Текст книги "Stolen (СИ)"
Автор книги: Annie Sky
Жанры:
Исторические любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
– Значит, вам нужно больше, чем три минуты, чтобы уничтожить целую армию?
Гарри помолчал.
– Нет. Трех минут обычно хватает.
Омега покачал головой, не в силах представить себе подобное.
– Но мы не нападаем на армии, – уточнил он. – Мы не сумасшедшие.
– Согласен. Это последнее слово, которым я бы тебя описал.
Лошадь с громким плеском пересекла мелкий ручей. Из холодной струящейся воды взлетели тучи брызг. Луи крепче прижал плед к груди.
– А каким бы словом ты меня описал? – спросил Мясник, касаясь губами его уха, отчего плечи омеги и шея немедленно покрылись гусиной кожей.
Луи не нравилась собственная реакция на нескромное поведение альфы, и он предпочел бы, чтобы он оставил эти свои замашки.
– Мне на ум приходит множество достаточно красочных описаний, – ответил мальчик, – но я не стану произносить их вслух, потому что ты все еще можешь передумать и перерезать мне горло. – Он снова повернул голову в сторону, и их носы почти соприкоснулись. – Вот видишь, я тоже не сумасшедший.
Последними словами Луи сознательно пытался задеть альфу и поэтому с изумлением услышал легкий смешок у самого уха.
– Ты мне кажешься слишком умным омегой для того, чтобы спать с Дайсоном.
– Я тебе говорил, что мы помолвлены, но еще не женаты. Что касается того, что я спал в его кровати… – Луи замолчал, не зная, как точнее это сформулировать. – Это не то, что ты думаешь. Меня привез в форт мой дядя, герцог Томлинсон. Он наследник моего отца, а теперь и мой опекун. Вчера вечером Рика куда-то вызвали, и он покинул форт. Он просто хотел позаботиться о том, чтобы мне было удобно, и обеспечить мою безопасность.
– Что же, тебе как минимум было удобно.
Мальчик стиснул зубы, борясь с внезапным приступом гнева.
– Пока ты не ворвался в мою спальню и не прервал мои радостные сны о счастливом замужестве.
– Никуда я не вламывался, малыш, – возразил он. – У меня был ключ.
– Ах да, тот самый, который ты украл у солдата в коридоре, после того как убил его.
– Это не было убийством, – немного помолчав, ответил. – Это война. Он знал, на что шел, и схватка была честной.
– Никто не хочет умирать.
– Горцы идут на смерть с готовностью, если в этом возникает необходимость.
Луи поерзал в седле.
– Какие вы восхитительно смелые!
Гарри тоже заерзал.
– А у тебя острый язычок, Лу. Меня это возбуждает.
Возбуждает. Еще ни один альфа не произносил ничего столь дерзкого в его присутствии и не позволял себе подобные вольности. Щеки Луи покраснели.
– В таком случае я заткнусь, – произнес мальчик, – и буду молчать дальше, мистер Мясник, потому что не хочу возбуждать вас.
– Ты уверен?
Альфа прошептал это в самое ухо, и омега ощутил жар его губ. Гусиная кожа вернулась, и Луи проклял эту безумную реакцию своего тела.
– Мне кажется что ты не такой невинный, Луи, – продолжал он. – Мы, шотландцы, не похожи на ваших воспитанных английских джентльменов. Мы не боимся криков и порывистых движений, и не стесняемся использовать рот, доставляя наслаждение омегам. Тебе бы это понравилось.
Кровь вскипела в жилах и бросилась в лицо. Луи снова ощутил страстное желание спрыгнуть с лошади и бежать до самого Лондона. Но он уже усвоил один урок, связанный с попыткой побега. Если он это сделает, то альфа снова повалит его на траву, и мальчик не был уверен, что сможет пережить еще один подобный инцидент, не утратив контроля над своими чувствами.
– Я не произнесу больше ни слова.
Омега выпрямился в седле, так что теперь его спина не соприкасалась с мощной грудью альфы, но это не помогло усмирить пожар страсти, стремительно распространяющийся по всему телу.
Гарри наклонился вперед и предостерегающе прошептал ему на ухо:
– Ты поступишь мудро, малыш, если будешь держать ротик на замке, потому что я не железный. Твой острый язычок может толкнуть меня на крайности. Ага, смотри-ка. Вот мы и приехали в мою роскошную обитель.
Натянув поводья, он остановил лошадь.
Борясь с паникой, Луи пытался сосредоточиться и осмотреться. Его «роскошная обитель» представляла собой всего лишь пещеру – холодную темную впадину в отвесной стене горы, окруженную мхом и покрытыми лишайником.
Они и в самом деле были варварами и, подобно диким животным, жили в пещерах.
– Это логово Мясника, – произнес его похититель, сдергивая плед, отчего холодный утренний воздух снова обрушился на влажную кожу Луи.
Перебросив плед через плечо, он спрыгнул на землю.
Пока омега продолжал неотрывно смотреть на угольно-черный вход в пещеру, альфа сунул секиру за пояс и протянул руки к мальчику.
– Пойдем, малыш. Я разведу костер, и ты сможешь немного поспать, а потом я сделаю тебе прелестное ожерелье из костей солдат, которых убил сегодня ночью.
Луи в ужасе смотрел на мужчину, не будучи уверенным в том, что он шутит.
В этот момент совсем с другой стороны показался черноволосый шотландец, который предлагал перерезать ему горло.
Мясник, прищурившись, смотрел на приближающегося всадника, а потом твердым голосом скомандовал, обращаясь к Луи:
– Слезай с лошади, малыш. Мой друг хочет тебя убить, поэтому будет лучше, если ты подождешь в пещере, пока мы с ним все уладим.
Мысль о побеге не оставляла омегу, пока он соскальзывал с лошади и спешил ко входу в пещеру. Мальчик сделал шаг внутрь и замер, давая глазам возможность привыкнуть к темноте. Тем временем второй горец подскакал к лошади Мясника и тоже спешился. Луи начал лихорадочно озираться в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать в качестве оружия. Не найдя ничего, он принялся изо всех сил натягивать свои путы.
Зейн Малик с глухим звуком спрыгнул с седла на землю.
– Черт возьми, Гарри! – воскликнул Зейн. – Что только творится в твоей дурной бошке? Мы едва не год выслеживали Дайсона. Я думал, мы с тобой заодно.
– Мы заодно.
Гарри был не в настроении вести этот разговор. Он только что убил пять человек, и от его одежды несло кровью, и смертью. Он хотел спуститься к реке и вымыть руки и оружие, смыть пот и грязь со своего тела. Но больше всего ему хотелось где-нибудь прилечь, заснуть и много-много часов не просыпаться.
– Я не отказывался от нашего плана, – пояснил он Зейну, своему лучшему другу, бесстрашному воину, который в битвах столько раз спасал ему жизнь, что он уже сбился со счета. – Но Дайсона не было там, где мы рассчитывали его найти. Это единственная причина, по которой он все еще жив. – Гарри обернулся и взглянул Зейну в лицо. – Но если ты еще раз станешь мне при ком-то перечить, я изобью тебя до полусмерти.
Зейн долго и пристально смотрел ему в глаза, а затем отвернулся к скалистому склону холма и положил покрытую шрамами руку на холодный гранит.
– Сегодня ночью мне была нужна его голова.
Он произнес эти слова тихо, но срывающимся от отчаяния голосом.
– Ты думаешь, она мне не была нужна? – отозвался Гарри. – Как, по-твоему, я себя почувствовал, когда занес секиру над его постелью и обнаружил, что передо мной всего лишь невинный омега?
Зейн оттолкнулся от скалы.
– Если он помолвлен с этой свиньей, то он не невинный.
– Возможно.
От упоминания о помолвке Луи Гарри ощутил раздражение, окончательно нарушившее его душевное равновесие. Этот омега с первого мгновения что-то в нем пробудил. От пронизывающего взгляда его голубых глаз и дерзкой, хотя и глупой отваги он потерял дар речи. Горец слишком долго стоял, разглядывая его роскошное тело и карамельные волосы. Он заставил альфу дрогнуть, а Гарри не мог позволить себе подобную слабость. Особенно сейчас, когда они зашли так далеко, он просто не имел права ни на что отвлекаться.
– Возможно?! Он омега, Гарри! Он смотрел на меня, как будто я куча дерьма, а он чертова королева Англии.
– Да, он гордый, – согласился Гарри. Он снял с лошади тяжелое седло и опустил его на землю. – Это потому, что он сын великого человека. Ты слышал о герцоге Томлинсоне. – Он многозначительно посмотрел на Зейна. – Не может быть, чтобы ты его забыл.
Глаза Зейна широко раскрылись.
– Тот самый герцог? Которого мой отец чуть не убил?
– Он самый.
Гарри провел ладонями по мускулистым бокам своей лошади, стараясь не думать о сыне знаменитого полковника, ожидающего в глубине пещеры.
Зейн присвистнул.
– Теперь я понимаю, почему ты не убил его, во всяком случае, пока. – Он задумчиво нахмурился. – Но он собирается замуж за Дайсона!
– Ну да. Поэтому он и приехал в форт Уильям. Похоже, что, когда я чуть не отрубил голову, ему снилось венчание.
Зейн возбужденно мерил шагами небольшую площадку перед входом в пещеру.
– Это брак по любви? Я в это не верю.
– Он утверждает, что они любят друг друга.
– Да он вообще его видел?
Гарри глубоко вздохнул, борясь с отчаянием. У него не было ответа на этот вопрос, потому что понять омегу, который выходит за этого животного, Рикардо Дайсона, он не мог. Зейн остановился перед Гарри.
– Ты думаешь, он знает, что его жених сделал с нашим Лиамом? Может, это он его подослал? Из-за того, что мой отец попытался сделать с его отцом?
Пугающая мысль… Казалось, это было невозможно, но Гарри тщательно все взвесил, прежде чем отрицательно покачать головой.
– Нет, я так не думаю. Он не производит впечатления беспощадного и безжалостного омеги.
– В чем же тогда дело? Почему он с Дайсоном?
Было совсем нетрудно представить, что в нем так привлекло Рика: мало того, что Луи был сыном герцога и это влекло за собой самые высокие связи в обществе. Он также был необыкновенно хорош. Гарри поймал себя на том, что снова вспоминает сцену, разыгравшуюся между ними в поле, когда он повалил омегу на спину, а он под ним извивался, до такой степени возбудив, что понадобилось все его самообладание, дабы не заняться сексом с мальчиком прямо в поле. Трудно сказать, что могло произойти, если бы не появились Найл и Эд, потому что он жаждал омегу до сих пор.
Сосредоточившись на уходе за лошадью, он напомнил себе, что не должен так думать о своем пленнике и что в будущем ему вообще следует избегать подобных мыслей. Луи был для него вещью, врагом, приманкой – не более того. Он не имел права забывать об этом.
– Я не знаю, – наконец ответил он, – но намерен все выяснить.
Зейн подошел к пещере и заглянул внутрь.
– А потом что? Глаз за глаз?
У Гарри все перевернулось внутри. Это было грязное дело, и он его презирал.
– Я еще не решил. – Он отпустил лошадь пастись. – Поезжай, дождись остальных. Мне необходимо какое-то время побыть с ним наедине.
– Сколько?
– Минимум несколько часов.
Чувствуя спиной взгляд Зейна, он шагнул в темную прохладу пещеры.
– Для чего, Гарри?
– Я тебе уже сказал, что пока не знаю. Но я устал и не в духе. Поэтому оставь меня в покое, пока я не определюсь.
========== IV ==========
***
Луи сидел на полу пещеры, борясь с охватившим его чувством безысходности. Как бы он ни тянул и ни дергал за тонкие веревки, стягивающие запястья, освободиться ему не удавалось. Омега находился в ловушке и был так же беззащитен, как олененок в волчьем логове. Он знал, что скоро его похититель вернется и сделает то, что собирался сделать с самого начала, с того момента, как пробрался в спальню его жениха.
Вдруг из темноты возник Гарри. Он достал из ботинка нож и опустился перед мальчиком на колени. Омегу охватил ужас.
– Пожалуйста, – произнес он, изо всех сил, уже в полном отчаянии, дергая веревки, – если в тебе есть хоть капля человечности, отпусти меня. Ты должен это сделать.
Альфа поднял нож, едва различимый в окружающем их мраке, и Луи решил, что еще мгновение – и мужчина перережет ему горло, но вместо этого он перерезал веревку. Она неслышно упала на землю.
– Я смотрю, ты боец. – Гарри обеими руками взял его за запястья и начал осматривать их внутреннюю сторону. – Я восхищен твоим упорством, но посмотри, что ты с собой сделал, малыш.
Кровь тонкой струйкой стекала по руке омеги. Альфа нашел какую-то тряпку, обмакнул ее в котел с водой, висевший над потухшим костром, и стал осторожными движениями смывать кровь с запястий.
– Ты меня убьешь? – спросил Луи, обеспокоенно поглядывая на меч у пояса мужчины. – Если да, то я хочу об этом знать.
Гарри продолжал сосредоточенно обмывать руки мальчика.
– Я не собираюсь тебя убивать.
Конечно, омега был благодарен ему за эти слова, но до полного спокойствия было еще далеко.
– А как тот другой альфа? – спросил он. – Мне показалось, что я ему не нравлюсь.
Луи покосился в сторону входа в пещеру.
– Ты прав, малыш.
Мясник сложил тряпку вдвое и начал вытирать руки чистой стороной ткани.
– Потому что я обручен с полковником Дайсоном?
Гарри задумался.
– Это подталкивает его к тому, чтобы убить тебя на месте.
Ткань коснулась пореза, и Луи отдернул руку.
Гарри пристально посмотрел омеге в глаза и без единого слова, одним взглядом убедил его вытерпеть боль. От него исходила какая-то сила, заставляющая слушаться.
– Почему вы оба так сильно ненавидите моего жениха? – спросил мальчик, он смотрел, как вода струйками стекает по ссадинам на его коже, и сосредоточился на движениях рук альфы. – Что он тебе сделал?
– Эту тему я обсуждать с тобой не собираюсь.
– Почему?
– Потому что я сомневаюсь, что тебе захочется это услышать.
Луи приподнялся на коленях.
– Почему не захочется? Я хочу знать причину, по которой ты меня украл.
Мясник поднял глаза и внимательно посмотрел на мальчика.
– Ты уверен, что хочешь знать о своем женихе все? Это может повлиять на твои чувства к нему. Твои романтические мечты о прекрасном принце рухнут. И что ты тогда будешь делать?
– Разумеется, я уверен, – отрезал Луи, не обращая внимание на строгий тон альфы. – И, кроме того, ты не можешь сказать ничего, что изменило бы мои чувства, я всей душой чувствую, что Рик – храбрый и благородный человек.
Гарри закончил обрабатывать раны, скомкал тряпку и отбросил ее.
– Хорошо, я сообщу тебе причину, по которой ты здесь находишься. Не буду вдаваться в подробности, потому что тебе лучше не знать, кто еще участвует в этом деле. Но тебе нужно понять, что твой жених – тиран и насильник. Он убийца невинных женщин и детей. Если бы он мог, то убивал всех на своем пути.
Луи фыркнул:
– Ты ошибаешься.
– Нет, не ошибаюсь.
Мясник выпрямился и перешел на другую сторону пещеры. Казалось, что, несмотря на темноту, он пытается увидеть выражение лица мальчика.
Луи покачал головой.
– Нет, ошибаешься. Я знаю Рикардо. Он хороший и благородный. Он был знаком с моим отцом, который тоже был хорошим человеком и отлично разбирался в людях. Он ни за что не благословил бы нашу помолвку, если бы Рик был бессердечным. Отец любил меня и очень хотел мне добра. Он хотел, чтобы я был счастлив и окружен заботой. Он ничего так сильно не хотел, как этого. Так что ты неправ.
Иначе и быть не могло.
– Я прав.
– Нет, неправ.
Луи смотрел, как Гарри отламывает кусок хлеба от буханки. Подойдя к мальчику, он протянул ему хлеб.
– В любом случае, не тебе обвинять другого человека в том, что он тиран и убийца, – произнес омега, принимая хлеб. – Ты – Мясник. Ты не только похитил меня, но также убил бог знает сколько солдат на пути в мою спальню и намеревался отрубить Рикардо голову. Поэтому я не собираюсь слушать все эти лживые россказни. Тебе не убедить меня в том, что он тиран, в то время как передо мной – убийца.
Мальчик сунул хлеб в рот, с запоздалой тревогой осознав, как дерзко только что говорил с Мясником.
Гарри подождал, пока омега прожует хлеб, а затем молча обернулся к корзине с едой и отломил еще один кусок.
Долгое время он не произносил ни слова, и Луи становилось не по себе, когда его взгляд падал на широкий меч у пояса альфы, и он вспоминал о невероятной силе, кроющейся в мускулистых руках.
Хотя Гарри был врагом, омега не мог отрицать тот факт, что он является образцом мужественности и прирожденного воина. Там, в поле, Луи потерпел полное поражение, причем альфе его попытки сопротивляться, похоже, нравились. Возможно, именно это заставило мальчика сдаться.
Но то, что мужчина смывал кровь с рук шатена, доказывало его способность проявлять доброту.
– Вставай, – произнес Гарри, стоя спиной к мальчику. – Я хочу спать.
– А что ты собираешься сделать со мной? – поинтересовался он. – Ты меня снова свяжешь? Что, если вернется тот, другой, альфа?
Луи встревоженно посмотрел на вход в пещеру. Мясник шагнул в глубь своего логова, направляясь к постели из мехов.
– Ты будешь лежать рядом со мной, малыш, совсем близко и уютно.
– И не подумаю.
– У тебя нет выбора. – Гарри снял меч и положил, вместе с пистолетом, на землю рядом с постелью. – Ложись.
– Я девственник, – вырвалось у омеги. – Я не знаю, значит ли это что-нибудь для тебя, скорее всего, нет, но я хотел бы сохранить свою девственность.
Альфа смотрел на него, недовольно нахмурив лоб.
– Ты бережешь себя для Дайсона?
– Да, я хочу дождаться брачной ночи.
Гарри перевел взгляд на светлый проем пещеры, размышляя над словами омеги.
– Если ты не лишишь меня девственности, – добавил Луи, – я… – Он не знал, что предложить ему в обмен. – Я заплачу тебе 700 долларов.* Точнее, это сделает мой дядя.
Мясник сощурился.
– Прибереги свои аргументы. Я уже решил запросить намного больше этой суммы.
Мальчик обрадовался тому, что они хотя бы затронули тему, имеющую отношение к его освобождению.
– Так значит, тебе нужен выкуп? Наличными? Или ты хочешь получить землю? Может, титул? Просто я не уверен, что мой дядя может раздавать титулы. Но наверняка он мог бы…
– Остановись, малыш. Мне не нужна земля, титул тоже.
– Чего же ты хочешь?
Молчание этого мужчины в утреннем тумане становилось все напряжённее и опаснее.
– Я хочу, чтобы твой жених приехал за тобой, – наконец сказал он.
– Чтобы ты смог его убить?
– Да, но это будет честно. Прежде чем разрубить его пополам, я позволю ему защищаться. А теперь вставай и иди сюда. – Гарри сел на постель спиной к стене. – Ночь была очень долгой, и я устал от разговоров. Я хочу чувствовать рядом с собой твое теплое тело, которое поможет мне согреться.
Омега встал и приблизился к мужчине.
– И ты не боишься, что я могу вытащить твой нож и перерезать тебе горло, как только ты заснешь?
Уголок рта альфы слегка приподнялся, как будто эта мысль его позабавила.
– Я обниму тебя обеими руками и крепко прижму к себе, так что если ты попытаешься шевельнуть хотя бы волоском на голове, я это почувствую. – Он ухмыльнулся. – Я почувствую это прямо здесь, под килтом.
Луи оглядел пещеру, пытаясь придумать какую-нибудь отговорку, позволившую бы ему не ложиться рядом с мужчиной. Мальчик слишком хорошо осознавал, что у него под килтом. Но пришлось смириться с мыслью, что его надежды тщетны и Луи придется лечь рядом с альфой и попытаться поспать.
Омега опустился и лег на мягкой подстилке. Гарри лег рядом с ним, спиной к стене, и обеими руками обвил тонкую талию.
Он прижал мальчика к себе, и сердце Луи заколотилось от такой близости. Он еще никогда не лежал в постели с альфой, даже с Риком. Дайсон был истинным джентльменом и ни за что не позволил бы себе ничего подобного до свадьбы. А сейчас омега неожиданно оказался в объятиях огромного мужчины, тесно прижимающегося к его заднице.
Гарри потерся носом о волосы Луи, и от этого прикосновения по худенькому телу пробежала дрожь.
– Ты дрожишь, – заметил альфа.
– Мне холодно.
Но дело было не только в холоде. Мужчина был чувственен и дерзок. Порядочность и приличия были для него пустыми словами, и от каждого его движения у омеги перехватывало дыхание. Все было так страстно: мальчик и представить себе не мог ничего подобного.
Внезапно Луи осознал, что после этих событий его жизнь уже никогда не будет прежней. Она неотвратимо изменится.
Гарри подвинулся вперед, еще сильнее прижимаясь к нему бедрами. Дыхание омеги участилось.
– Ты скоро согреешься, – пообещал альфа. – И хватит трястись, малыш. Сегодня я не собираюсь тебя щупать. Я же сказал, что устал.
Луи попытался расслабиться, но ему никак не удавалось унять дрожь.
– Наверное, я должен тебя поблагодарить…
– Поблагодарить меня? – произнес он, удивленно приподняв голову.
– Да. За то, что ты не лишил меня девственности. Спасибо.
Гарри усмехнулся и плотнее прижал колени к ногам мальчика, после чего снова потерся лицом о его висок.
– Не стоит так спешить, малыш, – пробормотал альфа голосом, который становился все тише: мужчина явно проваливался в сон. – Тебе не за что меня благодарить, потому что этого я тебе не обещал.
Луи почувствовал, что он не в состоянии заснуть. Что касается Мясника, то он безо всяких усилий погрузился в глубокий сон.
Было ясно, что совесть его совсем не мучает. Он не думал о людях, которых убил ночью. Не тревожило его и то, что он похитил жениха английского офицера, который в этот самый момент наверняка уже шел по его следу. Альфу нисколько не волновало даже то, что Луи может воспользоваться тем, что он уснул, и сбежать из пещеры. Нет, Мясник спокойно отдыхал, в полной уверенности, что его перепуганный пленник не вскочит и не ударит его ножом в спину, если он хотя бы на секунду ослабит свою хватку.
Разумеется, подобный оборот событий был крайне маловероятен. Он и в самом деле почувствовал бы любое движение омеги, поскольку его руки по-прежнему были сомкнуты вокруг тонкой талии и крепко прижимали хрупкое тело к себе.
Мирное и глубокое дыхание над самым ухом, напоминающее шорох волн, не позволяло Луи расслабиться и в то же время заставляло лежать неподвижно из опасения разбудить Мясника.
Стараясь не шевелиться, мальчик обвел взглядом тускло освещенную пещеру в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать как оружие. Омега увидел только потухший костер и котел, корзину с хлебом, несколько одеял, а также боевой топор и меч мужчины, лежавшие совсем рядом.
Луи осторожно потянулся к секире, скорее из любопытства, но ощутил едва уловимое напряжение тела своего похитителя. Бедра Гарри прижались к мальчику еще плотнее, и он замер, затаив дыхание. После глубокого сна альфа может почувствовать себя освеженным и решить сделать нечто большее, чем просто спать рядом с Луи. Что, если ему вздумается лишить его девственности и совершить все те ужасные действия, о которых он говорил, пока они сюда ехали?
При воспоминании об этой беседе у мальчика что-то перевернулось в животе.
Если бы только получилось заснуть! В ближайшем будущем ему понадобится ясная голова. Луи не мог позволить себе быть вялым и заторможенным.
Какой-то глухой удар, донесшийся от входа в пещеру, заставил омегу вздрогнуть. Сердце бешено забилось в груди. Широко раскрытыми глазами мальчик искал в тусклом утреннем свете того, другого, альфу, который хотел изрубить его на куски и который, наверное, собирается сделать это прямо сейчас.
Но это был всего лишь огромный черный конь Мясника, бродивший у пещеры. Свесив голову до самой земли, он мирно пощипывал траву. Прислушиваясь к звукам, издаваемым животным, Луи глубоко вздохнул и почувствовал, как горец еще крепче прижал его к себе, будто ощущая тревогу и призывая расслабиться.
Прошло, наверное, не меньше часа, пока омега лежал, воспаленными от недосыпания глазами вглядываясь в струящийся снаружи свет. А потом Мясник внезапно пошевелился и глубоко вздохнул.
– A-а, вот так-то лучше, – простонал Гарри, сгибая ноги и касаясь коленями мальчика. – Я чувствую себя просто прекрасно. Малыш, ты спал?
