355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Annie Sky » Stolen (СИ) » Текст книги (страница 3)
Stolen (СИ)
  • Текст добавлен: 23 февраля 2019, 18:30

Текст книги "Stolen (СИ)"


Автор книги: Annie Sky



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

– С чего ты взял, что меня уже не разыскивает вся английская армия? – дерзко поинтересовался мальчик.– Почему ты считаешь, что Рикардо не нашел твой след? У него есть все основания допрашивать всех подряд. Наверняка кому-нибудь известно о существовании этого логова.

– Именно поэтому мы уезжаем.

– Куда мы поедем?

– Выше в горы.

Луи снова посмотрел на выход из пещеры за спиной мужчины.

– Твой друзья тоже к нам присоединятся?

– Они будут рядом, – ответил шотландец. – но мы не будем вместе. Так нас сложнее выследить.

В этот момент в пещеру вошли два альфы, которых они встретили в поле. Мясник бросил одеяло высокому рыжеволосому и веснушчатому мужчине.

– Мы уезжаем, – сообщил ему Гарри – Собирайте вещи. Встретимся на закате в долине Элчайг.

Рыжий мужчина начал скатывать одеяло, голубыми глазами внимательно изучая Луи.

– Он поедет с нами?

Альфа кивнул ему.

– Меня зовут Эдвард. – Он махнул в сторону своего товарища. – А этого уродца зовут Найл.

Найл громко рыгнул и блеснул белоснежной, не предвещающей ничего хорошего ухмылкой, которая заставила Луи вжаться в меховую подстилку.

– Он просто завидует моей сексуальной привлекательности.

Встревоженный до глубины души, Луи поднялся на ноги, решив быть начеку и не упускать из виду никого из окружающих его альф. Он молча смотрел, как мужчины выносят из пещеры все свои припасы. Они двигались быстро, но без лишней суеты. Мальчик стоял, прижавшись спиной к холодной стене пещеры и стараясь не привлекать к себе внимания.

Мясник перебросил сумки через плечо и подошел к омеге.

– Пора.

– Да.

Схватив Луи за локоть, альфа повел его к выходу из пещеры.

Стараясь успевать за широкими шагами мужчины, Луи вспоминал его нежные прикосновения.

Мясник оседлал своего коня, пока его спутники укладывали припасы в мешки и сумки. Луи разглядывал суровый пейзаж, одновременно высматривая темноволосого альфу по имени Зейн, но тот как будто растворился.

– Мне следует связать твои запястья перед дорогой?

Похититель насмешливо приподнял брови и сунул в сумку мушкет.

Луи коснулся ссадин на своих запястьях. Они еще не зажили и очень болели.

– Нет, не надо, – покачал головой омега.

– Воспользуйся шансом заслужить мое доверие, – посоветовал Мясник. – Но если ты меня разочаруешь, мне придется тебя связать и заткнуть рот кляпом и держать в таком состоянии, пока не убью твоего возлюбленного. Может иногда буду развлекаться с тобой.

– Я не буду пытаться убежать.

Гарри обхватил тонкую талию своими большими ладонями, но Луи ударил его по рукам.

– Я умею садиться на лошадь, – заявил он гордо. – Незачем каждый раз подбрасывать меня, как ребенка.

Мясник поднял руки и с насмешливым видом попятился от мальчика.

Как только мужчина предоставил ему достаточно пространства, омега сел в седло. Мясник забросил щит на спину и вскочил на лошадь позади мальчика.

– Я думал, что порядочные омеги ездят только в дамских седлах, – тихо сказал на ухо, – потому что они предпочитают плотно сжимать ноги.

Почему альфа постоянно говорит такие пошлые вещи?

И почему он должен каждое слово выдыхать в ухо Луи, как будто делясь какой-то интимной тайной?

– Как ты уже знаешь, – ответил мальчик, – мой отец был полковником и служил в армии. Думаю, он хотел бы иметь сына-альфу. Но поскольку альф, кроме отца, в нашей семье не было, то, когда я был маленьким, я имел возможность играть в игры не предназначенные для омег, что и делал с огромным удовольствием, к большой досаде моей матери.

– Он научил тебя ездить верхом, как солдат?

– В числе прочего.

– Я буду иметь это в виду.

