Текст книги "Greensleeves (СИ)"
Автор книги: Aphrodyte Valentine
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
Лиззи застыла в ожидании, следя за лицом графа. Но ни один мускул не двинулся на его застывшей маске безразличия, а сам он всего лишь тяжело вздохнул.
– Так я и думала!
– Лиззи!
По щекам леди Мидлфорд катились слёзы, пока она спускалась по лестнице. Сиэль подбежал к окну и ошеломлённо наблюдал, как в тусклых ночных огнях отъезжает карета Элизабет.
– Что на неё нашло? – изумлённо спросил граф своего дворецкого, чьи мысли прямо сейчас были далеко от этого поместья.
Лиззи уже успокоилась, когда они отъехали на приличное расстояние от поместья Фантомхайв. Лёгкое покачивание кареты и стук копыт убаюкивали её, к тому же внутрь проникал приятный влажный летний ветер, охлаждавший её раскрасневшиеся от рыданий щёки. Внезапный толчок вниз и вперёд заставил её испугаться и слегка вскрикнуть. Кучер чертыхнулся и спустился поглядеть, что там произошло. Лиззи снова вздрогнула, когда он постучал в стекло.
– Простите, миледи. Колесо в грязи застряло, надо вытащить. Не могли бы Вы выйти ненадолго, пока я тут разберусь?
Элизабет слабо кивнула и выскочила из кареты. Внезапно повеяло прохладой, и Лиззи плотнее укуталась в лёгкую шаль. Из-за тяжёлых чёрных облаков робко показалась луна, освещая своим бледным светом дорогу и всё вокруг. Где-то вдалеке ухала сова, шептались листья деревьев и едва уловимо звенели капли дождя, которыми была усыпана изумрудная трава под ногами. Лиззи было бы страшно, если бы не другие мысли снедали её в этот час. Что бы она ни делала для Сиэля, всё было впустую. У него были свои, взрослые проблемы, в которые он её упорно не хотел посвящать, и поэтому в его душе она занимала далеко не первое место. Как бы ей хотелось, чтобы всё было по-другому!
– О чём ты плачешь, дитя?
Вкрадчивый женский голос даже не заставил Лиззи вздрогнуть. Наоборот, она заинтересованно приподняла голову и посмотрела на женщину, стоявшую на дороге. Зелёное, светящееся в слабом свете луны платье с длинными рукавами сразу же бросилось в глаза.
– Да так, – сипло ответила Элизабет, вытирая слёзы ладонями. – О всяких глупостях.
– О глупостях не плачут.
Лиззи прищурилась и заметила, что на шее у женщины виднелась тонкая тёмно-бордовая линия, словно застарелая рана или шрам. Но это вовсе не портило внешнего вида незнакомки. Она казалась Лиззи невероятно привлекательной и почему-то внушавшей доверие.
– Как тебя зовут? – неожиданно спросила женщина, присев напротив девочки и глядя на неё снизу вверх. То, что платье испачкается в дорожной грязи, её, видимо, совершенно не заботило.
– Лиззи. Элизабет, – ответила юная леди и протянула незнакомке руку для пожатия. Та с улыбкой на бледных губах протянула и ей свою ладонь.
– Прямо как мою дочь. А меня зовут Анна. Так скажи мне, Лиззи, почему же ты плачешь? Это нехорошо, когда маленькие леди плачут.
Элизабет окутало необъяснимо откуда появившимся теплом. Перед глазами стоял туман, но этой женщине хотелось верить. Лиззи хотелось просто вылить кому-то всю накопившуюся внутри обиду, чтобы кто-нибудь её поддержал и убедил, что всё будет хорошо. Она зарыдала в голос и крикнула:
– Я хочу, чтобы Сиэль всегда мне улыбался! Чтобы он забыл о причине своей грусти и уделял мне своё внимание! Чтобы он любил меня!
Внезапно поднявшийся вихрь вокруг них закружил листья. Где-то за спиной послышался крик кучера. Луна спряталась за облаками, и стало совсем темно. Лиззи испуганно отшатнулась и посмотрела в горящие, словно налитые кровью рубины, глаза незнакомки, которая величественно ей улыбалась.
– Да будет так, моя госпожа.