– Нет, – резко ответила Луи, чувствуя его эрекцию.
Альфа приподнялся на локте.
-Почему? Неужели постель была недостаточно мягкой? – Он замолчал и наклонился ближе, вглядываясь в лицо омеги. – Сколько тебе лет, малыш?
– 22 года. Хотя тебе-то что?
Гарри провел большой ладонью по изгибу бедра, по ноге, и мальчик ощутил странное тянущее чувство внизу живота.
– Значит, ты уже взрослый малыш. Опытный и сладкий…
Луи нервно сглотнул.
– Да, я взрослый омега. И я достаточно опытный, чтобы отличить джентльмена от дикаря.
– Значит, ты и сам понимаешь разницу между первым и вторым? Или тебе нужен урок?
– Отлично понимаю.
Мясник помолчал, глядя на ноги Луи и собирая в кулак подол его юбки. Мало-помалу он тянул ее вверх, пока не открылись ноги до самых колен. Глядя на обнаженные голени омеги, он хриплым шепотом произнес:
– Очень жаль, малыш, потому что я отличный учитель. И от тебя очень приятно пахнет.
– Неужели?
Луи произнес это холодно, хотя на самом деле ему казалось, что в груди вот-вот что-то взорвется.
Гарри медленно потерся о плечо мальчика подбородком, как будто изучая его реакцию на свои прикосновения.
Омега лежал совершенно неподвижно, положив щеку на сложенные ладони и изо всех сил пытаясь сделать вид, что ему нет дела до его приставаний. Он не собирался отвечать на заигрывания, а также проявлять страх или отбиваться, потому что все это могло спровоцировать альфу на определенные действия. Если ему повезет, то скучающий и безразличный вид может потушить огонь страсти Мясника.
– Ух ты, пахнешь, как весенняя маргаритка, – пробормотал мужчина. – Очень соблазнительный, особенно утром.
Альфа продолжал тереться о плечо подбородком, а сердце Луи продолжало бешено биться.
Комментарий к IV
Вы очень просили, так что вот еще одна часть!?✨
========== V ==========
Гарри обнял омегу рукой за талию и уложил на спину.
– Я хочу тебя, и, как ни стараюсь, у меня не выходит контролировать свои желание. Я никогда не ощущал себя таким дикарем, каким становлюсь, рядом с тобой.
Признание альфы удивило Луи. Раскрасневшись от того жара, который бушевал в его собственном теле, мальчик посмотрел на мужчину и попытался отстраниться. Но не успел он вымолвить и слова, как пухлые губы Гарри впились в его, и альфа упал на мальчика.
Луи инстинктивно выгнул спину. Омегу охватило непреодолимое желание обнять альфу и ощутить себя в его объятиях. У него даже голова закружилась. Гарри сжал пальцами сосок, через слой одежды, и стал его поглаживать. Луи только бессильно охнул. Ему безумно хотелось отдаться альфе, но что-то заставляло его сопротивляться.
Язык Гарри скользнул в рот омеги. Приподняв юбки, он вскинул их до самой талии и начал ласкать пышные бедра. Все, что их теперь разделяло, – это тонкие панталоны, под которые альфа вскоре проник своими ловкими и умелыми пальцами. Луи почувствовал, как ладонь мужчины легла на его член и принялась мять и поглаживать чувствительную плоть. Наслаждение превратилось в острое и сильное желание. Мальчик сжал ноги, сомкнув их вокруг его руки.
– Я всего лишь трогаю тебя, малыш, – прошептал альфа в губы, и Луи задрожал от удовольствия, хотя и понимал, что на этом они не остановятся.
Гарри соблазнял его.
Мальчик с готовностью раздвинул ноги, когда тот начал поглаживать его влажную дырочку. Его захлестнули новые незнакомые ощущения, и каждое прикосновение пальцев альфы доставляло омеге огромное наслаждение. Мясник провел по розовым губам языком, а затем лег на мальчика.
Мозг говорил прекратить это, но тело его не слушалось. Широко раскинув ноги, Луи ощущал нежное касание головки возбужденного члена мужчины, все настойчивее прижимающегося к дырочке; все было горячим и влажным. Мальчик не хотел, чтобы это заканчивалось.
– Я хочу тебя прямо сейчас, – прошептал альфа, – но и ты должен этого захотеть.
Грудь омеги тяжело вздымалась. Он не решался ответить.
– Если ты не хочешь, то должен сказать об этом сейчас.
– Я не знаю, – прошептал мальчик. – Я не хочу, чтобы ты останавливался, но я всегда верил в то, что должен беречь себя для мужа.
Гарри долго смотрел на красивое лицо. Затем он отстранился и оперся лбом на плечо омеги. Казалось, ему требуется время, чтобы взять себя в руки.
– Я не хочу тебя погубить, – тихо произнес мужчина, – но могу доставить тебе удовольствие.
Луи не понял, что мужчина имеет в виду. А Гарри опустился ниже, и его голова скрылась под юбками. Мальчик ахнул от неожиданности, когда альфа начал целовать его лодыжки, колени, внутреннюю часть бедер. Затем он широко раздвинул худенькие ножки и лизнул влажную дырочку.
Луи выгнул спину и судорожно втянул воздух сквозь стиснутые зубы, пытаясь сдержать стон удовольствие.
– Что ты со мной делаешь? – прошептал мальчик.
Но мужчина ничего не стал ему объяснять, его рот был занят.
Он лизал и покусывал розовую дырочку, иногда проникая вглубь языком. Растягивая атласные стенки, альфа наслаждался тихими стонами мальчика.
Гарри безумно хотелось оказаться внутри омеги и прижаться к нему, крепко обнимая и ловя стоны губами. Но все что он может делать, это вылизывать этого сладкого мальчика и слушать его тихое хныканье.
Запах Луи был настолько вкусным и соблазнительным, что сдерживаться не было сил. Только благодаря железной выдержки альфы, омега по прежнему оставался девственником.
Член Гарри ныл от желания, но мужчина продолжал игнорировать свое возбуждение, доставляя удовольствие мальчику.
Последний раз поцеловав аппетитную задницу омеги и вздохнув его аромат, альфа без труда просунул один палец в сжимающуюся дырочку. Мужчина медленно начал двигать им, проходясь по комку нервов и вырывая из Луи громкие стоны.
Получив огромное удовольствие, Луи запрокинул голову и закричал. Его тело задрожало, мышцы напряглись, и мальчика захлестнуло волной. Он извивался, колотил кулаками по земле. Омега пытался сопротивляться наслаждению, но никогда в жизни не испытывал ничего подобного, и это было неподвластно ему. А затем силы внезапно покинули его, а на впалом животе осталось немного спермы.
Спустя какое-то время Гарри выбрался из-под юбок и накрыл обессиленное тело своим. Альфа прижимал мальчика к себе, и тот чувствовал себя желанным и защищенным. Омега не хотел отпускать мужчину, хотел, чтобы их объятия длились вечность. Еще никогда и ни с кем у него не было подобной близости.
– Что это было? – спросил Луи, понимая, что его вопрос в этот момент лишен какой-либо логики.
– Я говорил тебе, что мы любим доставлять удовольствие своим омегам. – Альфа опустил подол юбки, прикрывая ноги. – Теперь тебе необходимо поспать.
Мальчик смотрел на ночное небо, и ему казалось, что он пьян.
– Мне было приятно, – сознался Луи.
– Я знаю.
– Но мне не следовало этого допускать. Это было чересчур… интимно.
Долгое время Гарри молчал, глядя на темный потолок пещеры.
Наконец он заговорил:
– Да, ты прав. Мне тоже не следовало этого допускать.
– Вставай, – скомандовал альфа, легким движением спрыгнув с мальчика и выпрямляясь во весь рост.
Луи приподнялся, опершись на локти.
– Зачем?
Мясник поднял секиру, подошел к выходу из пещеры и свистнул. Затем он обернулся к омеге.
– Ты сообщишь в форт, что удерживаешь меня в плену? – спросил Луи, до сих пор не отойдя от оргазма.
Гарри поднял сумки, вернулся в пещеру и начал укладывать в них еду.
– Пока нет. Я хочу, чтобы Дайсон несколько дней поволновался.
Несколько дней… Мальчик посмотрел на ссадины на запястьях и вспомнил интимные подробности произошедшие полчаса назад. Не прошло и нескольких часов, с тех пор как он стал пленником Мясника, как альфа побывал у него под юбкой. Сможет ли омега выжить несколько дней и ночей в придачу?