355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Andrew C. » Молчание морщерогих кизляков (СИ) » Текст книги (страница 9)
Молчание морщерогих кизляков (СИ)
  • Текст добавлен: 24 ноября 2021, 20:32

Текст книги "Молчание морщерогих кизляков (СИ)"


Автор книги: Andrew C.



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

– Поймайте его. – Взволнованно зашептала Гермиона, прижимаясь поближе к Снейпу, чтобы случайно не спугнуть животное. – Вы хоть представляете, что будет, если мы представим его миру? Мы же совершим настоящее открытие! Возможно, даже получим Орден Мерлина третьей степени, а то и второй… Поймайте его!

– Как я его поймаю? – Шепотом возмутился Снейп. – У меня даже палочки нет.

– Не знаю! – Глаза Гермионы лихорадочно блестели, а пальцы цеплялись за рукав профессора. – За рог его схватите… Главное – не дайте ему сбежать!

– Как оригинально. Может, сами попробуете?

– Нет! Я боюсь его покалечить.

– Не бойтесь, мисс Грейнджер. Морщерогие кизляки прекрасно исцеляются. – Осклабился Снейп. – Или вы не читали брошюру, которую сами же и помогали составить?

– Быстрее, он сейчас уйдет. – Пробормотала Гермиона, делая шаг вперед, но Снейп удержал ее на месте, схватив за предплечье.

– Мисс Грейнджер, давайте не будем его трогать. – Как можно спокойнее произнес зельевар. – Вернемся в лагерь, захватим вашу палочку и нашу главную специалистку по этим, как оказалось, отнюдь не мифическим животным, и вернемся сюда.

– Но он уйдет! – Шепотом запротестовала Гермиона.

– И пусть уйдет. – Успокоил ее Снейп. – Они существуют, вы же сами видите. И не очень-то боятся людей. В противном случае мы бы не застукали его на открытой местности с такого расстояния. – Бывший декан Слизерина еще раз посмотрел на меланхолично жующее траву псевдомифическое животное, до которого было от силы ярдов двадцать. – Мисс Грейнджер, самое главное мы выяснили – морщерогие кизляки действительно существуют. Вернемся в лагерь.

– Но… – Гермиона беспомощно облизала губы и тоже посмотрела на самого что ни на есть реального морщерогого кизляка. – Вдруг мы их больше не увидим…

– Увидим, не один же он тут. – Резонно заметил Снейп. – Мисс Лавгуд говорила, что это стадные животные.

Раздраженно вздохнув, Грейнджер бросила еще один тоскливый взгляд на морщерогого кизляка, думая об упущенном Ордене Мерлина и признании в магическом сообществе, которое не имело бы никакого отношения к тому, что она – член Золотого трио или лучшая ученица школы.

– Ладно. – Шепотом буркнула гриффиндорская всезнайка. – Вы точно запомнили, как мы сюда пришли?

Снейп закатил глаза.

– Мисс Грейнджер, я же уже сказал вам, что запомнил. – Он потянул ее в сторону от полянки. – Давайте трансгрессируем обратно в лагерь, чтобы не терять времени.

Понуро кивнув, Гермиона взяла профессора за руку и закрыла глаза, сосредоточившись на том пятачке, где они в последний раз разбили свои палатки.

*

– А какого он был размера? – Воодушевленно поинтересовалась Луна, отводя в сторону ветку какого-то кустарника.

– Как небольшая собака. – Пожала плечами Гермиона, с трудом поспевая за ней и на ходу настраивая колдокамеру. – Долго нам еще идти?

– Не больше полумили. – Бросил через плечо Снейп, который на этот раз возглавлял процессию.

Трансгрессировать обратно к полянке они не рискнули, боясь промахнуться, так что пришлось добираться пешком. Мысленно Гермиона уже смирилась с тем, что чертов кизляк ей померещился, и они просто зря потратили время, но уверенность Луны, которая этого зверя в глаза не видела, и Снейпа, который, вероятно, его все-таки видел, заставляли Гермиону продолжать продираться сквозь валежник.

– Это детеныш. – Сказала Луна, перепрыгивая через лужу. – Взрослые особи гораздо крупнее.

– Честно говоря, я сильно сомневаюсь, что они действительно такие большие, как ты думаешь. – Устало покачала головой Гермиона. – Фиолетового зверя размером с корову трудно не заметить… Как они вообще могли получить статус мифических?

– Они боятся несчастья. – Пожала плечами Луна. – Если морщерогие кизляки долго находятся рядом с людьми, которые несчастны, то умирают. А несчастных людей в мире очень много, так что кизлякам приходится мигририровать туда, где людей просто нет.

Снейп впереди почему-то остановился и не трогался с места. Неужели они уже пришли? И морщерогий кизляк был все еще на той полянке?

– Он там? – Тихо спросила она.

Профессор не ответил, а Луна внезапно прибавила шаг, и Гермиона поспешила за ней.

– Мисс Лавгуд… – Начал было Снейп, выставив руку в ее сторону, но Луна уже поравнялась с ним и тоже застыла на месте, как вкопанная.

– Что там? – Грейнджер, наконец, догнала своих спутников.

Луна всхлипнула и прижала пальцы к губам. Гермиона невольно ахнула.

На полянке лежал морщерогий кизляк – тот самый, которого они со Снейпом уже видели сегодня. Или другой, точно такой же. В любом случае, этот был мертв – тушка выпотрошена, и окровавленные ребра с бахромой из мясных ошметков зияли в его брюхе, как раскрытая пасть.

– Кто мог это сделать? – Прошептала Гермиона, глядя, как Луна направилась к трупу животного.

– Скорее всего, какой-то хищник. – Поморщился Снейп. – Тело явно обглодали еще до смерти.

– Но они же очень быстро исцеляются. – Нахмурившись, Гермиона посмотрела на зельевара.

Он пожал плечами.

– Видимо, недостаточно быстро. По крайней мере, теперь нам не надо думать, как его поймать.

Гермиона неодобрительно цокнула языком, закатив глаза, и посмотрела на Луну, которая уже сидела на коленях перед трупом морщерогого кизляка. По ее плечам пробежала едва заметная дрожь, и Грейнджер поняла, что Лавгуд плакала. Вот дерьмо.

– Эй… – Она осторожно приблизилась к Луне и опустилась на корточки рядом с ней. – Ты в порядке?

Луна несколько раз кивнула и Гермиона сжала ее плечо, не зная, что еще сказать. Она и сама была расстроена, и не только потому, что перед ней распластался труп животного, которого она буквально час назад видела абсолютно живым и здоровым. Что если это был последний экземпляр? Конечно, они все еще могут доставить тело в Министерство, но это не то же самое, что поймать живого зверя.

Луна поднялась на ноги и нетвердым шагом отошла в сторонку, уткнувшись невидящим взглядом в кусты лещины. Гермиона решила воспользоваться моментом и, стараясь не смотреть в остекленевшие глаза мертвого детеныша морщерогого кизляка, трансфигурировала ближайшую корягу в подходящую по размеру коробку.

– Воспользуйтесь заклинанием стазиса. – Раздался над ее головой голос Снейпа. – На трупах оно тоже работает.

Гермиона не стала спрашивать, откуда он знает, что чары стазиса помогут сохранить нынешнюю стадию разложения. Это заклинание замораживало все биологические процессы, и Снейп мог просто догадаться, что оно сработает. По крайней мере, этот вариант звучал логично, а не жутко.

Осторожно взмахнув палочкой, она приподняла над землей тушку морщерогого кизляка. Голова детеныша безвольно повисла и немного покачивалась в воздухе, пока тельце плыло в сторону коробки. Гермиона шмыгнула носом и стерла со щеки соленую дорожку. Нет. Она не будет плакать над этим существом. Она не несла за него ответственности.

Выдохнуть ей удалось только когда тельце коснулось дна коробки – до этого момента она не дышала.

– Вот и все. – Устало пробормотала Гермиона, накладывая чары стазиса. – Луна… Луна?

Грейнджер тут же вскочила на ноги. Они со Снейпом были на полянке одни.

– Где Луна? – Возмущенно зашипела она, подскакивая к профессору.

– Откуда мне знать? – Огрызнулся Снейп, но в его голосе тоже проскальзывало волнение. – Я, как и вы, был загипнотизирован трупом этого недомифического животного.

Чертыхнувшись, Гермиона подбежала к кустам лещины и обнаружила там поломанные ветки.

– Быстрее. – Взмахнув палочкой, она наложила на коробку с тельцем кизляка Дезиллюминационные чары, после чего развела в сторону кусты и рванула в чащу.

Снейп припустил за ней.

– Надеюсь, с Луной ничего не случится. – Бормотала на бегу Гермиона. – Нельзя было упускать ее из виду…

– Поздно сожалеть. – Проворчал Снейп, с трудом поспевая за свой спутницей. – Нужно поскорее найти ее.

– Да знаю я! – Рявкнула Гермиона, прибавляя шаг.

– Мисс Грейнджер!

Гермиона обернулась и уставилась на Снейпа, в руках которого была волшебная палочка. На секунду в ее голове мелькнула мысль, что вот он – тот самый момент, когда профессор бросает в нее какой-нибудь Петрификус или вообще Аваду, и тут же трансгрессирует в неизвестном направлении. Но она почти сразу заметила, что Снейп предусмотрительно обернул руку краем своей мантии, чтобы древко не соприкоснулось с его ладонью.

– Это палочка Луны. – Нахмурилась Гермиона, поравнявшись с профессором.

Он кивнул.

– Заберите ее. – В его голосе слышалось неприкрытое раздражение.

Гермиона забрала палочку, внимательно изучая искривленное гримасой лицо Снейпа. Должно быть, он и сам уже хотел поскорее вернуть свою магию. Осталось потерпеть совсем чуть-чуть, и Министерство вернет ему способности.

– Спасибо. – Автоматически поблагодарила его она и взвесила палочку на ладони. – Теперь шансы найти ее резко повысились.

Гермиона осторожно коснулась древка палочки Луны кончиком своей, накладывая особые поисковые чары. Это была довольно сложная и капризная магия, которая сильно зависела от характера палочки, ее привязанности к хозяину и даже отношений между ним и тем, кто его разыскивал. К счастью, палочка Луны все же поднялась в воздух и немного покрутилась, как стрелка компаса. Определившись с направлением, она тут же юркнула сквозь чащу, и Гермиона рванула за ней.

Палочка летела так быстро, что они со Снейпом некоторое время бежали молча, с трудом сохраняя дыхание и стараясь не упускать из виду свой импровизированный компас.

Наконец, палочка юркнула в какие-то кусты, и Гермиона, чертыхнувшись, мигом развела их в стороны при помощи магии, открыв огромную поляну в ущелье между горами. Она с трудом затормозила, завороженная не только прекрасным видом, но и животными, которые паслись на поляне.

Пожалуй, «фиолетовые коровы» – не совсем то словосочетание, которым она могла бы их описать, но назвать их драконами у нее язык не поворачивался. Взрослые морщерогие кизляки практически ничем не отличались от детеныша, за исключением размера тела и длинны рога. Они так же меланхолично паслись на траве, пожевывая колокольчики и обмахиваясь хвостами, а их кричащего цвета чешуя не оставляла никаких шансов спрятаться не только на открытой местности, но и в лесной чаще.

– Охренеть… – Чуть слышно пробормотала Гермиона и посмотрела на Снейпа. – Вы тоже это видите?

Он некоторое время пялился на небольшое стадо морщерогих кизляков, затем кивнул.

– Потрясающе… – Прошептала Гермиона, осторожно ступая на полянку. – Они и правда существуют…

– Мисс Грейнджер. – Снейп указал в сторону одной из особей. – Мисс Лавгуд вон там.

– Что?

– Присмотритесь.

Гермиона сощурилась и поняла, что видит ноги Луны между четырьмя лапами зверя. Это все еще казалось ей каким-то сюром, но в следующий миг морщерогий кизляк повернулся. Рядом с ним и правда стояла Луна, прижавшись к боку животного так, словно это была самая обычная деревенская корова.

– Луна! – Как можно громче зашипела Гермиона. – Немедленно отойди оттуда! Луна!

– Мисс Грейнджер, они травоядные. – Успокоил ее Снейп.

– Ну и что? Слоны тоже травоядные. – Шикнула она, с опаской косясь на массивный витиеватый рог животного. – Это не мешает им быть опасными! А эти почти такие же здоровые.

Кизляк и правда был крупным. Макушка Луны находилась чуть ниже его холки, так что он явно был больше коровы, а его рог мог без особых проблем проткнуть ее насквозь.

– Луна! – Гермиона осторожным, но быстрым шагом направилась в сторону апатично жующего траву животного. – Немедленно отойди от него!

– От нее. – Поправила Луна, открыв, наконец, глаза и немного отстраняясь от чешуйчатого бока. – Это самка.

– Какая разница?! – Гермиона застыла в нескольких футах от них. – Она дикая! А у тебя даже палочки нет!

– Есть. – Луна запустила руку в волосы и выудила оттуда свою палочку. – Она только что сама прилетела ко мне.

– Так уж и сама… – Закатила глаза Грейнджер. – В любом случае, не стой так близко к дикому животному. Это опасно!

Луна улыбнулась и покачала головой.

– Она ничего мне не сделает.

– Откуда ты знаешь?

Луна пожала плечами.

– Просто знаю.

– Думаю, мисс Лавгуд права. – Заметил Снейп, поравнявшись с Гермионой.

Она бросила на него раздраженный взгляд, но профессор уже направился к самке морщерогого кизляка, которую Луна ласково поглаживала по боку.

– И вы туда же?! – Возмутилась Грейнджер, когда Снейп осторожно коснулся чешуйчатой холки зверя.

– Мисс Грейнджер, я не думаю, что они представляют опасность. – Протянул Снейп, похлопав животное по боку.

В следующую секунду самка повернула голову и попыталась ухватить его зубами за мантию, но зельевар вовремя отдернул ее, и зверь равнодушно вернулся к поеданию травы.

– Видите? – Вскинул брови Снейп, посмотрев на Гермиону. – Они абсолютно не агрессивны.

– Мы не можем знать этого наверняка. – Парировала Гермиона, однако все же подошла к кизляку. – Вдруг приступы агрессии накрывают их спонтанно?

– Они никогда не нападают ни на своих сородичей, ни на другие виды. – Протянула Луна, поглаживая сиреневый бок. – Даже во время брачного периода.

Поджав губы, Гермиона осторожно протянула руку и коснулась шеи животного. Это было странно – от кого-то чешуйчатого всегда ждешь низкой температуры тела, но кизляк был теплым, как самая настоящая корова. Его чешуйки радужно переливались на свету, когда бок приподнимался на вдохе.

– Красивая. – Неожиданно для самой себя протянула Гермиона.

Луна кивнула и прижалась ухом к боку самки.

– Послушай. – Она закрыла глаза и улыбнулась.

Гермиона недоверчиво вскинула бровь и обернулась, чтобы посмотреть, чем занимается Снейп, и с удивлением обнаружила, что он тоже прижался к боку животного. На его лице застыло странное умиротворенно-задумчивое выражение, хотя глаз он закрывать не стал.

– Что там? – Без особого интереса спросила Грейнджер.

– Послушайте сами.

Нервно облизав губы, Гермиона приблизила ухо к чешуйчатому телу зверя. Бок приподнялся на вдохе, коснувшись ее щеки. Прикрыв глаза, Гермиона прижалась к нему поплотнее и прислушалась.

Сперва ей показалось, что у этой самки какие-то проблемы с пищеварением, но потом Гермиона поняла, что звук, который она услышала, был слишком монотонным.

– Урчит. – С улыбкой констатировала Луна.

– Я бы не назвала это урчанием. – Нахмурилась Гермиона, открывая глаза. – Скорее… журчанием. – Она пожала плечами, отстраняясь от чешуйчатого бока. – Как журчание ручейка.

Луна кивнула.

– Действительно, похоже на ручей. И все же это урчание.

– Получается, мы счастливы? – С сомнением хмыкнула Гермиона. – Они ведь урчат только когда рядом с ними люди, которые счастливы?

– Необязательно люди. – Склонила голову на бок Луна, поглаживая цветастую чешую. – Но я счастлива. А ты?

– Я? – Гермиона замялась. – Не знаю… Мне кажется, счастье нельзя измерить.

– Разве его нужно измерять? – Медленно моргнула Луна.

– Ну… – Гермиона поморщилась. Лавгуд все время загоняла ее в тупик своими вопросами, да и вообще тем, какой была по жизни. – Но как тогда определить, что ты счастлив?

– По урчанию морщерогого кизляка. – Пожала плечами Луна.

Гермиона закатила глаза и обернулась к Снейпу.

– А вы что думаете?

– Полагаю, это был один из самых странных экспириенсов в моей жизни. – Резюмировал профессор, похлопав самку по сиреневому боку. – Однако я не могу назвать его неприятным.

– Нет, я про счастье. Вы счастливы?

Снейп пожал плечами.

– Вероятно.

– Вероятно? Значит, скорее счастливы, чем нет? Как вы это определили?

Профессор нахмурился и задумчиво погладил холку животного.

– По урчанию морщерогого кизляка?

Раздраженно зарычав, Гермиона сняла со своей шеи колдокамеру.

– Ладно, хватит этой пустой философии… Мы должны сфотографировать его. То есть, ее. То есть, сколдографировать… Короче, отойдите все, чтобы не попасть в кадр.

– А давайте сколдографируемся вместе. – Предложила Луна. – Чтобы мы все остались на снимке.

Гермиона хотела возразить, но идея, в общем-то, была неплохой. Совместная фотография не только докажет безобидность этих животных, но и продемонстрирует лица первооткрывателей вида. Возможно, этот снимок войдет в историю – он будет печататься в газетах и книгах, по нему их будут узнавать потомки…

– Ладно. – Гермиона настроила свою колдокамеру так, чтобы та повисла в воздухе на определенном расстоянии от земли, как на штативе. – Надеюсь, морщерогие кизляки не боятся вспышки.

Некоторое время они решали, кому как встать, и в итоге сошлись на том, что Снейп встанет с одной стороны от животного, а Гермиона и Луна – с другой. Самка кизляка продолжала пережевывать траву, оставаясь абсолютно равнодушной к историческому событию, невольной участницей которого ей предстояло стать.

– Все готовы? – Гермиона на всякий случай прижалась к зверю, чтобы ни у кого не возникло сомнений в том, что он не опасен. – Три, два, один…

За мгновение до вспышки самка кизляка потянулась в сторону Снейпа, пытаясь вновь зажевать его мантию, и Гермиона тут же обняла ее за шею, потянув на себя, чтобы животное смотрело в кадр, но колдография уже была сделана.

– Проклятье… – Чертыхнулась она, подбегая к камере. – Только не говорите, что у меня кончилась пленка…

– А не надо было снимать все подряд. – Фыркнул Снейп.

– Подумаешь… – Проворчала Гермиона, осматривая колдокамеру. – Вообще-то, это нормально – фотографировать места, по которым ты путешествуешь… то есть, колдографировать…

– Я рада, что мы сколдографировались все вместе. – Улыбнулась Луна, поглаживая щеку псевдомифического животного. – Теперь у нас есть общее воспоминание.

– И, что куда важнее, доказательство существования морщерогих кизляков. – Заметила Гермиона, вешая колдокамеру себе на шею.

*

– Почему они не сбежали от тебя, когда ты оказалась на поляне? – Поинтересовалась Гермиона, как только они трансгрессировали обратно в лагерь. – Ты ведь была… ну, расстроена. Они должны были испугаться твоих чувств.

Луна задумчиво кивнула.

– Это правда. Сперва они испугались. Но я была так счастлива, когда увидела их. Ведь я так долго мечтала об этом. – Она улыбнулась, опуская глаза. – В жизни всегда есть место трагедиям, но это не значит, что нас окружает только плохое. – Луна присела на корточки перед потухшим костром и принялась чертить в холодной золе какие-то знаки. – Всегда будут те, кто выжил, и те, кому помогли выжить мы. Думаю, этого уже достаточно, чтобы почувствовать счастье.

Гермиона немного нахмурилась и посмотрела в сторону палатки Снейпа. Воспоминания о том, как она спасла его на полу хижины, казались теперь кусочками из прошлой жизни – той, в которой трагедии были на каждом углу. Вздохнув, Гермиона опустила взгляд на коробку у своих ног. Безусловно, трагедии случались и в этой, но теперь они казались куда менее масштабными.

Комментарий к 14

За основу для внешности кизляка взята картинка отсюда: https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/Морщерогий_кизляк

========== 15 ==========

– Признаюсь, это лучшая колдография, что я видела в «Пророке» за последние полгода, если не год. – Джинни зажала рот рукой, чтобы спрятать улыбку, которая растянула ее губы практически до ушей.

Гермиона краем глаза заметила, как недовольно скривилось лицо Снейпа, и поспешила оправдаться:

– Я отправила им три дюжины снимков помимо этого! Я не знаю, почему они выбрали именно его!

– Потому что он шедеврален. – Джинни краснела, как помидор, готовая в любой момент разразиться приступом хохота.

– Не вижу в нем ничего шедеврального. – Выплюнул Снейп с таким ядом, что Гермиона почти услышала, как он шлепнулся на ковер и прожег пол аж до самого фундамента – и это при том, что они жили не на первом этаже.

– Но вы же не занимаетесь колдографией. – Беззлобно пожала плечами юная миссис Поттер.

– Можно подумать, что занимаетесь вы. – Фыркнул Снейп, расправляя свежий выпуск «Еженедельной Микстуры» и поудобнее устраиваясь на диване.

– Вообще-то, я занимаюсь. – Улыбнулась Джинни. – Правда я снимаю в основном детей, но кое-что в этом все-таки смыслю.

– Подожди, ты занимаешься фото… в смысле, колдографией? – Гермиона удивленно вскинула брови.

Джинни опустила глаза и смущенно закусила губу.

– Это вышло случайно… Мне так понравился снимок с Лайлой, что я подумала: хочу больше таких кадров! Гарри подарил мне колдокамеру, а дальше…

– А дальше она наснимала километры пленки. – Улыбнулся Люпин, отсалютовав ей чашкой горячего чая. – Кстати, спасибо за пополнение семейного альбома.

– Не за что. – Джинни улыбнулась ему в ответ и вновь посмотрела на Гермиону. – А потом все как-то завертелось… У нас ведь много знакомых, которые уже обзавелись детьми. Я не говорила тебе, потому что… – Она замолчала и поджала губы, опуская взгляд.

– Все в порядке. – Махнула рукой Гермиона. – Я рада, что ты… нашла себя? Можно ведь так сказать? Или это не настолько серьезно?

– Я бы не назвала это своим призванием, но, думаю, колдография станет моим хобби как минимум на ближайшие пару лет. – Задумчиво протянула Джинни и пожала плечами. – Кто знает, может, я стану профессиональным колдофотографом?

– Честно говоря, я была уверена, что ты свяжешь свою карьеру с квиддичем.

Миссис Поттер хмыкнула и покачала головой.

– Мне как-то хватило его в школе. – Она вдруг сощурилась. – Хотя спортивные репортажи – это интересно… Может, я и не буду играть в квиддич, но начну снимать его. Кто знает? Я не загадываю.

– Мудрая позиция. – Внезапно прокомментировал Снейп, и все присутствующие с удивлением уставились на него.

– Спасибо… – Неуверенно поблагодарила его Джинни. – Думаю, это первый раз, когда вы меня за что-то хвалите, сэр.

– Когда-то же надо начинать. – Пожал плечами зельевар и перевернул страницу «Еженедельной Микстуры»

– Что начинать? – В один голос спросили Джинни с Гермионой, и Снейпу пришлось посмотреть на них по очереди.

– Менять свои привычки. – Вновь пожал плечами зельевар и вернулся к газете.

– А вы чем займетесь? – Спросила его Джинни. – Теперь, когда Визенгамот вот-вот оправдает вас и вы сможете буквально начать жизнь заново.

– Я, знаете ли, не загадываю. – Снейп опустил газету и задумчиво посмотрел в потолок. – Тех денег, которые я получил за участие в выявлении морщерогих кизляков, как реально существующего вида, вполне хватит, чтобы открыть собственную лабораторию и заняться исследованиями. – Он немного помолчал. – Вернусь к зельям, но без докучливого балласта в виде студентов… Или не вернусь. Может, я найду другое достойное применение этим деньгам. Пока я в любом случае не могу ими распоряжаться. – Снейп выразительно посмотрел на Гермиону, которая, как опекун, имела право тратить заработанные им средства.

– Я не тронула ни единого цента. – Процедила она.

– Кната.

– Какая разница? Я не претендую на ваши деньги!

– Вот как? – Снейп сложил газету и встал с дивана. – Вы считаете, вам хватит тех денег, которые у вас есть, для открытия кондитерской?

Гермиона возмущенно открыла рот и покосилась сперва на Джинни, а потом на Люпина, которые с интересом молчали. Они понятия не имели о кулинарных уроках от Снейпа и не знали о том, что Гермиона мечтала открыть собственную кондитерскую.

– Я накоплю еще. – Буркнула она. – Я не собираюсь просить деньги у вас…

– Вы могли бы взять меня в долю. – Задумчиво протянул Снейп, отправив газету на стопку других выпусков «Микстуры», которая лежала на отдельной полке в книжном шкафу. – Впрочем, «Северус Снейп – совладелец кондитерской» звучит как-то приторно, вы не находите? – Он приподнял брови и вопросительно посмотрел на Люпина и Джинни, которые изо всех сил старались слиться с мебелью. Убедившись, что они не намерены участвовать в разговоре, Снейп повернулся к Гермионе. – Я бы предпочел открыть ресторан.

Грейнджер фыркнула.

– Можно подумать, ресторан обойдется дешевле кондитерской.

– Нет, но я не пожалею о том, что вложился.

– И как же вы его назовете? «Змеиный супчик»?

– Начнем с того, что называть его будем мы. – Снейп проигнорировал ее подколку. – Но я сразу отметаю вариант с фамилией.

– И чем вам не нравится «Ресторан Гермионы Грейнджер»?

Он поморщился.

– Вы хоть сами слышите, как дешево это звучит?

Рот Гермионы открылся от возмущения.

– Дешево?! А «Ресторан Северуса Снейпа» вообще звучит так, словно вы всех там потравите еще в день открытия!

Снейп невозмутимо вскинул бровь.

– Поэтому я и сказал, что отметаю вариант с фамилией.

– И что же вы предлагаете?

– Мы, наверное, пойдем… – Джинни пыталась по стенке протиснуться к дверном проему, но Гермиона схватила ее за руку.

– Нет, погоди! Вот ты бы какое название предложила?

Джинни рассеяно покосилась на Люпина, ища поддержки.

– «Ресторан Грейнджер-Снейп» звучит неплохо. – Как можно индифферентнее пожал плечами Римус, сунув руки в карманы своих брюк. – Но только вне контекста персоналий. – Поспешно добавил он.

– А почему ее фамилия стоит впереди моей? – Сощурился бывший профессор, впившись взглядом в Лунатика.

– Ты сам послушай, как спотыкается язык об «Снейп-Грейнджер». – Скривился Римус.

– Действительно… – Задумчиво кивнул зельевар.

– Я не собираюсь называть свой ресторан «Грейнджер-Снейп»! – Возмутилась Гермиона, переводя взгляд со Снейпа на Люпина и обратно.

– Наш ресторан. – Раздраженно поправил ее бывший декан Слизерина.

– Если основное вложение будет сделано из моих средств, то и ресторан будет мой!

– Мисс Грейнджер, как только мне вернут доступ к магии, я за полгода сварю несколько настолько ценных зелий, что они без проблем покроют затраты на в е с ь «ваш» ресторан. – Терпеливо разъяснил Снейп. – Вам не кажется, что я делаю вам уступку, говоря, что он «наш»?

– И на какие такие средства, интересно, вы достанете ингредиенты для ваших сверхценных зелий? – Гневно сощурилась Гермиона.

– На свои собственные. Я ведь тоже получил гонорар за открытие морщерогих кизляков, знаете ли.

– Вы не имеете права распоряжаться ими.

– П о к а не имею.

– А я возьму и потрачу ваши деньги на открытие благотворительного фонда в честь выживших жертв Пожирателей Смерти. Никто не посмеет усомниться в вашем благородстве и попытке загладить вину! – Саркастично вещала Гермиона, не замечая, как Люпин и Джинни уже переместились в коридор и потихоньку обувались.

– В таком случае, первое же зелье, которое я сварю, отправит вас на тот свет. – Холодно парировал Снейп.

– Можно подумать, никто не догадается, что это сделали вы.

– Можно подумать, меня это волнует.

– Уже соскучились по Азкабану?

– Сплю и вижу огрызки ваших кожаных тапочек.

– В а ш и х тапочек.

– Мы ушли! – Прервал их голос Джинни, после чего тут же хлопнула входная дверь, не оставив Гермионе и шанса помешать им уйти.

– Действительно ушли. – Раздраженно констатировала она, проверив коридор.

– Давно пора. – Снейп взял «Пророк», который Джинни оставила на кофейном столике перед диваном.

Столик появился в гостиной буквально неделю назад – как только они вернулись из первой экспедиции. Поскольку зельевар практически жил на диване, он больше не мог выносить нехватку стола под рукой, ведь в палатке он у него был. Тем более, что после поднятия шумихи вокруг морщерогих кизляков в доме появилась куча макулатуры, которую надо было изучить – проклятые газетчики обожали везде привирать и приукрашивать.

– Я думала, вы к ним уже привыкли. – Пожала плечами Гермиона и устало плюхнулась на диван.

– «Привык» и «хочу видеть их физиономии по несколько часов в день» – это разные вещи. – Снейп не спешил садиться и изучал газету стоя.

После первой же экспедиции его вызвали в Министерство уже не как бывшего заключенного, а как новоявленного эксперта по морщерогим кизлякам. Внимание прессы и череда лиц старых знакомых быстро испортили его благодушный настрой, в котором он пребывал во время вылазки с палатками. Повторная поездка вообще оказалась сплошной какофонией из колдокамер и наглых репортеров, которые едва не распугали всех кизляков в округе, из-за чего, в сущности, и провалилась идея с нормальными снимками.

Так волшебный мир и узнал о реальном существовании псевдомифических существ, пялясь на колдографию, на которой самка морщерогого кизляка пыталась зажевать край мантии бывшего декана Слизерина, в то время как бывшая староста Гриффиндора пыталась эту самую мантию от самки спасти. Зато Луна на снимке вышла просто чудесно: стояла позади Гермионы с мечтательным взглядом, мягко привалившись к боку своего любимого животного, и пространно улыбалась в камеру.

– Странно, что вы всерьез подумываете о продолжении исследовательской работы. – Протянула Гермиона, немного нахмурившись.

– Почему же? – Он все так же был увлечен газетой.

Грейнджер пожала плечами.

– Насколько я успела заметить, вас тянет к затворничеству. Но вы не хуже меня знаете, что полноценная исследовательская деятельность – это бесконечные встречи, симпозиумы, договора, патенты и найм целого ряда сотрудников для помощи в работе. – Гермиона нервно облизала свои губы и сглотнула. – Разве вы не хотели бы вместо этого купить себе какой-нибудь домик в пригороде и спокойно жить там со своей семьей?

Снейп вздохнул и перевернул страницу газеты.

– У меня нет семьи, мисс Грейнджер.

– Пока нет. – Гермиона внимательно изучала его лицо.

– И вряд ли будет.

– Разве вы не хотите отношений?

– Нет.

– Даже попробовать не хотите?

– Нет.

Он отвечал так равнодушно и односложно, что это вывело ее из себя.

– Я, конечно, извиняюсь, но опрометчиво говорить так о вещах, которых вы даже не пробовали. – Гермиона впилась в него взглядом, как гиппогриф в дохлую крысу.

– Пробовал.

Она удивленно моргнула.

– Пробовали?

– У меня были отношения. – Буркнул Снейп, встряхнув газету. – Просто в них не было секса. Секс у меня был вне отношений.

– В смысле?

– Я был с Лили, но у нас с ней ничего не было.

Гермиона сочувственно поморщилась.

– Снейп, это не отношения. Отношения – это когда оба человека в курсе, что происходит, и дали на это свое согласие. Она давала свое согласие? Она знала?

– Все она знала. – Тихо огрызнулся он. – Ей просто была противна моя любовь к Темным Искусствам, мой талант к ним… Ей была противна моя суть. – Снейп немного помолчал. – Она не могла принять меня. Или не хотела. В любом случае, это уже неважно.

Гермиона поджала губы и уставилась в пол.

– Мне жаль.

– Не стоит. – Снейп перевернул страницу с таким видом, как будто его все еще интересовал «Пророк». – У нас бы все равно ничего не вышло. Мы слишком разные. Не те противоположности, которые притягиваются, чтобы свить уютное гнездышко, компенсируя недостатки и поддерживая друг друга, а те, которые притягиваются, сталкиваются и взрываются тысячей маленьких осколков. Их потом невозможно собрать.

– Но…

– Лили была моей мечтой. – Казалось, Снейпу вдруг самому захотелось выговориться. – В мечтах все иначе, мисс Грейнджер. Сейчас я понимаю, что мы бы просто поубивали друг друга в первый же год, если не месяц отношений. У нас получалось дружить, потому что дружба подразумевает дистанцию, которой нет в отношениях. Если бы мы сократили ее, то все бы пошло прахом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache