412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Cleon » BloodRayne: Dark Shroud (СИ) » Текст книги (страница 12)
BloodRayne: Dark Shroud (СИ)
  • Текст добавлен: 30 июня 2019, 20:00

Текст книги "BloodRayne: Dark Shroud (СИ)"


Автор книги: Cleon


Жанры:

   

Ужасы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)

Как оказалось, сюда заслали ещё одного обращённого: девушку, почти полную копию Рейн, за исключением короткой стрижки и другим цветом волос. Она также была вооружена точно такими же наручными клинками – идеальная реплика во всём. Полукровка боялась предположить, как получилась такая обращённая, если это только не… клон? Рейн будто смотрела прямо на своё неудачное отражение; чьи-то эксперименты с вампирами зашли слишком далеко. Противница, устав ждать первого выпада, развернулась к полукровке и закрутилась волчком, выставляя руки с клинками; смертоносная юла двигалась на девушку, но та бросилась в сторону, подбегая к одному из компьютеров, наугад опуская один из рубильников: вентиляторы в помещении заработали намного быстрее, да так, что вихрем притягивали к себе двух дампиров. Обе ударились спинами о стены, покатываясь к решёткам, в которых с быстрой скоростью крутились лопасти; Рейн, примагниченная воздухом, старалась выдержать выпады своего двойника: дампир наносила серию ударов клинками, пытаясь сначала бить сверху, а затем – снизу, дезориентируя полукровку. Металлический лязг перекрикивал шелест лопастей; Рейн пыталась выстрелить в клона, но та ловко уворачивалась, будто читала мысли полукровки. Агенту было больно: если так и продолжится, то она проиграет в поединке из-за грёбанных, выкачивающих из неё кровь, пистолетов. Тем более, ту никак не задевали пули. Рейн сменила Драконов обратно на клинки, ухватившись крепче за рукояти, пыталась ударить в живот, по ногам, поднималась к груди, но противница парировала легко, будто играючи. Они бы так и танцевали, притянутые к стене из-за воздушного потока, но у полукровки слишком поджимало время; дампир, пригнувшись от клинков противницы, ударила её по голени каблуком, и та, не ожидав этого, упала на колени, чем Рейн и воспользовалась: взяв двойника за отвороты плаща, она несколько раз ударила её лицом об стену, превращая его в ужасающую маску, размазывая кровь по всей поверхности, будто рисуя живой кистью по шершавому полотну. Дампир поддёрнула чужими клинками металлическую решётку, оголяя крутящиеся лопасти, и уже готова была покончить со всем этим, но противница решила в последний раз дать ей отпор: она оттолкнула от себя рыжую, пыталась навалиться сверху, поменяться с ней ролями; обе, вцепившись друг другу в плечи, кувыркались по стене, пытаясь каждую загнать в вентиляционную ловушку. Та скалилась, чувствуя скорую победу, и Рейн понимала, что если не сделает хоть что-то, то может в схватке не выйти победителем. Она, смотря то на своего клона, то на крутящиеся лопасти, быстро сообразила, что к чему: полукровка резко высвободила руки и вцепилась ногтями в горло обращённой, надавливая, тянув её к вентилятору: та пыталась ослабить хватку, высвободиться, но делала себе только хуже. Рейн, стиснув зубы, со всей силой притянула её к вентилятору: противница истошно завопила, когда острые лопасти начали разрезать её лицо на куски; кровь, зубы, частички кожи и мышц – всё летело во все стороны, пачкало лицо дампира, но она продолжала толкать двойника в смертельный капкан, продолжавший откусывать от неё по кусочку. Когда крики прекратились, а вентилятор остановился от перенапряжения, Рейн откинула в сторону обезглавленный труп обращённой, продолжавший истекать кровью – наконец-то закончено.

Девушка выдохнула, заправляя сбившиеся пряди; кто-то хорошо подготовился к приёму незваной гостьи. Перешагивая труп, Рейн пошла в сторону выхода. В голове до сих пор крутились вопросы, ответы на которые она не знала: если обращённая действительно её клон, то откуда у них – врагов – её ДНК? Она даже не могла предположить любую из догадок, однако в голове щёлкнула одна мысль, которую дампир старалась поскорее забыть: ей не хотелось верить, что в этом как-то был замешан Бримстоун.

А если так, то… Полукровка не видела в этом никакой логики. Но знала, что рано или поздно, продвигаясь дальше, она узнает, в чём тут подвох.

И действительно ли во всём этом дерьме замешан Бримстоун?..

========== Episode 19. Bone Crushers and Furnance. ==========

Рейн перепрыгнула через перила, приземляясь на нижние этажи; наконец-то абсолютная тишина, долгожданная, хотя ей до сих пор казалось, что где-то рядом жужжали включенные компьютеры, оставленные хозяевами. Дампир отряхнулась, ускоряя шаг: блуждать по одинаковым помещениям ей наскучило, но иначе она не могла – вроде где-то здесь есть выход. Но с каждым пройденным метром давящее молчание постепенно сменялось на шум, что нарастал с каждой минутой, с каждым шагом: как будто молотки отбивали своё чёткий ритм: так синхронно, что дампир могла высчитать точные секунды перед следующим ударом. Полукровка не просчиталась: выбегая в открытый проём, она увидела огромный пресс-центр, в котором мощные цилиндры превращали куски человеческого мяса, перемещающиеся по конвейеру, в отбивные. И, поднявшись на носочки, заметила, как дальше установка заканчивалась дробильным аппаратом, уже превращающим всё это в фарш для… кого-то очень большого. Рейн бегло осмотрелась: иного выхода не было, и ей нужно в любом случае пройти через эту мясорубку, иначе ей придётся оставаться в этих четырёх стенах ещё очень долгое время.

– Дробильный цех. Целая комната. И, похоже, придётся идти через конвейер.

Она сделала несколько шагов назад, прикрыв глаза на несколько минут: пыталась сосредоточиться на отбойных молотках, высчитать траекторию пути, скорость, время, всё то, что помогло бы ей продвинуться дальше и не стать будущим обедом для местных монстров. Цилиндры ударяли быстро: полторы секунды – удерживались наверху, секунда – преклонялись к беговой ленте. Интервал она поймала; девушка поморщилась: за спиной она слышала чёткие шаги, а затем и голоса, старающиеся говорить шёпотом, но по привычке соблюдали нормальную громкость – вот и долгожданные миньоны. Рейн бы сразилась с ними, но времени у неё нет; дампир, резко распахнув глаза, почувствовала, как по всему телу тёплой волной разлилась сила; зрачки вспыхнули алой яростью, и полукровка резко стартовала с места, почти летела, чтобы успеть пройти дробильную ловушку.

Время вокруг застыло на определённый промежуток; словно в замедленной съёмке, на зажёванной плёнке кассеты, спускались миньоны, которые, увидев красно-чёрную точку, кометой проносящейся мимо пресс-машины, преодолевая мощные цилиндрические молоты, бросились к ней. Они, прицеливаясь, открыли огонь: кто из пистолетов, кто из автоматов… но всякий раз промахивались, и пули отрикошечивали от стен и конвейерной дорожки; скакали мячиками по всему агрегату, вгрызаясь в твёрдую материю; металл искрил из-за выпущенных снарядов, но дампира они никак не трогали. Всего лишь несколько жалких секунд, и агент Бримстоуна добралась до самого конца, перепрыгивая через дробилку, цепляясь за решётку, перемахивая в другую комнату. Она обернулась, следя за манипуляциями миньонов: те, ещё несколько раз выстрелив мимо, бросили свои пушки и кинулись к ней, прямо в ловушку огромной мясорубки: клоны намного медленнее дампира, от того и не смогли спасти себя от неминуемой гибели: их тела, будто мешки, наполненные кровью, взрывались от одного удара цилиндрического молотка. Звук чавканья стоял настолько громкий, что перебивал даже шум самого конвейера. Рейн ещё минуту наблюдала за тем, как глупые куклы, ведомые одной целью, так легко прощались с жизнью. Девушка хмыкнула: ей необходимо наполнить пистолеты свежей кровью, но проходить такой большой путь обратно – слишком рискованно. Выдохнув, проморгавшись, она медленным шагом пошла прочь из этого места, всё ещё вслушиваясь в крики умирающих миньонов, постепенно стихающие, стоило ей удалиться на какое-то расстояние.

Меню для монстров на сегодня состояло из их хозяев.

Дампир вышла в коридор, сужающийся к лифту; преодолев длинную комнату, она вошла в лифт, вновь поднимаясь наверх. Кнопки на приборной панели светились бледными диодами: с каждым этажом – ярче. И когда кабинка остановился, чуть подпрыгивая на месте, открывая двери, полукровка была разочарована тем, что вновь оказалась в ещё одном ремонтном помещении, в котором валялись всякие строительные материалы. Всё такое одинаковое и безвкусное – ей становилось скучно. Но вскоре, завернув за угол, она вышла в огромную котельную, где под потолком проходили газовые трубы, горящие ярко-голубым огнём; Рейн проследила за ними: все они складывались над заблокированной дверью – ту заварили, и клинками так просто её не пробить. Дампир бегло осмотрелась, пыталась найти решение для возникшей проблемы, но неожиданно услышала странный шум: будто кто-то разрывал металлические пласты. Она повернула голову: одна из печей сминалась бумажным оригами, и к полукровке на арену вышел кто-то, кого она встречала на своём пути впервые: боец, одетый в спортивный костюм с минимальным количеством брони: жилет и наколенники; его лицо скрыто маской, на которой нанесён небрежный рисунок черепа, а на руках красовались электрические силовые перчатки, которые он ударял друг об друга, создавая искры молний. Рейн сделала несколько шагов назад, пока враг наступал: драться с ним вот так – бессмысленно, а вот использовать на газовых трубах… Девушка усмехнулась; в арсенале у неё остались только клинки и гарпун. Хотя, для него этого будет достаточно.

– Познакомься с Боункрашером, милочка!

– Спасибо, но я не знакомлюсь с незнакомцами, – съязвила Рейн, прижимаясь спиной уже к стене.

– А мои дружки хотят знать твоё имя.

– Прости, но мои ангелочки против!

И кинулась к нему, пробегая мимо, а затем, резко развернувшись на шпильках, ударила, целясь в голову, но боец выставил блок перчатками, наваливаясь на дампира. Рейн держалась изо всех сил, перекрещиваясь мечами; она, стиснув зубы, наблюдала за ним, иногда скользя взглядом по всей котельной: его нужно заманить ближе к той двери… и не дать себя победить. Но гад оказался слишком силён: полукровка, удерживая его, уже привстала на одно колено – молниеносные искры начали стучать по лезвиям. Противник упивался скорой победой, но, когда Рейн резко развела руки в стороны и проскользнула под ним, вбегая по лестнице, Боункрашер не сразу догадался, что именно произошло. Он несколько секунд просто стоял на месте, наблюдая, как Рейн сбегала от него, поднималась по лестнице, а затем ринулся к ней, надеясь догнать и перехватить, а потом сделать из неё отбивную. Не зря же его прозвали таким именем.

Дампир поднималась по ступенькам, почти пролетала один пролёт за другим, бежала по подвесным платформам, приводя врага в ловушку. Она остановилась около приваренной двери, оборачиваясь; Боункрашер снова демонстрировал свою силу, бив силовыми перчатками друг в друга; он готов был нанести решающий удар. Узкая дорожка, они на высоте, один на один, и рядом – горящие открытые трубы; Рейн расслабилась, дразня оппонента: тот должен думать, что у него почти всё получилось. Боункрашер остановился, направив силовые перчатки на перила, электризуя металл: полукровка отступила, заставляя поверить его в то, что она действительно испугалась. И всё же перекрестила перед собой клинки, в памяти просчитывая время: у неё есть несколько секунд, чтобы ударить по красовавшемуся перед ней противнику и вывести его из себя. Отсчёт начался прямо сейчас!

– Готова к смерти, рыжая?

– Только после тебя, урод.

И оба, почти синхронно, стартовали с места, чтобы встретиться и нанести удары, которые тут же одинаково блокировали: что Рейн, что Боункрашер парировали каждый выпад, кружились на месте, будто в вальсе, стараясь скинуть друг друга с платформы. Дампир пригнулась, когда он чуть не ударил её по лицу; она пыталась вырезать клинками ему ноги, но тот за долю секунды отпрыгнул, усмехаясь; потом, встав на колени, приложил перчатку к полу, пытаясь пустить электрические импульсы по решёткам, но его отвлекли – гарпун, возникший внезапно, зацепился за один из ремешков его главного оружия, а затем потянул на себя, отдавая трофей в руки хозяйки. И Рейн кинула перчатку в голубоватый огонь, исходивший из труб, и те, не справившись с засором, взорвались, заваливая часть прохода. Боункрашер обернулся, не веря, что кто-то вообще смог снять с него экипировку. Он повернулся к дампиру, и та, дразня, подзывала его, маня пальцем и облизываясь: она тут почти закончила. Противник принял боевую стойку.

– Ничего. Убью тебя и одной рукой!

– Как пожелаешь.

И снова они оба, как зеркальные отражения друг друга, в одно время встретились на середине моста, пытаясь убить. Удивительно, но даже с одной перчаткой он справлялся отлично, и не давал Бладрейн победить. Боункрашер, блокируя удар клинком, перехватил запястье полукровки, пытаясь насильно прислонить её к наэлектризованным перилам; шпильки заскользили по платформам, но дампир сопротивлялась ему изо всех сил. Противник наваливался всем телом; Рейн было трудно, даже очень: она максимально выгнулась в спине, смотря вниз, на котельные; дампир не могла позволить ему сбросить себя. От того, перехватив руку с перчаткой, толкнула его, разрезая острым мечом его маску, прорезая в нарисованном черепе дыру-улыбку. Тот отшатнулся, и полукровка забежала за спину, хватаясь его за руки, сцепляя их за спиной, быстро снимая оставшуюся перчатку; а затем припала к его шее клыками и острыми штырями Драконов проткнула незащищённое бронёй тело, пытаясь насытиться долгожданной кровью. И когда тело обмякло, дампир перекинула его через перила, кидая вниз, как бесхозный мешок, на нижние этажи котельной, а перчатку, преждевременно снятую, кинула в трубы: ещё две взорвались – из пяти осталась одна. Последнюю пришлось добивать пистолетом, благо, теперь резервуары в них были полны. И пуля, застрявшая в металле, подняла огромный шум – взрывная волна чуть не сбила полукровка с ног, но она смогла удержаться.

Всё разрушилось глыбами, воспламенилось, и чёртова заваренная дверь вылетела пробкой из бутылки; пыльная крошка застилала обзор, и Рейн, кашляя, шла вперёд, переступая через руины; котлы внизу охватил бушующий огонь – дампир не верила своим глазам: насколько здесь было всё хлипкое и хрупкое – даже от одного засора всё полетело к чертям. В помещении гадко запахло жаренным, и полукровка ускорилась, выходя в коридор. А затем побежала по ступеням наверх, чтобы потом оказаться в ещё одном серверном помещении-складе, а оттуда – скользить вниз по перилам к ждавшему её лифту. Дампир усмехнулась: всё делалось слишком вовремя. Прыгнув на пол, бегло осмотрев комнату, в которой у стены рядом выстроились металлические шкафчики, а старые системные блоки от компьютеров пылились в углу, поняла, что здесь ей нечего делать и прошествовала к кабинке, входя внутрь. Лифт тронулся с места, опускаясь всё ниже, и когда, наконец, остановился, открыл перед Рейн решётчатые двери, и дампир кинулась к выходу.

