355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Andrew C. » Молчание морщерогих кизляков (СИ) » Текст книги (страница 6)
Молчание морщерогих кизляков (СИ)
  • Текст добавлен: 24 ноября 2021, 20:32

Текст книги "Молчание морщерогих кизляков (СИ)"


Автор книги: Andrew C.



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

– Нет, вообще-то, я к тебе. – Поджав губы, Поттер неуверенно зарылся пятерней в свои черные вихры. – Ты ведь знаешь, вчера мы говорили с судьей…

Гермиона нахмурилась. Она знала, но Люпин на эту тему ей сегодня ничего не говорил, так что она решила, что разговор прошел безрезультатно, и не стала допытываться.

– Я и сегодня был у Фликса, надеялся договориться… – Гарри понизил голос до шепота. – Чуть не спалился на попытке дать взятку, но мне хватило ума обещать ему деньги очень размыто…

– Гарри… – Гермиона прикрыла глаза и устало выдохнула. – Не надо было нарываться на неприятности с Визенгамотом. Предлагать деньги судье… Ты, конечно, Избранный, но…

– Я не думаю, что дело в деньгах. – Покачал головой он. – Мне кажется, там все просто негативно настроены к Снейпу.

– И немудрено. – Заметил из-за своего стола Люпин.

– Римус! – Гермиона обернулась к своему начальнику. – Ты же знаешь, что он…

– Я знаю, ч т о он. А еще я знаю, какой он. – Люпин пожал плечами. – Таким людям трудно кому-то понравиться. К тому же, он ведь даже не пытается.

– Это правда. – Закатила глаза Гермиона и со вздохом посмотрела на Гарри. – Так тебе удалось что-нибудь изменить?

– Визенгамот согласен допустить его к преподаванию через полгода, если все пройдет гладко. – Поттер виновато поджал губы. – Прости, это все, что я смог для тебя сделать.

– Но это уже хорошо. – Улыбнувшись, Гермиона с благодарностью обняла Золотого мальчика. – Нужно просто немного потерпеть и, если Макгонагалл не будет против, то совсем скоро этот мудак свалит обратно в Хогвартс…

– Мудак? – Гарри отстранился и вскинул брови. – Что он сделал?

– Был самим собой? – Гермиона тоже вскинула брови.

Поттер тихо рассмеялся и покачал головой.

– Да уж… Слушай, ты же обедать, да? Может, сходим куда-нибудь? Я свободен до двух.

Гермиона раздраженно вздохнула.

– Прости, но если меня не будет рядом с этим мудаком через полчаса, то меня вызовут на ковер, отчитают и оштрафуют на четверть моей зарплаты.

– Сурово. – Улыбнулся Гарри. – Ладно, тогда увидимся.

– Конечно. – Гермиона улыбнулась в ответ и обняла его на прощание.

Дома она обнаружила, что мудак по-хозяйски развалился на диване в гостиной, читая монографию по Зельеварению от Виндиктуса Виридиана, за которую Гермиона в прошлом году отвалила солидную сумму.

– Надо же, вы еще здесь. – Она очень постаралась, чтобы это прозвучало небрежно. – А я была уверена, что вы сейчас где-нибудь на границе с Уэльсом.

– Это было бы крайне неразумно с моей стороны. – Снейп неторопливо перевернул страницу. – Ни денег, ни доступа к магии… Я был бы идиотом, если бы сбежал.

– Ну да, а так вы просто мудак. – Фыркнула Гермиона, направляясь к холодильнику.

– Интересно, почему?

– Вы крайне бестактны.

– Не спорю.

Раздраженно зарычав, она прислонилась лбом к открытой дверце холодильника. Забрав с полки клубничный питьевой йогурт, Гермиона вернулась в гостиную.

– Слушайте, мне не понравилось то, как вы говорили о моем парфюме… – Стараясь держать себя в руках, она вздохнула и отвинтила крышку бутылки.

– Парфюме? Помилуйте, Грейнджер… – Снейп поморщился. – Назвать э т о парфюмом… – Он немного помолчал. – Кстати, он с вас уже выветрился, и это лишний раз доказывает его посредственное…

– Хватит! – Рявкнула Гермиона и вырвала у него из рук книгу. – Что вы себе позволяете? Мы больше не в школе. Вы не имеете права критиковать каждый мой шаг.

– Я не критикую ваши шаги, мисс Грейнджер, только ваш… – Он улыбнулся. – Парфюм. Уверен, не я один так считаю…

– А Рону все нравилось. – Парировала Гермиона.

– И почему я не удивлен? – Снейп со скучающим лицом переплел свои пальцы на животе. – С таким посредственным обонянием ему бы и ваш дурацкий ароматизатор сошел за духи… – Профессор, вероятно, хотел добавить что-то еще, но по его волосам уже растекался питьевой йогурт с клубникой. – Мисс Грейнджер… – Он с непроницаемым лицом вытер глаза и лоб. – Вам не кажется, что это уже перебор?

– Нет, не кажется. – Процедила она и гневно прошагала на кухню.

Снейп некоторое время слушал, как она гремит посудой, хлопает дверцей холодильника, потом шкафа, и не двигался с места до тех пор, пока все не стихло. Вздохнув, он убрал мокрые волосы с лица и прошел в кухню. Грейнджер стояла у окна и с мрачным видом жевала вчерашний хлеб.

– Вы съели жаркое. – Сухо констатировала она.

– Съел. – Кивнул Снейп и потрогал свои волосы, ощущая на пальцах липкость клубничного йогурта. – Не знал, что это запрещено.

– Мне теперь нечем обедать. – Буркнула Гермиона и впилась зубами в горбушку.

Снейп открыл рот, чтобы напомнить ей, что она сама пустила йогурт на косметические процедуры вместо того, чтобы выпить его, но передумал.

– Я могу это исправить. – Пожал плечами он.

Гермиона фыркнула.

– Готовить не из чего. – Она мрачно вгрызлась в подсохший хлеб. – Надо сходить за продуктами.

– В холодильнике есть банка песто. – Снейп привалился к косяку в дверном проеме между кухней и гостиной. – Еще я видел пачку спагетти в шкафу. Можно сделать пасту.

– Как угодно. – Закатила глаза Гермиона, разворачиваясь к нему спиной.

Зачем она только подписалась на эту авантюру? Суток не прошло с момента его прибытия, а она уже успела опрокинуть на него бутылку йогурта! Через неделю точно метнет в него Непростительное.

Закусив губу, Гермиона осторожно покосилась на Снейпа через плечо. Он зачем-то выбрал для спагетти самую большую и глубокую кастрюлю из всех, что у нее были, и уже поставил ее на огонь.

– Есть ковшик. – Сухо сказала Гермиона. – Возьмите лучше его.

– Пасту нужно варить в глубокой кастрюле, мисс Грейнджер. – Беззлобно парировал Снейп, засыпая в воду хорошую горстку крупнокалиберной соли. – Может, вы мне еще откинуть спагетти на дуршлаг предложите?

– А почему нет? – Нахмурилась она.

– Вода от хорошей пасты используется для приготовления соуса. – Снейп взял пачку спагетти и осмотрел этикетку, ища глазами состав и содержание белка. – Это хорошая паста.

Гермиона поморщилась, чувствуя себя первокурсницей.

– Я в курсе. – С наигранным равнодушием пожала плечами она.

– Не сомневаюсь. – Профессор закинул целые спагетти в кипящую воду. – Про аль денте вы, я думаю, тоже в курсе. Что до соуса, то его необходимо готовить в сковороде вместе с недоваренной пастой, чтобы она впитала его вкус и аромат. – Снейп бросил на Гермиону скучающий взгляд. – Вы же не думали, что паста – это безвкусные куски переваренного теста, съедобность которых обеспечена исключительно соусом?

– Ну разумеется нет! – Фыркнула она.

На самом деле пасту Гермиона гораздо чаще ела в ресторанах, чем готовила сама, а песто просто любила намазывать на хлеб. Но черта с два она признается в этом Снейпу.

Не прошло и получаса, как перед ней уже стояла тарелка с зеленоватыми спагетти, но пахли они более чем съедобно. Желудок призывно заурчал, и Гермиона с готовностью схватилась за вилку, но ей немного мешало присутствие Снейпа.

Он явно не торопился возвращаться в гостиную. Бывший профессор Зельеварения неспешно занялся мытьем кастрюли, абсолютно не смущаясь необходимости делать это руками. Казалось, йогуртовые подтеки в волосах его тоже не смущали, но Гермиону страшно бесили мокрые пятна на его рубашке.

– Сходите помойте голову. – Не выдержала она, брякнув вилкой об край тарелки.

– А, так вы все-таки сожалеете о своем поступке. – Усмехнулся Снейп.

– Нет, не сожалею, но меня бесит, что вы стоите тут с йогуртом в волосах и капаете им на рубашку, за которую я, между прочим, заплатила приличную сумму.

– Вы – волшебница, мисс Грейнджер. – Пожал плечами Снейп, отправляя чистую кастрюлю в шкаф. – И пятна на рубашке не должны быть для вас проблемой.

– А для вас, надо понимать, они не будут проблемой даже когда вы не волшебник? – Хмыкнула Гермиона. – И при этом вы заявляли, что следите за своей гигиеной…

– Вверните еще что-нибудь про сальность моих волос для комплекта. Вам же хочется.

– Мне хочется, чтобы вы убрались подальше из моей квартиры, но, к сожалению, в таком случае мне придется последовать за вами. – Раздраженно ворча, Гермиона копошилась вилкой в своей тарелке. – Однако у меня есть отличная новость – вы сможете вернуться к преподаванию через полгода, если будете вести себя хорошо. – Она послала ему самую приторную из всех улыбок, на которую только была способна.

– А кто сказал, что я хочу возвращаться к преподаванию? – Вскинул брови Снейп.

Гермиона застыла с открытым ртом, не успев донести до него вилку.

– А чем вы собираетесь заниматься по жизни?

– Не знаю, не думал. – Пожал плечами он. – Пока у меня нет никаких планов.

– Но они же появятся? – С нажимом спросила она.

Снейп улыбнулся.

– Понятия не имею.

Вилка громко брякнулась в тарелку с недоеденными спагетти.

– Вы же не серьезно. – Гермиона встала, не сводя глаз со Снейпа. – Вы же не планируете сесть мне на шею и свесить ножки?

Профессор поморщился.

– Какая у вас фантазия, мисс Грейнджер…

– Вы собираетесь жить за мой счет?! – Почти рявкнула она.

Снейп набрал воздуха в легкие, задержал его ненадолго, и задумчиво выдохнул, водя пальцем по губам и глядя в потолок.

– Пока да.

– Вы спятили. – Гермиона замотала головой. – Я не согласна.

– Как будто у вас есть выбор. – Печально заметил Снейп, окинув ее снисходительным взглядом. – Или вы думаете, что я не успел прочитать документ, который вы подписали? Вы не можете отказаться от меня, если я не совершаю противоправных действий в отношении вас – не применяю физического насилия, не пытаюсь сбежать или отобрать палочку, а также не применяю магию беспалочковым способом. Кроме того, как опекун вы обязаны содержать меня, пока я не буду признан автономным, а это может затянуться на годы, мисс Грейнджер.

Гермиона до скрипа стиснула свои зубы.

– Я использую это воспоминание для обжалования своего опекунства над вами в суде. – Процедила она.

– А что я такого сказал? – Пожал плечами Снейп. – Только правду, мисс Грейнджер. Ничего плохого я не сделал – не угрожал вам, не опрокидывал на вас йогурт…

– Все с вами ясно, это вы из-за йогурта. – Фыркнула она, закатывая глаза.

– Любопытно, считается ли это насилием? – Задумчиво протянул Снейп, потрогав мокрую прядку своих волос. – И на какую компенсацию я могу рассчитывать…

– Вы можете заниматься зельями, если они не требуют применения магии. Я одолжу вам все необходимое и куплю ингредиенты, если они не слишком дорогие.

Профессор с улыбкой покачал головой.

– Об этом я и так знаю, мисс Грейнджер. Что-то еще?

Гермиона закусила губу и отвела глаза.

– Вы можете спать в моей постели.

– Мисс Грейнджер, не надо таких жертв.

Она вспыхнула и подняла взгляд.

– Я имела в виду, что уступлю вам свою кровать.

Снейп невозмутимо пожал плечами.

– Я тоже.

Устало вздохнув, Гермиона зарылась пальцами в волосы и плюхнулась обратно на стул.

– Чего вы хотите? – Обреченно спросила она.

Профессор подарил ей триумфальную улыбку.

– Покоя, мисс Грейнджер. Пока что – только покоя. – Он подошел к столу и уперся в него ладонями. – Вы не дергаете меня, не психуете, не закатываете мне сцен, не пшикаетесь своими тошнотворными духами и не мешаете мне читать. Неужели я так много прошу?

Гермиона неуверенно облизала свои губы.

– Нет. Душиться я и так больше не буду – у Римуса, кажется, аллергия на мои духи.

– Замечательно. – Кисло улыбнулся Снейп. – Хотя при нем вполне можете душиться. В конце концов, он единственный из Мародеров, кто остался в живых, и меня бы чрезвычайно порадовала его кончина.

– Как вы можете? – Поморщилась Гермиона. – Я не верю, что Римус издевался над вами… Он просто не способен на такое. – Она немного помолчала. – Даже если и так, то он наверняка делал это за компанию, а не потому, что сам этого хотел…

– И что это меняет? – Вскинул брови Снейп. – Страх показаться неуместным в компании задир заставил гриффиндорца самому уподобиться им? Вам не кажется, что это как минимум немного позорно для студента вашего факультета?

Гермиона нахмурилась, встретив его взгляд.

– Римус Люпин – хороший человек.

– Возможно, сейчас это так. – Уклончиво ответил Снейп. – Но разве это отменяет его былые проступки?

– Вы сами говорили, что у всего есть причина. – Возразила Гермиона. – Значит, и у него она была.

– Это правда. – Кивнул профессор. – Но это не значит, что он не должен отвечать за свои действия.

– Откуда вы знаете, каково ему? – Она сощурилась и покачала головой. – Откуда вы знаете, что он не винит себя за то, как поступал в юности? Вдруг он каждый день корит себя за это… Вы не можете этого знать.

– Нет, не могу. – Согласился Снейп. – Как раз поэтому я и не ощущаю его раскаяния.

Гермиона немного помолчала, изучая лицо своего бывшего профессора.

– И вы бы его простили? Вы бы простили Римуса, если бы поняли, что он раскаивается?

Снейп опустил глаза и тоже немного помолчал.

– Не знаю. – Наконец, тихо сказал он, и это прозвучало почти честно. – Но я хотел бы это узнать. Или не хотел бы. Возможно, я не хочу этого знать. – Он спокойно моргнул и посмотрел на нее. – Ненавидеть кого-то гораздо проще, чем прощать, мисс Грейнджер.

– Если я прощу вас за то, что вы мудак, вы постараетесь простить его? – Вскинула брови она.

– Ничего не могу обещать. – Осклабился профессор. – Раскаяние должны ощутить обе стороны, а я не чувствую, что вы сожалеете.

– Мне жаль, что вы такой мудак. – Пожала плечами Гермиона.

Снейп подарил ей взгляд, которого она заслуживала.

– Ладно-ладно. – Она вскинула руки, показывая, что сдается. – Простите, что я облила вас йогуртом. Это было неадекватно. Я не должна была так поступать.

– Но вам этого хотелось? – Вскинул брови он.

Гермиона нахмурилась.

– Да. – Наконец, согласилась она. – Мне этого хотелось. Это было даже приятно.

– Вот теперь вы говорите честно. – Хмыкнул Снейп и немного помолчал. – Я вас прощаю.

– Но… вы же мне не поверили.

– Я поверил, когда услышал правду, и прощаю вас не потому, что вы раскаялись, а потому, что вам хватило смелости признаться в том, что вы действительно чувствуете. – Он пожал плечами. – Вы признаете, что испытали удовольствие, издеваясь надо мной. Даже если это происходило всего лишь секунду. Вы ведь на самом деле не хотите, чтобы я перестал вести себя, как мудак. Вы хотите отомстить мне за то, что я себя так веду. Теперь понимаете, почему мне мало раскаяния Люпина?

– Вы хотите услышать от Римуса, что ему было приятно издеваться над вами? – Вопросительно скривилась Гермиона.

– Думаю, такой ответ бы меня устроил. – Задумчиво протянул Снейп. – Я смог бы и дальше ненавидеть его, и при этом знал бы, что это оправдано… – Он посмотрел на Гермиону и нахмурилась, заметив, что она улыбается. – В чем дело, мисс Грейнджер?

– Вы не верите. – Она поджала губы, чтобы не рассмеяться. – Вы на самом деле не верите, что он плохой. Его поступки говорят об этом, но вы знаете, что это не так.

– Я не могу этого знать. – Процедил Снейп, отстраняясь от стола.

– Вот именно. Вы просто хотите подтверждения, и неважно, чего. Вы просто хотите узнать, что он на самом деле чувствовал, когда издевался над вами. – Гермиона немного помолчала. – Вам станет легче, если я скажу, что мне никогда не нравилось слушать, как Гарри и Рон жалуются на вас?

– При чем тут вы? – Скривился Снейп. – И, можно подумать, вы сами никогда ничего такого обо мне не говорили…

– Говорила. – Кивнула она. – Но я защищала вас чаще, чем вы думаете. И мне было очень обидно, когда Малфой бросил в меня Дантисимус, а вы сказали, что ничего не изменилось. Ведь я заступалась за вас, хоть вы и издевались надо мной так же, как над другими студентами.

– И что теперь, вы хотите от меня извинений? – По его тону было ясно, что извинений не последует.

– Нет. Но, думаю, вам было приятно узнать правду о том, как я к вам относилась. – Пожала плечами она и бросила взгляд на часы. – Мне пора возвращаться на работу. Вечером задержусь – надо купить продукты. И, кстати, было вкусно. – Гермиона улыбнулась и встала из-за стола. – Может, вы предоставите мне список продуктов, из которых вам нравится готовить?

Снейп фыркнул и отвернулся.

– Ну, если вы так просите… Во-первых, песто лучше делать самостоятельно, так что купите свежий базилик, пекорино романо, пармезан, чеснок, и где хотите раздобудьте мне кедровые орехи…

========== 10 ==========

Гермиона Джин Грейнджер прикладывала все возможные усилия, чтобы не начать биться головой об стол. Конечно, она сама была виновата. Никто не просил ее устраивать очную ставку Снейпу и Люпину. Но все же она не могла оставить ситуацию неразрешенной.

И вот теперь они сидят на диванчиках втроем, но это больше похоже на петушиные бои, которые она не в силах остановить. Гермиона специально выбрала магловское кафе, потому что все волшебники ведут себя сдержаннее в подобных местах, но оружием Снейпа были слова, а Люпин не мог или не хотел поставить его на место.

Все началось с того, что он попытался разрядить обстановку комплиментом, отметив, что Снейп выглядит куда здоровее и лучше, чем на последнем заседании Визенгамота, на что получил ответ, что ему самому даже семейная жизнь в этом деле не помогла.

Гермиона закрыла глаза и выдохнула, проклиная официантку, которая уже сорок минут возилась с их заказом. Впрочем, они пришли в кафе в субботу, в обед. Здесь была куча народа и столько же заказов у кухни. Навеное, ей стоило быть снисходительнее, но Снейп пожирал ее терпение в катастрофических масштабах.

– Давайте поговорим о том, зачем мы здесь собрались. – Как можно спокойнее произнесла она и покосилась сперва на Снейпа, а потом на Люпина. Диванчики позволяли всем троим сесть по разные стороны стола, так что она чувствовала себя рефери.

– Лично мне было сказано, что здесь подают неплохой яблочный штрудель. – Заявил Снейп, скрестив руки на груди.

Гермиона набрала побольше воздуха в легкие и медленно выдохнула через рот.

– Да. И сейчас вам его принесут. Но мы пришли сюда не за этим. Не так ли, Римус? – Она выразительно посмотрела на Люпина, ища в нем поддержку.

– Разумеется. – Римус в который раз поправил тканевую салфетку у себя на коленях.

Он больше ничего не добавил, так что Гермиона, прочистив горло, продолжила сама.

– Мы пришли сюда для того, чтобы закрыть ваш гештальт и разобраться с вашими отношениями.

– У нас нет никаких отношений. – Парировал Снейп, скучающим взглядом изучая соседние столики, на которых уже стояла еда.

– У вас есть общее прошлое. – С нажимом процедила Гермиона. – И мне бы хотелось, чтобы вы высказались по этому поводу. Римус?

Люпин тоже прочистил горло и нервным жестом поправил на этот раз уже воротник своей рубашки.

– Я… сожалею о том, что так к тебе относился, Снейп. Это было…

– Римус. – Оборвала его Гермиона. – Мы же договорились. Не «Снейп», а…

– Северус. – Поправился Люпин. – Я сожалею, что так к тебе относился. Ты…

– Так – это как? – С наигранным дружелюбием поинтересовался Снейп.

– Это… жестоко, несправедливо. – Взгляд Римуса ползал по столу. – Я не должен был поддакивать Джеймсу и Сириусу. Я включился в эту игру так же, как это сделал Питер, и хотя я и не получал от нее удовольствия…

– Мне твои оправдания как домашнему эльфу носки. – Фыркнул Снейп и проигнорировал осуждающий взгляд Гермионы. Идиотская поговорка родилась после того, как волшебный мир узнал о том, как Гарри освободил Добби.

Римус поджал губы и, наконец, посмотрел на Снейпа.

– Что ты хочешь от меня услышать?

Тот равнодушно пожал плечами.

– Не знаю, может, что ты хочешь прыгнуть с Астрономической башни от нескончаемого стыда за свое отвратительное поведение, но в целом ты мог бы просто поваляться у меня в ногах, вымаливая прощение. Возможно, я бы над тобой сжалился. – Кисло улыбнулся Снейп.

Гермиона уже хотела осадить его за едкий пассаж, но в этот момент официантка, наконец, принесла их заказ, и все получили возможность занять свои рты едой.

– Посредственно. – Резюмировал Снейп, съев половину своего штруделя. – А вот пломбир неплох. – Он погрузил ложку в основательно подъеденный шарик мороженого. – Я даже чувствую семена настоящей ванили.

– Рада, что вам здесь хоть что-нибудь нравится. – Не без сарказма закатила глаза Гермиона, доедая свой тирамису.

– Я предпочитаю вторые блюда, так что ресторан понравился бы мне больше. – Невозмутимо ответил Снейп, пригубив свой зеленый чай с мятой.

– Ну извините, что я не разорилась на ресторан. – Процедила Гермиона, злобно сощурившись. – Здесь и так не слишком-то дешево…

– Я могу за себя заплатить. – Робко вмешался Люпин, поедая свои блинчики с земляничным джемом.

– Не стоит. – Отрезала Гермиона. – Я вас сюда пригласила, а значит, мне и платить.

– Я бы не отказался сходить еще куда-нибудь. – С достойным Малфоев высокомерием заявил Снейп. – В моем желудке почти так же пусто, как было утром до завтрака.

– В нем не может быть т а к пусто. – Парировала Гермиона и ткнула ложкой в его тарелку. – Вы съели почти весь свой штрудель.

– Ну разумеется. – Пожал плечами бывший профессор. – У меня был выбор: либо это, либо умереть с голоду.

– Вы могли заказать себе сэндвич. – Фыркнула она. – Тут есть с курицей, с тунцом, с ветчиной…

– Я предпочитаю горячие мясные блюда, мисс Грейнджер.

– А я предпочитаю, чтобы вы не увиливали от разговора с Римусом.

– А я, если позволите, предпочел бы уладить наш конфликт без ползания на коленях и прыжков с Астрономической башни. – Мягко вмешался Люпин.

– Я готов выслушать твои предложения. – Кисло улыбнулся Снейп, откинувшись на спинку диванчика. – Хотя мне трудно представить, что ты вообще можешь мне предложить. Денег у тебя нет, положение в обществе посредственное…

– Я считаю. – С нажимом вмешалась Гермиона, демонстративно не глядя на Снейпа. – Что будет достаточно искренних сожалений со стороны Римуса.

– Мисс Грейнджер, будете считать, когда встретитесь со своими собственными обидчиками.

– А мне не нужно с ними встречаться. – Невозмутимо пожала плечами Гермиона. – Надо мной в школе издевались только вы и студенты вашего факультета, но они так-то надо всеми издевались… Впрочем, как и вы. – Она вежливо улыбнулась и пригубила свой чай с молоком.

– Я всегда знал, что вы жаждете особого отношения к своей персоне, мисс Грейнджер, но никто не мешал вам подойти и попросить, чтобы я издевался над вами лично с особым рвением. Уверяю вас, я приложил бы все усилия, чтобы вы остались довольны. Или, в данном случае, недовольны? Мне всегда было трудно понять женщин…

– А мне всегда было трудно понять, почему вы постоянно издеваетесь и ненавидите даже тех студентов, которые очень стараются! – Ложка Гермионы звонко брякнула, упав на блюдце.

– То есть, вас?

– Не только меня! Невилл всегда очень старался, но вы до такой степени запугали его…

– Ничего я с ним не делал.

– Он вас боится до сих пор!

– Пусть сходит к психологу.

Гермиона встала, впечатав ладони в стол.

– Мне нужно на воздух. – Она сняла с вешалки свое пальто.

– Гермиона… – Начал было Римус.

– Не надо. – Она уже яростно обматывала себя шарфом. – Я проветрюсь и скоро вернусь.

На улице свирепствовала метель – такая мелкая и густая, что все вокруг было как будто бы в молоке. Поежившись, Гермиона вжала голову в плечи и обняла себя, щурясь от колючих снежинок, которые норовили залезть ей в глаза. Внезапно кто-то со спины надел шапку ей на голову.

– Ты замерзнешь.

Вздрогнув, Гермиона обернулась и увидела Луну. У нее был такой красный нос, словно она провела на холоде не меньше часа. Снежинки путались в ее светлых волосах, а изо рта валил пар при каждом выдохе.

– Ты тоже замерзнешь. – Гермиона стянула со своей головы вязаную голубую шапку с помпоном и вернула ее Луне. – Что ты здесь делаешь?

– Я искала магловскую библиотеку. – С улыбкой поведала Луна, натянув шапку, и протерла глаза, когда в них залетели особенно колючие снежинки. – Хотела посмотреть, что можно найти интересного в разделе мифов и легенд, в которые верят маглы.

– Ты могла меня об этом спросить. – Шмыгнула носом Гермиона и схватила Луну за рукав, чтобы оттащить ее с тротуара, где она мешала другим пешеходам.

– Сегодня суббота. – Луна ответила так, словно это все объясняло.

– И? – Гермиона вытерла свой замерзший нос покрасневшей рукой.

– Никого нет на работе.

– Ты что, работаешь по субботам?

– Мне нельзя выносить книги из здания Министерства. – Лицо Луны попыталось сделаться печальным, но тут же сморщилось, когда метель бросила ей в глаза охапку снежинок. – Только там я могу читать их.

– Почему тебе нельзя выносить их? – Не поняла Гермиона, отряхивая плечи Луны от снега.

– Не знаю. – Пожала плечами она. – Просто нельзя и все. Наверное, они боятся, что я их потеряю. Однажды я потеряла одну очень старую и дорогую книгу, экземпляров которой в мире почти не осталось. – Луна виновато поджала губы и шмыгнула носом. – Думаю, они злятся на меня из-за этого.

Гермиона хмыкнула.

– Что же это за книга была такая?

– Не помню. – Благодушно ответила Луна. – Кажется, она была довольно скучной, так что я просто забыла, что она существует.

– Знаешь, пойдем-ка внутрь. – Гермиона приобняла ее за плечи. – Ты простудишься… Сколько ты уже бродишь по улицам?

– Не знаю. Наверное, часа два.

Закатив глаза, Гермиона сомкнула замерзшие пальцы на двери кафе и дернула ее на себя. Конечно, присутствие Луны вряд ли поможет задушевному разговору Снейпа и Люпина, но она просто не могла бросить ее на улице в такую погоду.

– Я вернулась. – Гермиона выдала свою самую лучшую улыбку, на которую только была способна. – Смотрите, кого я нашла.

– Луна, что с тобой? – Римус встал и помог ей снять бледно-голубой пуховик.

– Она искала библиотеку. – Пояснила Гермиона и многозначительно вскинула брови. – Два часа.

– О… – Люпин отправил пуховик на вешалку и подвинул к Луне свой чай. – Вот, его только что принесли, я еще не пил.

– О, профессор, и вы здесь. – Казалось, Луна заметила Снейпа только когда села напротив него рядом с Римусом. – Как поживаете?

– Явно лучше, чем вы, мисс Лавгуд. Вы простудитесь.

– Не волнуйтесь, у меня очень крепкий иммунитет. – Луна осторожно приподняла над блюдцем чашку чая, которую ей отдал Люпин. Ее покрасневшие от мороза пальцы подрагивали. – Однажды я купалась в замерзшем озере совершенно голой… Плавать подо льдом так интересно!

– Как тебя угораздило? – Хмыкнула Гермиона, присаживаясь рядом со Снейпом.

– Мы с папой были на экспедиции в Исландии. – Луна отпила горячего чая и немного поморщилась. – Там у всего такие смешные названия…

– Так как ты оказалась в озере? – Напомнил ей Люпин.

– О, я пыталась перейти его, но лед оказался недостаточно толстым. – Улыбнулась Луна, поставив чашку на блюдце. – Он проломился подо мной и я оказалась в воде. Было очень холодно, но так красиво, хотя я почти не чувствовала своих рук и ног… Мне пришлось избавиться от одежды, потому что она тянула меня на дно. – Она улыбнулась, оглядев всех присутствующих по очереди и вернулась к своему чаю. – Лед из-под воды кажется еще красивее, чем над ней…

– Почему-то я так и думала. – Покачала головой Гермиона, подвинув к себе свой чай. – Черт, уже остыл…

– Можете взять мой. – Снейп откинулся на спинку диванчика, скрестив руки на груди, и кивнул ей на свою чашку. – Он свежий, я его еще не пил.

– Да, его принесли буквально за минуту до того, как пришли вы с Луной. – Подтвердил Люпин.

– Кстати, вы как, продвинулись? – Гермиона перевела взгляд на Снейпа и вновь посмотрела на Римуса.

Люпин прокашлялся и немного нахмурился.

– Мы… если честно, мы об этом не говорили.

– А о чем вы говорили? – Почти возмущенно вопросила Гермиона, но ей никто не ответил. Снейп нашел пургу за окном невероятно завораживающей, а Римус вновь изучал поверхность стола. – Вы что, молчали все это время?

– Ну да, а потом я предложил заказать чай, и Северус согласился, что это неплохая идея. – Виновато улыбнулся Люпин.

– О, господи! – Тряхнула головой Гермиона, подняв глаза к потолку. – За что мне все это…

– Мисс Грейнджер… – Снейп поморщился и вжался в угол у окна. – Прекратите отряхиваться, как собака…

– Что?!

– Я понимаю, вы очень хотите, чтобы мы все тут страдали вместе с вами, но никто не заставлял вас выходить на улицу в метель.

– Между прочим, я вышла туда из-за вас!

– Это было ваше сознательное решение.

– Вы меня вынудили!

– И поэтому вы, вернувшись, сели рядом со мной.

– Я села рядом потому, что на моем месте дует со стороны двери! Вы что, хотите, чтобы я простудилась?!

Луна, наблюдавшая за перепалкой Гермионы и Снейпа, повернулась к Люпину.

– Они живут вместе, да?

Римус озадаченно приоткрыл рот, но потом улыбнулся и кивнул.

– Да, ты знаешь, на самом деле они и правда живут вместе.

– Это видно. – Задумчиво кивнула Луна и с интересом покосилась на последний блинчик на тарелке перед Римусом. – Я доем?

– Конечно. – Он с готовностью придвинул к ней свою тарелку.

– Я ради вас даже душиться перестала! – Рявкнула Гермиона, вскочив со своего места.

– Неужели? – Вскинул брови Снейп. – А мне казалось, вы это сделали ради Люпина.

– Меня? – Римус с удивлением оторвался от меню.

– Вы первый начали к ним докапываться! – Возразила Гермиона. – Римус просто молча терпел… Он мне и слова не сказал!

– А, то есть, по-вашему, я должен был ему уподобиться? – Хмыкнул Снейп.

– Было бы неплохо!

– С прискорбием вынужден вам сообщить, что я достаточно лишений претерпел по жизни, и больше не намерен страдать так, как делал это раньше.

– Ах, посмотрите, какой несчастный! Можно подумать, это дает вам карт-бланш на амплуа мудака!

– Кто сказал, что это амплуа?

– Ах, вы еще и не отрицаете?!

– Девушка! – Люпин с улыбкой вскинул руку, призывая официантку. – Будьте добры, счет, пожалуйста!

К тому моменту, как они покинули кафе, пурга почти прекратилась – снег все еще падал, но теперь он скорее кружил, чем норовил ослепить прохожих.

– Прости, что так получилось. – Виновато улыбнулся Люпин, натягивая перчатки.

Гермиона покачала головой.

– Ты не виноват. Спасибо, что вообще согласился поговорить с ним. – Она понизила голос и покосилась на Снейпа, который стоял поодаль и ждал, когда она со всеми попрощается. – Временами он просто невыносим…

– Временами? – Хмыкнул Люпин.

– Да, ты знаешь, большую часть времени он довольно сносен. – Пожала плечами Гермиона, немного нахмурившись. – Не знаю, что на него нашло… Наверное, ему опять не понравилось, что я вмешиваюсь в его жизнь. – Она закатила глаза. – Но я же не могу не вмешиваться! Я должна помочь ему встать на ноги и реабилитироваться в глазах общества! Если я не стану помогать ему, то…

– Разве Визенгамот не пообещал Гарри, что через полгода Снейп получит должность преподавателя в Хогвартсе, если все будет хорошо? – Нахмурился Люпин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю