, которое душило ее. Блондинка понимала, что Мэри-Маргарет испытывает трудности в понимании с ней, потому что только такие люди как сама Эмма, брошенные и ненужные, могли понять ее. Только такие люди, как Эмма, знали, как легко упасть в депрессию…
Казалось, что прошло пару часов, на самом же деле двадцать минут. Эмма села на кровать, откидывая с себя одеяло. Чувство удушения становилось реальным, и Эмма, не могла больше терпеть, чтобы одеяло лежало на ней. Она посмотрела на раскладушку Генри около своей кровати и сглотнула. Эмма понимала, что она должна быть лучшей мамой для него. Она не хотела позволить собственным страхам и демонам препятствовать его воспитанию.
Она встала и подошла к зеркалу, глядя на свое красное, опухшее и заплаканное лицо. Опыт подсказывал ей, что было невозможно одержать верх над закоренелым страхом быть оставленной, но можно маскировать эти чувства. В этом у Эммы был опыт. Это то, что Эмма всегда могла делать очень хорошо.
Глубоко вздохнув, она посмотрела на себя, понимая, что она должна оттолкнуть эти чувства, ведь теперь у нее две работы. Быть шерифом и мамой.