Он развернул лошадь в северную сторону, в то время как Найл и Эд умчались на восток. Каждый из них избрал свой собственный путь в долину Элчайг. Луи не сожалел о расставании с ними. Он знал их еще меньше, чем Мясника.

Подняв голову, омега увидела Зейна. Он наблюдал за ними, сидя на своей светло-серой лошади, почти незаметной на фоне большой скалы. Свой плед он накинул на голову и плечи наподобие капюшона.

– Положи голову мне на плечо, – произнес Гарри.

Омега хотел воспротивиться, но от недосыпания у него кружилась голова, и он решил, что будет лучше поспать. В таком измученном состоянии Луи все равно ни на что не был способен.

В следующий миг мальчик уже спал, и ему снился бальный зал, в котором играл оркестр и мерцали свечи. Луи танцевал, и его окутывал аромат роз и духов. Он накрасил губы яркой красной помадой и морщился от боли в ногах. Натертая кожа вздулась волдырями, казалось, что в тесные туфли ему насыпали горячих углей. Преодолевая боль, он танцевал часы напролет.

А потом вдруг оказалось, что омега летает, подобно птице. Порхая над верхушками гор, он окунался в облака. Может, он умер? Он в раю?

Луи вздрогнул и проснулся. Его сердце бешено колотилось, мальчик не понимал, где находится. Наклонившись вперед, он вцепился в чьи-то сильные и уверенные руки, которые не позволили ему свалиться с лошади.

Негромкий стук копыт вернул омегу к реальности. Все вокруг было незнакомым. Они ехали через лес; мягкая, поросшая мхом земля заглушала стук копыт. Среди ветвей щебетала стайка каких-то птиц.

– Я долго спал? – спросил Луи.

– Больше часа, – отозвался Мясник.

– Больше часа? Этого не может быть!

– Может. Ты стонал и шептал мое имя. Ты повторял: «О да, Гарри, да, да. Еще, еще…»

Луи нахмурился, покосившись на своего похитителя через плечо.

– Ты лжешь. Я никогда такого не сказал бы, и я не стал бы называть тебя по имени. Для меня ты просто Мясник.

– Но сегодня утром ты узнал, как меня зовут. Ты не забыл?

– Конечно, не забыл, но я не стал бы называть тебя по имени во сне. Разве что прощаясь, прежде чем выстрелить тебе в голову из пистолета, который ты носишь за поясом.

Альфа усмехнулся.

– Ты прав, малыш. Я сознаюсь. Ты не вздыхал и не произносил мое имя. Ты был тих, как могила, и спал как убитый.

– Какое прекрасное сравнения!

Мальчик надеялся, что слова мужчины не были намеком на ближайшее будущее.

Некоторое время они ехали молча.

– Где мы? – спросил омега. – Нам еще долго ехать?

– Давай немного отдохнем, – предложил альфа.

Они подъехали к мелкому ручью, и Мясник направил лошадь туда, где вода была особенно быстрой и прозрачной. Он подождал, пока животное напьется, а потом спрыгнул на землю и протянул руки Луи. Мальчик заколебался, прежде чем принять его помощь.

– Не упрямься, малыш.

– Я не упрямлюсь.

– Тогда клади руки мне на плечи. Я не собираюсь есть тебя, и ты не должен боятся, что я лишу тебя девственности. Я смогу сдержаться, мы проверяли это утром.

Луи нерешительно оперся ладонями на широкие плечи мужчины и скользнул вниз, вдоль его мощного тела. Ноги мальчика коснулись земли, и несколько секунд он стоял, запрокинув голову и глядя в лицо альфе, в его идеально правильные черты. У Гарри были полные и мягкие губы, а в глазах мерцали изумрудные искорки, которых омега не замечал раньше.

Луи поспешно отступил назад, смущенный его упоминанием об утреннем инциденте.

Альфа вытащил из кожаной сумки кувшин с вином и буханку хлеба и сел на поваленное дерево под ветвями ивы.

Мясник зубами вытащил пробку из кувшина, затем отвернулся в сторону и выплюнул ее на землю.

– Перестань охотиться за Риком, – попросил Луи, глядя, как альфа пьет.– Гарри, он хороший человек. Он спас моему отцу жизнь.

Мальчик впервые обратилась к Мяснику по имени, и это не осталось незамеченным. В его глазах промелькнуло что-то, и он нахмурился.

– Эти слова начинают действовать мне на нервы.

Альфа снова запрокинул голову и начал жадно пить из кувшина, после чего тыльной стороной руки вытер губы. На его лице появилось гневное выражение. Он молча протянул кувшин Луи и смотрел, выжидая, возьмет ли он у него вино.

Спустя мгновение омега принял кувшин из рук похитителя. Он хотел сделать маленький глоток, но когда крепкое вино полилось на его губы и язык, мальчик осознал, как сильно ему хочется пить. Луи начал с жадностью глотать напиток, точно так, как до него это делал Мясник.

Никогда в жизни омега так грубо не пил вино прямо из бутылки. Впрочем, он уже понял, что сейчас хорошие манеры ему ни к чему. Во всяком случае, в присутствии этого мужчины, который сидел посреди леса на поваленном дереве и смотрел на мальчика с таким видом, как будто хотел либо задушить, либо изнасиловать.

Послышался быстро приближающийся топот копыт. Луи опустил кувшин и увидел Эдварда и Найла, которые мчались к ним.

Мясник вскочил, выхватил из рук мальчика кувшин и направился к товарищам.

– Я думал, что никогда вас не дождусь, – угрюмо заявил альфа. – Мне надо отлить.

С этими словами он прошагал мимо омеги, направляясь к густой поросли молодых хвойных деревьев.

– Что ты хочешь, чтобы мы с ним сделали? – крикнул ему вслед Найл.

– Я уверен, что вы что-нибудь придумаете, – отозвался Мясник, не потрудившись даже обернуться, прежде чем исчезнуть за густым занавесом из веток.

Найл спрыгнул с лошади и ухмыльнулся. Эд тоже слез с лошади и встал у Луи за спиной. Омега почувствовал себя совершенно беспомощным.

========== VI ==========

Внезапно стало очень тихо. Слишком тихо. Казалось, даже листья на деревьях затаились.

Злясь, что из всех возможных моментов, Мясник выбрал именно этот, чтобы оставить его одного, Луи обернулся к альфам. И тут, как будто ситуация и без того не была достаточно неприятной, из зарослей появился Зейн. Он подскакал к ним и спрыгнул на землю. По инерции пробежав несколько шагов, он остановился прямо перед мальчиком.

Стиснув кулаки, омега изо всех сил старался быть смелым в окружении трех свирепых мужчин. Впрочем, это было нелегкой задачей, потому что двое выглядели так, как будто хотели съесть его заживо, а третий, казалось, был готов разрубить омегу пополам. Луи хотел броситься бежать, но его мышцы как будто окаменели. Ему было так страшно, что он не мог ни двигаться, ни говорить, ни даже дышать.

Черноволосый стоял перед ним, широко расставив ноги. Лицо альфы находилось так близко от лица мальчика, что последний ощущал на своей щеке учащенное дыхание мужчины. Внезапный порыв ветра закачал верхушки деревьев и пронесся по долине, сердце Луи забилось еще сильнее.

Понимая, как это смешно, омега мысленно взмолился о том, чтобы Мясник поскорее вернулся и встал между ним и этими тремя дикими шотландцами.

Зейн склонил голову набок и вдохнул запах кожи, затем обвел горящим взглядом все тело Луи. Он явно пытался запугать хрупкого мальчика. Омега это понял, как и то, что его попытка оказалась успешной. В этом не было никаких сомнений, но одновременно в мальчике вспыхнул гнев.

Луи не сделал ничего плохого ни этому человеку, ни его товарищам. Во всей этой истории он оказался невинной жертвой. Омега ненавидел их склонность к насилию и безумную страсть к кровопролитию и жестокости.

– Ты меня не убьешь, – произнес Луи, отчетливо выговаривая слова, чтобы внушить себе уверенность, которой вовсе не чувствовал.

– Ты уверен? – отозвался альфа.

Его голос прозвучал неожиданно тихо. Это был почти шепот.

– Да, потому что я вам нужен, – ответил мальчик. – Я ваша приманка. Так сказал Гарри.

Зейн зловеще ухмыльнулся.

– Да, он действительно хочет использовать тебя для того, чтобы свести личные счеты.

Он бросил свирепый взгляд на двух других альф, которые с явным беспокойством наблюдали за этой странной беседой, и медленно попятился от Луи.

Обхватив ладонью рукоять меча, Зейн зашагал прочь. Его лошадь покорно следовала за ним. Мужчина дошел до края поляны, вытащил из седельной сумки какую-то еду и сел на землю, чтобы, прислонившись спиной к узловатому стволу старого каштана, поесть в одиночестве.

– Мистер Томлинсон, вы голодны? – спросил Эд.

Мальчик даже вздрогнул, удивившись столь вежливому обращению.

– Да, очень.

– Тогда вам следует поесть. – Найл подошел к своей лошади и снял с нее свой собственный мешок с припасами. – Еды у нас немного – галеты и сыр, но они помогут вам заморить червячка, пока Эд не приготовит настоящий горячий обед.

– Настоящий горячий обед, – повторил омега. – Признаюсь, мне нравится, как это звучит.

Впрочем, Луи понятия не имел, из чего этот обед будет состоять и выдадут ли ему какие-нибудь столовые приборы. Мальчик представил, как будет сидеть на корточках у костра и обгрызать мясо с кости какого-то животного.

– Пожалуйста, присаживайтесь, – произнес Эд, разворачивая одеяло и расстилая его на траве. Он подал омеге несколько сухих галет, а Найл налил в оловянную чашку вина.

– Спасибо, – кивнул Луи, принимая у них еду.

Все молча жевали галеты. Луи обеспокоенно поглядывал на мужчин, а они делали то же самое, косясь на омегу и поспешно отводя глаза в сторону, чтобы не встретиться глазами. Не желая испытывать от этого неловкость, Луи скользил взглядом по долине, сожалея, что ему ничего не известно об их местонахождении. Омега все еще цеплялся за надежду, что Рикардо разыскивает его и что ему удастся сбежать, когда что-нибудь отвлечет внимание похитителей. Но куда он пойдет? Мальчик может погибнуть в этой глуши: либо умрет с голоду, либо его задерут волки или медведь.

И тут, как гром среди ясного неба, прозвучал вопрос личного характера, который задал Эд.

– Так вы планировали устроить свадьбу прямо в форте? – Альфа смотрел на омегу, нахмурив лоб. – Прошел всего месяц после смерти твоего отца. Тебе не приходило в голову, что, прежде чем принимать на себя такие важные обязательства, ты должен его как следует оплакать?

Изумленный Луи потянулся за очередной галетой.

– Вы знаете, когда умер мой отец?

– Да. Зейн сказал нам, кем он был. Он был хорошо известен.

Омега вздохнул и вернулся к его первому вопросу.

– Что бы вы обо мне ни думали в связи с моим поведением, я действительно задумывался о собственной поспешности. И я до сих пор не уверен, что поступил правильно, примчавшись в Шотландию сразу после похорон отца. Но что-то меня сюда толкало. Отец нас благословил, и я считал, что это то, чего он хотел бы: чтобы кто-то меня оберегал и заботился обо мне. Он не хотел, чтобы я оставался один.

– Но у тебя есть дядя, и он твой опекун, – напомнил ему Эдвард. – И наверняка у тебя есть и другие родственники, на которых ты можешь положиться. Разве у тебя нет ни братьев, ни сестер? Хотя бы двоюродных или троюродных?

В голосе альфы Луи почудилось нечто, похожее на сочувствие, и омега перевел взгляд с него на Найла, а затем на дальний конец поляны, на Зейна, который продолжал наблюдать за мальчиком, как изголодавшийся дикий зверь.

– Я был единственным ребенком в семье, – ответил мальчик. – Так что у меня нет ни братьев, ни сестер. У меня есть кузены и кузины, которые были готовы принять меня в свою семью, но мы никогда не были близки, и я хотел находиться поближе к своему жениху.

Луи был абсолютно уверен, что Зейн не может слышать того, что он говорит, и тем не менее, кареглазый похоже, слушал его, угрожающе нахмурив брови.

Эдвард, который сидел скрестив ноги и опершись локтями на колени, а подбородком на сплетенные пальцы, кивнул:

– Да, омега, я тебя понимаю. Настоящая любовь – это сильная штука.

Найл ткнул его локтем в бок.

– Какого черта, Эд? Ты что, забыл, что он говорит о полковнике Дайсоне? Или ты совсем с ума сошел?

Эд выпрямился.

– Я ничего не забыл, Найл, но любовь слепа. И тебе это известно не хуже, чем мне.

– Я не слеп, – сообщил Луи им. – И я понимаю, что мой жених – ваш враг. Но я уже сказал Гарри, что это война. Рикардо Дайсон – солдат. Кроме того, не вам его обвинять. Ведь вы – неприкасаемые мятежники Мясника и жестоко убиваете всех беспомощных английских солдат, которые встречаются на вашем пути.

– Так нас называют? – поднял брови Эдвард. – Неприкасаемыми?

Луи переводил взгляд с одного молодого шотландца на другого. В их глазах светились ум и заинтересованность, и омега засомневался в правильности своего первоначального впечатления о них как о жестоких дикарях. Но одного быстрого взгляда в сторону третьего горца, расположившегося в дальнем конце поляны, мальчику хватило, чтобы понять, что расслабляться не стоит.

– Почему он так сильно меня ненавидит? – спросил мальчик, продолжая наблюдать за Зейном.

– Он ненавидит не тебя, – пояснил Найл, – а твоего жениха.

– Но он переносит свою ненависть и на него, – уточнил Эдвард, переводя на омегу взгляд голубых глаз. – Он считает, что Гарри не следовало оставлять тебя в живых.

– Я это уже понял.

– Пойми меня правильно, он действительно тебя ненавидит, – решительно произнес Найл и сунул в рот галету. – Но кто может его в этом винить? Твой жених изнасиловал и убил его брата.

Поляна закружилась перед глазами Луи. У него в голове молотом стучали слова, которые так небрежно обронил Найл. Омега попытался сглотнуть, но у него в горле словно застрял острый камень.

– Простите?

– А потом он отрезал ему голову, – так же непринужденно добавил Эд, дожевывая галету.

На мгновение Луи утратил дар речи. Ему казалось, что еще немного – и его стошнит. Мальчик силился хоть что-то ответить.

– Этого не может быть! Я не знаю, какие слухи до вас дошли или что вам рассказал Мясник, но это не может быть правдой. Если такое действительно произошло, мой жених не имел к этому никакого отношения. Вы перепутали его с кем-то другим.

Его Рик?! Он не смог бы так поступить. Ни за что на свете! Они наверняка ошибаются. Иначе и быть не может.

Зашелестели ветви, и из зарослей вышел Гарри. Омега обернулся в его сторону. Вид у него был угрюмый, а глаза как будто потемнели.

– Собирайтесь, – скомандовал он, обращаясь к Найлу и Эду. – Нам пора.

Вскочив на ноги, мужчины сунули остатки еды в сумки и бросились к лошадям.

– Это правда? – спросил Луи, тоже вставая с земли. – Ты поэтому решил убить Рикардо? Потому что ты считаешь, что он убил брата твоего друга? И… и изнасиловал его?

Последняя фраза далась мальчику с трудом.

– Да, это правда, – Гарри понизил голос. – А эта парочка слишком много болтает.

От потрясения Луи даже покачнулся, с трудом удержавшись на ногах. Он не хотел верить в то, что ему говорили, – ведь они были его врагами, но в то же время омега не мог сбрасывать со счетов силу их ненависти. Такая одержимость отмщением одному-единственному человеку должна была чем-то объясняться.

– Но как ты можешь быть уверен в том, что это был Рик? – спросил Луи, продолжая цепляться за надежду, что это ошибка или какое-то недоразумение. – Ты там был? Мне очень трудно поверить в то, что ты мог допустить что-то подобное.

– Это произошло.

Альфа уже шагал к лошади.

– Но ты там был?

– Нет.

Луи почти бежал, пытаясь успевать за мужчиной.

– Тогда как ты можешь знать о том, что там было? Может, Рикардо как раз пытался этому помешать? Или он узнал об этом, когда было слишком поздно? Зейн был там?

– Конечно, нет! Если бы он там был, твой возлюбленный уже был бы мертв.

Гарри сунул пустой кувшин из-под вина в сумку.

– Тогда откуда тебе об этом известно? – снова воскликнул Луи, никак не желая в это поверить.

Омега не хотел верить. Все в нем протестовало, заставляло его отрицать саму возможность этого, потому что, если бы все оказалось правдой, мальчик уже никогда не смог бы верить в свою способность разбираться в людях. Он засомневался бы и в своем отце, и это разбило бы сердце Луи. Его отец был героем и очень порядочным человеком, и омега безоговорочно ему доверял. Отец не мог ошибиться в человеке, которому предстояло стать мужем его сына. Он ни за что не пообещал бы мальчика чудовищу. Или пообещал бы?

– Ты так уверен в своих словах, – дрожащим голосом добавил Луи.

Альфа остановился, обернулся к омеге, долго молча смотрел на него; напряжение между ними все нарастало, пока гнев в взгляде мужчины наконец не сменился чем-то иным, очень грустным.

– Я видел его голову в коробке, – неохотно признался Мясник. – И еще там лежала записка, в которой рассказывалось, как и почему это произошло.

Луи почувствовал тошноту. У него все плыло и кружилось перед глазами.

– Но почему? – прошептал мальчик, прижимая ладонь к животу. – Я должен знать, почему он так поступил.

Гарри опустил глаза и стиснул рукоять своего меча.

– Я расскажу, малыш, потому что уверен, что, когда ты узнаешь правду, то научишься держать язык за зубами и помалкивать, особенно в присутствии Зейна.

Омега, затаив дыхание, ждал следующих слов Гарри.

– Смерть Лиама стала наказанием, предназначавшимся для отца Зейна. Именно его выстрел убил твоего отца.

Луи вздрогнул. Он не имел ко всему этому никакого отношения. Омега ненавидел войну и убийства. И тем не менее мальчик запутался в грязной паутине мести. Они все угодили в эту паутину.

– Ты думаешь, Рикардо хотел отомстить ему… из-за меня?

– У меня нет ответа на этот вопрос. Все, что нам известно, – это то, что отец Зейна стоял над твоим отцом с занесенным над его головой мечом. Он уже собирался нанести ему смертельный удар, как вдруг из клубов порохового дыма появился твой жених и сбил его с ног. Через несколько недель погиб брат Зейна, а твой отец, судя по всему, одобрил твою помолвку.

– И ты думаешь, что он спас моему отцу жизнь, чтобы добиться продвижения?

– Да.

– И ты также считаешь, что мой отец имел отношение к смерти этого омеги?

– Нет. Твой отец был хорошим и честным человеком. Я это знаю точно. Я не подозреваю его в подобных вещах.

Луи тяжело вздохнул.

– Но Рика ты честным не считаешь.

Гарри покачал головой.

Луи запрокинул голову и посмотрел на серое небо – идеальный круг в рамке из верхушек деревьев.

– Я не знаю, что обо всем этом думать.

Омега не мог разобраться в своих чувствах, он был растерян. Единственного человека, который, как мальчик был уверен, явится ему на помощь, подобно рыцарю в сияющих доспехах, обвиняли в чудовищных вещах.

– Я чувствую себя очень наивным, – продолжал омега. – Я доверился отцу, позволив ему выбрать для меня мужа, но сейчас должен признать, что он мог заблуждаться на счет Рика. Кому же в таком случае можно верить? Кто меня не обманет?

Гарри подошел к мальчику.

– Полагайся только на себя, малыш. Не доверяй никому.

Луи перевел взгляд с затянутого тучами неба на обеспокоенное лицо альфы. Его слова были мудры, и омега это понимал, но в данный момент ему более важным показалось промелькнувшее в зеленых глазах сочувствие. Не мог мальчик не отметить и собственное учащенное сердцебиение. Он разглядывал Гарри, как будто видел его впервые. Взгляд голубых глаз скользил по его лицу, и казалось, мужчина понимает его чувства.

Альфа отвернулся и теперь смотрел на лес. На его щеках ходили желваки, а грудь расширилась от глубокого вдоха. Луи не мог отвести от него глаз, так поглощен был внезапным желанием понять, о чем он думает.

Мясник подошел ближе.

– Тебе предстоит многое узнать об этом мире, малыш.

Луи чувствовал себя выброшенным из своего уютного мирка и был вынужден признать, что альфа прав. То, что с мальчиком происходило, никак не укладывалось в рамки его явно ограниченного жизненного опыта.

Вдруг Гарри потянулся к нему, и Луи почему-то совершенно не испугался, когда мужчина провел большим пальцем по розовым губам и обвел взглядом милое личико. Где-то в ветвях защебетала птица… Альфа наклонился и осторожно коснулся губами губ омеги.

И это каким-то совершенно необъяснимым образом вдруг утешило и подбодрило Луи. Омега уже совсем ничего не понимал…

Тем не менее мальчик немедленно отстранился и попятился от мужчины. Но он последовал за ним. Все чувства омеги были как натянутая струна, и ему казалось, что он растворяется в окружающем мире, потеряв способность даже думать.

Мужчина смотрел на Луи полным похоти взглядом, что заставило мальчика опять вспомнить утренний инцидент. Хотя омеге показалось, что этот поцелуй изумил альфу не меньше, чем его. Затем Гарри отступил назад и переключил свое внимание на сумки, одновременно подтягивая подпругу и собирая в кулак поводья.

Луи вытер влагу с губ.

– Почему ты это сделал?

Альфа не ответил, просто повел лошадь к краю поляны.

– Я хочу, чтобы ты меня отпустил, – тихо попросила Луи, идя за ним. – Во всем этом нет моей вины. Что бы ни сделал Рик, это не имело отношения ко мне, и я ничего об этом не знаю. И я не понимаю, почему Зейн так сильно меня ненавидит, если это его отец выстрелил в моего отца во время сражения. Не я его обидел. Все как раз наоборот – он причинил горе мне.

Гарри остановился под деревьями и обернулся к Луи.

– Злость, которую чувствует Зейн, очень трудно описать словами. Эту злость чувствуют все, и тебе этого не понять.

Мальчик вспомнил свою ярость, охватившую его, когда Мясник вошел в спальню, и свое страстное желание, утром в пещере.

– Возможно, ты меня недооцениваешь.

– Нет, малыш. Ты невинный и наивный. Чтобы понять, о чем я говорю, необходимо узнать, что такое истинный ад.

========== VII ==========

После разговора о Лиаме, Луи и Гарри почти все время молчали. Альфа отстранился от омеги, казался безразличным, что показалось мальчику хорошо. Мужчина был его похитителем, и только дурак мог позволить себе испытывать к нему сочувствие или, хуже того, вообразить, что его к нему влечет. Было лучше вообще с ним не разговаривать.

В этот вечер, после ужина в очередной долине, очень похожей на предыдущую, Луи лежал на своей меховой постели у огня и убеждал себя сохранять спокойствие. Одновременно он пытался припомнить самые счастливые моменты своей жизни. Омега вспоминал пирожки с малиной, которые пекла кухарка в их лондонском доме, свою любимую пуховую подушку и звук шагов своей служанки, когда та рано утром на цыпочках подходила к его постели, держа в руках поднос с завтраком.

Мальчик также припомнил ласковый голос отца, его низкий веселый смех, когда он по вечерам раскуривал у камина свою трубку.

В горле возник тугой болезненный комок тоски, но Луи с усилием его протолкнул, понимая, что не имеет права на слабость. Если он уцелел до сих пор, то уцелеет, пока это странное приключение не закончится.

Натянув одеяло до самого подбородка, мальчик закрыл глаза и попытался уснуть.

Час спустя Луи очертя голову бежал сквозь ночной мрак. Он тяжело дышал, перепрыгивая через ямы и спотыкаясь о камни. Его юбки развевались и путались в ногах, а в сердце трепетал животный страх.

Он молил Бога о том, чтобы Гарри не сразу заметил его отсутствие или чтобы он не врезался с размаху в Зейна, который хотел доставить труп омеги к английскому лагерю. Мальчик ужасно рисковал, потому что, если похитители заметят его исчезновение раньше, чем он добежит до английских солдат, кто знает, что они могут с ним сделать.

Я не могу умереть здесь…

Рядом кто-то был…

Звук быстро приближающихся шагов, стремительных и едва слышных в ночи. Казалось, к нему бежит какое-то огромное призрачное животное. Он догонял его сзади.

Или сбоку… Или наискосок… Что, если он идет прямо на него?!

Луи оглянулся через плечо и бросился бежать со всей скоростью, на которую только был способен.

– Остановись! – скомандовал чей-то голос.

– Нет!

Прежде чем омега успел разглядеть в густом мраке, на него что-то налетело сбоку.

Мальчик с размаху упал на землю, и этот удар вышиб весь воздух из его легких. Он снова попала в ловушку тяжелого тела Гарри. Откуда он появился? Омега был убежден, что ему удалось улизнуть. Неужели у альфы глаза даже на затылке?

– Ты что, рехнулся? – зашипел мужчина, приподнимаясь над мальчиком на коленях и руках.

Волосы упали ему на лицо. Его щит, как всегда, был пристегнут к спине, меч в ножнах на боку, а секира торчала из-за пояса.

– Отпусти меня! – в отчаянии закричал Луи, пытаясь вырваться.

Омеге казалось, свобода и безопасность совсем рядом.

Пальцы Луи нашарили камень, и, прежде чем ему удалось сформировать хоть одну сознательную мысль, рука размахнулась и ударила Гарри в висок.

Альфа застонал и покачнулся, прижимая к голове ладонь: сквозь притиснутые к виску пальцы показалась кровь. Мужчина перевернулся на спину.

Луи в ужасе вскочил на ноги.

Альфа корчился от боли. Кровь залила все вокруг: она струилась по пальцам, стекала на локоть и дальше на землю. Что Луи натворил?!

Омега оглянулся через плечо, на опушку леса. До озера было совсем близко. Он это знал совершенно точно. Там были английские солдаты. Мальчик все еще мог до них добежать.

Нерешительность парализовала рассудок. Омега был подавлен тем, что сделал с Гарри. Его потрясло то, что он оказался способен на такое насилие. Но разве у него был выбор?

Альфа снова застонал и потерял сознание. Неужели мальчик его убил?

Луи был потрясен и растерян. Внезапно в голову пришла мысль, что из-за деревьев появится Зейн и заставит его заплатить за содеянное. Омега сорвался с места и бросился бежать к лесу.

Мальчик не сожалел о происшедшем. Его похитили. Он был вынужден спасаться. По крайней мере, он получил шанс выжить, добежав до своих соотечественников. Это означало, что мальчик снова увидит дядю и вернется домой, в Англию. Он будет спать в своей собственной постели. Наконец-то он почувствует себя в безопасности!

Добежав до деревьев, Луи остановился. В лесу было темно, хоть глаз выколи. Как он найдет здесь дорогу?

Сердце бешено стучало в груди. Но уже в следующую секунду омега, не разбирая дороги, понесся через лес. Острые сосновые иголки хлестали его по лицу, под ногами трещали сучья. Он спотыкался и падал столько раз, что утратил счет падениям. Но всякий раз ему удавалось встать и продолжить бег.

Луи задыхался, но не сдавался, продолжая пробираться через лес, пока между деревьями не заблестела луна. Дымка над водой, мерцающая рябь озера…

Мальчик выскочил из зарослей и упал на четвереньки на траву. На берегу, как путеводная звезда, горел костер. До него было недалеко. Рядом стояла палатка, возле нее виднелся фургон, к которому были привязаны лошади. Бочонки. Мул. Мешки с зерном…

Не поднимаясь с четверенек, Луи коснулся лбом земли.

Омега с трудом встал на ноги. Прихрамывая, он шел по траве к каменистому берегу озера. Это была победа. Он в безопасности.

Пошатываясь, Луи брел к английскому лагерю, стараясь не думать об оставшемся позади альфе. Гарри без сознания лежал на земле, истекая кровью. Возможно, он умирал. Мальчик решил, что не будет думать о той боли, которую он испытал, о том, как потрясенно смотрел на него в то мгновение, когда осознал, что он с ним сделал. Омега изгонит из мыслей все воспоминания о нем. Он был врагом. Мальчик не желал о нем думать.

Пятеро солдат спали в палатке. Луи заглянул внутрь и несколько раз кашлянул, прежде чем трое из них зашевелились и, увидев его, в панике вскочили на ноги. В следующее мгновение на омегу смотрели три пистолета.

Луи ахнул и закричал:

– Я англичанин!

Трое окруживших его солдат, покачиваясь, обдумывали эти слова, а двое все еще ворочались на своих постелях, постанывая и пытаясь проснуться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю