Текст книги "Я приду за тобой! 4 (СИ)"
Автор книги: А.Морале
Жанры:
Темное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)
Пять минут в коридорах женского монастыря творилось такое, что потом ни одна из сестёр не смогла бы пересказать связно – выстрелы, дым, визг, кровь, крылья, клинки и хруст костей перемежались с женскими криками, проклятиями, замысловатой руганью и молитвами. А потом всё стихло…
Дым ружей и кровавая взвесь в воздухе медленно осели, а в стенах монастыря повисла почти первозданная тишина, нарушаемая лишь тяжёлым женским дыханием и потрескиванием свечей.
– А где… инквизиторы? – растерянно пробормотала сестра Анна, опуская ствол ружья и оглядывая гору трупов на полу, совершенно не заметив зияющей на своей изодранной в клочья сутане прорехи и ненароком обнажившейся, покрытой испариной и чужой кровью тяжёлой, слегка покачивающейся в такт дыханию груди.
– Не имею ни малейшего понятия. Я никого не видел, – пожал плечами облачённый в тяжёлый, забрызганный тёмной демонической кровью и слизью доспех паладина и сжимающий в руке окровавленный меч герцог Чарльз Каннингем, стараясь не смотреть на оголившуюся грудь монахини.
– Вы… вы сами вступили в бой с демонами, сир? – не веря глазам и собственным ушам, пробормотала сестра Анна. – Как вы здесь оказались? Почему?
– Проходил мимо, сестра. Услышал крики, решил помочь, – будничным тоном произнёс герцог, бережно вытерев меч о край рукава.
– Вы ранены, сир? – испуганно воскликнула монашка, заметив обильно сочащуюся из-под пластин доспеха кровь.
– Чепуха, – небрежно отмахнулся Каннингем и тут же неуверенно пошатнулся, оперевшись на меч. – Всего лишь царапина…
– Сёстры! Горячей воды, чистую ткань, перевязки, целебные травы! Быстро! – обернувшись к монахиням, властным голосом распорядилась сестра Анна. – Потерпите, сир. Я сейчас…
– Право, не стоит ради меня хлопотать, – попытался возразить Каннингем. – На мне всё заживает как на собаке.
– Здесь решаю я, сир! – строгим тоном отрезала Анна. – К тому же, если вы истечёте кровью и умрёте у меня на руках, я себе этого никогда не прощу.
Она усмехнулась, решительно подошла к герцогу, заставила его сесть на ближайшую скамью, задрала край кольчуги, посмотрела на глубокую рану на боку и осуждающе покачала головой.
– И иглу с нитками принесите, – выкрикнула она в сторону. – Царапина, значит?
– Угу… – буркнул герцог.
– Спасибо, сир, – уже тише добавила монахиня. – Без вас мы бы точно не справились. Вы появились очень вовремя.
– Это мой долг, сестра… – философски вздохнул герцог, задумчиво уставившись в точку на противоположной стене.
Анна выхватила у подскочивших послушниц тазик с горячей водой, ловко обмыла рану, проворно обработала её целебными настойками, вдела кончик шёлковой нити в игольное ушко и принялась шить, с удивлением отметив ничуть не дрогнувшее от боли лицо герцога.
– Можем мы хотя бы пригласить вас на ужин в знак благодарности, сир? – только сейчас заметив свою обнажившуюся грудь и торопливо прикрыв её складками сутаны, поинтересовалась сестра Анна.
– Хм… Я не против, – задумчиво произнёс Каннингем. – Но давайте сначала приберём этот мусор, – кивнул он в сторону убитых демонов, раскиданных по коридору и часовне. – А потом уже ужин.
– Разумно, – кивнула монашка.
– И можно одну просьбу, сестра…
– Сестра Анна, – подсказала монахиня. – Я старшая сестра-наместница.
– Можно одну просьбу, сестра Анна? – повторил герцог.
– Да, конечно.
– Я бы не хотел злоупотреблять вашим гостеприимством, но не мог бы я остаться у вас на несколько дней?
– Ваша светлость, это женский монастырь, – нахмурилась Анна. – Мужчинам строго запрещено ночевать в этих стенах…
– Я знаю, – вздохнул герцог. – Просто на душе у меня неспокойно.
Анна внимательно посмотрела в лицо мужчины и через несколько секунд кивнула.
– Хорошо. Оставайтесь. В виде исключения и в знак нашего глубокого уважения к вам, сир.
– Благодарю, сестра.
– Сёстры! Не стойте столбом! За дело! Начинайте прибираться! – прикрикнула Анна на замерших вокруг сестёр, и монастырь словно по команде снова ожил и зашевелился.
– А где матушка-настоятельница? – поинтересовался герцог. – Она погибла?
– Отлучилась по делам несколько дней назад.
– Хм… Ясно.
– Как так вообще получилось? – недоумённо пробормотала сестра Анна, продолжая аккуратно штопать длинный порез на боку паладина. – Почему у нас открылся прорыв? Почему инквизиторы его не почувствовали? Почему они не прибыли на помощь?
– Я слышала, что в городе сейчас находится маркиз Леонард Кроуфорд, Смотритель Императора, – тихо произнесла прислуживающая Анне молоденькая сестра Мария, подавая чистую тряпку. – И он лично распорядился реагировать на открытие каждого демонического портала. Да здесь через пять минут после вторжения должна была быть целая армия.
– Но её нет, – нахмурилась Анна, ловко завязав узелок на нити и откусив кончик.
– Кто из инквизиторов сейчас в городе, не знаете? – оторвав взгляд от стены, внимательно посмотрел в лица девушек Каннингем.
– О! Их предостаточно, сир, – вежливо улыбнулась сестра Мария. – Максимилиан, Антуан… Фелипе…
– Фелипе? – герцог едва заметно напрягся. – Вы в этом уверены?
– Уверена, сир, – подтвердила девушка. – Я своими глазами видела его так же близко, как вас сейчас.
– А он, часом, не наведывался недавно к вам в монастырь? – прищурился герцог.
Сёстры недоумённо переглянулись и одновременно кивнули.
– Наведывался, – медленно произнесла сестра Анна. – Даже пару раз. Вы думаете, это как-то связано с тем, что инквизиторы не пришли к нам на помощь?
– Мне кажется, это связано несколько больше, чем мы думаем, – покачал Каннингем головой. – Сразу после визита Фелипе на ваш монастырь напали демоны, сестра…
– Но… – Анна задумчиво наморщила лоб, глядя на разбитые двери, кровь на полу и тела демонов, которые совсем недавно едва не вырезали и не утянули в преисподнюю весь монастырь. – Но этого не может быть, сир…
– В этом сумасшедшем мире всё может быть, сестра, – горько усмехнулся герцог, поднимаясь со скамьи. – Ну, чем я могу быть вам полезен? Распоряжайтесь мной!
– Но ваша рана, сир! – робко напомнила сестра Анна.
– Чепуха! – отмахнулся паладин…
Монастырь оживал медленно, но уверенно. Пережившие нападение монахини закрыли молитвами проходы в преисподнюю, собрали раненых сестёр в большом зале при часовне, оказали им первую помощь, затушили небольшие очаги пламени и принялись очищать стены и полы своей обители от зловонной демонической крови.
Герцог Каннингем помог сёстрам прибраться, собственноручно перетаскал и скинул тяжёлые туши тварей в старый ров за монастырской стеной, починил несколько дверей и лично проверил каждый закрытый монашками демонический разлом.
Одобрительно хмыкнул, постоял на террасе третьего этажа, глядя на тёмные тучи над головой и прислушиваясь к звукам в ночи, и направился в баню. Как следует попарился, смыв с себя липкий пот битвы и вонючую кровь поверженных врагов, и ближе к полуночи поднялся в трапезную. Уселся за стол в компании трёх монахинь и принялся за ужин, задумавшись о странном и непонятном нападении демонов на женский монастырь…
Герцог без всякого аппетита поковырял ложкой в миске с разваристой кашей, не притронулся к ароматному мясу, съел ломоть свежего хлеба и выпил полбокала вина. Он и сам не заметил, как его веки налились свинцом и устало дрогнули, как голова несколько раз клюнула, и как он лёг щекой прямо на шершавую столешницу и тихонько засопел во сне.

– Герцог? – обеспокоенно произнесла сестра Анна. – Ваша светлость? Странно… Вроде, пил совсем немного. И его так сморило? – удивлённо глянула она на монахинь за столом.
– Да это не он… – виновато пробормотала светловолосая молоденькая монахиня. – Вернее, не только он…
Анна подскочила с места, проверила пульс герцога, приподняла веко, осмотрела зрачок и прислушалась к ровному дыханию мужчины.
– В каком смысле – не только он, сестра Луиза? – Анна медленно повернула голову и подозрительно посмотрела на послушницу.
– Я… я подмешала ему в вино настойку корня мандрагоры, – опустила Луиза глаза.
– Ты⁈ Корень мандрагоры? – удивлённо пробормотала сестра Анна. – Зачем⁈
– Я думала, он напьётся и буянить начнёт, – жалобно пробормотала Луиза. – Матушка говорит, негоже мужчинам оставаться в женском монастыре на ночь. Это ведёт к греховным помыслам, супротив которых не каждый человек может устоять. А так… так он точно ничего не натворит.
– Это паладин! – возмущённо выпалила сестра Анна. – Герцог Каннингем! Он спас нас! Он бы ни за что не стал… буянить в монастыре, Луиза!
– Ну я же не знала… – виновато смутилась сестра Луиза.
– Сколько ты ему дала?
– Много, – помялась Луиза.
– Сколько, сестра⁈ – прикрикнула на послушницу Анна.
– Много, но не смертельно! – торопливо пробормотала Луиза. – До утра он точно не очнётся. А может и до обеда.
– До обеда⁈
– Ну простите меня! – пискнула Луиза. – К тому же, это пойдёт ему только на пользу – отоспится, отдохнёт, да и раны к утру затянутся…
– Вот значит сама его в келью и тащи! – мстительно произнесла сестра Анна.
– Я? – испуганно вздёрнула брови Луиза, поднялась со своего места, подошла к спящему герцогу и попробовала приподнять его с кресла. – Ну сёстры… – жалобно протянула она. – Ну я же извинилась. Помогите мне. Я сама его даже с места не сдвину. Он весит, небось, под полтора центнера!
– Ладно, – вздохнула Анна. – Бери его за руки, а мы с сестрой Марией возьмём за ноги. Только аккуратнее! Не хватало ещё затылок расшибить паладину о каменный пол. Матушка нас тогда точно прибьёт, когда вернётся…
С горем пополам, тихими ворчливыми спорами и дюжиной остановок монахини протащили спящего младенческим непробудным сном герцога по галереям монастыря, дотащили до свободной кельи, кое-как уложили на широкую кровать, с облегчением выдохнули и устало опустились прямо на пол, с улыбками на лицах переглядываясь между собой.
– Какой же он тяжёлый… – покачала головой Луиза, вытирая со лба пот. – Все паладины такие?
– И не говори, сестра, – подтвердила Мария. – А не усыпила бы ты нашего спасителя, не пришлось бы нам спины рвать.
– Это точно… – тяжело вздохнула послушница.
– Так, сёстры! – строгим тоном произнесла Анна, поднимаясь с пола. – Передохнули и ладно. Нечего тут болтать. Мы ещё не закончили…
– Не закончили? – удивлённо посмотрели на монахиню две пары женских глаз.
– Не будет же герцог спать вот так, – Анна кивнула на грязные сапоги и подпачканную кровью и копотью одежду Каннингема.
– Может, ну его? Оставим? – робко предложила Мария.
– Сестра! – осуждающе покачала головой Анна. – Негоже паладину спать в крови демонов. К тому же, мы теперь в ответе за него, – покосилась она на сестру Луизу, виновато отвернувшую свою мордашку в сторону.
– Да знаю я… Но… он же мужчина.
– В первую очередь он не мужчина, а воин Господа, – наставительно произнесла сестра Анна. – У воинов Господа нет пола!
– Ага, – буркнула послушница. – А что у него тогда в штанах топорщится?
Сестра Мария не удержалась, прыснула от смеха и тут же прикрыла рот ладонью, а сестра Анна лишь осуждающе нахмурилась, глядя на рассевшихся на полу кельи монахинь.
– Сёстры! – упрекнула она их. – Как можно! Давайте уже помогайте, хватит прохлаждаться…
В три пары рук монахини споро стянули с герцога сапоги, кольчугу, испачканную рубаху, стараясь смотреть куда угодно, только не туда, куда смотреть было нельзя, но почему-то очень хотелось глянуть хотя бы одним глазком. Сестра Анна проверила почти затянувшуюся рану на боку паладина, удивлённо хмыкнула и на всякий случай ещё раз протёрла розовеющий шрам целебной настойкой…
– Какой же он огромный… – не выдержала и пробормотала Луиза. – Как он вообще может поместиться в женщину?
– Кто? – недоумённо нахмурилась Анна, закончив осматривать шрам на боку Каннингема.
– Он, – кивнула Луиза на склонившийся чуть набок и мирно покоящийся между ног герцога большой мужской орган.
– А ты потрогай, – шаловливо усмехнулись старшие монахини, переглянувшись между собой.
– Не смешно! – обиженно фыркнула Луиза.
– А я не смеюсь, – пожала Мария плечами. – Просто попробуй. Интересно ведь…
– Правда можно? – удивлённо нахмурилась Луиза, глянув на сестру Анну, получила от той утвердительный кивок, робко протянула руку и осторожно положила ладонь на мужской член.
– Ну как? – поинтересовалась Мария.
– Ну… Интересно… – признала Луиза. – Тяжёленький такой… Забавный… Ой! – испуганно вскрикнула она, одёрнув руку.
– Что?
– Кажется, он пошевелился… Это нормально?
– Нормально, не бойся… – усмехнулись старшие монахини.
– Но… Он… он растёт! Что я сделала не так⁈ – в ужасе отскочила от кровати Луиза, вытаращив глаза. – Я его сломала? Что делать?
– Да ничего не делать. Ничего ты не сломала, это нормально.
– Точно? А он не лопнет? Он же в два раза больше стал! Ещё и торчит вверх, как кол…
– Потрогай, – снова предложила сестра Мария. – Когда ещё подвернётся такой случай…
– Ещё раз? – удивлённо пробормотала послушница.
– Да, потрогай!
– Ого! – опустившись перед кроватью на колени и осторожно схватив пальцами мужской орган, восторженно прошептала Луиза. – Он теперь ещё и твёрдый… и горячий.
– Угу… – хмыкнули монахини, с интересом наблюдая за своей младшей сестрой по вере.
– Он такой большой стал! Это правда нормально?
– Ты что, никогда раньше не видела мужской орган?
– Видела, конечно… – небрежно отмахнулась Луиза. – Мы в детстве за мужиками в бане подглядывали. Там разные были… Но не такие огромные! А как он вообще в женщину входит? – задумчиво нахмурилась она. – Он же разорвёт её напополам.
– Не переживай, не разорвёт, – успокоила послушницу сестра Мария.
– Вот я в этом не уверена, – скептически покачала головой Луиза, продолжая машинально, бессознательно мять пальцами торчащий и слегка подрагивающий под её касаниями член.
– Поверь! Там так всё устроено, что принимает любой размер.
– Любой? То есть, они бывают ещё больше⁈ – удивлённо глянула послушница на монахиню.
– Вот тут я не уверена, – покачала Мария головой. – Этот экземпляр и правда впечатляет.
– Ну вот и я об этом. Он же точно не поместится в женщине…
– Поместится! Детей же все рожают, а дети ещё больше.
– Хм… Действительно… – хмыкнула Луиза.
– Да хватит его мять уже! – строго усмехнулась сестра Анна.
– Не могу… – честно призналась Луиза. – Меня это успокаивает почему-то… Ха… А вы видели это? – ткнула она пальцем свободной руки чуть ниже основания члена.
– Что?
– Шов! Прямо по центру этого мешочка.
– Это яички, – поучительным тоном произнесла Анна.
– Да я знаю, что это. Я в селе выросла…
– Ну и чего ты тогда так удивляешься?
– Ну… Я так близко это не видела… Сёстры… – заговорщическим голосом, перейдя на шёпот и глянув на сидевших рядом с ней на коленях монахинь, произнесла послушница. – А что если мы… Ну, если мы… проверим. Ради эксперимента, действительно ли он целиком помещается в женщине или нет?
– Ты что! – возмутилась сестра Анна. – А если кто-то узнает?
– Кто? Матушки нет, сёстры уже спать пошли… Кто узнает?
Луиза подскочила с пола, метнулась к двери, выглянула в коридор, закрыла дверь на щеколду и вернулась к кровати.
– Теперь точно никто не узнает… Ну? Давайте попробуем?
– Кто будет пробовать? – переглянувшись с сестрой Марией, поинтересовалась Анна.
– Ну… я, наверное, – предложила свою кандидатуру Луиза. – Вы только скажите, что делать.
– Залезай сверху, – тут же распорядилась Мария. – Да, вот так… Подол задери… И ноги шире расставь… Да, так… Теперь осторожно опускайся… Чуть левее возьми, а то он тебе в ляху уткнётся…
– Так? – на всякий случай уточнила Луиза, почувствовав ткнувшийся ей между ног твёрдый мужской орган.
– Так, – подтвердила Мария.
– Дальше что?
– Ну… – монахини снова переглянулись. – Засовывай его в себя…
– Как? Он не засовывается… Не могу я… – покряхтев и несколько раз безуспешно ткнувшись промежностью в головку члена, с досадой всплеснула руками Луиза. – Он слишком большой – я же говорила!
– Вот ты дурёха! Давай я… – оттолкнув послушницу в сторону, задрав подол монашеской сутаны и забравшись сверху, недовольно пробормотала сестра Анна. – У меня опыта больше…
– У тебя был мужчина, сестра?
– Нет, но… я больше повидала в жизни…
Анна обхватила член пальчиками, направила его в себя и чуточку присела. Немного поёрзала, нахмурилась и недовольно посопела.
– Не входит… – разочарованно произнесла она. – Максимум, на два пальца только…
– Ну, я же говорила! – с самодовольным видом хмыкнула Луиза.
– Может его смазать нужно? – предложила сестра Мария. – На кухне есть оливковое масло…
– Смазать? – недоумённо нахмурилась старшая монахиня, не прекращая попыток всунуть в себя мужской орган.
– Я слышала, кольца так снимают…
– А может так и надо? – задумчиво предположила Луиза. – Всего на два пальца?
– Да не… – покачала головой Мария. – Я слышала, целиком должен…
– Да куда же он целиком вой… Ох! Сёстры! – удивлённо выдохнула Анна, испугавшись и соскользнув ниже.
– Что?
– Он… он, кажется, во мне…
– Целиком?
– Я не знаю, – растерянно пробормотала монахиня. – Просто чувствую, как он распирает меня изнутри…
– Не больно?
– Ну… – сестра Анна задумчиво нахмурилась, прислушиваясь к своим ощущениям. – Может чуть-чуть… Но и приятно немного. Как будто щекочет там. Гляньте быстрее!
– А сама что?
– Я боюсь, – честно призналась старшая монахиня.
– Да, целиком, – удивлённо подтвердила Луиза, заглянув под подол сутаны. – По самые орешки…
– А я говорила! – самодовольно хмыкнула сестра Мария.
– И как он в тебе только поместился?
– Сама не знаю, – честно призналась Анна.
– Попробуй подвигаться… Да не елозь! – деловитым тоном распорядилась сестра Мария. – Вверх-вниз… Ну что?
– Приятно… – удивлённо признала Анна. – Ох! И правда приятно… Ох батюшки!
– А можно я тоже попробую, сестра Анна? – робко произнесла Луиза.
– Ну попробуй, – разрешила монахиня, с видимым сожалением соскользнула с мужского члена и уселась на постели сбоку, ощущая, как предательски подрагивают ноги.
Луиза торопливо задрала сутану, забралась сверху герцога, обхватила пальцами мужской член, точь в точь как делала сестра Анна, ткнула головку между своих половых губ и слегка подала бёдра навстречу.
– Не войдёт, – заметно занервничав, покачала она головой. – Если только самым кончиком… Да и то, наверняка будет больно. Ой! Вошёл! – радостно воскликнула она, почувствовав, как мужской орган преодолел заметное сопротивление и скользнул внутрь неё целиком. – В меня тоже вошёл!
Герцог застонал и заворочался во сне… Обхватил ладонями сидящую на нём девушку за талию, легко сдёрнул с себя, крутанул в воздухе и уложил на бок рядом с собой. Сграбастал, подмял под себя, прижав спиной к своему обнажённому мускулистому животу, крепко обхватил одной рукой за пояс, второй нырнул под рясу и сжал ладонь на мягкой девичьей грудке с испуганно сморщившимся от страха соском…
Луиза в панике закрыла рот ладошкой, вытаращила глаза и растерянно замерла, боясь пошевелиться…
Между упругих полушарий ягодиц девушки ткнулось что-то твёрдое, в промежность упёрся выскользнувший из неё секунду назад член, безошибочно нащупал её слегка приоткрытые и влажные губки и легко проник в неё снова.
Не просыпаясь и не осознавая, что делает, герцог принялся нанизывать монахиню на свой орган плавными поступательными движениями, с каждым толчком вгоняя его всё глубже и глубже…
– Нет, нет, нет! – в ужасе завопила послушница, понимая, отмолчаться уже не выйдет. – Нет! Сёстры! Помогите! Да что вы там стоите⁈
Монахини растерялись всего на секунду, вскочили со своих мест, вмиг перестав глупо улыбаться, и кинулись на помощь. Вцепились в дубовые неподвижные руки паладина, пытаясь разжать его железную хватку, остервенело застучали кулачками по его широким плечам…
– А-а-а! – вопила Луиза, ощущая нарастающую с каждым толчком скорость и приятное томление где-то внизу живота. – Не-е-ет!
Между ног послушницы словно что-то взорвалось. В лоно ударила тугая струя семени, с хлюпаньем выплёскивая излишки наружу, тело предательски задрожало, а ноги скрутило сладкой, покалывающей судорогой.
Герцог ещё несколько раз, до упора вогнал свой член в послушницу и бесшумно обмяк. Крепкая мужская хватка на поясе Луизы разжалась, девушка торопливо выскользнула и упала на пол, стараясь отползти как можно дальше, всё ещё конвульсивно подрагивая и оставляя за собой на полу слегка влажный след…
– Но… но это же не считается? – прижавшись спиной к стене, пробормотала Луиза. – Это же не по моей воле произошло?
– Сестра, если бы это было не по твоей воле, ничего бы не было… – сочувственно вздохнула Анна. – Дура! Ты же говорила, что он до утра не проснётся?
– А он и не проснулся… – ехидно заметила сестра Мария. – Спит, аки младенец.
– Хорош младенец! – покачала головой старшая монахиня, мельком глянув на влажный след на полу, тянущийся от кровати к сестре Луизе. – Такое натворил тут…
– Нужно матушке рассказать… – подсказала Мария.
– Нет! – торопливо замотала головой Луиза. – Она нас прибьёт!
– Не нас, а тебя!
– Вам тоже достанется, – ехидным тоном заметила послушница. – Вы тоже во всём этом участвовали.
– Ладно, хватит спорить! – категоричным тоном прекратила зарождающуюся ссору сестра Анна. – Лучше скажи, каково это было?
– Я… я сама не знаю… – нахмурив лоб и прислушавшись к своим ощущениям, покачала головой Луиза. – Не уверена.
– Было больно?
– В начале… Чуточку… Потом чуточку приятно… – честно призналась и покраснела Луиза.
– Чуточку? – с живым интересом поинтересовалась Анна. – Опиши подробно?
– Да как я опишу? – вздохнула послушница. – Ну вот для примера… Не можешь ты нос почесать. А хочется, что аж выть хочется! И потом чешешь… Вот такое облегчение.
– Хм… – задумчиво хмыкнула сестра Мария и глянула на сестру Анну. – А можно я тоже попробую?
– После меня! – твёрдо заявила сестра Анна, задрав подол сутаны и уверенным шагом двинувшись к кровати…
Глава 10
Нужна девственница
Зал заседаний городской ратуши выглядел сегодня тихим и слегка сонным. За большим овальным столом собрались представители знатных домов, несколько городских чиновников, барон Вайдхоллоу, баронесса Оливия Беркли, трое служителей церкви в белых сутанах и сам маркиз Леонард Кроуфорд, Смотритель Императора, сидевший во главе Совета с хмурым и слегка раздражённым от бессилия и своего собственного бездействия видом.
– Итак, дамы и господа… С прошлой нашей встречи прошло ровно семь дней. Кто-нибудь из вас выполнил моё поручение и узнал, где находится герцог Каннингем? – маркиз Кроуфорд обвёл внимательным, неторопливым взглядом сидящих за столом людей. – Вы сумели связаться с ним и пригласить на Совет?
Кто-то из епископов отвёл глаза в сторону, кто-то из чиновников сделал вид, что изучает свои бумаги, один из пожилых аристократов очень убедительно закашлялся в кулак и потянулся к бокалу с вином, намереваясь промочить внезапно запершившее горло…
– Я… – так и не дождавшись ни от кого ответа, осторожно взял слово барон Ричард Вайдхоллоу. – Мои люди доложили, что Каннингем уже неделю находится в женском монастыре имени святой Агнессы.
– Где? – Кроуфорд недоумённо нахмурился, явно пытаясь понять, не ослышался ли он. – В женском монастыре?
– В женском монастыре, – повторил барон.
– Что он там делает? Да ещё целую неделю? Ему там что, мёдом намазано? – хмуро проворчал маркиз.
По залу прокатился сдержанный смешок и тут же стих под тяжёлым взглядом Смотрителя Императора.
– По слухам, Каннингем даёт какой-то обет в монастыре, – осторожно произнёс Вайдхоллоу.
– По слухам? – Кроуфорд удивлённо вздёрнул брови. – Вы с ним не общались?
– Виделись… – барон Вайдхоллоу растерянно пожал плечами и виновато развёл руки в стороны. – Но не общались.
– Это как?
– Каннингем был немного… не в духе, – поморщился барон. – Сказал, что не хочет ни с кем разговаривать и никого видеть. А если мы ещё раз потревожим его покой, он отрубит нам конечности и засунет их нам в зад.
Кроуфорд несколько секунд молчал, переваривая услышанное, затем тряхнул головой и тяжело вздохнул.
– Так и сказал?
– Почти дословно, – криво усмехнулся барон. – Я же говорил – Каннингем уже не тот. Он давно выжил из ума.
– М-да… – маркиз потёр переносицу и вопросительно посмотрел в сторону директрисы Академии. – Госпожа Беркли, может, у вас получилось связаться с вашим старым боевым товарищем?
– Я пыталась поговорить с герцогом, – призналась Оливия, – но монахини меня даже на порог не пустили. Вы же знаете, сир, как они относятся к ведьминскому сословию и моим сёстрам. Мы не очень ладим…
– Но вы же не какая-то там городская ведьма! Вы баронесса, аристократка, наделённая определённой властью! – возмутился маркиз. – Как они могли вас не пустить?
– Они вообще никого к нему не пускают, сир. Насколько я поняла, герцог пребывает у них в состоянии духовного уединения и, как и сказал барон Вайдхоллоу, не желает ни с кем разговаривать.
– М-да… В этом городе творится чёрт-те что… – пробормотал маркиз Кроуфорд, устало откинулся на спинку кресла и перевёл взгляд на трёх церковников. – Что у нас по прорывам? Сколько открытий демонических врат было зафиксировано за неделю, прошедшую с прошлого Совета?
– Ни одного, сир, – покачал головой один из епископов, высокий, сухой мужчина с длинным лицом и бледными губами.
– Ни одного? – маркиз удивлённо вздёрнул бровь. – Хм… Это ведь хорошо? Да?
– Скорее всего, – неуверенно помялся епископ. – Всё указывает на то, что предыдущие прорывы действительно были хаотичными и не имели единого замысла.
– Хорошо, хорошо… – Кроуфорд задумчиво побарабанил пальцами по столешнице. – Формально – это «хорошо», но выглядит это до жути подозрительно – будто они намеренно затаились сразу после того, как мы этим заинтересовались… Ваши предложения, епископ? – сухо произнёс он.
– Продолжать наблюдение, – лаконично произнёс церковник. – Мы держим три группы из лучших охотников и инквизиторов в постоянной боевой готовности. Стоит где-то открыться хоть одному даже самому маленькому демоническому проходу, наши люди сразу будут на месте.
– Прекрасно, прекрасно… – задумчиво покивал маркиз Кроуфорд. – В этом есть зерно здравомыслия…
* * *

Неделя после бала в имении барона Вайдхоллоу пролетела незаметно…
Первые три дня троица подруг работала в Охранном участке, выполняя поручения капитана Эпуаса и разбирая выданную им папку с подозрительными делами. К слову, ничего подозрительного и интересного там не было – обычная рутина. Старуха с «проклятым» колодцем на деле просто не чистила его лет десять, говорящая коза оказалась обычной козой с дурным характером и хозяином-вруном, а странные огни на кладбище – парочкой влюблённых идиотов с фонарём, бутылкой дешёвого вина и полным отсутствием мозгов.
А потом пришла пора переезда. Ремонтники, наконец, закончили работу в доме мадам Ле Гранж, девчонки перевезли свой нехитрый скарб из съёмной комнаты в таверне, выбрали себе комнаты и принялись обживаться на новом месте, в новом доме у реки. Мими занялась бумагами, деньгами и приобретённой по её поручению недвижимостью, Лилит провела инспекцию в купленных домах и разогнала нелегальных жильцов, а Алиса развернула бурную деятельность на первом этаже.
В первый же день юная ведьмочка заказала у плотника смешную вывеску, гласившую «Ведьминская лавка баронессы Вудхэвен. Лучшие снадобья, зелья и эликсиры», и лично повесила её над входом. Взяла у мадам Ле Гранж двух девушек в помощницы и следующие несколько дней практически не вылезала из своей новоприобретённой ведьминской лавки – наводила порядки, вешала полочки, ящички, сушилки для трав, расставляла склянки, подписывала баночки, по ночам варила зелья и снадобья, а по утрам с видом великого алхимика лично проверяла, не перепутали ли её помощницы «сушёный жабий глаз» с «засушенной ягодой бузины», потому что на вид, конечно, разница невелика, а вот для покупателя, который потом это употребит, очень даже. В общем, работа в лавке Алисы кипела полным ходом, а дни потянулись медленно, спокойно и размеренно…
– А-а-а! Чёрт! Где это мы⁈ Я ничего не вижу! – проснувшись в темноте и спросонья совершенно не поняв, что происходит вокруг, испуганно всполошилась Алиска. – У меня что-то живое в руке! Оно шевелится!
– Это моя сиська, дура! – устало вздохнула Мими. – И хватит уже мять её.
– Ой… Прости… – ведьмочка испуганно отдёрнула руку, села на кровати и растерянно заморгала в темноте. – А где это мы?
– Не мы, а ты. Ты у меня в комнате.
– А как я здесь очутилась?
– Это у тебя надо спросить. Пришла ночью, подвинула меня и улеглась, как у себя дома.
– Чёрт… Я ни черта не помню, – пожаловалась Алиса, подтянув коленки и обхватив голову руками.
– Заработалась ты в своей лавке, мать. Отдохнуть бы тебе, – сочувственно вздохнула Мими, поднялась с кровати, потянулась, подошла к окну, распахнула тяжёлые шторы, не пропускавшие дневной свет, и с удовольствием посмотрела на реку, крыши Старого города и встающее над ними утреннее солнце.
– Это точно… Ай! Ярко! – застонала Алиса, прикрыв глаза от яркого света.
– Доброе утро всем похотливым суккубам и… хм… – задумчиво хмыкнула Лилит, заглянувшая в комнату Мими, – и не менее развратным ведьмам… Погодите… А вы что, вместе спали? – с подозрением глянула она на подруг.
– Да ничего мы не спали, – проворчала Алиса.
– Вот и стоило тогда требовать себе отдельную, самую большую комнату, если ты всё равно спишь с Мими? – осуждающе пожала плечиками блондинка, прикрыв за собой дверь и просочившись в комнату.
– Да ничего я не сплю! – возмущённо фыркнула ведьмочка. – Подумаешь, один раз комнаты перепутала.
– Два, – подсказала Мими, усевшись с ногами на широкий подоконник. – Вчера ты тоже ночевала здесь. Вон, даже вещи твои здесь остались, – кивнула она на халатик ведьмочки, висевший на спинке стула, и смешные комнатные тапочки с высушенными мышиными черепами вместо помпонов и защитными пентаграммами на подошве.
– Ба! – всплеснула руками Лилит. – Да ты уже и вещи сюда свои перетащила?
– Ничего я не перетаскивала! – проворчала Алиска, спасовав под тяжестью улик.
– Слушайте, раз уж такое дело, – Лилит прошла через комнату, легко запрыгнула на кровать, вытянулась поверх покрывала и закинула руки за голову, – давайте тогда снесём стены и сделаем одну большую комнату. Смысл прятаться по углам, если мы всё равно всё время вместе трёмся, а кое-кто ещё и ночует в чужой постели?
– Ну… – протянула Алиса, мельком глянув на Мими. – Можно, чё. Мне всё равно по ночам скучно. Да и с вами как-то привычнее…
– Ладно, – вздохнула Мими. – Дам задание мадам Ле Гранж, пусть вызовет ремонтников. Но предупреждаю сразу – в третий раз я уже ничего переделывать не буду! Этот вариант будет окончательным!
– Да в третий и не придётся, – просияла Алиса, поудобнее устраиваясь на широкой кровати. – Одна большая комната – это идеально! Просторно, удобно, все под рукой.




























