Текст книги "Reset (ЛП)"
Автор книги: CurvyPragmatist
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 25 страниц)
Глава 62
После отправки Генри в школу и возвращения Грейс в целостности и сохранности, Мэри-Маргарет и Дэвида пригласили в дом на кофе и бранч. Они сидели за столом на кухне, наблюдая за Реджиной с Эммой, которые копошились на кухне. Корректней было бы сказать, что Мэри-Маргарет наблюдала, пока Дэвид смотрел на свою жену, готовую в любой момент взорваться от гнева.
Каждый раз, когда Эмма с Реджиной обменивались улыбками или проходили мимо друг друга во время готовки, Мэри-Маргарет приходилось либо наклоняться в кресле, либо смотреть на Дэвида, демонстрируя взгляд а-ля «они до сих пор не поняли, что чувствуют друг к другу».
Когда в дверь позвонили, и Реджина ушла открывать, Мэри-Маргарет тут же выскочила из кресла, решив полюбопытствовать у Эммы:
– Так чем вы, ребятки, занимались прошлой ночью?
– Ничем особенным, поговорили, а потом пошли спать, потому что обе были вымотанными, – она повернулась к холодильнику, доставая оттуда молоко, пока Мэри-Маргарет многозначительно посмотрела на Дэвида.
– Ну, и ещё я читала, приблизительно часа два, – добавила Эмма.
Мэри-Маргарет закатила глаза, а затем подняла чашку, будто пытаясь бросить её через всю комнату, но быстро взяла себя в руки.
– Реджина сегодня прекрасно выглядит, ты так не считаешь, Эмма?
– Эээ… да, я думаю… а разве она не всегда так выглядит?
– Да! – согласилась Мэри-Маргарет, напросившись на комплимент, – да, всегда.
– Слишком холодно, чтобы быть в одной майке, я сейчас схожу, накину свитер, – сказала Эмма, – вернусь через минуту.
Когда Эмма покинула кухню, Мэри-Маргарет обратилась к Дэвиду.
– Как они этого не замечают?
– Дорогая, это занимает намного больше времени, – улыбнулся Дэвид, обнимая свою жену, – они всё сами скоро поймут, просто помни: никакого вмешательства, ты обещала.
– Да, когда до них дойдет, они уже будут старыми и ворчливыми, – пожаловалась Мэри-Маргарет. – Я хочу внука, который смог бы играть с моим малышом… оу, вау, это странно, – она покачала головой.
Вернувшись на кухню, Реджина нахмурилась:
– Где Эмма? – поинтересовалась она.
– Она сейчас вернётся, ушла переодеваться, – ответил Дэвид, поскольку Мэри-Маргарет была заинтересована в подсчете возраста девушек, чем в ответе Реджине.
– Спасибо, что присматриваешь за ней, – мягко сказала Мэри-Маргрет.
– Я ничего такого не делаю, это она помогает мне, – чопорно сказала Реджина.
– Реджина, мы же все здесь знаем, что это неправда, – сказал Дэвид, оглядываясь, не идёт ли там Эмма.
– Она не хочет говорить мне, что происходит, – с намеком печали сказала Мэри-Маргарет, – я просто рада, что у неё есть кто-то, с кем можно поговорить.
Реджина только хотела заговорить, как на кухню вернулась Эмма.
– Таак, я вернулась… чем могу быть полезна?
– Присаживайся, – грозно заявила Реджина, – ты не поможешь своей ноге, если так и дальше будешь скакать, как козочка.
– Ой, да ладно тебе, – сказала Эмма, пытаясь выхватить поднос из рук Реджины, – сегодня утром ты почему-то не жаловалась, когда мы вместе делали «собака мордой вниз».
Дэвид залился краской, в то время пока Мэри-Маргарет сияла от счастья.
– Это я делала «собака мордой вниз», – сказала Реджина, вынимая из микроволновки булочки с корицей, – и я не знаю, в какую позицию йоги пыталась встать ты, но уж точно не «собака мордой вниз».
Дэвид с облегчением вздохнул, и Мэри-Маргарет в отчаянии покачала головой, крепче сжимая нож для масла.
– Ты в порядке, дорогая? – спросила Реджина, посмотрев на Мэри-Маргарет.
– Гормоны, – без дальнейших объяснений сказала Мэри-Маргарет, выхватывая себе булочку.
– Я… вижу, – посмотрела Реджина на Дэвида, которому ничего не оставалось, лишь только извиниться за поведение своей жены.
– Так, как себя вела Грейс? Она вас не сильно утомила? – спросила Эмма, когда они все сели за стол.
– Она прекрасно себя вела, за ночь проснулась всего два раза, – сияла Мэри-Маргарет.
– Мне было приятно немного отдохнуть, – тихо пробормотала Реджина в надежде, что её признание никто не услышит.
– Ну, я буду рада нянчиться с ней снова, это если ты не будешь против, или захочешь побыть одна или с… – не договорила Мэри-Маргарет, поскольку Дэвид слегонца пнул её.
– Спасибо, – неуверенно сказала Эмма, подозрительно уставившись на Мэри-Маргарет.
– Вы слышали, что Белль вышла замуж за Голда? – спросила Мэри-Маргарет.
– О, дааа, – улыбнулась Эмма, – Реджина сказала мне… это странно, не так ли?
– Любовь приходит во всех формах и размерах, – сказала Мэри-Маргарет, посмотрев на девушек.
– Да, но… Белль, – сказала Эмма и рассмеялась, – и Голд. Они совсем не похожи.
– Возможно, на первый взгляд так и есть, но они, кажется, счастливы, – сказал Дэвид, взяв свою жену за руку.
– Безусловно! – сказала Эмма. – Я желаю им всего наилучшего, Белль заслужила это!
Дэвиду удалось сгладить разговор, начав говорить о городе, нестабильной стройплощадке и о планах Реджины насчет укрепления земельных потоков. Час спустя Дэвид и Мэри-Маргарет покинули дом.
– Твоя мать сегодня вела себя страннее, чем обычно, – заявила Реджина, посмотрев на Эмму.
– Да, я тоже заметила, – сказала Эмма, – это не могут быть только гормоны…
– Она странно на меня косилась, – сказала Реджина, задрожав.
– И на меня, – ответила Эмма, – я поговорю с Дэвидом и попытаюсь узнать, что происходит.
В этот момент Грейси начала плакать, и Реджина, подняв бровь, начала подниматься по лестнице.
– Ну вот, возвращаемся в привычное русло, – улыбнулась она.
Глава 63
Во второй половине дня Эмма патрулировала город, когда Шон связался с ней по приемнику.
– Слушаю тебя, Шон, – сказала Эмма.
– Эй, тут несовершеннолетний пропал, – ответил Шон.
– Кто? – нахмурилась Эмма, пытаясь унять панику.
– Джошуа Батл, – сказал Шон, – его отец пришел к нам.
– Вот дерьмо, – пробормотала Эмма, – что он сказал?
– Сказал, что не вернулся домой вчера вечером, он звонил его друзьям, но никто не знает, где он. В школе его вчера тоже не было, последний раз отец видел его утром, – сказал Шон, – хочешь, чтобы я принял заявление?
– Нет, – ответила Эмма, – Я поеду, давай адрес.
Эмма записала продиктованный адрес и ещё раз его озвучила, не ошиблась ли она. Закончив разговор, она направила машину в противоположную сторону от города. Подъезжая к месту назначения, Эмма заметила захудаленький маленький домик в тихом районе на окраине города.
Вынув из бардачка оружие и проверив его, она положила его в кобуру под курткой и вышла из машины. Несмотря на костыль, она уверенно подошла к дому, а затем постучала в дверь, осматривая сад и пытаясь анализировать каждую деталь, относящуюся к дому.
Дверь распахнулась, и из дома вышел высокий темноволосый мужчина, возрастом около 35 лет.
– Мистер Батл?
– Шериф, – кивнул он, а затем сложил руки на груди, – вы нашли моего паренька?
– Сожалею, но пока ещё нет, – сказала Эмма, – я хочу задать вам пару вопросов…
– Я рассказал помощнику всё, что знаю, так что сейчас вы должны не здесь стоять, а искать моего сына, – встревоженно говорил мужчина. Эмма заметила, что он был одет в рабочую одежду, возможно, вернулся недавно после ночной смены и заметил пропажу сына. Казалось, что он искренне озабочен пропажей.
– Мы ищем вашего сына, мистер, – заверила его Эмма, – просто иногда нам легче искать, когда нам известны некоторые факты. Такие, например, как был ли Джошуа проблемным ребенком? Были ли у него какие-то проблемы в школе или дома? Вы знаете, почему он мог сбежать?
Джон Батл заёрзал.
.
– Мы… мы не были сильно близки, понимаете? Я старался давать ему всё только самое лучшее, но он… он подросток. И да, мы спорили.
– Как вы думаете, он мог убежать из-за спора? – осторожно спросила Эмма.
– Я не знаю, что творится в его голове; он скучает по своей маме, – пожал он плечами.
– Где его мама? – в страхе спросила Эмма, наперёд уже зная ответ.
– Она умерла, когда он был ещё малышом, – ответил он, – когда проклятие пало, он стал упрямым и неуправляемым. Я думаю, что он чувствует себя загнанным в ловушку… – жестикулировал мужчина.
– А что о вас? – спросила Эмма.
– У меня есть работа, крыша над головой, я работаю на благо общества, – ответил он, и Эмма смогла распознать под этой непримечательной внешностью военного человека.
– У вас есть какие-либо предположения, куда бы он смог пойти?
– Я не знаю, – вздохнув, сказал он, – он и раньше сбегал, но это впервые его так долго нет. Обычно, побыв всего пару часов на холоде, он возвращался домой, поджав хвост.
– И вы не знаете, куда раньше он сбегал?
– Нет, – ответил он, – я хотел сам пойти искать его, но ваш заместитель сказал мне оставаться дома, на случай, если он вернется.
– Да, – согласилась Эмма, – сейчас это будет самым лучшим, что вы можете сделать. Мы сейчас отправимся на поиски вашего сына, и если нам что-то будет известно, мы сразу вам сообщим.
Он кивнул, а затем зашел в дом. Эмма развернулась, направляясь обратно к автомобилю. Она закинула костыль в машину, а затем, сев на водительское сидение, попыталась связаться с Шоном через приемник.
– Эй, Шон, ты слышишь меня? Как там обстоят дела?
– Пока ничего, мы проверили больницы и все места, где обычно тусуются дети. Ты говорила с его отцом?
– Да, – сказала Эмма, посмотрев на дом, – он ничего не знает. Ребенок и раньше сбегал, он несчастлив дома, и несчастлив в Сторибруке. Продолжай искать, я позвоню Дэвиду, и мы расширим круг поиска.
Глава 64
Спустя двенадцать часов, в три часа утра, Эмма вернулась в участок, увидев там изнеможённых Шона и Дэвида.
– Есть прогресс? – спросил её Дэвид.
– Ничегошеньки, – покачала она головой.
Она подошла к карте города, висящей на стене, и начала зачёркивать все те места, где она уже успела побывать.
– Тебе звонила Реджина, – сказал ей Дэвид, – я сказал ей, что ты всё ещё занята поиском.
– Я перезвоню ей через минутку, – она посмотрела на карту, покачав головой, – мы вот здесь ещё не искали.
– Думаю, стоит ещё раз поговорить с отцом, – сказал Шон, – его история…
– Люди меняются, – пробормотала Эмма, – Я знаю, кем он был в вашем мире, но человек, с которым я общалась ранее, и вправду беспокоился о своём сыне. Не думаю, что он мог навредить ему.
Дэвид смотрел на Эмму, которая, закусывая губы, уставилась на карту.
– Шон, почему ты не возвращаешься домой к Эшли и малышке?
Шон встал и посмотрел на Эмму, которая мысленно была явно не здесь, так что он просто кивнул Дэвиду, а затем, взяв пальто, вышел из участка.
– Эмма, мы помогаем всем, чем можем, – сказал Дэвид после нескольких минут тишины.
– Он где-то там, замёрзший и одинокий, – решительно сказала Эмма, – Я не собираюсь оставлять всё так.
– После всего, что он сделал тебе… – начал Дэвид.
– Люди. Меняются, – отчеканила Эмма, – он сделал это потому, что думал, что у него не было выбора. Честно говоря, не думаю, что он хотел ранить меня, он просто запаниковал. Мы все паникуем, а потом принимаем неправильные решения.
Дэвид молча встал и подошел к Эмме, положив руку ей на плечо, а затем притянул в объятия. Почувствовав родное тепло, Эмма начала судорожно плакать.
– Ты сделала всё, что смогла, – шептал он, гладя её по голове, – и сейчас тебе нужен отдых.
– Но он нуждается во мне, – хныкала Эмма.
– Ты нужна ему отдохнувшая и со свежей головой, – успокаивал её Дэвид, – на сегодня мы сделали всё, что было в наших силах. Я отвезу тебя домой.
– Отвези меня к Реджине, – сказала Эмма, не в силах спорить с отцом.
– Я это и имел в виду, – сказал Дэвид, выпуская её из объятий. Надев куртки, они везде выключили свет и вышли из здания.
– Возможно, Реджина сможет найти его с помощью магии? – появилась у Эммы гениальная мысль.
– Я когда-то говорил с ней об этом, – грустно сказал Дэвид, – она сказала, что это срабатывает только в том случае, если у неё есть связь с этим человеком.
– Оу, – сказала Эмма, а затем нахмурилась – но я думала, что Генри был той связью.
– Ты должна сама у неё спросить, это всё, что она сказала мне, – пожал плечами Дэвид.
Подойдя к машине, Дэвид открыл для Эммы дверцу и помог ей сесть в машину, а затем, положив костыль на заднее сидение, и сам забрался в салон автомобиля. Он украдкой взглянул на Эмму, которая мало того, что была уставшей и в полубессознательном состоянии, так ещё и эмоционально истощена.
Направляясь в полной тишине на Миффлин-Стрит, Дэвид заметил, как Эмма всматривалась в дорогу, пытаясь там отыскать мальца. К тому времени, когда они подъехали к дому Реджины, Эмма уже потеряла всякую надежду. В доме всё ещё свет горел, и, заметив выдвигающуюся Эмму, Дэвид вышел из машины и достал костыль, а затем помог ей выйти.
Они медленно шли к дому Реджины; растерянная Эмма в состоянии шока постоянно думала о бедняжке Джошуа, который нуждался в её помощи. Они преодолели половину пути до крыльца, как распахнулась дверь, предоставляя взору рассерженную Реджину в пижаме и халате.
Дэвид посмотрел на Реджину, аккуратно помогая идти Эмме, которая ни на что не обращала внимания. Брюнетка посмотрела на Эмму, а затем перевела взгляд на Дэвида:
– Вы нашли его?
– Нет, я думаю, Эмме стоит немного отдохнуть, – сказал Дэвид.
Реджина кивнула, а затем с босыми ногами вышла на улицу, помогая Дэвиду завести Эмму в дом.
– Как давно она в таком состоянии?
– Я в порядке, – прошептала Эмма, не отрывая взгляд от пола.
– Стало хуже пятнадцать минут назад, – сказал ей Дэвид.
Не зная, стоит ли оставлять Эмму в таком состоянии, Дэвид замялся. Но заметив, как Реджина смотрит на Эмму, он просто поцеловал свою дочь в лоб, а затем ушел, закрыв за собой дверь…
Глава 65
Реджине понадобилась минута, чтобы осмотреть девушку, стоящую перед ней. Её ботинки были все в грязи, вероятней всего, она ходила по лесу в поисках мальчика. Её джинсы, синий свитер так же были в грязи. Кожанка небрежно была накинута на плечи шерифа. Она выглядела замученной и уставшей, дорожки из слез всё ещё виднелись на её лице. Она неловко стояла в коридоре, опираясь на костыль больше, чем обычно.
Закрыв дверь, Реджина вздохнула и подошла к Эмме, пытаясь установить зрительный контакт с блондинкой.
– Эмма?
Не увидев реакции, Реджина нежно взяла Эмму за подбородок. Заметив, как Эмма начала хлопать ресницами, Реджина довольно улыбнулась.
– Тебе надо отдохнуть.
– Он всё ещё там, – утверждала Эмма.
– Да, – согласилась Реджина, – но ты не сможешь помочь ему, если ты даже не можешь о себе позаботиться.
Реджина сняла с Эммы куртку и повесила её в шкаф, прежде чем положила руки на плечи блондинки.
– Я воспользуюсь магией, чтобы перенести нас в комнату, ладно? – аккуратно спросила Реджина.
Эмма медленно кивнула, и секунду спустя они уже стояли в темной спальне Эммы.
Реджина включила ночник, а затем задумчиво посмотрела на Эмму.
– Я бы хотела использовать магию, чтобы переодеть тебя, ты позволишь мне сделать это?
Погрузившись в свои мысли и уставившись в пол, Эмма не слышала ничего из того, что говорила ей Реджина.
Реджина обхватила лицо блондинки обеими руками.
– Эмма?
– Да? – попытавшись сосредоточиться на Реджине, ответила Эмма.
– Я хотела бы помочь тебе переодеться, чтобы ты легла спать… я использую магию для этого, – сказала Реджина.
– Оу… – нахмурившись, Эмма посмотрела на Реджину, – хорошо, – нерешительно сказала она.
Внезапный взмах руки, и Эмма оказалась одетой в самую мягкую пижамку с длинными рукавами, которую она когда-либо носила. Эмме стало интересно, откуда взялась эта одежда, ведь у неё никогда не было такого рода вещей. Почти все её вещи были больше для использования вне дома.
Подойдя к кровати, Реджина забрала из рук Эммы костыль и помогла блондинке лечь в постель. Брюнетка положила костыль рядом с тумбочкой, в случае чего, чтобы Эмме было удобно добраться до него.
– Ты… поможешь… мне уснуть? – щенячьим взглядом Эмма посмотрела на Реджину.
Брюнетка кивнула, а затем махнула рукой перед лицом Эммы.
– Это не работает, – нахмурившись, сказала Эмма.
– Ты просто не хочешь спать, – констатировала брюнетка, сидя на краю кровати Эммы.
– Но я хочу спать, – возмущалась Эмма.
– А ещё ты хочешь найти мальчика, – сказала Реджина, – я не смогу тебе помочь, пока ты не захочешь спать…
– Это всё моя вина, – прошептала блондинка.
– Ты не должна думать об этом, – мягко сказала Реджина.
– Это… – рассуждала Эмма, – я решила выяснить, кто рисует все эти граффити. Если бы я дала ему уйти, этого бы не произошло. Он боялся своего отца…
– Он совершил преступление, – сказала Реджина, – ты делала свою работу, даже если это и было незначительным правонарушением.
– Он ребёнок, – так тихо пробормотала Эмма, что Реджине пришлось прислушиваться к словам блондинки.
– Ты не можешь обвинять себя в его неблагополучной жизни, – продолжила Реджина, – ты сделала всё, что смогла, ты пожертвовала собой ради него, – она убрала выбившиеся пряди волос с лица Эммы, – ты просто должна позаботиться о себе, Эмма.
– Я ездила к его отцу, – спокойно сказала Эмма, – Шон полагает, что он причастен к исчезновению Джошуа.
– А что думаешь ты? – Реджина успокаивающе гладила Эмму по голове.
– Казалось, что он беспокоится о нем, у них была ссора, но я не думаю, что он замешан в исчезновении сына, – вздохнула Эмма.
– Но…? – сознательно спросила Реджина.
– Что если я ошибаюсь? – прохрипела Эмма.
– Послушай меня внимательно, Эмма Свон, – сказала она ей, – ты не несешь ответственность за каждого человека в этом городе. Ты можешь быть Спасителем, но у всего есть лимит. Твоя цель в жизни не состоит в том, чтобы решать все проблемы Сторибрука, ты поняла меня?
– Но… – начала Эмма.
– Нет никаких «но», – сказала Реджина, тряхнув головой, – распредели нагрузку, Эмма…
Эмма мрачно кивнула. Затем, проведя ещё раз рукой над лицом Эммы, Реджина попыталась помочь блондинке уснуть; но, как и в прошлый раз, ничего не получилось.
– Ты ужасно упряма, ты знаешь это? – улыбаясь, Реджина посмотрела на Эмму.
– Ты уже говорила это… – улыбнулась в ответ Эмма.
Немного поразмыслив, Реджина встала и, открыв дверь спальни, ушла в коридор, оставив смущенную блондинку. Несколько минут спустя она вернулась с Грейс на руках.
– Подвинься, – поручила тихо Реджина.
Отодвинувшись на середину кровати, Эмма в недоумении уставилась на Реджину.
– Нет ничего более успокаивающего, чем спящий ребёнок. Я её уже покормила, так что она должна проспать до рассвета, – тихо сказала Реджина, кладя Грейси возле Эммы.
Эмма осторожно обняла маленькую девочку, а затем поцеловала её лобик.
– Спасибо тебе, – поблагодарила блондинка Реджину.
Наклонившись, Реджина поцеловала в лоб Эмму, а затем проделала тот же процесс и с Грейси.
– Спите, – прошептала она, прежде чем вышла из комнаты.
Глава 66
Ранним утром следующего дня Реджина варила кофе, полагая, что после столь насыщенного дня и минимума сна, Эмме он уж точно понадобится. Этой ночью Реджина каждые полчаса проверяла Грейс с Эммой, мирно посапывающих в обнимку.
Услышав тихий стук в парадную дверь, Реджина вытерла руки об кухонное полотенце и пошла проверить, кто же мог потревожить их в столь ранний час. Открыв дверь, она увидела стоящего на крыльце Дэвида.
– Прости, я видел свет в доме, но я не хотел разбудить Грейс, – сказал он, – или Эмму.
Она кивнула в знак признательности, а затем жестом указала войти ему в дом.
– Я сварила кофе, – сказала Реджина Дэвиду и направилась в сторону кухни.
Войдя на кухню, Реджина сообщила ему:
– Все ещё спят.
– Оу, – сказал он, – я хотел сказать Эмме, что Джошуа вернулся домой.
Реджина подняла бровь, а затем полезла в шкафчик за двумя чашками для кофе.
– Он вернулся домой?
– Да, – угрюмо кивнул Дэвид, – Джон Батл звонил час назад, а поскольку я был на смене, я и принял звонок.
– Ты, кажется, не очень-то рад, – указала Реджина, достав молоко из холодильника.
– Я ездил там кругами, – сказал он и начал наматывать круги по кухне, – парень был напуган, с ним плохо обращаются. Я… – провел он рукой по волосам, – я хочу лишить его отца родительских прав, я хочу найти безопасное жильё для парня.
Сложив руки на груди, Реджина облокотилась об столешницу.
– Я так полагаю, ты знаешь, кто такой Джон Батл?
– Тёмный Меч, – кивнул Дэвид.
– Он очень жестокий и непостоянный, – указала Реджина.
– Я был в монастыре, – продолжил Дэвид, – Астрид сказала, что примет мальчика… но я не уверен, что Джон пойдёт на это.
Реджина вздохнула, а затем развернулась, разливая кофе по чашкам.
– Он согласится, если я поговорю с ним, – продолжила она, – он был одним из моих самых преданных стражей, не думаю, что он ослушается меня.
Дэвид кивнул, быстро согласившись с предложением Реджины.
– Я поговорю с ним, но в более приемлемое время, – сказала она, протягивая ему чашку, – мне просто нужны гарантии, что Астрид готова будет принять его через несколько часов.
– Спасибо, – сказал Дэвид, а затем оглянул кухню вокруг, – как Эмма?
Реджина сделала глоток обжигающего свежесваренного кофе прежде, чем ответила:
– Она спит…
Дэвид взял чашку с кофе. Он замялся, боясь поговорить с Реджиной об Эмме.
– Да скажи ты уже, пастух, – сказала Реджина.
Дэвид улыбнулся.
– Я знаю, что у нас были… разногласия в прошлом, – остановился он, так как знал, что Реджина в ответ лишь фыркнет, – но спасибо, что присматриваешь за Эммой. Мы пытались со Снежкой, но она не подпускает нас к себе. Она всё время заверяет, что она в порядке, но мы же не слепые. А с тех пор, как она с тобой, видно, что ей лучше.
Реджина смотрела на Дэвида, осмысливая, стоит ли ей вести с ним этот разговор или же покончить с этим.
– Эмма чувствует себя брошенной, никому не нужной, – призналась она.
– Я думал, что это было временно, и она справилась с этим, – признался Дэвид, – мы просто подумали, что это было неудачное время, когда она съезжала. Мы думали о том, что ей надо своё собственное пространство и квартира, но когда мы поняли, что ей просто нужна была компания, было уже слишком поздно. После этого… стена, – указал он на грудь, – она возвела её вокруг себя, и мы не можем пробиться сквозь неё. А затем Мэри-Маргарет забеременела…
Реджина слишком хорошо знала чувство эмоциональной потери связи с ребёнком, и, несмотря на это, ей стало жаль Дэвида.
– Она, – вздохнула Реджина, – она очень сильно любит вас.
Дэвид признательно улыбнулся ей на такую откровенность.
– Мы любим её… а ещё мы знаем, что не приложили всех усилий. Мы пытались, но это сложно… знать, что надо сделать.
– Но она должна чувствовать себя нужной. Я полагаю, что она страдает из-за всех отказов, что произошли в её жизни, – сказала Реджина, – это трудно принять, но она сможет справиться, если рядом будет её семья.
– Мы будем рядом, – начал Дэвид, пытаясь не встречаться взглядом с девушкой, с которой они провели так много лет, сражаясь, – мы благодарны тебе за заботу об Эмме.
– Я едва ли забочусь о ней, – фыркнула Реджина, а затем начала возиться с кофеваркой.
– Да, точно, неправильно выразился, прости. Я имею в виду, я рад, что у неё есть такая подруга, как ты, – улыбнулся Дэвид.
– Да. Ну, – сказала Реджина, стоя спиной к нему, – ей нужно время и терпение, а, как нам известно, этого у меня достаточно.
– Что бы ни было между нами раньше, – начал Дэвид, – для меня всё закончено. Я хочу жить новой жизнью, мирной жизнью со своей семьёй.
Реджина развернулась, пристально всматриваясь в лицо Дэвида, и прежде чем она смогла бы что-то ответить ему, Дэвид допил кофе и сказал:
– Нравится тебе это, Реджина, или нет, но ты часть моей семьи.
И только Реджине пришло в голову подходящее колкое замечание, Дэвид покинул дом.