Свежий воздух. Как давно она этого желала! Полукровка вдохнула полной грудью, прячась в тени; ей казалось, что она не была на улице больше суток: из-за сплошной беготни по складским помещениям цеха и его рабочим кабинетам время для неё текло слишком быстро. Но приятное чувство умиротворения быстро сменилось тревогой, когда она услышала громкий рёв и обернулась: внизу, на пустыре, рядом с построенной баррикадой, на которой стояла пулемётная установка, сновали туда-сюда похожие на минотавров монстры – Бруты (она сама их так мысленно окрестила) – в количестве целых двух штук. Они, как сторожевые собаки, которым делать нечего, бодались между собой, вынюхивали чужака на территории, и Рейн не хотелось тратить на них время: сначала Боункрашер, теперь эти… Дампир присмотрелась: здания прямоугольниками выстроились вокруг, создавая подобие арены, и ей некуда бежать, если только не пройти через ещё один склад, но… Твари просто так не дадут ей этого сделать. Но Рейн, взглянув на одинокую баррикаду, улыбнулась: всё-таки не зря она тут построена и привлекала её внимание.

Дампир быстро спустилась вниз, начала двигаться вдоль стены, стараясь лишний раз не шуметь; Бруты – слепые от природы, могли запросто среагировать на любой подозрительный шорох. Они уже подняли свои головы, стали идти к ней, принюхивались к воздуху; Рейн сглотнула, наблюдая за ними, боясь вдохнуть. Минотавр – один из них – уже подошёл вплотную, полукровка чувствовала его дыхание на себе, но монстр тут же осёкся, подзываемый своим братом; агент чуть не попалась. И, как только чудовище отошло на безопасное расстояние, она ускорилась и проскользнула к баррикаде настолько быстро, насколько вообще могла. Спрятавшись за мешками, она, выдохнув, увидела рядом с собой засохшее кровавое месиво – несомненно, это миньоны. Бруты даже своих хозяев не слушались – стоило бы их проучить за это. Рейн схватилась за пулемёты, направляя дула на минотавров-вампиров, и окликнула их:

– Эй! – она зажала спуски на обоих пушках, стреляя с двух рук. – Скажите привет моим маленьким друзьям!

Бруты заорали, бросаясь на таран к полукровке; бежали быстро, преодолевая метр за метром, приближаясь к противнице. Дампир зажала спуск, начиная пальбу: свинцовый дождь дорожкой прошёлся по асфальту, поднимая столбы пыли, поднимаясь по мчавшимся чудовищам; пули пробивали толстую кожу Брутов, и те остановились, поднимаясь на ноги, пятясь назад. Пулемёты нагревались в руках, лента со снарядами моментально пустела, а монстры продолжали держаться. Рейн целилась в их головы, в открытые органы, свисающие на животе, стиснула зубы, надеясь, что скоро эти твари попадут в свой личный вампирский ад. И спустя минуту ей удалось: сначала замертво упал один минотавр, а затем к нему последовал и второй, издав предсмертный крик; монстр не дошёл до полукровки всего полтора метра.

И вновь наступила долгожданная тишина.

Рейн отринула от пулемётной установки – руки все ещё горели – и отряхнулась, проникая внутрь старого склада: маленькие помещения пробегались один за другим: сначала просто коридор, затем – спальная, где отдыхали рабочие на застланных старыми простынями складных кроватях; дальше – кухня и снова длинный холл, проходящий через туалеты и выходящий к лестнице. Дампир взобралась по ступеням, выбираясь на балкон, а оттуда уже, по прямой, побежала к выходу из этого места, ведущего на другой склад – и там уже показался выход из этого сектора.

Она совсем близко к своей цели.

Комментарий к Episode 19. Bone Crushers and Furnance.

– http://web.archive.org/web/20140614132832/http://www.hardcoregaming101.net//terminalreality/eds3-bonecrusher.jpg – Боункрашер (ориг. Bouncrasher) – персонаж, разработанный специально для фильма “Мальчик на троих” (ориг. “Grandma’s Boy”). В игре не фигурировал и не планировался.

========== Episode 20. Loading Bay. ==========

– Заказ отправлен во все удалённые точки. Район мясозавода истощён. Мы уже переловили там всех. Даже пришлось схватить несколько туристов, чтобы заполнить ёмкость.

– Это уже не важно, – махнула рукой вампир, затыкая своего слугу. – Сегодня мы выходим на свет. Они ещё будут в очередь выстраиваться. Это был последний заказ на ближайшее время. Загружайте и отправляйте. Самая крупная партия! Команды в метро готовы?

– Я проверю, госпожа.

Они даже не заметили, как на склад проник чужак; Рейн, осторожно ступая по кафельному полу, стараясь лишний раз не шуметь шпильками, спряталась за стеной, внимательно наблюдая за происходящим: миньоны вели прикованных к цепям гражданских прямиком в одну из клеток; она бы охотно вмешалась, но знала, что её внезапное появление на сцене могло сыграть злую шутку и похоронить и так последних человеческих выживших. Пусть они схвачены, но пока в безопасности; дампир сжала в руке пистолет, указательный палец чуть надавливал на спусковой крючок.

Если что-то пойдёт не так – она ударит первой.

– Быстро внутрь, уроды! – один из слуг ударил бомжеватого вида мужчину стеком по спине; тот издал глухой болезненный стон, но ускорился, придвигаясь ближе к собратьям по несчастью, которые теснились в узком прямоугольной тюрьме. Решётчатые двери клетки тут же опустились, блокируя путь к отступлению. Они все заперты в ловушке. – Это последние, убирайте эту клетку отсюда и заприте ворота, чтобы никто не выполз!

Рейн подняла голову: механическая клешня тут же подготовила ещё один ящик для транспортировки людей; магнитный механизм приподнял двери – осталось дождаться следующей партии. Миньоны разбрелись в разные стороны, и дампир выбралась из укрытия, продолжая сжимать в руках пистолет. Она осмотрелась, пытаясь найти путь, по которому можно пробраться к главному пульту и, по возможности, выпустить всех пленников на свободу. Сам комплекс небольшой, но вот странный гул, доносящийся за стенами, заставляющий пол дребезжать, словно тот был сделан из желе, очень сильно настораживал – у Рейн подкашивались ноги. Но полукровка шла дальше, стараясь не попадаться на глаза миньонам; она юркнула за угол, спряталась в тени, застыв, прислонившись спиной, у стены: краны работали без отдыха, кряхтели и шипели, но продолжали выгружать пустые контейнеры. Дампир двигалась медленно, вскоре заворачивая за угол, в коридор, двери в который были распахнуты; миньонов внутри не оказалось. Они вообще как будто решили умыть руки, закончив со всеми делами. Но это было на пользу: Рейн, заприметив впереди стоящую лестницу, быстро поднялась по её ступенькам на второй этаж и выбежала на металлический подвесной помост, на котором уже ожидала товар погрузочная платформа. Полукровка запрыгнула на неё, кулаком стуча по приборной панели; механизмы заскрежетали и пришли в движение, отвозя её на противоположную сторону.

Казалось, что таинственный гул стал только громче.

Рейн сделала шаг вперёд, оказываясь на втором этаже, но тут же пригнулась, когда от металлической перекладины отрикошетила пуля; она повернула голову и увидела, как в неё, целясь, стоял один из слуг, закрывавший своё лицо капюшоном в форме головы чучела кабана. Палец дрожал на спуске, и дампир не дала ему шанса выстрелить вновь: ухватившись за клинки, вытянув руки, словно птица перед взлётом, надвигалась на него бушующей волной, а затем, оторвавшись от земли, запрыгнула на клона, скрещивая ноги у него за спиной и вонзая – нет, не клинки – иглы Карпатских Драконов ему в грудь. Выкачивая из него кровь, Рейн не смогла себе отказать в удовольствии укусить врага за шею; жмурясь и причмокивая, она ощущала солоновато-металлический привкус живительной жидкости, что текла по его венам, который ей так был по душе. Но когда мешок с костями иссяк, засох, словно персик на ярком солнце, дампир, подняв его над головой, просто кинула вниз, а сама отряхнулась; она полна сил и энергии и теперь ей не терпелось ввязаться в какую-нибудь потасовку, потому что успела соскучиться по хорошей драке. Но, как по закону подлости, на горизонте опять никого не оказалось.

Дампир побежала вперёд, в небольшой коридор, выложенный старой серо-зелёной плиткой, оканчивающийся как раз небольшим кабинетом, открывавшим доступ ко всем секретам здешнего склада – ну, почти: поднявшись по ступенькам, Рейн, осмотрев огромную приборную панель, опустила один из рубильников и стала выжидать, пока не услышала знакомый механический шелест – ещё один из подъёмников пришёл в работу. Она выбежала обратно на помост, остановилась, встала на лифт, нажала пару кнопок, приводя его в движение; колёса покатили по магнитной ленте дальше, на другую сторону склада. Оказавшись там, полукровка бегло осмотрелась: то, как она перестраивала подъёмники, играло на руку – если ей удастся сломать барьер в виде панельных дверей, то, вполне возможно, ей удастся вызволить из ловушки гражданских.

Хотя бы тех, кого она застала в живых.

По крайней мере, надеясь на это и придерживаясь определённого плана, Рейн быстрым шагом дошла до комнаты управления и, оказавшись внутри, тут же принялась барабанить по различным кнопкам: вскоре мигающая красным лампочка загорелась зелёным. Металлический погрузчик, задребезжав, пришёл в действие и, прикатившись по магнитной ленте, набрал такую скорость, что его кран зацепился за заблокированные ворота, сминая их, точно фольгу. Дампир спрыгнула вниз, выбивая окна, понимая, что её в каком-то смысле обманули: за стеной ничего не было – только остановившаяся конвейерная дорожка, ведущая в темноту. Девушка медленно ступала по асфальту, вскоре перешагивала через сломанные ворота, аккуратно отделяла остатки дверей, протискиваясь внутрь; стоило ей встать на ленту, как та тут же пришла в движение – видимо, кто-то решил позаботиться о том, чтобы провести по здешнему складу экскурсию для незваного гостя. Рейн приготовилась, пока конвейер нёс по всему комплексу.

Но то, что она увидела, даже не испугало её – по крайней мере, стало понятно, откуда доносился странный непонятный и неприятный шум.

Здесь была построена целая фабрика по переработке человечины.

– Значит, они перемалывают уличные отбросы, сливают кровь и сбрасывают отходы, и так они создают свой Саван? – подытожила Рейн, подключаясь к связи с Северином.

Конвейеры все как один устремлялись в огромную мясорубку, в которой уже кипела бурная кровавая масса; механические ножки с острыми тесаками перерубали человеческие останки в фарш, скидывали их в чан, что вихрем закручивал их в некую субстанцию; брызги крови, как кляксы, небрежно поставленные художником на холсте, блестели на стенах отовсюду. Противный мерный гул слишком сильно давил на барабанные перепонки; Рейн просчитывала время, чтобы не угодить прямиком в адскую дробилку.

– Да, думаю так. Они смешивают кровь с химическими веществами… Жуткая смесь! Потом всё это закачивают в башню в центре комплекса, – проинформировал Северин. – Ты можешь попасть в башню с крыши здания, где ты сейчас находишься.

Конвейерная дорожка спускала её вниз, дальше, прямиком в смертельную ловушку, но дампир, оказавшись на самом краю, прошмыгнула в сторону, под огромный котёл, в котором лопасти, похожие на паучьи лапы, увеличенные в размерах, мешали кровавое варево. Рейн быстро осмотрелась и решила взобраться по лестнице, чтобы как можно быстрее оказаться на крыше, но стоило ей преодолеть лишь одну ступеньку, как она заметила, что на перилах восседала… особа, очень похожая на сестёр Кестрел: те же острые когти на руках, птицеподобные ноги, кожа дымчато-голубая, по которой сновали, словно живые, татуировки; вампир гладила свои косы, изредка поглядывая на Рейн кипельно-белыми глазами.

– Это ты устроила все эти проблемы на моей фабрике, да? – она верещала настолько истеричным голосом, что Рейн даже прикрыла уши; казалось, что дамочка перекрикивала шумные механизмы собственной мясорубки.

– Конечно.

– Ага! Так ты готова? Встретимся наверху!

Сидевшая до этого, как курица на жёрдочке, вампир спрыгнула на землю и бегом устремилась прочь; наверху – это всего лишь несколько лестничных пролётов, которые для Рейн ничего не стоили. Дампир быстро пробегала их, предвкушая будущее сражение; значит, эта она всё это устроила? Полукровка уже готова сама себе отплатить за то, что так ярко представляла, как вырвет противнице эти жуткие дреды. Но сучка уходила прочь, и дампира это по-настоящему сильно бесило: она ускорилась, а вот соперница решила подразнить её, останавливаясь на бегу и круто оборачиваясь, присаживаясь на корточки, как птица, на одной из труб:

– Да ты точно заноза в заднице!

– Киска, эта заноза сейчас станет ещё занозистее.

– Поднимешься? Или мне спуститься к тебе?

Она истерично расхохоталась, высоко прыгая к противоположной стороне; Рейн стиснула зубы от злости, но молча продолжала бежать за ней, стараясь не упускать из виду. Но… вампир была хитрее; неизвестно как, но её след простыл. Дампир несколько минут ещё бежала наверх, пока не услышала истеричный голос, верещавший по другую сторону стен.

Это точно была та самая дамочка с татуировками!

– …Да мне насрать, даже если всё это чёртово здание развалится на чёртовы куски! Ему тоже наплевать! А если эта партия не отправится сейчас, нам всем задницы поотрывают! Пойди и скажи этим засранцам… – Рейн притаилась в тени; за углом показалась макушка противницы, которая вела беседу с одним из своих слуг. – Стой, знаешь что? Я сама им скажу!

Она схватила за грудки клона и просто разорвала его на части своими когтями, принимая контрастный кровавый душ перед боем – словно абориген, пытающий показать своё превосходство: она сильна. И даже очень. Рейн даже почудилось, что когти на её руках будут острее её клинков, но… Это неважно, ведь скоро сучка сдохнет! Дампир тут же вышла из-за угла, приготовившись драться, но соперница не оценила этого, театрально зевнув и прикрыв рот рукой:

– Почему так долго?

И бросилась прочь, убегая в самый дальний конец здания.

– Пора! – выдохнула Рейн, устремившись за вампиром, который отправился на лифте на самый верх башни.

========== Episode 21. Act 6: Shroud Tower. Ascent. ==========

Рейн спряталась за металлическими бочками, осматривая местность и изредка поглядывая на уставших миньонов, севших полукругом у небольшого костра; у неё было стойкое ощущение того, что снаружи башня выглядела несколько меньше… Будто бы всё строение представляло собой гигантскую конструкцию, похожую на удочку: росла вверх, стоило только захотеть и покрутить пару винтиков да механизмов. Дампир понимала, что ей придётся идти через клонов, но решила выждать; аккуратно, передвигаясь приседом, она случайно оступилась, и шпилька со звоном ударила по металлической трубе; в голове рокотом прокатилось нецензурное ругательство, а вот слуги татуированной синезадой девицы резко повставали со своих мест.

– Ты там что-нибудь видел? – Рейн пригнулась; конечно, среди сплошного цвета ржавчины её сложно не заметить. Но она уповала на тупость местных помощников своей цели.

И не прогадала.

– Тихо, Виктор, – шикнул на товарища второй, подходя ближе к тому месту, где пряталась полукровка, – мы видели хозяйку: она просто чёрная от злости!

– Тоже мне новость!

Клон наклонился ближе, высматривая того, кто мешал их отдыху, но, никого не обнаружив, вернулся к своим, пожимая плечами; Рейн выдохнула: не попалась. Девушка стала аккуратно отползать в сторону, двигаясь в тени, а затем проскользнула к лифту, который, заскрипев, автоматически стал подниматься по магнитным лентам, стоило ей встать на круглую платформу. Слуги ничего не заподозрили, даже шума механизмов не услышали; скорее всего, были под наркотой, от того и вели себя столь рассеянно. Будь она на месте той синей курицы, она бы не набирала таких кадров на роль охраны – даже если их самих украсть, они точно этого не заметят. Дампир подключилась к внешней связи, соединяясь с Северином:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю