Текст книги "Следы прошлой жизни. Часть первая (СИ)"
Автор книги: bloodhabanero
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
«Какая-то шутка!» – подумал Северус. – «Мне хватило сегодня непонятных языков».
Почему-то мальчик только после осмотра рамы и надписи на ней решился взглянуть в само зеркало. Мгновение спустя он пожалел об этом. Странное зеркало показывало не его отражение, а какого-то жуткого мужчину высокого роста, при этом сутулого. Он был одет в чёрную мантию. Северус, наконец, рассмотрел его лицо. Оно было очень худое, мертвенно-бледного цвета с небольшими морщинами и одной явно выделяющейся между густых бровей. Глаза чёрные, словно туннели, видели, как казалось Северусу, насквозь. Тонкие губы с опущенными уголками рта, и мешки под глазами не добавляли сему образу прекрасности. Всем своим видом незнакомец вселял ужас и страх. Волосы его были чёрные, до плеч и очень сальные, словно он много лет не мыл голову. Северусу показалось странным, что у мужчины такой же нос, как у Эйлин и него самого.
На этом удивление мальчика не кончилось. Рядом с незнакомцем появилась девушка в магловской одежде с пышными волнистыми тёмно-рыжими волосами ниже плеч. И Северус бы не узнал её, если б не уже знакомые ему зелёные глаза миндалевидной формы. Теперь мальчик был напуган и ошарашен одновременно. Девушка из их общего видения с Анной и Дэвидом как-то оказалась по ту сторону зеркала. Она выглядела немного старше.
Оправившись от шока, Северус заметил на лице мужчины слёзы, он их аккуратно вытер. Казалось, вместе с мальчиком их заметила и рыжеволосая. Она взяла мужчину за руку и положила голову ему на плечо, и на лице незнакомца появилась едва заметная улыбка.
Вдруг Северус услышал звук нарастающих шагов за приоткрытой дверью. Ему ничего не оставалось, как спрятаться за зеркалом. Он облокотился на него и опустился на корточки, мальчик сжался от страха, не зная, что делать дальше. В класс кто-то зашёл, и цоканье каблуков прекратилось. Северус закрыл нос и рот ладонью, чтобы дыхания не было слышно.
– Выходи! – раздался холодный женский, такой знакомый ему голос. Северус вздрогнул. – Я знаю, что ты здесь! Если не выйдешь, я выну тебя оттуда. Твоё чувство страха выдаёт тебя сильнее, чем ты думаешь.
Мальчик обречённо вышел из-за зеркала, склонив голову. Затем он медленно поднял её и увидел у выхода из класса Люси, державшую палочку с Люмосом и строго смотревшую на него. Женщина, как обычно, сложила руки на груди и устремила свой холодный взгляд красных глаз, едва заметных из-под длинной чёлки, на Северуса.
– Как Вы узнали, что я здесь? – робко спросил Северус. – Вам донёс Пивз?
– Нет, – выражение лица Люси сменилось удивлением. – С этим полтергейстом никто не ладит, преподаватели тоже. Твоё отсутствие на пиру было не трудно заметить.
– Я…я пойду в гостиную Слизерина, – тихо пролепетал Северус и направился к выходу из класса, проходя мимо своей наставницы. Он шёл сгорбившись, всеми силами пряча книгу под мантией.
– Стоять! – резко бросила Люси и развернулась к мальчику. – Что в карманах?
Северус стоял, как вкопанный и растерявшийся. Меньше всего он хотел, чтобы она обнаружила у него книгу. Мальчик не знал, что ответить. Будь это какой-то другой преподаватель, например, Слизнорт, слизеринец бы чувствовал себя гораздо увереннее, но Люси – от неё ничего не скроешь. Каким-то таинственным способом она могла понять, что чувствует другой человек, и, таким образом, выследить его. Чем сильнее то или иное чувство, тем проще было отыскать жертву. Никто из Команды номер семь не понимал, как такое возможно, и причисляли это к другим её необъяснимым способностям.
– Ничего, – пролепетал робко Северус.
– Не надо лгать мне! – процедила Люси, словно выплёвывая каждое слово. – Вывернуть Ваши карманы!
В карманах Северуса в самом деле ничего не было. Он достал из-за пазухи книгу и протянул наставнице, при этом отвернув лицо. Та моментально выхватила предмет.
– Зачем тебе сейчас учебник по Трансфигурации? – удивлённо спросила Люси, от чего Северус остолбенел. – Насколько я знаю, ты не преуспеваешь по этой дисциплине.
– А… я… я хотел почитать в тишине и спокойствии, – мальчик растерялся и ответил первое, что пришло в голову. Он не мог вообразить, каким образом таинственный фолиант превратился в нелюбимый для него учебник. Тем не менее, сейчас это не могло не радовать.
– Поэтому ты выбрал заброшенный класс? Ещё и с этим зеркалом? – Люси вопросительно посмотрела на студента и приподняла бровь, едва видневшуюся из-под чёлки.
– Здесь тихо, и никто не мешает, – замешкался Северус. Его глаза волнительно бегали, но в едва освещённом помещении это было почти незаметно.
– Что ты увидел в зеркале? – настойчиво и с интересом спросила женщина.
Северус встал в ступор, кровь словно застыла в жилах, ладони вспотели. Сейчас он точно не мог сказать правду.
– Н-ничего… совершенно… Своё отражение.
– Да ну? – усмехнулась Люси. – Ты хоть знаешь, что это за зеркало? – она протянула «учебник» мальчику, и тот спешно убрал его обратно за пазуху.
– Нет, – замотал головой Северус. На этот раз он не соврал.
– Это зеркало Еиналеж, – спокойно ответила наставница. – Еиналеж – желание. Прочти надпись на раме справа налево.
– «Я Показываю Не Твоё Лицо, Но Желание Твоего Сердца», – прочитал вслух Северус, после чего широко раскрыл глаза и побледнел ещё сильнее. Его сердце норовило выскочить.
– Правильно, – кивнула Люси. – Ну, так что же ты увидел?
– Я…я увидел себя взрослым, и я стал Министром Магии, – соврал он убедительно.
– Вот, значит, как? – изумилась Люси, и её уголки губ дрогнули в улыбке. – Что ж, не злоупотребляй этим чёртовым зеркалом. Оно не несёт в себе никакого смысла и полезности. Оно сводит, смотрящих в него, с ума. Я думала, Дамблдор спрятал его надёжно, но старик вечно в своём репертуаре. Ладно, я отведу тебя к гостиной Слизерина. Ах, да! – опомнилась она. – В наказание за то, что разгуливаешь неположенном месте, ещё и перед отбоем, будешь все оставшиеся каникулы наводить порядок в тех классах и кабинетах, про которые я скажу. К сожалению, в выходные и каникулы я не имею права причислять штрафные баллы, ибо это не учебное время, но назначить наказание, как проживающему несовершеннолетнему в Хогвартсе, могу.
Северус был рад даже такому раскладу. Он надеялся, что, хотя бы так время на каникулах пролетит быстро.
Когда мальчик оказался в спальне своего факультета, он спешно достал фолиант из-за пазухи, который, к его приятному удивлению, принял свой изначальный вид.
«Неужели эта книга хотела остаться у меня?» – подумал Северус и лёг спать, положив фолиант под подушку.
====== Глава 15. Выручай-комната ======
Наступил последний день зимних каникул, что для многих студентов и преподавателей не предвещало ничего хорошего. Но не для Северуса, он с нетерпением ждал возвращения своих товарищей по команде, чтобы сообщить им о таинственной находке, которая когда-то доставила им проблем. В предвкушении долгожданного события мальчик с трудом сдерживал ликование. Он даже позабыл о том, что последний день отрабатывает своё наказание.
Северус находился в классе ЗОТИ и протирал различные предметы от пыли, находящиеся там. Люси запретила использовать магию, чтобы мальчик вкусил плоды наказания в полной мере. Сама же она сидела за своим столом и заполняла какие-то пергаменты. Женщина очень быстро и неохотно что-то писала. Видимо, она едва успевала доделать что-то важное перед предстоящим семестром. Наблюдая за сей картиной, Северус усмехнулся, убедившись лишний раз в том, что Люси – любительница не только опаздывать, но и делать всё в последний момент.
– Ну, что? – наконец спросила женщина, не отрываясь от писанины. – Сколько тебе осталось?
– Немного, – с облегчением вздохнул мальчик. Он протирал небольшую ёмкость, напоминающую кубок.
Северус хотел, как можно скорее закончить задание и уйти из класса. Люси всегда была молчаливой и неразговорчивой, ровным счётом, как и он сам. Из-за этого в помещении повисла атмосфера какого-то напряжения.
– Скоро твои друзья приедут, – вдруг заговорила женщина и украдкой взглянула на слизеринца. – Ты рад?
Мальчик был ошеломлён ни сколько вопросом, сколько внезапным решением Люси завести диалог.
– Да, – неуверенно ответил тот. – Мы снова будем изучать то, для чего поступили сюда, и работать в команде на ваших тренировках, профессор.
Люси усмехнулась, продолжая заполнять пергаменты.
– Как твои успехи с Трансфигурацией? – продолжала интересоваться женщина.
– Мало чего изменилось с тех пор, как Вы нашли меня в заброшенном классе, – резко бросил Северус, избегая красных глаз Люси.
– Очень жаль, – ровно сказала наставница, не переставая быстро возить пером по пергаменту. – Ты подавал большие надежды талантливого и старательного студента.
Северуса уже напрягал данный диалог, но мальчик старался не подавать вида. Вдруг у слизеринца взыграла решительность, что обычно ему не свойственно, и он задал вопрос:
– Профессор, – начал уверенно Северус. – Вы были в команде?
– По Квиддичу? – сделала Люси недоумевающее лицо.
– В такой, как мы с Анной и Дэвидом, – пояснил мальчик.
Наступила неловкая пауза, в классе повисла тишина, и даже звук пишущего пера прекратился, потому что Люси уставилась на Северуса, как вкопанная. Словно она первокурсница на первом занятии, а мальчик – деловитый профессор со стажем.
– Допустим, была, – ответила женщина неохотно и небрежно отложила в сторону дописанный пергамент, затем взяла следующий и принялась быстро писать по нему пером, всем видом демонстрируя занятость. – А что тебя вдруг так заинтересовало?
– Ничего особенного, – пожал плечами Северус и продолжил протирать какой-то предмет, напоминавший шкатулку. – Мне вдруг стало любопытно, в каком году ввели такие команды? – Люси продолжала на него настороженно смотреть. Она всеми силами пыталась скрыть удивление на лице, чему была обязана сильно отросшей чёлке. – Я нигде не нашёл никакой информации, и в «Истории Хогвартса» тоже ничего не написано.
– Стало быть в тот вечер ты рыскал в библиотеке в поисках данной информации и даже в Запретную секцию проник? – Люси приподняла бровь и прищурилась, снова прекратив писать.
– Откуда Вы…
– Мадам Пинс несколько трапез подряд возмущалась о непорядке на стеллажах, – пробурчала недовольно женщина. – Это невозможно было не услышать. И я тебя нашла неподалёку от библиотеки в тот вечер, много ума не надо, – она закатила глаза и продолжила писать.
– И Вы сказали ей?! – Северус будто взмолился.
– Не сказала, – резко бросила Люси. – Но и происков в неположенное время в неположенном месте не одобряю, а то мне придётся принимать пищу здесь, лишь бы снова не травмировать свою психику от этого верещания и дрожью над книгами.
У Северуса дрогнули уголки губ, но он воздержался от улыбки, хоть и очень хотелось пустить смешок.
– Вы не всех коллег любите, – аккуратно подметил мальчик.
– Ещё немного, и я решу, что ты собираешь на меня донос профессорам или директору, – Люси не могла обойтись без привычного для неё сарказма.
Северус затерялся в поиске ответа и продолжил нелюбимое дело.
– Когда учишься, мнение о профессорах одно, – вдруг начала наставница, не отрываясь от писанины. – Но стоит попасть в этот «клуб для избранных», постепенно начинаешь видеть всё с другого ракурса. И некогда занудный профессор Слизнорт не кажется таким занудой, а весьма интересным собеседником. Хотя, пожалуй, на профессора Бинса это не распространяется.
На этот раз Северус не воздержался от улыбки.
– Вы не любили Зельеварение? – поинтересовался мальчик.
– Почему не любила? – Люси вдруг снова отвлеклась от писанины и волнительно забегала глазом, предательски виднеющимся из-под длинной чёлки. – Каждая дисциплина по-своему интересна, но не каждый к ней расположен или талантлив. В этом случае Зельеварение обошло меня стороной, чего не могу сказать о Трансфигурации и ЗОТИ, последнюю из которых, в итоге, я теперь преподаю.
– И как Вы справлялись с приготовлением различных зелий? – Северус продолжал свои расспросы, позабыв о том, к кому они обращены.
– У меня были друзья, которые мне помогали, – ещё более неохотно ответила женщина. Она выглядела взволнованной, что на неё совсем не походило. И Северус понял, что он на верном пути.
– Эти друзья из команды по трое?
– Всё! – рявкнула Люси и стукнула по столу стопкой пергаментов, при этом резко поднявшись со стула. – Я вдруг вспомнила, что заполняю важную документацию, а не интервью для «Пророка» даю! – Северус застыл в одном положении, побоявшись даже моргнуть. – Можешь идти. Твоё наказание окончено!
– Но я не…
– Я сказала – ты свободен! Можешь идти набираться сил перед грядущим семестром! – она резко указала пальцем на дверь, и слизеринец повиновался.
Всего несколько минут, и Северус сам не понял, как оказался у входа в Большой Зал. Мальчик так стремительно покинул класс, что ноги сами приволокли его к нужному месту. Северус вошёл в Большой Зал и бросил взгляд в сторону стола гриффиндорцев. Слизеринец расплылся в блаженной улыбке, заметив среди большого количества затылков длинные тёмно-красные волосы и, как всегда, распущенные. Мальчик побежал к ним, а точнее к их обладательнице. Та уже сидела напротив Дэвида, и они охотно принимали пищу, явно соскучившись по хогвартской стряпне.
Северус, добежав до Анны, резко остановился и встал в ступор, уставившись на стремительное поглощение пищи.
– Вот и ты! – воскликнул удивлённо Дэвид, первый заметивший напарника, в отличии от их общей напарницы, которая сидела спиной к слизеринцу. – Садись к нам, – охотно предложил гриффиндорец, что уже несколько месяцев было в его репертуаре, но к этому Северус до сих пор привыкал.
Анна резко обернулась и приветливо посмотрела на товарища, который никак не мог отдышаться. Он сел рядом с подругой, и перед ним на тарелке появилась еда, а в кубке, как обычно, – тыквенный сок.
– Привет, ребята, – слегка взволнованно поздоровался Северус. Напарники ответили тем же. – Как прошли каникулы?
– Весьма скучно, – недовольно фыркнул Дэвид. – За эти полгода мы отвыкли от дома, где провели бо́льшую часть жизни. Хогвартс по всем пунктам лучше. По крайней мере, использование магии – это уже один большой плюс, чего дома мы себе не сможем позволить до семнадцати лет.
– Что ни говори, Дэвид, – начала важным тоном Анна. – Но и дома есть свои плюсы. Мы можем видеться с родными.
– Безусловно, это не может не радовать, – саркастично добавил Северус. – Именно поэтому я остался здесь.
– А что не так с твоими родными? – заботливо поинтересовалась Анна.
– Не хочу об этом, – отмахнулся слизеринец. – Лучше расскажите, вы сделали это?
– Что «это»? – не понимал Дэвид и скривил лицо в недоумении.
– Вы спали вместе? – почти шёпотом и брезгливо уточнил Северус.
– Нет! – крикнула Анна.
– Да! – и Дэвид в унисон.
Северус понял, что один из товарищей говорит неправду, и, к его сожалению, это была Анна. Девочка поймала вопросительный взгляд слизеринца и подскочила со скамьи, будто ошпаренная.
– Никто и не говорил, что мы спали вместе! – оправдательным тоном заявила красноволосая. Она сказала так громко, что студенты с соседних мест оглянулись в сторону Команды номер семь. – Он – на полу, я – на кровати! Мы не вместе! Ну… спали не вместе, а рядом! Вот…
Дэвид покрылся сильным румянцем, ему стало крайне неловко. Ему хотелось провалиться сквозь землю и приложить к лицу что-нибудь холодное. Северус тоже от него не отставал.
– Я… я понял тебя, – еле выдавил из себя слизеринец. – Ты так оправдывалась, будто мы с тобой…
– Я оправдывалась?! – заверещала девочка, перебив друга, и положила руки на пояс. – Я всего лишь сказала правду и не более! – её глаза волнительно бегали. Она заметила, как несколько рядом сидящих студентов наблюдали за происходящим диалогом команды и села на место, жадно осушив свой кубок с тыквенным соком, после чего вытерла губы рукавом и волнительно опустила взгляд.
– И… как оно? – спокойным тоном спросил Северус.
– Что?! – снова одновременно воскликнули Анна и Дэвид.
– Видение было? – уточнил слизеринец. Он никак не мог дождаться ответа.
Наступила пауза. Дэвид и Анна обменялись неловкими взглядами, а Северус по-прежнему сгорал от любопытства и негодования, но отчаянно пытался это скрыть.
– Ничего не изменилось, – робко и тихо заговорила красноволосая. – Всё, как в предыдущие разы…
– Снова та рыжая и очкастый, – неохотно добавил Дэвид.
– А что именно происходило в видении? – едва слышно продолжил спрашивать слизеринец. Это напоминало заседание в зале суда. Северус, словно судья, а Дэвид с Анной – пострадавшие.
– Я думаю, это лучше обсудить в другом месте, – резко выдал гриффиндорец. – Здесь полно лишних ушей, – он укоризненно покосился на сидящего поблизости студента, который отчаянно делал вид, что не подслушивает.
– Какие будут варианты? – Анна посмотрела на каждого из напарников.
– Есть один, – спокойно выдал Северус. – После отбоя встречаемся на восьмом этаже, – он снова перешёл на шёпот и чуть склонился к товарищам. – Убедитесь, что за вами не будет хвоста.
Анна и Дэвид вопросительно переглянулись, после чего неуверенно кивнули.
– Ладно, я, пожалуй, пока схожу в гостиную, приготовлюсь к завтрашнему дню, – озадаченно произнёс Дэвид и вышел из-за стола. Он раньше всех окончил трапезу и направился к выходу из Большого Зала. Анна окинула товарища печальным взглядом, но не проронила вслед ему ни слова.
– Я тут кое-что нашёл, будучи на каникулах, – наконец начал оживлённо Северус. Его тон ободрился. Он посмотрел в сторону уходящего Дэвида, дабы убедиться, что тот не услышит.
– Что же? – удивилась вдруг Анна и недоумённо взглянула на товарища.
– Это находится не здесь, – замотал головой слизеринец. Он казался загадочным, как никогда. – Приходи к семи часам на восьмой этаж.
– Но ты сказал приходить после отбоя, – продолжала недоумевать девочка.
– Всё верно, – неохотно кивнул напарник. – Это в силе, а ты приходи к семи. И ничего не говори Уэйду. Это секрет.
– Но почему? – красноволосая начинала злиться от нависшей интриги. Но Северус, сохраняя загадочный вид, тоже вышел из-за стола и направился к выходу из Большого Зала.
Анна разозлилась и позвала Северуса, но тот делал вид, что не слышал её и продолжал удаляться.
«Да что с ним такое?!» – возмущалась гриффиндорка.
Время близилось к семи часам вечера. Анна, раздражённая от неизвестности, спешно шла по коридору восьмого этажа. Девочка увидела Северуса, такого же загадочного, как и днём. Он стоял у гобелена, на котором тролли в балетных пачках лупили Варнаву Вздрюченного.
– Ты хотел мне показать это? – возмущённо спросила девочка, указывая на гобелен.
– Н-нет, – замотал головой Северус и порозовел. – Я думал, ты придёшь с Уэйдом.
– Но ты сказал не звать его! – Анна переменилась в лице и сложила руки на груди. – Что-то я совсем не понимаю тебя, Сев.
– Да, всё верно, – мальчик тяжело вздохнул и потёр ладонью лоб. – В общем, смотри. – Он подошёл к стене напротив гобелена и трижды прошёл мимо.
Анна недоумённо смотрела на напарника и не понимала, что он хочет сделать.
– Зачем ты ходишь туда-сюда? – наконец спросила красноволосая.
– Смотри, – слизеринец чуть отошёл от стены и встал лицом к ней.
– Куда смотреть? – в голосе Анны слышалось раздражение, но мгновение спустя девочка заметила, как в стене стала постепенно появляться ветхая дверь. – Что это? – удивлённо спросила красноволосая.
Северус уверенно открыл дверь, словно заходил туда каждый день.
– За мной, – сказал слизеринец и вошёл в помещение.
Анна осмотрелась по сторонам и, убедившись, что никого нет поблизости, последовала за напарником. Дети вошли в большую комнату, похожую на те, что были в подземельях замка. Освящалась она тоже факелами. Здесь никого не было, в глубине комнаты располагался камин, в котором потрескивал огонь. Рядом на полу лежало много больших подушек тёмного цвета, вокруг были полки с книгами, стеллажи с различными предметами. Северус прошёл чуть вперёд, и Анна за ним.
– Что это за место? – озадаченно спросила девочка и продолжила осматриваться. – Здесь вроде бы уютно.
– Я наткнулся на него случайно, – ответил восхищённо Северус. – Это называется Выручай-комната. Она появляется в том случае, когда необходима. Я обнаружил её несколько дней назад.
– И что это за острая необходимость? – настороженно поинтересовалась красноволосая.
– Сейчас расскажу, – смущённо пролепетал мальчик и прошёл к камину. Северус сел на одну из подушек и снял с плеча сумку. – Проходи, садись.
Анна расположилась рядом и села, поджав ноги.
– Я даже не чувствую разницы с гостиной Гриффиндора, – подметила красноволосая.
Северус достал из сумки большую коробочку без надписей и изображений, после чего открыл её.
– Вот, угощайся, – мальчик протянул подруге коробку, в которой были различные пирожные.
– Ух ты! – радостно воскликнула Анна и облизнулась. – А что за повод?
– Можно считать, что в честь прошедшего Рождества, – замешкался слизеринец.
– Тогда и Дэвида нужно было позвать, – девочка долго присматривалась к пирожным и не знала, какое выбрать. Ей хотелось взять самое красивое и самое вкусное, но при этом не обделить щедрого напарника.
– Он придёт, – буркнул Северус и неохотно взял одно из пирожных, не выбирая. Мальчик пристально следил за тем, когда Анна наконец откусит своё. Но гриффиндорка бережно рассматривала лакомство, как драгоценный трофей. Слизеринца это немного настораживало. Он боялся, что подруга раскусит его план.
Наконец-то Анна откусила пирожное, которое ей очень понравилось, и не заметила, как съела его, после чего потянулась за вторым. Северус аккуратно откусил своё и очень медленно жевал его, наблюдая за подругой.
– Ты как-то без удовольствия ешь, – заметила Анна, доедая второе.
– Я плотно поел за ужином, – промямлил мальчик и продолжил неохотно жевать пирожное.
Анна доела третье и начала зевать, что немного обрадовало Северуса.
– Что-то я так устааала, – протянула девочка, зевая и потягиваясь. Она улеглась на соседнюю подушку и повернулась на правый бок, лицом к товарищу.
– Ты уже хочешь спать? – изобразил удивление слизеринец и волнительно забегал глазами, в отражении которых поблёскивал огонь из камина.
Анна ничего не ответила, её глаза уже были закрыты, она крепко уснула.
«Сработало!» – подумал Северус. – «Только вот меня совсем не берёт».
Мальчик начал быстро есть пирожные, кусая огромными кусками, давился ими, чтобы почувствовать эффект Усыпляющего зелья.
– Прости, – прошептал Северус и аккуратно погладил Анну ледяной рукой по тёплому лбу. – Но так нужно…
Мальчик тоже рухнул на соседнюю подушку и провалился в глубокий сон.
Северус открыл глаза и понял, что находится в небольшой слабо освещённой детской спальне. Он тут же заметил рядом стоящую Анну, которая смотрела на него.
– Я уже была здесь, и Дэвид тоже, – волнительно пролепетала девочка.
Северус осмотрелся. Комната была полуразрушенной, словно здесь миновало сражение. На полу разбросаны вещи, у стены стояла детская кроватка, в которой плакал годовалый мальчик с окровавленным шрамом на лбу в виде молнии.
Анна подошла к ребёнку и хотела его успокоить, девочка потянула к нему руку, но резко осеклась. Она почувствовала внутри очень сильную боль и горечь, но при этом понимала, что ничего не может изменить.
– Ты не можешь ему ничем помочь, как бы ты ни хотела, – печальным тоном выдал Северус и тоже подошёл к ребенку. – Смотри, у него глаза, как у тебя.
– Не как у меня, – резко отрезала Анна. Она быстро обернулась и увидела рядом с выходом из комнаты лежащее на полу женское тело. По тёмно-рыжим волосам, бросающимся в глаза, Анне стало всё понятно. – Гляди, Сев.
Девочка ринулась к лежащей и увидела её мертвенно-бледное лицо, остекленевший взгляд и стёкшую по переносице слезу. Некогда ярко-зелёные глаза теперь были потухшими и безжизненными. Без лишних слов дети поняли, что здесь произошло и отчаянно приняли то, что не могли изменить.
Северус заметил, как у Анны из того же глаза, что и у мёртвой девушки, проступила слеза и потекла по щеке. Он протянул ладонь и аккуратно вытер каплю, но Анна никак не отреагировала. Она была в ступоре и не сводила глаз с трупа рыжеволосой.
– Что мы сейчас должны увидеть?! – закричала вдруг Анна. – Мы наблюдаем лишь произошедшее, когда уже всё случилось! Какой в этом смысл?! Кто так бездушно над нами издевается?! – она сама не заметила, как начала рыдать и опустилась на колени, обняв себя за плечи.
Северус хотел сесть рядом с подругой и обнять её, чтобы успокоить, но не стал этого делать. Ещё в прошлый раз он понял, что в этих видениях они не по своей воле испытывают то, чего не должны. Поэтому, чем раньше он найдёт причину того, по которой они вынуждены наблюдать очередное видение, тем быстрее смогут его покинуть. Мальчик снова осмотрелся по сторонам и обошёл всю комнату.
– Смотри! – воскликнул ободряюще Северус. – На календаре тысяча девятьсот восемьдесят первый год!
– Но этого не может быть! – дрожащим голосом прохрипела Анна сквозь слёзы. – Мы, всё-таки, видим будущее и, таким образом, нас пытаются предостеречь от чего-то или кого-то?!
– Не будущее, – пробормотал Северус и уставился ошарашенно на календарь. – Судя по прошедшим видениям это та Эванс, а это, видимо, её ребёнок! В прошлый раз она была юной! Мы видим происходящее в хронологическом порядке. Никого из тех видений с нами на курсе нет, ровно, как и нас самих там.
– Но был мальчик очень похожий на тебя, с таким же именем! – резко бросила Анна.
Северус хотел было что-то сказать, как вдруг в комнату вошёл молодой мужчина в чёрных одеждах. Детям долго думать не пришлось о том, кто бы это мог быть? Они узнали в нём повзрослевшего двойника Северуса из прошлых видений. Даже в плохо освещённой комнате были заметны небольшие морщины на его лице и особенно одну между бровей.
Мужчина казался строгим и серьёзным, пока через мгновение ни увидел труп рыжеволосой девушки. Он не смог устоять на ногах и, пошатнувшись, облокотился на стену, после чего медленно опустился по ней на пол. Взрослый двойник Северуса стал быстро дышать через рот и ухватился за сердце.
– Лили! – наконец выдал он дрожащим низким голосом.
Мужчина подполз на четвереньках к телу и аккуратно прикоснулся к почти остывшим щекам девушки. Остекленевший взгляд рыжеволосой по-прежнему был пустой.
– Лили! Очнись! Я прошу тебя! Пожалуйста! Не оставляй меня! – он начал рыдать ещё сильнее, чем Анна до этого, и издавать пронзительные вопли.
Дети с ужасающим смирением наблюдали за сей картиной, и ничего не могли сделать. Взрослый двойник Северуса сел на полу рядом с телом и обнял мёртвую девушку за плечи, прижимая к себе. Он несколько секунд смотрел в её остекленевшие глаза, после чего аккуратно закрыл их и издал ещё более пронзающий вопль.
Северус, стоявший рядом с Анной, прочувствовал всю эту боль на себе и еле сдерживал слёзы. На фоне воплей и рыданий его взрослой копии плач годовалого ребёнка в кроватке был практически не слышен.
Постепенно перед глазами Северуса и Анны стало темнеть. Дети уже не раз наблюдали это и понимали, что видение заканчивалось. Они увидели всё, что Некто хотел им показать.
====== Глава 16. В поисках ответов ======
Как только в Хогвартсе был объявлен отбой, Дэвид, одетый в пижаму, лёг в постель. Подождав некоторое время, он убедился, что все уснули, и аккуратно вылез из-под одеяла. Мальчик накинул поверх пижамы школьную мантию, взял волшебную палочку и направился к выходу из спальни.
На протяжении всего пути Дэвид шёл очень тихо и осторожно, каждый раз останавливаясь и выглядывая за угол. Ему бы не хотелось наткнуться на Филча, Пивза или Люси. Дэвид не знал, кто в данном случае из перечисленных оказался бы опаснее.
Мальчик вышел к лестницам. Освещая путь Люмосом, Дэвид пробирался дальше.
«Мне бы стоило подождать Анну», – подумал гриффиндорец. – «Вдруг ещё попадёт в передрягу?»
– Юноша, Вы очень неосторожны! – послышался знакомый голос позади. Дэвид чуть не подпрыгнул от неожиданности. Мальчик оглянулся, и, к его облегчению, это оказался сэр Николас.
– Д-доброй ночи, сэр, – пролепетал Дэвид, тяжело вздыхая.
– Ты бы хоть не светил портретам в лицо, а то спать им мешаешь, – сэр Николас подлетел ближе к мальчику, и тот почувствовал дуновение ледяного воздуха.
– Я… я не специально, сэр, – быстро отчеканил гриффиндорец и опустил волшебную палочку.
– Им выдать тебя ещё проще, чем с одного портрета в другой перебраться, – усмехнулся призрак и поправил свою вечно спадающую голову. – Куда ты на ночь глядя собрался? Ещё и перед учёбой.
– Да мне вот что-то не спится, – начал придумывать отговорку Дэвид.
– Так сильно, что решил на верхние этажи подняться? Первокурсник, разгуливающий по Хогвартсу после отбоя, перед первым учебным днём после каникул. Мне ты можешь сказки не рассказывать. Я здесь обитаю столько веков, сколько в учебниках не напишут.
Дэвид пожал плечами и виновато опустил глаза.
– Можешь сказать мне правду, – приветливо улыбнулся сэр Николас. – Я же всё-таки дружелюбное привидение Гриффиндора.
– Мне нужно попасть на восьмой этаж, – мальчик судорожно вздохнул. – Чем скорее, тем лучше.
– Вероятно, это что-то важное, – сэр Николас снова поправил голову. – Так что не буду лезть не в своё дело.
– Скажите, а тут не проходила девочка? – поинтересовался взволнованно Дэвид. – Такая… с красными волосами, неуклюжая, тоже с Гриффиндора, моя однокурсница.
– Припоминаю, – задумчиво ответил призрак. – Но это было давно, за три часа до отбоя.
– Вы точно не путаете? – лицо мальчика переменилось. Он одновременно испугался и удивился. Дэвиду очень хотелось верить, что дружелюбный призрак что-то перепутал.
– Девочек с красными волосами в Хогвартсе не так уж и много, я не мог ошибиться.
– Тогда мне срочно нужно на восьмой этаж! – воскликнул озабоченно Дэвид.
– Не вопрос, парень, – усмехнулся сэр Николас. Он полетел вперёд, и Дэвид последовал за ним.
Они остановились у портрета с изображением очень мужественного волшебника с мечом в руках. У незнакомца были длинные рыжие волосы, напоминавшие львиную гриву.
– Это же Годрик Гриффиндор! – воскликнул восхищённо мальчик.
– Всё верно, мой юный друг, – подметил сэр Николас. – Через его портрет ты попадёшь на восьмой этаж, – призрак поймал на себе удивлённый и непонимающий взгляд Дэвида, ожидающего пояснений. – Нужно лишь знать пароль.
– Пароль? – переспросил мальчик.
– Именно, – попытался кивнуть сэр Николас, но тут же поправил в очередной раз упавшую голову. – Нужно лишь сказать – «Звёздный свет», и проход откроется.
Дэвид в ожидании уставился на Годрика, а затем снова на Ника.
– Ну, чего ты ждёшь? – не понимал призрак.