Текст книги "Reset (ЛП)"
Автор книги: CurvyPragmatist
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц)
Глава 83
Медсестра кратко посмотрела на Эмму с костылём и на Голда с тростью и улыбнулась.
– Ну разве вы не милая парочка?
Обычно Эмма знала, что ответить на такую колкость, но факт того, что они стояли в секретном здании под больницей, где её девушка скрывала сумасшедших утырков, немного сковывал её язык.
Когда Эмма позвонила Голду и попросила его присоединиться к ней, звучало так, будто Голд сам хотел разобраться с Сидни. По дороге в больницу он сказал Эмме, что многие предметы, которые были похищены, ну никак не связывались между собой, но так много было украдено компонентов для зельев.
Эмма поинтересовалась, какие именно зелья можно было сделать с помощью отсутствующих ингредиентов, и Голд так долго перечислял, что Эмма думала о том, что он никогда не заткнётся. Чем больше Эмма вспоминала о предыдущих встречах с Сидни, тем больше она понимала, насколько опасным и маниакальным человеком он был.
– Мы здесь, чтобы увидеть Гласса, – сразу перешёл к делу Голд.
– В конце коридора налево, – сказала медсестра.
Голд шел с Эммой по коридору, и блондинка покрывалась мурашками в неведении того, что же скрывается за каждой дверью палаты.
– Люди не должны быть заперты здесь, – сказала Эмма.
– Некоторые из них должны, – не согласился Голд.
– Но никто не должен жить в таких условиях, – покачала головой Эмма.
Голд прекратил идти и посмотрел на неё.
– Шериф, подумайте о всех тех ужасных сказках, которые вы читали в детстве. Это была не просто Злая Королева, которая преследовала тебя в твоих снах! – он указал тростью на дверь. – Все эти люди здесь по каким-то причинам, и они не такие, как Вы. Они из другого мира, где вещи отличаются от здешнего. Подумайте о том, что они могут натворить, если начнут разгуливать на свободе.
– Это неправильно, – пытаясь себя убедить, сглотнула Эмма.
– Если Вы хотите, чтобы Ваш драгоценный сын был в безопасности, Вам стоит забыть о людях, находящихся здесь, – сказал он и направился дальше к палате Сидни.
– Кстати, о Генри, – сказала Эмма и пошла за ним, – Вы нужны мне, чтобы отменить усыновление.
– Вы не можете аннулировать договор, дорогуша, – уставился он на неё.
– Тогда я хочу, чтобы приемной мамой Генри была снова Реджина, – раздражённо сказала Эмма.
– А почему Вы говорите это мне, а не Реджине? – спросил Голд.
– Потому, что с ней я этого ещё не обсуждала, – ответила Эмма.
Голд внимательно посмотрел на Эмму, а затем сказал:
– Реджина должна прийти ко мне, чтобы снова усыновить мальчика. А я не думаю, что она сделает это.
На какое-то мгновение Эмма подумала об этом и поняла, что Голд был прав. Реджина любит Генри, как сына, но она не захочет снова проходить через весь этот судебный процесс переусыновления. Ведь тогда наружу всплывут все те болезненные воспоминания, а Эмме так не хотелось возвращаться к ним.
– Есть, конечно, один способ, – намекнул Голд.
– Какова цена? – вздохнула Эмма.
– Нет цены, – пожал плечами Голд, – я сегодня щедр.
– Продолжайте… – неубедительно сказала Эмма.
– В этом мире договора являются законными и закреплёнными высшими инстанциями, – сказал Голд, продолжая идти по коридору, – а вот словесные соглашения не настолько… важны и сильны… как в моём мире.
– Так? – спросила Эмма.
– Если договор перестанет существовать, тогда всё вернётся на места свои, – сказал ей Голд.
– Вы имеете в виду… уничтожить контракт? – спросила у него Эмма.
– Я Вам ничего не предлагаю, – сказал Голд, – я просто рассказываю о вариантах.
– И тогда это будет значить, что… Реджина будет приемной мамой Генри… и я… – замолчала Эмма.
– Будете тем, кем были, когда впервые приехали в Сторибрук, – ухмыльнулся Голд, – никем. Не думаю, что Вас такая маленькая деталь остановит, мисс Свон. Вопрос в том, достаточно ли Вы доверяете Реджине, чтобы отдать ей такую власть?
Они подошли к последней двери, а затем Голд потянул маленькую металлическую затворку, прежде чем посмотрел через щёлку и закричал:
– Медсестра!
Эмма удивлённо посмотрела на него, когда Голд жестом пригласил её увидеть всё своими глазами.
– Его здесь нет, – задохнулась она.
– Что не так? – подошла медсестра.
– Он пропал, – грозно сказал ей Голд.
– Это ерунда какая-то, – медсестра оттолкнула Эмму, а затем, взяв огромную связку ключей, отперла дверь.
– Видите? Его нет, – сказала Эмма, указав на пустую кровать.
– Вот же он, – повторила медсестра.
Голд подошел к медсестре и взмахнул рукой перед её лицом, а затем отстранился. Моргнув несколько раз, медсестра в шоке посмотрела на Эмму и Голда.
– Куда он ушел?
– Хороший вопрос, – ответил Голд.
Глава 84
Зеркала были по всей комнате, они были всех форм и размеров. Некоторые из них были чисты и идеальны, некоторые грязные, некоторые с трещинами, а некоторые и вовсе разбиты. Сидни в бешенстве метался по комнате. «Почему не работает», – бормотал он про себя, словно сумасшедший.
Магические предметы, которые он украл из лавки Голда, покрывали этаж бревенчатой хижины. Сидни что-то химичил, пытаясь создать волшебные зелья и пыльцу. Некоторые эксперименты ему удавались, а вот некоторые, наоборот, терпели бедствие из-за отсутствия магических навыков. Он нашел способ, как извлечь магию из предметов, используя при этом лампу, лампу, которую он поклялся, никогда не захочет увидеть снова.
Лампа была его тюрьмой, и когда его освободили, он думал о том, что никогда не будет столь счастлив, как в тот момент. Он держал лампу в качестве сувенира, напоминавшего ему о той ужасной жизни, которой он жил до свободы, исполняя желания для жадных и незаслуживающих этого людей.
А затем он увидел её, Королеву, Реджину и почувствовал пробуждение любви. Он не знал, как долго находился в лампе, он даже не помнил того времени, когда он не был в золотой клетке. Быть свободным было одно, а вот видеть прекрасное создание, совсем иное. Он убил ради неё и, несмотря на то, что он знал, что им манипулируют, он всё ещё любил её.
Несмотря на то, что его заперли в зеркале, он знал, что он мог служить ей, быть полезным и заставить её влюбиться в него. Он знал, что если он будет верным и преданным, то, в конечном итоге, она выберет его. То же самое случилось и в Сторибруке, он служил ей. Когда она дурила его снова и снова, он был настолько поглощён любовью, что не замечал этого.
Когда его посадили в это гнилое здание под больницей, у него было много времени, чтобы обо всем подумать. Сначала он был зол, он хотел навредить Реджине, выместить весь свой гнев на ней, показать ей, что он не был дураком. Он хотел, чтобы она чувствовала весь его гнев. Но затем это уступило место любви, он начал снова думать о Реджине, как о любимой женщине. Он учился понимать её и её поступки.
Это было незадолго до того, как он понял, что всё это фарс и обман, и он не нужен ей. Реджина была Королевой, у неё не было уважения к людям, которые были слабы. И она видела, что Сидни был слаб. Он знал, что должен показать Реджине на что он способен, заставить её увидеть его силу. Если он хочет, чтобы Реджина была с ним, он должен походить на неё, он должен взять то, что хочет он.
А для этого ему нужна была магия. Его магия всегда была в той самой лампе, но здесь в Сторибруке, магия отличалась. Изо дня в день он понимал, что он хранил магию, и если он наберётся терпения, основные уловки с помощью магии у него получатся.
После всего этого ему нужен был план, а на это у него было предостаточно времени. Простое заклинание с медсестрой и она даже сама не поняла, как выпустила его. Визит в лавку Голда, чтобы знать, что ему нужно забрать и для чего. И, наконец, хижина, которую он построил в Сторибруке давным-давно. Он всегда знал, что что-то было не так с этим городом, ведь ты не мог быть журналистом и не понимать этого. Он всегда подозревал, что когда-то ему пригодится безопасное местечко, где его никто не найдёт.
Он собирал зеркала и не понимал, зачем это ему. Они ему даже не нравились, но это была своего рода одержимость, он брал столько зеркал, сколько смог найти. Он не мог держать всех их у себя в доме, так что он поместил их в отдельную комнату. Когда он выбрался из камеры и пришел в хижину, он сидел здесь в течение целого дня, маниакально смеясь.
И сейчас это был просто вопрос воспоминания. Всё, что ему надо было, это всего лишь вспомнить заклинание, собрать воедино магические предметы и лампа, с помощью которой он увеличит магию; но он всё ещё искал подходящее зеркало. Когда в очередной раз ничего не получилось, он разбил зеркало, осколки которого валялись по всей комнате. Он глубоко вздохнул, а затем взял другое и постарался сфокусироваться на всей своей мощи.
Туман в зеркале внезапно рассеялся, и Сидни смог увидеть Генри Миллса. Сидни улыбнулся, наблюдая за тем, как парень счастливо чистил зубы в ванной. Магия очень отличалась в Сторибруке, и Гласс намеревался воспользоваться этим в своих интересах.
Глава 85
– Скажите Реджине, пусть немедленно покроет зеркала, – крикнул Голд Эмме.
– Что? – нахмурилась Эмма.
– Сидни, человек в зеркале, мисс Свон, – вздохнул Голд, – если у него есть магия, он воспользуется ею, чтобы следить за объектом своей любви.
– За Реджиной? – сглотнула Эмма.
– Конечно, – сказал Голд, – он покорён и влюблён в неё. И он ненормальный, но думаю, Вы и сами поняли это с предыдущих ваших встреч.
Эмма, быстро вытащив телефон из кармана, набрала номер Реджины. Прошло всего несколько гудков, а для Эммы это казалось вечностью.
И только Реджина хотела поприветствовать девушку, Эмма прервала её, не дав и слова вставить.
– Сидни сбежал.
– Что? – Реджину потрясла эта новость, – ты уверена?
– Он ушел, – подтвердила Эмма.
– Скажите ей накрыть зеркала, – опешил Голд от их болтовни.
– Голд сказал, чтобы ты накрыла зеркала, – повторила Эмма.
– Но… – начала Реджина.
Голд отобрал телефон у Эммы.
– Реджина, у него магия, накрой все зеркала и не выходи из дому, – сказал он ей в трубку.
Эмма посмотрела на обеспокоенного Голда и сама занервничала. Она никогда не видела мужчину, чтобы он так переживал. Он повесил трубку и отдал телефон Эмме, а затем направился в сторону «Жука».
– О чём Вы не говорите мне? – потребовала Эмма.
– У Вас все факты налицо, – сказал ей Голд.
– Сидни сбежал, – сказала Эмма, открыв дверь автомобиля.
– Вы же такая умная, но иногда так тупите, – посмотрел на неё Голд.
– Эй, – пожаловалась Эмма, а затем завела машину.
– Сидни Гласс провел тысячи лет в неволе, мечтая о свободе и исполняя желания других людей. Он только что провел целый год в неволе… снова. Он психически неуравновешен и одержим Вашей девушкой. А сейчас он обнаружил, что у него есть магические способности, теперь до Вас дошло?
– Она не моя девушка… – сказала она Голду, странно покачав головой.
– Какое-то странное у Вас выражение возражения, – поднял бровь Голд.
Эмма открыла рот, чтобы ответить, и Голд покачал головой.
– В чём бы вы там, влюблённые, не пытались разобраться, она ведь важна тебе?
– Влюблённые?! – трещала Эмма.
– Слишком рано? – ухмыльнулся Голд.
– Давайте вернемся к Сидни, – предложила Эмма.
– Элементы, которые он украл, содержат магию, – сообщил ей Голд, – они прошли через магию, а затем перешли в этот мир. Предположу, что он пытается откачать от них магию для себя, поскольку он ею не владеет.
– Как у него вообще есть магия? – спросила Эмма.
– Он был Джинном, – пожал плечами Голд, – он пользовался магией через лампу, но всё равно кое-какие способности у него были. Вы владеете магией.
– Не-а, – отрицала Эмма, – нетушки. Ничем я не владею.
– Да, мисс Свон, в ваших жилах течёт магия, – терпеливо говорил ей Голд, – у Вас просто не было повода обнаружить её.
– Я… но… – заикалась Эмма.
– Лучше сейчас найти Сидни, потому что он украл уж очень много предметов и зельев, и мне надо попытаться понять, что он намеревается сделать с этим, – вздохнул Голд, выглянув из окна автомобиля, – и как только он обнаружит, что зеркала покрыты, он поймет, что Вы вычислили его.
Эмма кивнула.
– И Вы уверены, что он будет следить за Реджиной?
– А что ему ещё делать, – рассмеялся Голд, – он же вряд ли хочет вернуть себе работу, разве нет?
– Вы говорите, что я владею магией? – спросила Эмма, припарковав автомобиль у лавки, – могу ли я воспользоваться магией, чтобы защитить Реджину?
– Я не знаю, – пожал плечами Голд. – Вы мне скажите.
– Нет, Вы скажите, – гневно сказала Эмма, – я устала от всех этих игр.
– Представьте Сидни в доме Реджины, – он наклонился к ней, – возможно в её постели…
– Ах, Вы мерзкий ублюдок, – с презрением смотрела Эмма на Голда.
– Сфокусируйтесь на нём, мисс Свон, а не на мне, – он открыл дверцу, – а затем Вы получите свой ответ.
Выйдя из автомобиля и громко хлопнув дверцей, Голд попрощался с Эммой. Она сидела в салоне, пытаясь унять дрожь и беспокойство.
Достав телефон, Эмма позвонила Дэвиду.
– Эй, у нас проблема… – сказала она, пытаясь говорить как можно более профессиональней.
– Что не так? – спросил Дэвид.
– Сидни Гласс, это он ворвался в лавку Голда и ударил Белль, она в порядке, но он украл много вещей. У него есть волшебство, и он в бегах, – подвела она итог.
– Сидни владеет магией? – удивлённо спросил Дэвид.
– Да, он был тем самым джинном из лампы, – объясняла ему Эмма.
– Оу, – неуверенно ответил Дэвид, и Эмма поняла, что не все сказочные персонажи знали друг о друге.
– Он волшебное зеркало, – сказала Эмма и рассмеялась, не веря, что она такое обсуждает.
– Ох, ты о нём, – понял Дэвид, о чём говорит Эмма.
– Да, очевидно он был одержим Реджиной, – сказала Эмма, – да и всё ещё одержим…
– Хорошо, – взял на себя инициативу Дэвид, – мы с Шоном займёмся его поисками, а ты езжай к Реджине.
– Но… – начала Эмма. Она хотела отправиться на поиски и быть полезной, а не быть в няньках у женщины, которая владела магией, и могла сама о себе позаботиться.
– Возможно, Реджина догадывается о том, что он планирует, или где он может прятаться, – сказал ей Дэвид, – и вам надо подумать о Грейс и Генри.
– Грейс… – повторила Эмма.
– А что с ней? – спросил Дэвид.
– Если всё это время Сидни был заперт, он, вероятно, ничего не знает о Грейс, – объясняла Эмма.
– И было бы лучше, если так и дальше было, – сказал ей Дэвид.
– Я тогда еду к Реджине, а если вы что-либо найдёте, позвони мне, – проинструктировала его Эмма, а затем, отключив телефон, завела двигатель и направилась к дому Реджины.
Глава 86
Громко ворвавшись в дом 108 на Миффлин-Стрит, первым делом Эмма стала проверять что-либо необычное в доме.
Услышав хлопок двери, Реджина вошла в прихожую.
– Эмма?
– Ты в порядке? Всё в порядке? – смотрела на брюнетку Эмма.
– Всё хорошо, – спокойно сказала Реджина.
– Ты накрыла все зеркала? – быстро спросила Эмма.
– Да, – вздохнула Реджина, – я накрыла зеркала. Что случилось?
– Что случилось? – уставилась на неё Эмма. – Сидни сбежал, у него есть магия, и он, вероятнее всего, придёт за тобой!
Реджина пожала плечами, а затем вернулась на кухню.
– Ты забыла, что я также владею магией, – сказала она, и Эмма пошла за ней, – Сидни едва ли можно считать врагом. Не о чём беспокоиться, дорогая.
– Ты… ты печёшь пирог? – осмотрев кухню, спросила Эмма.
– Да, – ответила Реджина, – разве это проблема?
– Ты и вправду не переживаешь из-за Сидни? – Эмма уставилась на Реджину.
– Зачем мне из-за него волноваться? – улыбнулась Реджина.
– Голд сказал… – начала Эмма, но затем прекратила говорить из-за смеха Реджины.
– Эмма, не о чем беспокоиться из-за Сидни, – сказала Реджина, а затем, надев рукавицы, вытащила пирог из духовки.
Эмма поправила волосы, наблюдая за Реджиной, которая пыталась понять, готов ли уже пирог.
– Реджина, я переживаю, Сидни… расстроен… я знаю, ты думаешь, что всё в порядке, но я хочу, чтобы ты была в безопасности.
Реджина развернулась к блондинке.
– Ладно, – сказала Реджина, – что ты предлагаешь? Ты же Шериф…
– Скорей всего, Сидни не знает о Грейс, и я думаю, это к лучшему, – сказала Эмма.
– Думаю, было бы лучше, чтобы пока Грейс и Генри остались у Дэвида и Мэри-Маргарет, – протараторила Эмма, ожидая недовольство со стороны Реджины.
– Почему там им будет безопасней? – спросила Реджина, поставив пирог обратно в духовку.
– Сидни не знает, что вы с Мэри-Маргарет… – Эмма остановилась, смотря на то, как Реджина изогнула бровь, – … больше не заклятые враги?
Реджина кивнула, и Эмма продолжила:
– И он не подумает искать там.
– Я могу наложить защитное заклинание на квартиру, она маленькая и не потребует много энергии для этого. А Сидни заявится лишь тогда, когда найдет своё мужское достоинство. Так что…
Эмма рассмеялась, несмотря на напряженную ситуацию.
– Так тебя устраивает это? Я могу позвонить Мэри-Маргарет? – спросила Эмма.
– Да, но сначала позволь мне закончить с пирогом, – вздохнула Реджина.
– Пахнет удивительно, – прокомментировала Эмма.
– Это Мадейра, – буднично сказала Реджина.
– Вау, клёво, – Эмма посмотрела на Реджину, – ты… ты готовишь его для меня?
Реджина покраснела, а затем повернулась к духовке.
– Да, я подумала, что мы могли бы поужинать с тобой наедине. Так что на десерт я испекла пирог.
– Это свидание? – улыбнулась Эмма.
Реджина покраснела ещё больше.
– Ну, если ты рассматриваешь ужин дома с Генри и Грейс как свидание, то тогда… да. Ну, это была моя идея, и мы не должны…
– Звучит идеально, – честно призналась Эмма, – но ведь детей не будет дома, и не будет потребности запирать Генри, – подмигнула она.
– Разве ты не должна звонить своей матери? – спросила Реджина, вынимая пирог.
– Я ей сейчас позвоню, – сказала блондинка, а затем вышла из кухни, набирая номер Снежки.
Спустя лишь один гудок громко в трубку ответила Мэри-Маргарет:
– О, Эмма! Дэвид мне всё рассказал, как ты?
– Мы в порядке, – заверила её Эмма, – не окажешь нам услугу?
– Конечно, что угодно, – сказала Мэри-Маргарет.
– Было бы лучше, если бы Генри с Грейс пожили у вас, пока мы не найдём Сидни. Мы уверены, что он заявится сюда, и я не хочу…
– Ни слова больше, – ответила Мэри – Маргарет, – привези их, когда тебе будет удобно.
– Реджина хочет наложить какое-то заклинание на квартиру, – сказала ей Эмма, – я правда не знаю, что оно…
– Звучит отлично, – прервала её Мэри-Маргарет, – так будет даже более безопасней.
– Ладно, – сказала Эмма, когда Реджина зашла в кухню, закатав рукава, – мы будем там через…
– Через полчаса? – предположила Реджина.
– Через полчаса, – сказала Эмма Мэри-Маргарет.
– Хорошо, до встречи, – сказала Мэри-Маргарет, а затем повесила трубку.
– Я упаковала вещи Грейс, – сказала Реджина, поднимаясь по лестнице, – ты можешь поговорить с Генри?
– Ладненько, – сказала Эмма, постучав в комнату Генри.
– Да? – позвал Генри, и Эмма вошла в комнату, увидев мальчишку, лежащего в своей кровати и читающего книгу.
Не имея понятия, сколько мог подслушать Генри, Эмма решила быть полностью честна с сыном.
– Эй, приятель, мне жаль, что так происходит, но нам надо, чтобы ты пожил с Грейс пока у Дэвида с Мэри-Маргарет, пока мы не отыщем Сидни.
– Мистер Гласс хочет навредить маме? – грустно спросил Генри.
– Немного, – глотнула она, – мистер Гласс больной человек и он не понимает, что хорошо, а что плохо. Так что было бы безопасней, если вы с Грейс временно пожили у дедушки с бабушкой.
– Но ты ведь позаботишься о маме? – спросил Генри.
– Конечно, – заверила его Эмма, – я не оставлю её.
– Хорошо, – сказал Генри, – но ты будешь мне сообщать обо всём, что происходит, да?
– Я обещаю, что буду писать тебе, – кивнула Эмма.
Поднявшись с кровати, Генри начал собирать рюкзак.
– С мамой всё будет хорошо?
– Да, – улыбнулась Эмма, а затем подошла к окну, – ты же знаешь, насколько сильна твоя мама.
Генри кивнул, затем взял ещё одну сумку, собирая и туда вещи.
– Эмма?
– Да, малыш? – повернулась Эмма, посмотрев на него.
– Я рад, что вы с мамой вместе, – признался Генри.
– Спасибо, Генри, я тоже рада, – улыбнулась она счастливо.
Глава 87
Мэри-Маргарет сразу же заметила близость отношений между Эммой и Реджиной, когда они привезли им детей. Как только детей отправили в комнату, Реджина наложила защитное заклинание на квартиру. Затем Эмма отвезла Реджину домой, убедив её провести зачистку в доме, гараже, сарае и в саду. Когда она убедилась, что всё в порядке, она попросила Реджину писать ей каждые полчаса. Реджина неохотно согласилась, и Эмма знала, что брюнетка делала это исключительно ради Эммы.
Эмма, Шон и Дэвид прочесали каждую улицу, каждый дом и каждое заброшенное здание в Сторибруке. Они разговаривали с его бывшими коллегами, обыскали его дом и даже прошлись по домам, предупреждая всех о Сидни. Эмма постоянно проверяла телефон и улыбалась язвительным смс-кам Реджины, которая каждый раз заверяла Шерифа, что она в порядке.
«Не умерла!»
«Всё ещё не умерла».
«Смотрю дурацкую рекламу по телевизору, и мой мозг медленно плавится, но не умерла»
«Нашла пару грязных носков Генри, лучше бы умерла»
– Ты выглядишь счастливой, – искренне сказал Дэвид, когда они с Эммой вышли с консервного завода, окончив поиск.
– Мэри-Маргарет рассказала тебе? – поморщилась Эмма, не заинтересованная этим разговором.
– Я сказал ей, – улыбнувшись, сказал Дэвид, смотря на лодки.
– Ты?! – остановилась, как вкопанная, Эмма, – как ты узнал?
– Я давно ещё подозревал, но вот убедился в этом, когда Реджина нашла тебя и спасла, – признался Дэвид, – ну, тогда я понял, что ты ей небезразлична. А затем узнал, что это взаимно.
Эмма залилась румянцем, отвернувшись от него.
– И, – колебалась она, – тебя это не смущает? Мэри-Маргарет рассказала мне, что ты взял с неё слово, что она не будет вмешиваться…
Дэвид сжал её за плечо, а затем развернул к себе.
– Я сделал это только по одной причине: твоя мама ужасная сводница, и вместо того, чтобы нормально помогать, она тратит больше времени, паникуя и мешая всем, – сказал он серьёзно, – я хочу, чтобы ты была счастлива, и я хочу, чтобы у тебя было всё то же, что есть и у меня, и если тебе человек подарит эти чувства любви и блаженства, то моего одобрения дождутся все.
– Даже если это Злая Королева? – вздрогнула Эмма.
Дэвид рассмеялся.
– Даже если это Злая Королева, – обнял её Дэвид и поцеловал в голову. – Я знаю, что у тебя проблемы с доверием и привязанностью к людям, но мы с твоей матерью всегда рядом, и знай, если Реджина тот самый человек, то мы с мамой поддержим вас на все сто процентов.
Эмма покрепче обняла его, а затем выпустила из объятий.
– Спасибо, – сказала она нежно, – я знаю, что сейчас со мной сложновато, но всё пройдёт, и я стараюсь.
Они продолжили идти вдоль доков к машине.
– Всё в порядке, как я говорил раньше, мы всегда поддержим тебя и всегда рядом, – улыбнулся он.
– Могу я задать тебе супер неловкий вопрос? – спросила Эмма, стараясь не смотреть на Дэвида.
– Эээ, да? – неуверенно ответил Дэвид.
– Женщины… бывают с женщинами, – начала Эмма, – в Зачарованном Лесу это было нормально или нет? Я просто пытаюсь понять, будет ли это шоком для города… ты знаешь, если у нас всё получится с Реджиной… мне не хотелось, чтобы они снова пошли на неё с вилами.
Дэвид кивнул.
– Обычно у нас мужчины встречались с женщинами, но я не говорю о том, что у нас не было однополой любви, их не так уж и много было, но они были. Твоя мама до встречи со мной сама флиртовала пару раз с женщинами. Так что ты не удивишь этим город, и с тех пор, как изменилась Реджина, не думаю, что вообще кому-то будет какое-то дело до всего этого и никто не ополчится на неё.
– Спасибо тебе, Дэвид… – благодарно улыбнулась Эмма.
– Рад помочь, я, честно говоря, на минуту подумал, что ты меня о кое-чём другом спросишь, – кивнул Дэвид.
Эмма нахмурилась.
– Твоя мама упоминала, – он покраснел, а затем посмотрел на небо, – что ты… ну… Реджина… будет… твоей первой женщиной, и ты… ну, знаешь…
– Остановись, – Эмма подняла руки, – давай не будем об этом, ладушки?
– Ох, прости, не хотел тебя смущать, просто твоя мама всегда думала, что ты бисексуалка, как и она, – объяснял Дэвид, – и думаю, она была удивлена тому, что это оказалось неправдой… ну… ты… но у тебя нет…
– Дэвид! – посмотрела на него Эмма.
– Да, что, прости, – извинился он, и Эмма быстро отправила смс-ку Реджине.
«Хочу умереть, говорю со своим отцом о сексе».
– Так, давай узнаем, может, Шон нашёл что-то, – сказала Эмма, когда они садились в полицейскую машину.
Когда Эмма направилась обратно в город, Дэвид посмотрел на неё.
– Мы должны подъехать к лавке Голда и узнать, есть ли что-то у него, он же пытался найти пропавшие вещи с помощью поискового заклинания. И он сейчас ищет разного рода информацию о лампе.
– Хорошо, – сказала Эмма, – нам нужно преимущество над Сидни.
– Ты и вправду переживаешь из-за него? – аккуратно спросил Дэвид.
– Да, – ответила Эмма, – я работала с ним однажды и знаю, какой он скользкий ублюдок.