355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » bloodhabanero » Следы прошлой жизни. Часть первая (СИ) » Текст книги (страница 9)
Следы прошлой жизни. Часть первая (СИ)
  • Текст добавлен: 23 сентября 2021, 17:30

Текст книги "Следы прошлой жизни. Часть первая (СИ)"


Автор книги: bloodhabanero



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

– Эй, Сев! – позвал он напарника. – Снейп, ты где? Это уже не смешно! Как я тут очутился? – нотки возмущения были в его голосе, но никто так и не отзывался. Приближаясь к концу туннеля, Дэвид услышал голоса мальчишек, но уже чуть более взрослых, чем он сам. Значит, они знают, как отсюда выбраться, и помогут ему? Дэвид приближался к выходу, голоса становились громче, и их можно было разобрать.

– Может, проучим его? – послышался голос одного из них.

– Это может быть опасно, Бродяга, – отнекивался второй голос. – Давай, проведём эту ночь, как каждый месяц до этого и пойдём спать?

– Нет, Сохатый! – наотрез отказался первый. – Ты не понимаешь. Он каждый месяц следит за нашими вылазками из Хогвартса, его полагается проучить! Пусть знает своё место!

– Я согласен с Бродягой, – послышался третий писклявый голосок.

Дэвид шёл быстрее, а потом стал бежать.

– Это очень опасно, – снова говорил второй. – Я сам его не люблю не меньше вас. Но то, что ты предлагаешь, Сириус, это уже слишком. Извини.

Наконец, Дэвид выбежал из туннеля и понял, что находится далеко от замка. Он увидел Гремучую Иву, которую они с командой и Люси замечали по дороге на тренировочное поле. В нескольких метрах от Дэвида стояли трое мальчишек старшекурсников в обычной одежде. Их внешность трудно было рассмотреть из-за темноты. Хотя совсем недавно Дэвид наблюдал закат. Сколько же он так провалялся неизвестно где? Уже, наверное, и отбой был. Дэвид ничего не понимал: почему он оказался в этой так называемой клоаке? Почему стемнело? И самое главное – где Северус? Он что, так подшутил над ненавистным ему гриффиндорцем?

Мальчик решил не гадать, что с ним произошло, и подошёл к троим старшекурсникам.

– Ребят, подскажите, который час? – спросил Дэвид, подходя к ребятам. Но те его не замечали и продолжали спорить дальше. Дэвид смог лучше рассмотреть их.

Тот, что предлагал навязчивую идею, был очень симпатичный, высокий, с чёрными кудрявыми волосами, едва касающимися плеч. Другой – тоже не обделён смазливой внешностью, но с обычной мужской стрижкой. Волосы его были взъерошены и тоже тёмные. Парень носил очки. А третий был светловолосый, ниже всех и на их фоне казался заморышем с выступающими вперёд верхними зубами.

– Вы слышите меня? – повторил Дэвид, слегка возмущаясь. Он подошёл к ребятам вплотную. Мальчик попытался дотронуться до одного из них, но рука прошла насквозь, словно через призрак. Дэвид ужасно испугался и попробовал ещё раз, снова тоже самое. – Э-эй! – он помахал руками, вставая напротив перед каждым, но ничего не изменилось. Все трое смотрели сквозь Дэвида. – Отлично… И куда я попал вообще? Неужели я умер?!

– Ладно, убедил, – согласился, тяжело вздыхая, парень в очках. – Ты же ведь не отстанешь, как и Сопливус со своей слежкой…

– Сопливус! – повторил Дэвид и очень сильно удивился. – Так ведь Таразед и его братья называют Снейпа!

– Ладно, Снейп, выходи! – крикнул парень с кудрявыми волосами. – Мы знаем, что ты здесь!

– Что?! – совсем испугался Дэвид и огляделся по сторонам.

Из-за высоких зарослей вышел Северус в школьной форме, но что-то в нём было не то. Он выглядел старше на несколько лет и гораздо выше, в остальном почти не изменился: такой же худощавый и болезненно бледный, даже с грязной головой, что отчётливо заметил Дэвид и в очередной раз удивился. Потому что его напарник не запускал себя до такого. Но хотя бы крючковатый нос придавал узнаваемости.

Дэвид подошёл к подростковой версии своего напарника и внимательно его рассмотрел, пока тот ни прошёл сквозь гриффиндорца. Первокурсник снова перепугался.

– Я знаю ваш секрет, – начал Северус уверенно. Его голос был низкий и холодный, непохожий на свой прежний. – Вы трое – незарегистрированные анимаги, а ваш Люпин – оборотень. Вот же Дамблдору будет интересно, – он снова хитро улыбнулся, как несколько часов назад, когда не хотел говорить Дэвиду сказанное Анной.

– Браво, Снейп! – устало процедил кудрявый. – Другого от тебя не ожидалось.

– Серьёзно, Сопливус! – начал очкастый. – Возвращайся в свои подземелья и поспи хоть раз в жизни. А то на смерть уже похож. Нечего тебе тут делать! Я не гуляю по ночам с Эванс, можешь не следить.

– Ты и днём с ней не гуляешь, дружище, – поправил друга кудрявый.

– Заткнись, Бродяга! – возмутился очкастый, на что тот усмехнулся.

Низкий паренёк с интересом и страхом наблюдал за происходящим, впрочем, как и Дэвид.

– Наверно, я всё-таки умер, а это уже последние курсы, – бормотал себе печальным тоном гриффиндорец. – Неужели я насмерть упал с того дурацкого дерева? Но, даже если я умер, откуда на нашем курсе взялись эти люди? Я их прежде не видел. Сомневаюсь, что кто-то изменился до неузнаваемости… Кто такие эти Люпин и Эванс? Может, новенькие? Ничего не понимаю…

– Ну уж нет! – возразил Северус. – Я поймал вас с поличным и теперь призову к ответу перед Дамблдором, – он уверенно держал волшебную палочку наготове.

Внезапно из туннеля послышался пронзительный рёв, на который среагировали все, включая Дэвида. Оттуда нарастал громкий стремительный топот.

– Он что, был не заперт?! – заорал очкастый, взглянув на кудрявого.

– Наверное, я забыл закрыть, – спокойно пожал плечами тот. Низкий паренёк спрятался за спинами своих друзей. А на лице Северуса было написано, кого сейчас увидит.

Наконец из туннеля показалось существо, похожее на волка, но глаза были меньше, и на конце хвоста кисточка. Перед ребятами предстал оборотень. Дэвид знал, что здесь он, как призрак, и ему вряд ли будет грозить опасность. Но всё равно решил перестраховаться и отошёл в сторону.

Оборотень стремительно направился в сторону Северуса, тот уже нацелился на него волшебной палочкой. Кудрявый и низкий с ужасом и нездоровым интересом наблюдали за происходящим.

– Что вы все стоите?! – заорал во всё горло очкастый. На его лице появилось сильное беспокойство. – Беги, Снейп!!!

Но слизеринец словно окаменел. То ли от страха или от шока он вдруг замер, но потом собрался с духом и попятился назад. Внезапно он споткнулся о камешек и опустился на пятую точку. Оборотень уже приближался к Северусу. Недолго думая, очкастый превратился в оленя и стремительно направился к опасному существу. Он загородил собой Северуса, и, когда оборотень вплотную приблизился к анимагу, тот встал на задние копыта, а передними сцепился в страшной схватке с чудовищем.

Северус сидел, как вкопанный, и с ужасом наблюдал за происходящим.

– Джеймс, ты не справишься! – закричал кудрявый и принял анимагическую форму огромного чёрного пса. Он стремительно направился помогать другу и тоже вступил в схватку с оборотнем. Третий же превратился в крысу и спрятался в траве.

Дэвида начало напрягать происходящее. Он хотел вмешаться и как-то помочь, но здесь он был никчёмен. Даже призраков и тех видят, а его – нет. Мальчик заметил, что оборотень пытается вырваться от копыт оленя и лап собаки.

– Северус! – закричал Дэвид. – Уходи! Спасайся! – он знал, что его не слышат, но гриффиндорец отчаянно продолжал орать.

Анна уже подходила к тренировочному полю, солнце почти село, и девочке стало затруднительно пробираться сквозь гущу деревьев. Свободной рукой она достала волшебную палочку?

– Люмос! – произнесла красноволосая, и на конце её оружия, сделанного из ивы, появился яркий белый огонёк, освещающий труднопроходимый путь.

Анна почти прошла гущу деревьев, в которой несколько дней назад отчаянно искала Дэвида, и нашла его голову, торчащую из земли. Подходя ближе, девочка услышала голос Северуса:

– Да очнись же ты! – кричал тот.

Красноволосая испугалась и ускорила шаг. Она увидела Дэвида, лежащего без сознания на холодной осенней траве, а рядом с ним – Северуса, пытающегося привести напарника в чувства. Он тоже использовал Люмос, чтобы видеть лицо гриффиндорца. Анна бросила на землю свёрток с едой и пустую бутыль, после чего подбежала к товарищам.

– Что случилось?! – взмолилась она и склонилась над телом Дэвида.

– Как ты здесь… – начал было ошарашенный Северус, но потом осёкся, увидев перепуганное лицо напарницы, и поспешил объясниться. – Мы достигли верхушек деревьев и сидели на них. Потом он начал падать и до сих пор не пришёл в себя.

– Он упал с такой огромной высоты?! – закричала Анна, почти плача.

– Нет, что ты! – возразил резко Северус. – Я смягчил его падение заклинанием, – девочка облегчённо вздохнула. – Он потерял сознание будучи на дереве, и только потом начал падать.

– Но почему тогда не приходит в себя? – не понимала Анна. Она тоже потрясла Дэвида, но снова безуспешно. – Он почему-то покрылся потом и морщит лицо.

– В тот раз, когда ты потеряла сознание, – начал Северус тихим голосом. – С тобой было тоже самое.

– И как скоро я очнулась? – Анна посмотрела на слизеринца, широко раскрыв глаза.

– Ты несколько минут не приходила в себя, – серьёзно ответил тот.

– А что вы сделали, чтобы я очнулась?

– Ничего, – ровно произнёс Северус, чему девочка сильно удивилась. – Такое ощущение, будто ты до определённого момента не должна была приходить в сознание. Мы звали тебя, трясли. Ты, как и Уэйд, пребывая в обмороке, словно что-то видела, – после этих слов Анна посмотрела в сторону и сузила глаза.

Напарники смотрели на бессознательного Дэвида, но он так и не приходил в себя.

– Дэвид, пожалуйста, очнись! – звала гриффиндорца Анна. Девочка начала его трясти и гладить по щеке, что, конечно же, не понравилось Северусу. Но тот старался не подавать вида. – Приди в себя! Ради меня, прошу! – Анна заплакала и легла на Дэвида, заливая его слезами.

– Ты его раздавишь! – возмутился Северус, но девочка игнорировала товарища и продолжала реветь на груди Дэвида.

– Северус! – закричал сквозь сон гриффиндорец. Напарники вздрогнули. – Уходи! Спасайся! Снейп! – Анна отпрянула от него и переглянулась со слизеринцем, они оба ничего не понимали. Дэвид дёргался, резко вертя головой, но глаза не открывал.

Анна не выдержала и снова завалилась на его грудь с рыданиями. Она выла так громко, что заглушала любые звуки вокруг: шорох листьев и уханье сов. Северусу ужасно не нравилась наблюдаемая им картина, но приходилось мириться с происходящим.

Дэвид постепенно открывал глаза, тьма пропала, теперь он видел перед собой что-то мутно-красное, а вдали свет.

– Я умер? – спросил он, еле произнося слова. Мальчик услышал очень знакомые звуки всхлипываний. – Анна?

Девочка резко поднялась с груди Дэвида и посмотрела на приходящего в себя товарища. Перед глазами мальчика изображение стало чётким. Он увидел сначала волосы Анны, потом её лицо в слезах и Северуса с недовольной физиономией. Было уже темно, но от волшебных палочек Северуса и Анны исходил свет.

– Ура! – восхищённо заверещала девочка и задушила Дэвида в объятиях.

– Анна… ты тяжёлая, – пробормотал тот.

– Ты наконец-то очнулся! – продолжала радоваться гриффиндорка и выпустила из душных объятий мальчика. Он приподнялся.

– От кого я должен уходить? – спросил серьёзно Северус, посмотрев на Дэвида.

– Ты видел то же, что и я?! – испуганно удивился гриффиндорец.

– Нет, – замотал головой слизеринец. – Ты потерял сознание и звал меня. Просил, чтобы я спасался, уходил. От кого?

Дэвид сделал точно такое же лицо, как несколько минут назад Анна.

– Вы не говорите мне ничего, – голос Северуса был холодный и ровный. – Но, тем не менее, одинаково падаете в обморок и проводите без сознания некоторое время, абсолютно никак не реагируя на внешние признаки. Вы приходите в себя, когда закончите смотреть то, что там видите. А самое главное, находясь в обмороке, вы оба зовёте меня.

Анна и Дэвид переглянулись, оставаясь напуганными и задумчивыми. Девочка поняла, что пришло время рассказать увиденное ею. И в этот раз она не отвертится.

– Я видела рыжеволосую девушку, – начала робко Анна. Она смотрела куда-то вниз грустными глазами. – Та была очень красива. Сначала стояла, изображённая на той картине, которая позже оказалась пустой. А потом девушка была у входа в гостиную Гриффиндора. Но это не самое странное, – девочка перевела свой взгляд на Северуса, от чего тому стало не по себе. – Там был ты, – указала она слизеринца. – Ты выглядел старше на несколько лет и просил у неё прощения.

– За что? – ещё больше удивился тот и поднял свои густые чёрные брови.

– Ты назвал её грязнокровкой…

– Что?! – вдруг Северус схватился за голову и пронзительно застонал.

– Что с тобой?! – взмолилась Анна и двинулась к нему. Дэвид тоже испугался не меньше и ничего не понимал.

– Голова резко заболела, – ответил тяжело слизеринец, щурясь. – Какое-то внезапное давление, будто вот-вот что-то раздавит изнутри. Прежде такого не случалось со мной…

– Я не знаю, стоит ли мне тогда говорить о своём, – начал неуверенно Дэвид.

– Да! – резко сквозь боль выдал Северус.

– Может, не надо? – обеспокоенно пролепетала Анна.

– Нет! – отрезал слизеринец. – Я хочу знать, что происходит! – он открыл глаза и перестал держаться за голову.

– Тогда вряд ли я тебя удивлю, – тихо продолжал Дэвид. – В моём видении тоже был ты, – Северус и Анна уставились на товарища, широко раскрыв глаза. – Ты тоже был старше, и на тебя собирался напасть оборотень. Но парень в очках превратился в оленя и сцепился с чудовищем, тем самым спас Сева. А потом я очнулся.

– Всё это очень странно и ненормально, – выдала, наконец, Анна.

– Почему-то видения с присутствием меня наблюдаете вы, теряя сознание, – возмутился Северус. – А со мной ничего происходит.

– Я не знаю, как это объяснить, – пожал плечами Дэвид. – Но прежде со мной такого не случалось. Я вполне реалист, но даже меня произошедшее беспокоит. Нам нужно выяснить, что за чертовщина происходит? – товарищи кивнули.

– Очень многое нам нужно узнавать, – задумчиво сказал Северус и сузил глаза, уставившись вниз. Помимо учёбы… Кто такая Люси… а теперь ещё и это…

– Просто так тоже не оставишь, – присоединилась Анна. – Я уверена, это будет продолжаться с каждым из нас, – она тоже опустила взгляд. – Может, нам стоит кому-то рассказать? – девочка резко оживилась и посмотрела на напарников по очереди.

– НЕТ! – в унисон крикнули Северус и Дэвид, на что Анна вздрогнула.

– Нас примут за сумасшедших, – отрезал гриффиндорец.

– Но вдруг кто-нибудь знает, что с нами происходит? – в надежде спросила Анна. – Возможно, среди нас ещё есть такие! Это стало происходить после случая в том ужасном лабиринте, когда мы тронули ветхую книгу. Люси тогда была с нами. Что, если она тоже…

– НЕТ! – снова одновременно воскликнули мальчики.

– Только не Люси, – замотал головой Северус. – Она тогда глаз с нас не спустит. Я не удивлюсь, если и сейчас следит за нами.

– Очень, может быть, – кивнул Дэвид.

– Ладно, убедили, – грустно согласилась Анна.

В самом деле, Северус оказался прав. Люси действительно следила за ребятами, сидя на ветке одного из деревьев. Она слышала их разговор и была удивлена не меньше.

– Я ведь принесла вам еду! – опомнилась вдруг Анна. – Вы пропустили ужин, – она быстро схватила свою палочку, освещённую Люмосом, и бросилась искать свёрток и бутыль.

– Еду? Нам? – удивился Северус и порозовел, но в сумраке, к его счастью, это было незаметно. – Зачем?

– Что за вопросы? – возмутилась девочка и подошла к ребятам со свёртком и бутылью. – Вы не ели ничего с обеда и после тренировки растеряли все силы, – она развернула скатерть. Северус направил к еде волшебную палочку освещённым концом и увидел несколько обжаренных куриных ножек, сандвичи, кексы и другие лакомства.

– Это всё нам? – удивился не меньше Дэвид, на что Анна довольно кивнула.

– Ещё не всё, – девочка вынула пробку из бутыли и обнаружила, что там пусто. – Вот досада, – её лицо снова опечалилось. – Я забыла, что разлила тыквенный сок из-за своей неуклюжести!

– Дай, – Северус протянул руку за бутылью, Анна смотрела на товарища недоумённо и отдала предмет.

Мальчик направил волшебную палочку в горлышко бутыли и произнёс:

– Агуаменти! – из кончика оружия показалась струя воды, которая через несколько секунд наполнила бутыль. Анна и Дэвид с интересом наблюдали за происходящим.

– Но такие заклинания изучают на старших курсах, – заметила девочка.

– В магловских школах на переменах было скучно и на каникулах тоже, – оправдался неловко Северус. – У матери полно старых учебников.

Анна восхищённо на него посмотрела, что слизеринцу было очень приятно. А Дэвид снова раздосадовался и обозлился, что не применил находчивость.

– И чего же вы ждёте? – возмутилась Анна, глядя на напарников, которые ждали от неё какого-то одобрения или разрешения. – Налетайте!

– А ты? – заботливо поинтересовался Северус.

– Я достаточно поела, – гордо заявила та.

– Мы приступим, если ты тоже, – высказал Дэвид и улыбнулся.

– Вы думаете, я отравила еду?! – испугалась девочка и широко раскрыла глаза.

– Да нет же, – замотал головой гриффиндорец. – Это солидарность.

– Ты потратила время, рискуя быть замеченной, принесла еду нам, – присоединился Северус.

– Какие же вы трудные! – тяжело вздохнула Анна и закатила глаза. – Ну, хорошо. Но я съем только кекс.

Мальчишки налетели жадно на еду, а красноволосая лениво жевала кекс. Они что-то бурно обсуждали и смеялись. После такой накалённой обстановки необходимо было отвлечься. Когда еда была съедена, а вода выпита, скатерть и бутыль исчезли.

– Ты их наколдовала, чтобы принести нам еду? – удивился Северус.

– Не я, – замотала головой Анна и неловко улыбнулась. – А моя сестра.

– Давайте, поспешим в замок, – замешкался вдруг Дэвид. – А то скоро отбой. Нам и так завтра влетит.

– Безусловно, – послышался знакомый женский голос откуда-то сверху. Волшебные палочки Северуса и Анны погасли. – Можете не прятаться, – Люси плавно приземлилась. Дети застыли, как вкопанные. – Поговорим обо всём утром. Сейчас я отведу вас в замок, чтобы с вами ничего не случилось, – её голос был строг и холоден. – Никаких оправданий и возражений. Молча идёте за мной, – она достала свою волшебную палочку из рябины и не вербально применила Люмос, появился белый огонёк на конце орудия. Люси развернулась и пошла вперёд, освещая путь. Дети робко и, не проронив ни слова, поплелись за ней.

====== Глава 12. Неприятная истина ======

Следующий день у ребят обещал быть очень насыщенным: сначала тренировка с Люси, затем первый урок по полётам, а потом остальные дисциплины. Возможно, всё было бы не так ужасно, если б не проступок Команды №7, включающий в себя самостоятельную тренировку.

На этот раз дети пришли к Чёрному озеру, что их сильно пугало. Снова было раннее утро, и вновь Люси опаздывала.

– Как тут холодно, – протянула Анна, зевая и потягиваясь. Помимо привычных жилета и утеплителей на руках, девочка надела бежевые широкие штаны и высокие сапоги. Во внешнем виде мальчиков ничего не изменилось.

– Я надеюсь, вы понимаете, почему мы сегодня здесь? – озадаченно и сердито спросил Дэвид у напарников, те вопросительно переглянулись. – Лично я по поводу одежды не заморачивался. Всё равно её намочу.

– Ты так смело и прилюдно заявляешь об этом? – съязвил Северус и хитро улыбнулся.

– Да, потому что я готов к плаванию, – гордо и обречённо заявил гриффиндорец.

– Какому ещё плаванию? – Анна широко раскрыла глаза.

– Вы до сих пор не поняли, что ли? – возмутился Дэвид, словно выплёвывая каждое слово, и развёл руками. – Когда Люси вчера проводила нас, перед уходом она сказала, чтобы мы сегодня пришли к Чёрному озеру. Думаете, в «блинчики» учиться играть? Она наверняка придумала нам наказание за вчерашний поступок! – глаза Анны наполнились ужасом, Северус напротив смотрел на напарника, как на одержимого. – Уверен, сегодня мы познакомимся с тварями, обитающими на дне Чёрного озера.

– Прочитал всю «Историю Хогвартса»? – слизеринец приподнял бровь, на что Дэвид закатил глаза и тяжело вздохнул.

Анна не знала, что сказать. Она переводила взгляд с одного на другого, но Дэвид выглядел очень убедительно. Девочке стало страшно.

– Вы снова меня заждались, – послышался приветливый голос Люси позади ребят, те обернулись. Она взглянула на детей, и выражения их лиц женщине явно не понравились. – Чего вы такие напряжённые?

– Мы думаем, – начала робко Анна. – Что Вы за наш вчерашний проступок заставите нас искупаться в Чёрном озере. Лицо Люси стало удивлённым.

– Мне нравится ваша сообразительность, – усмехнулась наставница, после её слов дети ахнули. – Я даже жалею, что не сделала так. Но, раз вы научились ходьбе по дереву, то сегодня я хотела обучить вас новому, – ребята насторожились и нервно проглотили слюну. Люси спокойно, как всегда, уверенным шагом, прошла мимо детей и направилась к озеру. Те удивлённо наблюдали за ней. Женщина, как ни в чём не бывало, ступила на гладь воды и прошла пару метров, после чего остановилась и повернулась к первокурсникам. Те в очередной раз ахнули. Люси действительно прошла по поверхности воды и спокойно стояла на ней.

– Мы будем учиться ходить по воде? – ошарашенно пролепетал Дэвид, на что Люси кивнула.

– И в чём-то вы действительно правы, – начала та и хитро улыбнулась, положив руки на пояс. – Если у вас не будет получаться, то станете терять контроль и плюхнитесь в ледяную воду, – все трое испугались. – Можете пробовать, действия те же.

Ребята переглянулись и принялись выполнять. Люси оказалась права, и страх детей сбылся. Каждый по очереди, теряя контроль, несколько раз падал в холодную воду. Ужасная и унизительная пытка, которую Северус и Дэвид восприняли, как очередное соревнование.

На этот раз лучшего среди них не оказалось. Все трое сильно замёрзли; и Люси, увидев, что они усвоили урок, хоть и не весь – ходить по воде толком не научились, отправила их в замок, чтобы те приняли горячий душ и переоделись в сухую одежду.

Времени оставалось мало, и ребята поспешили на первый в их жизни урок по полётам на метле.

– Сказать, что это было ужасно – ничего не сказать, – возмущалась по дороге Анна. – Мне кажется, я говорю в нос.

– Тебе кажется, – успокоил её Дэвид. – Лично я в предвкушении, хоть что-то приятное за день.

Северус никак не выразил своих эмоций о предстоящем уроке, кроме недовольного выражения лица.

Дети подошли к остальным первокурсникам, находящимся внутри школьного двора. Не все выглядели взволнованными, многие из них что-то бурно обсуждали. Анна хотела подойти к Кэссиди, но вдруг позади студентов раздался строгий женский голос, на этот раз не Люси и не Макгонагалл.

– Добрый день, дети, – поздоровалась незнакомка. У неё были короткие, торчащие седые волосы и жёлтые глаза, как у ястреба. На ней развевалась длинная чёрная мантия, а руки покрывали высокие перчатки. – Меня зовут мадам Хууч, я буду преподавать у вас курс по полётам на метле, – она достала свою волшебную палочку и взмахнула ею, стоящий рядом с ней огромный коричневый чемодан, открылся. Оттуда быстро вылетели мётлы, и каждая расположилась рядом с первокурсником. Послышались возгласы аханья.

– И чего вы ждёте? – строго спросила мадам Хууч и положила руки на пояс. – Встаньте слева от метлы, протяните правую руку и с чувством скажите «вверх»!

Дети повиновались и начали выполнять, но получалось далеко не у всех. Больше повезло Дэвиду, у которого метла моментально поднялась к нему в руку. Анна очень обрадовалась увиденному, но у неё метла всего лишь немного шевелилась и не более. Кэссиди вторая, к кому орудие передвижения спешно поднялось в руку. Девочка усмехнулась, взглянув на Дэвида, после чего тот улыбнулся и порозовел.

– Повезло тебе! – радостно воскликнула Анна, увидев успех рыжеволосой подруги. – А у меня что-то никак не получается.

– Говори с чувством, – улыбнулась Кэссиди. – Ты должна этого хотеть. Я уже не первый раз обращаюсь с метлой, тренировалась дома. Мне папа купил метлу, но с собой брать не разрешил, к сожалению. Я бы хотела попасть в сборную по Квиддичу.

– Я впервые сталкиваюсь с этим, – робко пролепетала Анна. – И, признаться, мне страшно.

– Ну вот, – кивнула рыжеволосая. – Ты боишься, а это главная ошибка. Нужно расслабиться и успокоиться, как если бы ты обращалась с лошадью, маглы ведь на них верхом ездят.

У Северуса тоже никак не получалось. На все команды «вверх» метла лишь слегка дёргалась, а потом он слишком эмоционально выкрикнул, и та поднялась так резко и высоко, что ударила рукояткой по носу, даже послышался хруст. Первокурсники, заметившие такое зрелище, расхохотались, а Дэвид ехидно улыбнулся. Слизеринец закрыл руками лицо и наклонился, пытаясь скрыть боль. Анна увидела и поняла, что не одна испытывает трудности. Девочка почувствовала облегчение.

Северус убрал от лица руки и заметил, что из носа пошла кровь. Он пытался её вытирать, но та текла, не переставая. Анна ужаснулась, наблюдая за этим, и спешно достала носовой платок из кармана своей мантии. Он был бледно-розового цвета.

– Возьми и приложи к носу, – гриффиндорка протянула его Северусу, чему тот был ошеломлён.

– У меня уже всё прошло, – поспешил возразить тот уверенно.

– Только вот что-то кровь течёт так, что рискует запачкать новую форму, – усмехнулась красноволосая. – Бери уже, – настойчиво протягивала она. Мальчик робко взял платок и приложил к ноздрям. Северус вдруг почувствовал снова тот аромат яблока и мяты. Кровь быстро меняла оттенок платка на алый.

– Спасибо, – неуверенно пролепетал слизеринец.

– Урок только начался, – прошептала Анна. – И не хотелось бы неприятностей. Если бы ты сломал нос, тебя бы доставили к мадам Помфри, и занятие было бы сорвано.

– С моими нынешними успехами я вовсе не против, – фыркнул мальчик.

– Честно говоря, я тоже, – кивнула Анна устало.

– Ну, что вы там все возитесь? – строго крикнула мадам Хууч. – Пошевеливайтесь и садитесь на мётлы!

Урок по полётам прошёл не лучшим образом для Северуса, Анны и многих других студентов, чего нельзя сказать о малом количестве исключения, в которое входили Дэвид и Кэссиди. После небольшой перемены первокурсники направились на Трансфигурацию.

Дети вошли в класс. Это было большое помещение с партами, расставленными в три ряда. В конце кабинета стоял учительский стол, рядом с ним две доски, большой глобус. Помещение было достаточно тёмным и освещалось несколькими свечами на преподавательском столе.

Анна расположилась на своём месте; Северус, как всегда, сел с ней. Кэссиди хотела быть ближе к друзьям и не поменяла своё место даже после командного распределения. Напарники ей по-прежнему казались чужими, недружелюбными и необщительными, особенно Джайна. К удивлению Кэссиди, Дэвид сел рядом с ней. Девочка сослала это на то, что он хотел быть ближе к напарникам, и не придала значения.

– К тебе можно сесть? – спросил Дэвид взволнованно. Та на него недоумённо посмотрела и пожала плечами, потом кивнула и развернулась к Анне.

– Ты делала домашнее задание? – с интересом спросила голубоглазая.

– Да, – кивнула Анна радостно. – Как ни странно, один из немногих предметов, который дался мне легко. Дэвид! – обратилась она к напарнику и покрылась лёгким румянцем. – Ты решил сесть к нам поближе? – тот неуверенно забегал своими чёрными глазами и кивнул.

Северус понял поведение и мотивы напарника, ибо сам был в таком же положении, но пока решил не придавать этому значение и не обращал внимание.

Вдруг в класс вошла профессор Макгонагалл, и в воздухе резко повисла тишина. Женщина важно прошла к преподавательскому столу. Она, как всегда, была в изумрудной мантии, волосами, убранными в пучок, и на носу полукруглые очки.

– Здравствуйте, – она сосредоточенно осмотрела класс. – Положите перед собой свои домашние работы, я их соберу, – студенты повиновались. Макгонагалл взмахнула своей волшебной палочкой из пихты, и все работы учащихся поднялись в воздух и собрались в стопку, затем слевитировали на её рабочее место. – Что ж, начнём с того, что каждый из вас сегодня попробует превратить спичку в иголку, – в воздухе по-прежнему царила тишина, ибо каждый из студентов боялся издать какой-либо возглас. Макгонагалл снова взмахнула волшебной палочкой. Перед каждым первокурсником на парте появилось несколько спичек. – Вы должны представить в голове иголку до идеальной схожести, а затем…

Женщина направила свою волшебную палочку на спичку и произнесла:

– Фламспинто! – спичка плавно превратилась в иголку. – Это элементарнейшее превращение, которое изучается на первом курсе. Не будете уметь это – за остальное можете даже не браться, – каждое произнесённое слово Макгонагалл звучало, как выстрел. – Можете приступать.

Дети начали трансфигурировать спичку в иголку. Анна оказалась одной из первых, кому это удалось сразу. Северус очень удивился и обрадовался увиденному.

– Блестяще, мисс Муун! – восхищённо произнесла женщина. – Пять очков Гриффиндору! – Анна расплылась в блаженной улыбке, и они с Кэссиди дали друг другу пять.

– Вот видишь? – прошептал Северус. – А ты говорила, что ни на что не способна.

– Я сама не понимаю, как так получилось, – восхищённо и одновременно удивлённо отметила девочка.

Действительно было удивительным то, что Северус, который всё это время демонстрировал блестящие навыки в магии, в этот раз сплоховал. У него превращение никак не получалось, сколько он ни пытался.

– Что с тобой? – спросила Анна недоумённо, тот пожал плечами. Его взгляд стал досадным и обиженным. Судя по шёпоту спереди, у Дэвида всё получилось, Северуса это огорчало ещё больше.

– Видимо, есть у меня что-то, к чему я не расположен, – недовольно пробурчал слизеринец и отвёл взгляд.

– Не загоняйся ты так, – возразила Анна ободряюще. – Здесь нет ничего сложного. Попробуй так же сконцентрироваться, как в случае с деревом, представь иглу в идеале самую обычную.

– Мне сложно представить то, что я почти никогда не видел, – снова пробурчал недовольно слизеринец. Анна удивлённо подняла брови. – Дурацкое занятие!

– Мисс Муун и мистер Снейп, – раздался строгий голос Макгонагалл посреди нависших в классе повторяющихся снова и снова заклинаний. – Бурное обсуждение оставьте для перемены, а сейчас тренируйтесь.

Анна вздрогнула и виновато опустила глаза, Северус напротив не менял в лице своего негодования.

Эта пытка, наконец, закончилась. Дети спешно выходили из класса Трансфигурации.

– На сегодня мы отстрелялись, – облегчённо выдохнула Анна.

– Особенно с последней дисциплиной, – фыркнул недовольно Северус.

– Мне кажется, или вы разговариваете в нос? – заботливо поинтересовалась Кэссиди. Они шли по направлению к Большому Залу.

– С чего бы? – удивился Северус.

– Дэвид тоже весь урок произносил заклинание в нос, – добавила рыжеволосая.

– Кажется, я знаю, что могло послужить причиной, – устало произнесла Анна. – Я заметила это на себе ещё перед полётами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю