Текст книги "Дружба с химиками до добра не доводит (СИ)"
Автор книги: Cberx222
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц)
Такого проклятия душа Снейпа уже не выдержала.
– И минус десять баллов с Равенкло! За уничтоженного школьного тролля!
Драко, прекращая дискуссию, схватил Генри под руку и поволок за собой.
– Пошли, Поттер, пошли.
Генри сплюнул противную троллью кровь и поднялся на ноги.
– Хорошо, господин профессор. Уничтожение школьного тролля?! Тогда извольте либо оплатить мне новую мантию – либо отстирать эту от его крови! – Профессор спас вас! – возмутилась мадам Макгонагалл. – Да ничего подобного, – к Генри возвращалась наглость. – Проверьте. Если бы ваш профессор не принялся его кромсать – он и сам бы сдох. Очень скоро.
В кармане Генри сжимал пакетик с синильной кислотой. Ее он скормить троллю не успел.
Увы...
====== Глава 12 ======
Приближалось Рождество.
Генри учился, терроризировал учителей вопросами и переписывался с Лиз.
Особенно от его вопросов доставалось Флитвику. Во-первых, он был деканом факультета, а во-вторых, он всегда либо отвечал на заданный вопрос, либо говорил, какую книгу надо прочитать, чтобы найти ответ.
Таким образом Генри познакомился с мадам Пинс – библиотекаршей, и быстро стал у нее одним из любимых учеников. Почему бы и нет?
Книг мальчик брал много, читал быстро и аккуратно, возвращал все в целости и сохранности, часто спрашивал что бы еще почитать – грех не любить такого ребенка.
Еще много доставалось профессору Снейпу, так что тот быстро принялся пробираться по школе оглядываясь. А как тут быть?
Идешь ты на обед, а тут...
– Профессор, а что будет, если поваренную соль в опыте заменить на морскую? Профессор, а что будет, если вместе с аконитом, добавить еще и болиголов? Профессор, а какие растительные алкалоиды используются в обоих растениях. Профессор, а...
Список вопросов можно было продолжать до бесконечности. Снять баллы?
Вроде как не за что. Вопросы заданы вежливо, а что ребенок хочет знать зельеварение – ну, за это не убивают. Даже если очень хочется.
Да и Флитвик не поймет. Снейп уже просил урезонить мелкого поганца, но тут коса нашла на камень. Флитвик ответил, что дети на Равенкло всегда тянутся к знаниям, так что ничего удивительного в вопросах нет. А учителя для того и существуют, чтобы учить. Нет?
Крыть было нечем, а на вопросы отвечать не хотелось.
Оставалось только прятаться. По крайней мере – во внеурочное время.
Вот ведь... Поттер!
Особенно Снейп опасался Рождества. Ехать Генри было не к кому, он оставался в школе, а стало быть... бррр!
Он же у зельеварни окопается!
И директору не пожалуешься – если тот навесит на Снейпа персональное обучение, останется только повеситься.
Снейп угадал с абсолютной точностью. Генри оставался в школе. Поехать домой ему хотелось, но к Лиз. Только вот...
Химики паранойей не страдают, они ей наслаждаются. А потому Лиз и Генри совместно решили, что не стоит привлекать к ней внимания. На летних каникулах – другой вопрос, два месяца подряд за ребенком никто следить не станет. А на зимних...
Так что Генри оставался в Хогвартсе. Еще в школе оставался Рон Уизли – его родители собирались в Румынию. А вот Драко ехал домой. Он попытался пригласить с собой Генри, но тот покачал головой.
Нет уж.
Рождество – это семейный праздник, а Малфои... это не его семья, этим все сказано.
У него вообще нет семьи, кроме Лиз.
Увы...
Рождественская ночь ознаменовалась для Генри беседой с Лиз. Учительница купила ему классную книгу по органической химии и обещала отдать летом. Других подарков Генри не ждал, но жизнь преподнесла свои сюрпризы.
У кровати обнаружились несколько свертков.
Один – от Малфоя. Там лежала книжка по истории магического мира и этикету. Генри кивнул – и отложил ее в сторону. Почитаем.
Второй – от Рона Уизли. В нем обнаружился жутковатый свитер буро-синего цвета с вышитой на груди буквой «Г». Генри решил, что надо будет его прожечь чем-нибудь в лаборатории. Ей-ей, иногда даже Дадлины обноски смотрелись симпатичнее, чем этот бесформенный ужас с длиннющими рукавами.
Третий сверток мальчик вскрывал даже с опаской – надеясь, что к свитеру ему не пришлют вязаные носки и шапку?
Но там обнаружился плащ. И записка.
“Твой отец оставил этот предмет в моём распоряжении незадолго до своей смерти. Пришла пора вернуть его тебе. Постарайся использовать его разумно.
Счастливого Рождества.”
Мантия была длинной и мягкой, серебристого цвета, она укрыла мальчика с головы до ног – и могла бы укрыть еще троих мальчишек его размера.
Генри накинул ее – и подошел к зеркалу.
И – замер.
Та его часть, которая была укрыта мантией, в зеркале не отражалась.
Мантия – невидимка?
Класс!
С другой стороны...
А кому его отец мог оставить эту мантию? И почему ее вернули только сейчас? И... нет ли на ней какого-нибудь подарка? Скажем, пять раз наденешь – на шестой лишаями покроешься?
Генри решительно свернул все подарки, положил книгу на стол рядом с кроватью, а все остальное убрал подальше.
Потом разберемся. Или попросим кого-нибудь разобрать на составляющие.
О!
Профессор Флитвик!
Профессор внимательно осмотрел мантию, повертел, потрогал и чуть ли не пощупал на зуб.
– Да, Генри, это мантия-невидимка. Вещь старая, очень старая. Говоришь, она принадлежала твоему отцу? – Так мне написали. – Я не слышал об этом. Возможно... – Или мне лгут – или об этом артефакте было принято молчать? – Молодец. Логическое мышление у тебя хорошо развито. – Стараюсь, – чуть смущенно потупился Генри. – Старайся и дальше. А мантия... мой тебе совет – не пользуйся ей пока. – А... – Сейф в Гринготсе и не такое сохранит. До твоего взросления.
Генри кивнул.
– А мы можем....? – Разумеется. Даже сегодня. Я спрошу разрешения у директора и после обеда мы отправимся в Гринготс.
Гоблины встретили Генри почти как родного. Улыбками и поклонами.
Генри раскланялся в ответ – и получил доступ к своему хранилищу. Там в его карманы перекочевало немного монет, а мантия уютно улеглась на полке.
Пусть полежит здесь.
Генри опять сопровождал Крюкохват, который и вежливо поинтересовался, не знает ли мистер Поттер чего-то еще такого же интересного, как боевые отравляющие вещества?
Генри не знал. Но обещал спросить у Лиз. На летних каникулах.
Ужин был роскошным, но преподаватели, конечно...
Что такое алкоголь и к чему он приводит, Генри отлично знал. И видя полупьяных преподавателей...
Уважение к ним сохранить было сложно, а ведь еще учиться...
Он быстро поел и вылез из-за стола.
К сожалению, лестницы умудрились перестроиться, пока он пытался перейти в своем направлении. И в итоге он оказался перед каким-то запыленным коридором.
Исследовать?
А почему бы нет?
Любопытство тянуло мальчика вперед. Учителя заняты, почему бы и не полазить по коридору, пока лестницы не перестроятся обратно?
Генри толкнул первую дверь.
Судя по всему, это был заброшенный учебный кабинет. Парты и стулья сгрудились бесформенными тенями в углу, корзинка для бумаг была перевёрнута – но у противоположной стены стояло нечто, что стоять здесь было не должно, как будто кто-то принёс его сюда, чтобы убрать с глаз подальше.
К стене было прислонено великолепное зеркало, до самого потолка, в изысканной золотой раме, стоящей на подставке в виде двух когтистых лап. Поверху рамы шла резная надпись: «Еиналеж еонт еваза ейнеж арт оен ши диву».
Генри подошёл к зеркалу ради любопытства. Он встал перед ним, и…
Чтобы не закричать, ему пришлось зажать себе рот руками. Он быстро обернулся. Сердце у него стучало сильно и резко – потому что в зеркале он увидел не только себя самого, но и ещё целую толпу народа, стоявшую у него за спиной.
Однако комната была пуста. Тяжело дыша, он медленно повернулся обратно к зеркалу.
Его отражение было тут как тут – бледное и испуганное, а за ним в зеркале было ещё по меньшей мере с десяток человек. Генри осторожно посмотрел через плечо – нет, никого. А может быть, они все тоже были невидимыми? Вдруг он набрёл на комнату, в которой было полно невидимок, а зеркало было с секретом – оно умело отражать даже то, что невидимо?
Он опять взглянул в зеркало. Женщина, стоящая в зеркале прямо за его отражением, улыбалась и махала ему рукой. Он протянул руку назад – за ним был лишь воздух. Если бы она и в самом деле стояла за его спиной, он почувствовал бы её, их отражения почти соприкасались – но рука его ни на что не наткнулась. И она, и все остальные существовали только в зеркале.
Она была очень красива. У неё были густые медно-рыжие волосы, а глаза – «Глаза прямо как у меня», подумал Генри, придвигаясь поближе к стеклу. Ярко-зелёные – и совершенно такой же формы. Потом он заметил, что она плачет; она улыбалась, и одновременно плакала. Рядом с ней, обнимая её за плечи, стоял высокий, худой, черноволосый мужчина. Он был не причёсан и носил очки. Волосы его топорщились хохолком на затылке – в точности как у Генри.
Генри подошёл так близко к зеркалу, что почти касался носом своего отражения.
– Мама? – прошептал он. – Папа?
Но откуда они там!?
Генри резко отскочил от зеркала.
Волшебный мир, говорите?!
А если это проход в мир мертвых? И они сейчас утащат туда Генри?
Не хотелось бы. У него еще дома дела...
Что вообще это за зеркало? Что там написано сверху?!! Инструкция?
Генри всмотрелся.
Ну так! Его евреи что ли делали?
Способ записи точно был еврейский – то есть справа налево.
Я показываю не лицо, но самое заветное твое желание.
А самое заветное...
Генри сосредоточился. А если так?
На этот раз он стоял на сцене и перед ним была толпа народа. А ему вручали нобелевскую премию по химии.
Отлично!
А теперь?
Теперь за его спиной была мегашикарная лаборатория. О такой они с Лиз могли только мечтать. Термостаты, потенциостаты, вытяжной шкаф из хромированной стали, который стоил дороже чугунного моста... мечта!
Интересное зеркальце...
Генри прищурился.
Из чего состоит зеркало?
Задняя стенка, амальгама, стекло...
А это зеркало?
Генри дал себе слово обязательно сюда вернуться. И лучше вместе с Роном.
Рон полностью оправдал его ожидания. Он видел в зеркале себя – ловцом в квиддиче, старостой факультета, еще какой-то знаменитостью... скучно. Как Генри и думал – умственная деятельность была ему не свойственна.
А вот на третью ночь...
Генри как раз удобно расположился за зеркалом. Отвертка, гвоздодер (спасибо трансфигурации), табуретка...
– Гарри?!
Профессора принесло в самый неудачный момент. Как раз когда Гарри отвинтил заднюю крышку зеркала.
– Что ты делаешь?!
В голосе Дамблдора был та-акой священный ужас!
– Добрый вечер, сэр. Интересуюсь, сэр. – ЧЕМ!? – Составом зеркала, сэр. Чем его пропитали, что оно показывает всякие гадости? – Пропитали?! Э... Гарри... – Да, директор?
Генри счел за лучшее не нарываться, понимая, что наверное, зеркало разбирать не стоило? Или хотя бы не стоило попадаться?
– Не надо этого делать. – Или там микросхема? Это типа телевизора? – Микросхема? Мальчик мой, это волшебство! – Волшебная микросхема, директор? – Нет! – А что тогда?
Дамблдор откашлялся. Ситуация была явно нестандартная.
– Гарри... я распоряжусь, чтобы тебе выдали книгу по волшебным зеркалам, хорошо? – Да, директор. А можно... – Нет. Разбирать это зеркало ты не будешь. – А хотя бы кусочек амальгамы на анализ?! – Нет! – Ну дирееееектор! – Мистер Генри Поттер, прекратите ломать волшебный инвентарь и отправляйтесь к себе. – Да, сэр. Как прикажете, сэр.
Генри удрал так быстро, что Дамблдор только через пару минут спохватился, что мелкий паршивец останется безнаказанным.
Да, кажется, он начинал понимать Снейпа.
====== Глава 13 ======
Рождественские каникулы продолжались. Генри скучал – и предложение Рона выгулять крыс и прогуляться к Хагриду воспринял благосклонно. Посадил также скучающего Мика на плечо – и они вчетвером направились к хижине лесника.
Нельзя же все время учиться?
Хижина была не заперта. Рон толкнул дверь – и ввалился внутрь.
– Хагрид, привет! Посмотри, кого я к тебе привел! – Гарри! – обрадовался полувеликан. – Генри, ладно?
Хагрид захлопал глазами.
– Генри? А почему? – Да достала меня эта тупая слава, – огрызнулся Генри. – В какой газете ни ткнись – Гарри Поттер, Гарри Поттер! Пусть в меня хоть первые пять минут пальцами не тыкают.
Хагрид помотал головой.
– Э... как скажешь, Гар... Генри. – Кто вообще выдумал эти статьи? – Не знаю, Гар... Генри. Эти репортеры...
Генри пожал плечами. В магловском мире вообще-то репортеров кормили сенсации. А статьи о его жизни больше напоминали заказуху. Но кому это понадобится?
Мик соскочил с его плеча и направился исследовать хижину. Паршивец не высовывался из кармана Рона.
Сам Рон сидел за столом и пытался откусить сандвич с мясом горностая. Генри предусмотрительно отказался – и задумался. Может, у Рона просто глисты? Жрет все подряд, вот и завелись? И получается замкнутый круг?
Не стоит ли в таком случае помочь знакомому и избавить его от этих тварей?
Кажется, Лиз подсунула ему порцию глистогонного? Или...
– Вау! Правда?
Рон расплескал чай на газету, подстеленную вместо скатерти, и невольно посмотрел на статью.
– Хагрид, а это правда, что Гринготс пытались ограбить? – Правда, – не задумался лесник. – Только это не удалось!
Генри усмехнулся. Еще бы это удалось, гоблины товарищи серьезные.
– Интересно, что они хотели украсть?
Рон был в своем репертуаре.
– Наверняка это была вещь Дамблдора!
Генри фыркнул.
– Ну да. Больше там красть-то нечего! Вор позарился на что? На пару директорских носков? – Нет, Генри! Это очень важная вещь! Ее директору доверил на хранение сам Николас Фламель! – Фламель? И кто это такой? – Ой! Никто! И забудьте об этом!
Генри пожал плечами.
– Уже забыл. Мик, ты где?
Крыс как раз путешествовал по каминной полке, откуда его и сдернул Генри.
– Упс... а это – что?
В камине лежало что-то большое, черное и круглое.
– Яйцо дракона!? – восхищенно выдал Рон.
Хагрид побагровел.
– Ребята... это... – Настоящего дракона? – уточнил Генри.
– Где ты его взял, Хагрид? – воскликнул Рон, наклоняясь к огню, чтобы рассмотреть яйцо поближе. – Оно, должно быть, стоило тебе целое состояние.
– Выиграл, – сказал Хагрид. – Вчера вечером. Спустился в деревню пропустить пару стаканчиков и сыграл в карты с каким-то чужаком. Честно говоря, он, похоже, даже был рад избавиться от него.
– Но что ты будешь с ним делать, когда он вылупится? – поинтересовался Генри.
– Ну, я тут почитал кой-чего, – сказал Хагрид, вытаскивая из стопки большой фолиант. – Взял в библиотеке… «Разведение драконов для удовольствия и прибыли»… немного устарела, конечно, но самое главное – есть. Нужно держать яйцо на огне, потому что мамаша ихняя дышит на них, понимаешь, а когда он вылупится, то каждый полчаса нужно давать ему ковшик бренди пополам с цыплячьей кровью. А ещё тут есть… как распознавать разные яйца… вот… и получается, что это Норвежский Гребнеспин. Редкая порода, понимаешь.
Он явно был очень доволен собой. Генри огляделся вокруг.
– Хагрид, а он огнедышащий? – Да.
– А ничего, что ты живешь в деревянном доме?
– Ничего, все будет в порядке...
Ребята уходили задумчивыми. И если Генри думал о драконе, то Рону это вообще было несвойственно. Интересно, можно ли держать драконов в Хогвартсе? И в каком качестве? И не лучше ли летать на драконе, чем на метле? И...
Мысли прервал Рон.
– Генри, слушай, я думаю, что после кражи Дамблдор забрал ту вещь из банка! Точно! – Зачем? – То есть как!? Чтобы спрятать ее здесь, в Хогвартсе! – Он что – дурак? – Генри только фыркнул. – Значит, ценную вещь надо забрать из банка, где есть сигнализация, есть охрана и где один раз уже спугнули вора – и оттащить в Хогвартс, где шляется куча учеников, бегают тролли, а порядка тут... Знаешь, у маглов на помойке его побольше будет. – Сам ты... на помойке! – обиделся Рон. – Да, я тоже тут, – согласился Генри. – А если Дамблдор так и поступил, то его пора лечить от сенильной деменции. – Сен... ции... чего?! – Старческого слабоумия. – А я все-таки думаю... – Лучше не думай. Так голова будет целее.
Рон засопел и оставил эту тему.
Генри погладил крыса и решил на всякий случай узнать, кто такой Фламель. Хотя... ну тупая же история, нет?
Значит, у кого-то есть что-то ценное? Хорошо. Вместо того, чтобы сидеть на этой ценности, он доверяет ее Дамблдору. А директор тащит ценность в банк. А что, самому хозяину туда дойти не судьба была? Нет?
Потом третий идиот (видимо, магия плохо влияет на мозг) пытается эту ценность стащить из банка. Хотя чего уж проще – шантаж, заложники – и хозяин тебе ее на блюдце вынесет. После чего Дамблдор эту необъявленную ценность прячет в Хогвартсе!
Афигеть! Иначе и не скажешь!
И кого тут держат за идиота?
Как ни обидно, но наверное – его.
Лиз полностью разделяла мнение Генри. И добавила, что вообще-то сентябрьскую газету на столе держать надо было на три месяца раньше. То есть имеет место еще и провокация.
В чем Генри и не сомневался. Только непонятно кто и на что его провоцирует.
Но про Фламеля он на всякий случай спросил.
У Снейпа. А что? Хуже-то не будет...
Зельевара, конечно, перекосило, словно от лимона.
– Вас это не касается, Поттер. – Да я и не спорю. Мне просто любопытно, кто это? – Алхимик. – Алхимик? То есть прадедушка химии? Сэр, а у него есть какие-нибудь научные труды? – В нашей библиотеке их нет. – А можно их заказать? Или как-то... – Поттер, это не входит в программу школы. – А дополнительные занятия?
Зеленые глаза были настолько умильными, что Снейпу невольно захотелось перекреститься. Нет уж, дополнительных занятий он не выдержит.
– Поттер, если вы от меня отвяжетесь, я обещаю вам книгу Фламеля. Даже две. – А... – А если нет... – Я понял. А когда? – Через неделю.
Через неделю Генри получил на руки стопку трудов Николаса Фламеля. А заодно прочитал, что Фламель известен, как СОЗДАТЕЛЬ ФИЛОСОФСКОГО КАМНЯ!
Вот тут ребенку и похорошело.
Философский камень?!
Мечта всех химиков, начиная со времен Христа?
ХОЧУ!!!
Еще как хочу! А таблицы, схемы синтеза... что там еще может быть?
Лиз, услышав об этом, тоже потребовала отчет. Но – ничего не было. По тематике философского камня даже у мадам Пинс ничего не нашлось. И тут явился Рон Уизли.
– Генри, прикинь, что я нашел?!! – Откуда я знаю, что ты нашел? – Я случайно попал в коридор, в который нельзя ходить... – Случайно? – Ну... от Снейпа прятался. – И чего от него прятаться, он такой милый...
Рон скривился не хуже Снейпа.
– Ага, как некормленная гадюка. Так вот, там была комната! – И что? Они тут везде. – А в комнате сидела трехголовая собака! – И что? – А зачем она в Хогвартсе? – Спроси у директора. – Наверняка она что-то охраняет! Я более чем уверен! – И что? – И это может быть то, что Хагрид забрал из банка! – А может и не быть. Рон, это все вилами по воде писано. – Хагрид сказал, что директор попросил у него Пушка для охраны. – Кого? – Ну, ту собаку. – Пусть попросил. И что? – Я бы туда слазил и проверил. – Пожелай от меня песику приятного аппетита. – А ты мне не поможешь? – А я не хочу закончить жизнь в собачьем желудке, мне и так неплохо. – Но мы же друзья. – Вот именно. Я не хочу, чтобы о нас говорили, что мы жили счастливо и умерли в один день. Это как-то... неправильно. У меня другие наклонности.
Рон завис, а Генри удрал подальше. И только у себя в комнате задумался над его словами.
Значит, Рон куда-то лезет, находит там собаку, расспрашивает Хагрида...
Как хотите, но у Генри было одно мнение. Кому-то очень надо, чтобы Генри влез в эту комнату и что-то поискал рядом с собакой.
А что в таких случаях отвечают химики?
Облезни – и неровно обрасти! И вообще – лезь сам!
Время шло.
Генри успешно учился, читал книги по алхимии, терроризировал Снейпа, бегал от Гермионы, которая рвалась поучать всех, оказавшихся в пределах ее видимости, дружески болтал то с Роном, то с Драко...
Именно Драко и сообщил ему про дракона. Мол, Хагрид вырастил его – и теперь собирается отправить в Румынию.
Верхом на Уизлях.
А то дракон вообще-то огнедышащий и может пожечь к лешему всю школу.
Ну и отправлял бы. Но...
– Генри, а ты можешь мне помочь? – Хагрид смотрел так печально. – Как? – Ну, если бы вы взяли Норберта – Хагрид назвал так дракошку, – в школу, а Чарли с друзьями прилетели бы на астрологическую башню... – Хагрид, а к хижине им прилететь не судьба? – К хижине? – А что такого? – Ну... на башню же удобнее? – С какого перепуга? Днем там учеников прорва, ночью там Филч бегает – не знаешь, на кого наткнешься. Тебе проблемы с директором нужны? – Нет. – Вот. Пусть садятся прямо здесь – и вперед. В Румынию. – Я как-то и не подумал. – Я понимаю. – Генри, а вы с Роном посторожите? Чтобы никто не помешал?
Генри задумался.
Он бы посторожил. И даже с Роном, все-таки ночью страшновато. Но...
– Кто ж нас потом в Хогвартс впустит? Двери-то закроются. Хотя...
Малфой?
Сначала Драко обозвал их идиотами, с чем Генри охотно согласился. Делать добрые дела – это не к химикам. А потом пообещал подождать их в холле и впустить после условного стука.
Дальше все шло, словно по нотам.
Они с Роном курсировали вокруг хижины Хагрида, пока с неба не обрушились четверо парней на метлах, ящик с предусмотрительно упакованным драконом прицепили на специальные ремни – и метлы отчалили по назначению.
Хагрид утирал слезы.
Генри с Роном быстренько похлопали его по плечу, попрощались – и рванули в школу. Спать хотелось.
Увы...
После условного стука им открыл не Драко.
В дверях, держа того за ухо, стояла весьма злая мадам Макгонагалл.
– А позвольте узнать, мистер Поттер и мистер Уизли, что вы делаете здесь после отбоя?
Генри подумал, что выражение «песец пришел» устарело. Надо бы заменить. Кошка пришла.
А что?
И хорошо, и актуально.
К сожалению, Макгонагалл явно собиралась отыграться за валерьянку.
К утру Гриффиндор, Равенкло и Слизерин потеряли по пятьдесят очков.
– И я еще подумаю, какую отработку вам назначить. – пригрозила Мак-кошка.
Генри послушно кивал. Попался, чего уж там.
Придется теперь компенсировать... ничего, приналяжем на учебу. Жаль, Флитвика подвел.
С другой стороны, декан факультета не был особенно расстроен. Генри честно принялся извиняться, но...
– Генри, баллы – это не главное в жизни. Учишься ты хорошо, и в этом я доволен. А баллы... поведение детей не может быть идеальным. Ты меня понимаешь? – Да, сэр.
Декана определенно стоило уважать.
Малфою и Рону досталось больше, после чего Драко сильно обиделся и почему-то на Уизли.
Примерно через неделю, Генри, Рона и Драко на столе за завтраком ждали записки. У всех троих они были одинаковыми:
Отбывать наказание вы будете сегодня ночью, в одиннадцать часов. Мистер Филч встретит вас у парадного входа.
Профессор М. Макгонагалл.
Наказание наступило неотвратимо.
Ровно в одиннадцать Генри спустился вниз, в холл. Филч их уже поджидал – вместе с Малфоем. Рон опоздал чуть ли не на полчаса, отчего никто не вдохновился.
– Следуйте за мной, – сказал Филч, зажигая фонарь, и вышел за ворота.
– Ну, теперь-то вы, небось, двадцать раз подумаете, прежде чем правила нарушать, а? – начал он, бросая на них злобные косые взгляды. – Да уж… Тяжкий труд – лучшее воспитание, я так считаю… Так жаль, что старые добрые способы наказания никто больше не применяет, совсем забросили… Подвесить бы вас к потолку на недельку… Кандалы-то у меня в кабинете так и лежат, я их всегда наготове держу, чистенькие, смазанные – вдруг да и пригодятся… Ну, поторапливайтесь, и про то, чтобы сбежать, даже и не мыслите – только хуже будет.
Генри только фыркнул.
Кандалы, ага.
– Переигрываете, сэр. – Вас не спросили, мистер Поттер. – А вы бы лучше про горох порассуждали. Или про крапиву для прополки. Душевнее было бы.
В темноте они отправились на другой конец лужайки. Рон хлюпал носом. Генри раздумывал, в чём же будет состоять их наказание. Наверное, что-то жуткое, иначе с чего бы Филч так радовался?
Луна светила ярко, но набегающие на неё облака то и дело окутывали их тьмой.
Впереди Генри различал огонёк в окне Хагридовой избушки. Оттуда донёсся отдалённый крик:
– Филч, это ты, нет? Давай скорей, идти-то давно пора.
Сердце Генри подпрыгнуло; если работать нужно будет с Хагридом, то это вообще абзац. Должно быть, на лице его отразилось что-то вроде паники, потому что Филч немедленно заскрипел:
– Ты что, думаешь, что тебе тут с этим грубияном развлекаться, что ли? Ну уж нет, мальчишка – вам дорога прямиком в лес, и если я не ошибаюсь, оттуда живыми не выходят!
Услышав это, Рон застонал, а Малфой остановился вмёртвую.
– В лес? – повторил он, и голос у него разом потерял обычную наглую нотку. – Я не пойду ночью в лес – там полно всякого… Там, говорят, оборотни…
Рон крепко ухватился Генри за рукав и задавленно пискнул.
– А это теперь ваша забота, не так ли? – пропел Филч, не сдерживая злорадства. – Про оборотней-то не мешало бы подумать перед тем, как нашалить, а?
Навстречу к ним из темноты шагнул Хагрид; за ним бежал Клык. Хагрид нёс большой арбалет, а через плечо у него был перекинут колчан с короткими стрелами.
– Явился, не запылился, – сказал он. – Я тут уже полчаса как жду. Генри, Рон, как оно там?
– На твоём месте я бы с ними особо не церемонился, Хагрид, – холодно заметил Филч, – это наказание, в конце концов.
– Так вот ты почему опоздал? – нахмурился Хагрид. – Морали им читал, значит? Выше себя берёшь. Ты своё дело сделал, теперь мой черёд.
– Я вернусь на рассвете, – сказал Филч. – Заберу то, что от них останется, – добавил он с неприятной усмешкой, повернулся и отправился обратно к замку.
Они некоторое время следили, как фонарь подпрыгивает в такт его шагам. Малфой повернулся к Хагриду.
– Я в лес не пойду, – заявил он, и Генри услышал в его голосе неподдельный страх.
– Ежели хочешь продолжать тут учиться, так будешь делать, что тебе прикажут, – ожесточённо ответил Хагрид. – Набедокурил, теперь пришла пора отвечать.
– Но это же… это же для прислуги дело, не для учеников. Я думал, мы будем упражнения переписывать, или что-нибудь в таком роде. Если мой отец узнает…
– Так он тебе расскажет, каково оно в Хогвартсе бывает! – зарычал Хагрид. – Упражнения переписывать! Будто от этого кому горячо или холодно. Нет уж, или будешь помогать, или катись отседова. Если твоему папеньке приятней будет, чтобы тебя вышвырнули – давай, топай в замок, да начинай собираться! Чего стоишь?
Малфой не двинулся с места. Он яростно посмотрел на Хагрида, но быстро отвернулся.
– Ну, то-то же, – сказал Хагрид. – Значит, слушайте сюда – что мы сегодня делать будем, это здорово опасно, и я не хочу, чтобы вы нарочно нарывались. Ну-ка, отойдём в сторонку.
Хагрид подвёл их к самому краю леса. Потом, держа фонарь высоко над головой, он указал на узенькую, заросшую тропинку, которая вилась между огромными чёрными стволами и исчезала в чаще. Они заглянули в лес; налетевший ветерок взъерошил им волосы.
– Глядите во-он туда, – сказал Хагрид. – Видите, на земле светится что-то? Серебристое такое? Это будет кровь единорога. Единорог, значит, здесь бродит, и чтой-то его сильно поранило. За одну неделю второй раз уже. Прошлую среду я одного мёртвого нашёл. Нам, значит, этого теперь разыскать надо, бедняжку. Может статься, его пристрелить придётся, чтоб не мучился.
– А что, если нас сперва разыщет то, что ранило этого единорога? – спросил Малфой, на этот раз и не пытаясь скрыть ужас в своём голосе.
– В этом лесу ничего нет такого, что вам повредит, если я с вами, или Клык, – отозвался Хагрид. – И вот ещё что – с тропы не сходите. Ну, так, значит. Разделимся на двое, и пойдём по тропе в разные стороны. Там всюду крови набрызгано – небось, он ещё с прошлой ночи мечется.
– Чур, я с Клыком, – быстро сказал Малфой, рассматривая пасть Клыка с острыми зубами.
– Дело твоё. Имей в виду, он трус порядочный, – сказал Хагрид. – Ну, тогда я и Рон, мы пойдём в одну сторону, а Драко, Генри и Клык, значит, в другую. Ежели кому из нас единорог попадётся, то тогда выстрелим зелёными ракетами, ясно? Ну-ка, доставайте палочки и попробуйте… Во, точно так. А если кто в переделку попал, пускайте красные ракеты, мы сразу на подмогу прибежим. Осторожней там только. Ну, пошли, что ли.
Генри и Драко переглянулись, оставшись одни.
– А чего ты молчишь, Поттер? – Драко, а что я могу сейчас изменить? – Ну... – Нас уже сюда послали. Ругайся, не ругайся – ничего не изменится. Вот если выживем, тогда... у тебя отец – глава попечительского совета, так? – Да. – Вот и накапай ему на Дамблдора. Напишем жалобу, пусть реагируют... – На Дамблдора? – А ты думаешь, такие дела без директора делаются? Филчу, вон, и тому не по себе. – Почему? – Да шутит он по-идиотски. – А Хагрид... – А у него хватит ума осознать, что это серьезно? Дети, ночь, запретный лес... тот еще реактив получился. Кстати...
Генри проверил сумку, распихивая самое нужное по карманам.
– Это что? – Это на случай чего-то серьезного. – Убить врага? – Убить – вряд ли. Но враг еще об этом пожалеет.
Драко усмехнулся.
– Да, Поттер. Что делать будем? – Пойдем потихоньку. Выбора-то нету...
Генри с Малфоем и Клыком шли не меньше получаса, углубляясь всё дальше в лес. Следовать тропе стало почти невозможно, так тесно стояли стволы. Потом на них стали попадаться светящиеся пятна.
– Эт-то что такое? – Черт его знает.
Генри кивнул – и соскреб часть пятна на анализ. Жидкость какая-то?
Вроде как. Флюоресцентная... разберемся в лаборатории.
Пятна попадались все чаще и чаще. Сквозь переплетённые ветви векового дуба Генри разглядел впереди небольшой просвет.
– Смотри, – пробормотал он, вытянув руку, чтобы остановить Малфоя.
На земле что-то сияло ровным, ярким белым светом. Они подкрались поближе. Это и в самом деле был единорог, который лежал на земле. Генри никогда не видел ничего более прекрасного и печального. Длинные, изящные ноги единорога были неловко подвёрнуты и торчали во все стороны – видно было, что он просто изнемог и рухнул замертво. Его жемчужно-белая грива разметалась по тёмной опавшей листве.
Генри шагнул к нему, но тут поблизости раздалось шипение, и он завертел головой. Куст, стоявший на краю поляны, задрожал… Из глубокой тени под деревьями появилась чья-то фигура в плаще, с головой, накрытой капюшоном, и поползла по земле – словно хищник крался за жертвой. Генри, Малфой и Клык стояли, не шевелясь. Фигура в плаще достигла того места, где лежал единорог, наклонилась над зияющей раной на его боку и принялась пить его кровь.
– А-а-а-а!
Малфой страшно заорал и рванулся прочь, увы – до ближайшей сосны. Когда летишь, не разбирая дороги – они почему-то всегда подворачиваются под лоб.
Драко стыковался с ней так, что дерево задрожало – и ушел в глубокий обморок.
Клык оказался удачливее и судя по звуку – свалил далеко и надолго.







