355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Aire-Revelin » Парадоксы Миллениума (СИ) » Текст книги (страница 1)
Парадоксы Миллениума (СИ)
  • Текст добавлен: 11 октября 2019, 02:00

Текст книги "Парадоксы Миллениума (СИ)"


Автор книги: Aire-Revelin



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)

========== Часть 1 «Заказ №27» ==========

Весна 2000 года выдалась в Нью-Йорке очень тёплой. Сквозь щёлки жалюзи в комнату, обставленную дорого, но строго, проникал солнечный свет. С улицы доносились голоса гуляющих. Молодой человек, снимающий комнату на 25-м этаже новой жилой высотки, как раз думал отправиться перекусить в кафе, когда раздался телефонный звонок.

– Слушаю.

– Шторм-Спринг? Есть работа. Через час жду на месте.

На лице юноши не отразилось никаких эмоций. Совершенно спокойно он оделся, расчесал длинные прямые и очень светлые от природы волосы, завязал их в хвост, накинул куртку и покинул своё жилище.

«Заодно и перекушу».

На вид ему было лет тридцать. Высокий и очень стройный, он производил впечатление образованного интеллигентного молодого человека, начинающего карьеру адвоката или даже госслужащего. Был необщителен, но необыкновенно во всем аккуратен. За ним не водилось долгов и неприятных историй. Периодически он менял место жительства, выбирая адреса подальше от центра города, и квартиры, обставленные минималистски в стиле модерн. Ничего особенного, ведь так живут многие американцы. Его одежда всегда была «с иголочки», но без тени вычурности. Хладнокровный, несколько нелюдимый, но явно преуспевающий и во всём самодостаточный карьерист – именно так подумал бы первый встречный о Транди Шторм-Спринге.

На место встречи в просторном, но почти пустом кафе он пришёл с хорошим запасом времени, занял место на солнечной стороне, надел тёмные очки и заказал кофе. В назначенный час к нему подсел полноватый мужчина много старше в дорогом, но слегка уже поношенном костюме.

– Рад видеть! Ты готов? Заказ крупнее, чем обычно.

– Тем интереснее. Насколько же тянет сделка?

Собеседник Шторм-Спринга достал блокнот и написал на вырванном листочке «500 000».

– Ого! – На этот раз бесстрастное обычно лицо юноши всё же изобразило присутствие эмоций.

«Кого там заказали? Уж не президента ли?» – усмехнулся про себя Транди. Собеседник продолжал:

– Времени максимум три недели. Отчётность обычная. Здесь все рабочие документы.

Блондин открыл вручённый ему конверт и краем глаза глянул на фотографию. На ней был рослый мужчина с суровым и чуть грубоватым лицом, очень густыми тёмными длинными волосами с едва заметной проседью, на вид лет сорока. Фото было сделано на фоне известного дорогого ресторана в центре города. Посмотрев пару секунд на фотографию, Шторм-Спринг убрал её обратно в конверт.

– Сделаешь?

«За такие бабки и святой отец-проповедник сделает!» – пронеслось в голове блондина. Молодой человек кивнул, пожал руку мужчине и покинул кафе.

Транди вырос в хорошей далеко не бедной семье. Когда-то он получил блестящее юридическое образование, и ему прочили карьеру в сфере юстиции. Все знания оказались не лишними. Вот только волею рока для юстиции он стал загадкой и невидимкой. Ещё восемь лет назад Шторм-Спринг выполнил свой первый заказ, с тех пор не провалил ни одного из двадцати шести дел. А заодно воплотил свою мечту о карьере – наёмного убийцы.

Накинув на плечи широкий шарф, купленный в переходе метро, и распустив волосы, Транди стал похож на типичного студента, каких полно в новомодных заведениях под названием «интернет-кафе».

Заняв столик с компьютером, юноша ещё раз открыл конверт и прочитал имя на обратной стороне фото: Энтони Блэксмит. «Кому же ты, мужик, перешёл дорогу, что за тебя платят как за министра?»

Длинные тонкие пальцы пробежались по клавиатуре. Инфа одного закрытого для простых смертных форума вещала следующее: «Энтони Блэксмит, более известен, как Тони Блэк. Родился в 1962 году в Объединённом Королевстве. Единственный наследник семьи английских промышленников. Отец его был хозяином нескольких текстильных фабрик и небольшого оружейного завода. В настоящее время мистер Блэксмит-младший владеет акциями металлообрабатывающих заводов в Мексике, Ливии и Китае. С 1992 года живёт в США. Подозревается в связях с преступными группировками, занимающимися контрабандой оружия».

«Так, понятно. Да и какие металлообрабатывающие предприятия могут быть в той же Мексике и Ливии? Ну, металл они, разумеется, обрабатывают. Подпольно выпускают оружие под видом автозапчастей и гонят его на чёрный рынок. Доходность в разы больше, чем от папочкиных тряпичных комбинатов».

Однако объявленная цена всё же представлялась Шторм-Спрингу высоковатой для головы среднестатистического бандюги-контрабандиста.

«Что ж? Сперва посмотрим, что есть на тебя в Интерполе. Ну и послушаем отзывы местных нью-йоркских бандюков. На честного бизнесмена, унаследовавшего пару фабрик отца, ты явно не тянешь, раз за тебя дают такие деньги».

Транди отправил по электронной почте шифрованные письма двум своим осведомителям и вышел на улицу. Придурковатый шарф он выбросил в мусорный бак, волосы вновь убрал в хвост, перевоплотившись обратно в себя – такого, как вышел из дома.

Ну, а дома предстояла многочасовая муторная работа с базами данных, дублирующих те, с которыми имеет дело местная полиция и Интерпол. Рутинная часть любого задания. Впрочем, когда работаешь по одной-две недели три раза в год, и по ней можно соскучиться.

У полиции на Блэка не было ровным счётом ничего кроме нескольких случаев мелкого криминала и хулиганства по малолетке. Зато его психологический портрет досье описывало довольно красочно. «С детства отличался взрывным и дерзким характером. В школе и университете учился весьма посредственно. В 15 лет был уличён в незаконном хранении и фактическом использовании боевого холодного оружия, увлечение которым составляет главную страсть его жизни. Физически крепок и здоров. Владеет несколькими техниками вооруженного боя, а также рукопашной борьбой. В течение 10 лет профессионально занимался стрельбой и тяжёлой атлетикой. Женат никогда не был, семьи и детей не имеет».

Крепкий орешек! Впрочем, винтовке наплевать на состояние здоровья и блестящие умения тех, в чью башку она нацелена. Итак, из официального несколько драк, незаконное хранение, пара случаев групповых задержаний вместе с пьяными байкерами, любителями ЛСД и марихуаны. Все это более 18 лет назад, ещё до получения наследства. Одним словом, бред сивой кобылы, издержки переходного возраста необузданного юнца.

Диплом Лондонской школы экономики – заведения более чем авторитетного – в осваиваемом послужном списке серьёзно удивил Шторм-Спринга. Однако, всё, конечно же, могли решить денежки достопочтимого семейства английских промышленников. Ну, а дальше – бизнес в гору, связи в нескольких странах третьего мира. Официальные доходы от семейного предпринимательства, а также удачного инвестирования в различные временные партнёрства. При этом только лишь на аукционах старинного оружия траты ого-го какие… Хотя, длинных списков недвижимости в собственности за ним не числится.

«Посмотрим, что теперь нам расскажут осведомители».

Блондин откинулся на спинку дивана и глотнул кофе. Фотография Блэка лежала рядом, и молодой человек ещё раз взглянул на неё. Невольно в его голове пронеслась мысль, что этот Энтони в чем-то необычно привлекателен. Эдакий воин древности с античным носом и мускулатурой, угадываемой под костюмом, огромные голубые глаза, волосы и ресницы, каким любая красотка бы позавидовала. Хотя, ведь все почти, кто стал его объектом, были в чём-то неплохие люди. Ну и размер гонораров за умелое нажатие курка всяк привлекательнее их внешних и духовных качеств. Киллер-наёмник может позволить себе всё кроме известности и личных симпатий.

«Но что-то особенное в этом Блэке есть! Немного жаль будет всадить ему пулю между глаз».

***

Почти новый, но уже несколько потрёпанный Mitsubishi L200 серо-зелёного цвета приближался к пригороду Нью-Йорка со стороны лесного массива. Высокий крепкий мужчина управлял мощным и маневренным зверем, едва прикасаясь к рулю. Одет он был довольно просто – в облегающую футболку и джинсы. Хотя, видавшая виды кожанка, часы, пара перстней и цепочка на шее выдавали факт того, что деньги у этого парня есть. На заднем сидении валялся коллекционный ІVO Fabbri – еще одно немое подтверждение устойчивого финансового положения своего владельца. Красивая темная бородка и усы уже немножко отросли. По всему было понятно, что бриться и стричься этот мужчина не очень любит. А уж расчесаться – это, наверное, просто адское мучение. Необычайно густые волосы доставали ему до лопаток. По бокам он заплетал часть из них в две смешные косы – не то в память о давно прошедшей хипповской моде, а быть может просто для того, чтобы они меньше мешались и не лезли ему в лицо.

Очень яркие серо-голубые глаза были не то грустными, не то скучающими. Уже темнело, когда внедорожник пересёк границу элитного коттеджного посёлка и через пару поворотов въехал в гараж во дворе небольшого двухэтажного особняка. В гараже красовался еще чёрный вылизанный Кадиллак и старенький видавший виды баварец. По всему было понятно, что купленный с год назад Mitsubishi стал любимцем своего хозяина, и именно на нём Энтони Блэксмит разъезжает по лесам обстреливать и испытывать свое оружие. Сильное необоримое увлечение, зародившееся ещё в детстве, превратилось не просто в хобби, а скорее в смысл жизни. Блэк никогда не бывал безоружным. Даже лёжа на диване, он, как правило, крутил в руке нож или старинный кинжал. Холодная опасность, исходящая от этих вещей, наполняла его радостью и умиротворением. Уходил в лета XX век, а про Энтони можно было уверенно сказать фразу из популярного старого вестерна: «Без оружия этот парень чувствует себя, как без штанов». Времена бурной насыщенной всякими делами молодости канули в прошлое. Теперь, конечно же, у Тони на всё были разрешения. Для всех он был уважаемым бизнесменом, членом нескольких элитных клубов. Его богатство, красота и одиночество создавали над ним ауру завидного жениха. Только вот все попытки охмурить его гарантированно проваливались и не заканчивались ничем кроме резких и даже грубых уходов Блэка в сторону. Он не избегал публичных заведений. По слухам, иногда девушки по вызову даже не хотели брать с него платы, настолько он был хорош собой. Но ни одна из них потом не выглядела счастливой и умиротворённой.

Странности Блэка давно уже не вызывали удивления у его друзей и знакомых. В делах его нельзя было назвать ни умным, ни глупым. Но вот решительности этому человеку было не занимать. В принятии решений он был молниеносен, да и во всём остальном напоминал те самые ножи и кинжалы, что вечно крутились в его руках. Холодный, твёрдый, скованный из лучшей в мире стали с инкрустацией из серебра и драгоценных камней, светящихся загадочным и столь же холодным светом. Дурная компания, в которую он попал на выпускном курсе, располагала всеми нужными связями для начала криминального бизнеса. Но только у Энтони был стартовый капитал – наследство его отца, не дожившего до дня выпуска сына из университета совсем немного. Все годы с той поры Тони Блэк негласно занимал в организации одну из ведущих позиций. Однако предпочитал не ударяться в бизнес с головой. Несколько раз их хотели подмять под себя криминальные синдикаты покрупнее, но каждый раз Энтони удавалось отшить их прочь. Такие, как он, не рождены были работать на дядю и ощущать над головой хоть тень чужого давления. Да и как насчёт конкуренции? Она должна быть везде: эту истину Блэк твёрдо усвоил и в семье, и во время учёбы. Рынок нелегального оружия был защищён надёжными барьерами, разделен на несколько сфер влияния. Они работали честно и даже в чём-то благородно. Для Энтони было не всё равно, кому он поставляет смертоносный груз, и как, против кого этот груз будет в дальнейшем использован.

Двигатель автомобиля был заглушен, однако Тони не спешил выходить. После целого дня тренировок на свежем воздухе тело испытывало приятную истому. Побольше бы таких дней! Из динамиков звучал голос Джима Моррисона, как-то символично напевая под конец дня «This is the end, my only friend. The end». Мобильник на соседнем сидении тихонько брякнул, известив о новом сообщении. Тони посмотрел на штуковину скучающим взглядом, будто нехотя взял трубку в руки и вздрогнул, нетерпеливо открывая текст послания.

«Объект приобрёл билеты до Нью-Йорка на рейс 8516 через три дня. Командировка в город Ньюбург на срок не менее трех месяцев».

Лицо мужчины стало светлым от улыбки, а глаза загадочно заблестели. Кажется, эти странные слова так обрадовали контрабандиста, что он даже наверх в спальню шёл, пританцовывая. Завалившись на диван, Тони еще раз перечитал смс, написал короткий ответ: «Продолжайте. Жду телефон и адрес». А после отбросил трубку в сторону и ругнулся вслух:

– И что там в этом Ньюбурге? Нахрена туда ехать?

Впрочем, улыбка не сходила с его уст, и, завернувшись в одеяло, Блэксмит так и уснул с загадочным довольным выражением на лице. В ближайшие два дня его ждала обширная программа в городе: встречи с партнёрами, долбанная примерка нового костюма, какие-то дела в банке, вот как назло требующие его обязательного присутствия. А потом уже под вечер нужно было сделать все распоряжения в ресторане к намечающейся важной деловой встрече. Пахло тем, что за день он даже не справится и заночует в гостинице. Впрочем, тогда на следующий день можно будет переделать ещё кое-какие дела.

Почти полная луна мягко светила в окно спальни, освещая темно-голубую простыню и подушки, растянувшегося на них красавца, дорогой кинжал под его рукой и беспорядочно разбросанную одежду. Будильников Тони не держал. Приходящий садовник все равно с утра заведёт свою косилку. А нет, так домработница дрожащим голоском спросит:

– Мистер Энтони, а к какому времени готовить вам завтрак? И что вы хотите сегодня: омлет или может сварить вам куриную грудку?

Или какой-нибудь идиот позвонит по телефону, послушает отборную брань и отвянет, но разбудит. Как он ни стремился к уединению, народу вокруг него всё равно всегда было слишком и очень много. И каким бы Блэк ни казался грубым и резким, все они отчего-то любили его: свыкались с его странностями, старались угодить, переживали, когда он не возвращался из своих поездок уж очень долго. Это касалось и слуг, и партнёров, и друзей, и просто знакомых в клубах и различных заведениях. Тони сам чувствовал, что за таким поведением стоят не только его авторитет и деньги. Это было искреннее человеческое отношение. Но вот на вопрос – за что любить человека, который сам любит только свои стволы и клинки – он ответа не знал.

Сон мужчины был крепким и глубоким. Он очень редко просыпался по ночам, но часто видел сны, которые запоминал. В большинстве своём эти сны были очень приятны и связаны с его детством и юностью. Сквозь приоткрытое окно в комнату тянуло прохладу. К утру стало почти что холодно. Да и назойливая газонокосилка не заставила себя долго ждать. И зачем людям эти будильники? Открыв глаза, Тони сразу взял в руку телефон, проверил, нет ли еще сообщений с того же номера, что вчера вечером, перечитал послание, которое его так обрадовало и даже взволновало. Поднявшись, дойдя до ванной и взглянув на себя в зеркало, Блэк недовольно поморщился. Впереди предстояла неизбежная пытка расческой. Большая массажная щётка вязла в густой копне. Каждый раз хотелось дёрнуть её со всей силы. Но за этим, увы, тоже не следовало ничего хорошего. Справившись, наконец, и поправив косы привычными движениями, Тони вошёл в душевую и вымылся, стараясь не намочить свои волосы. Еще и сушить эту длинную густую шевелюру у него сейчас просто не было времени. Уже через пол часа Блэк был полностью готов к выходу: надушен дорогущим одеколоном, одет в светлую с лазурным оттенком рубашку, расстегнутую на шее, чёрные вельветовые брюки и жилетку, остроносые сапоги и кожаное полупальто. На поясе и под мышкой прилажены были две кобуры с пистолетами. Холодных клинков он носил с собой не менее трёх, причем так, что ни один из них не было видно.

Пока ещё это не было поездкой на элитные мероприятия, и Тони уселся за руль любимого L200. Едва машина завелась, в динамиках заиграла оборванная вчера музыка: «This is the end, my only friend. The end». Внедорожник тронулся и в течение следующих двух дней бороздил улицы Нью-Йорка, доставляя своего владельца во все места и заведения, что связаны были с его работой, отдыхом, частной жизнью.

========== Часть 2 «Eleven Madison Park» ==========

Разъезды Блэка пошли как нельзя на руку Шторм-Спрингу. Первый этап задания всегда заключается в том, чтобы изучить жертву, узнать, где она бывает, в какое время и при каких обстоятельствах. А тут почти всё сразу без слежки и вычислений. Ночи были посвящены дальнейшему изучению досье на этого молодчика, который, безусловно, вертелся в очень специфических кругах, где стать «заказом» не мудрено. Однако Тони Блэк не был крупным мафиози, не ворочал миллиардами, крепко держал свою нишу и не посягал на чужие куски пирога. В отличие от многих своих подельников, он никогда не бывал в местах не столь отдалённых, над ним реяла слава потомственного английского аристократа. Благодаря этому факту он занимал особое место в криминальном сообществе вчерашних воров, волею судьбы ставших нуворишами. Всё его окружение просто обожало этого парня с фигурой античного бога и неестественно пышной шевелюрой.

Киллер никогда не знает подлинного заказчика. Такие ситуации очень редки. Шторм-Спринг пытался вычислить его в надежде прояснить причину назначения столь высокой цены. Транди чувствовал, что здесь что-то не так. Возможно, Блэк совсем не тот, за кого выдаёт себя. Но ни осведомители, ни файлы Интерпола не проливали света на причастность Тони к чему-либо кроме подпольного производства оружия в не слишком больших объёмах и его контрабанды в горячие точки. Таких как он по миру не один десяток. Работает честно, чисто и под прикрытием легального бизнеса. Масштабы деятельности невелики. В чём-то существование таких как он даже помогает внутренним федеральным службам разобраться в организации криминального мира. Уж если наркобаронов с их миллиардами и беспределом, даже не поддающимся осмыслению, не трогают, то уж этого-то за что? Связать заказ с бизнесом Тони у Шторм-Спринга не получалось.

Что же тогда? Месть? Наш парень убил кого? С его-то пристрастием к оружию и знанием боевых искусств такое, конечно, было возможно. Киллер хорошо знал уже и о частых поездках Тони в лес с несколькими стволами в багажнике. Вот только концы опять не сходились с концами. Ни один убийца не будет так афишировать свой арсенал и вести такой образ жизни. Нет, у Блэка это именно хобби. Да и зачем ему пачкать руки? Имея состояние явно не в один миллион долларов, проще расстаться с парой сотен штук в пользу такого же, как Шторм-Спринг, и не подставлять себя под двадцать лет тюремного срока. Вчерашнее посещение магазина охотничьих приманок, где Тони явно был постоянным покупателем, вообще свидетельствовало об утонченной доброте и мягкости души, которую он, возможно, тщательно прятал под воинственным брутальным обликом. Транди был профессионалом, а род профессии обязывал его видеть природу людей. Бесспорно, в целях самообороны этот Энтони будет драться как лев, и мало кто против него выстоит. Но он не убийца.

Довести человека до исступлённой ненависти и жажды причинить обидчику смерть могут не многие вещи. Конечно же, деньги, власть, месть. Ещё любовь. Но вот в этом Шторм-Спринг не был силён и, признаться, за всю свою карьеру не получал подобного заказа. Одна мысль о том, что красавчик Блэксмит разбил сердце какой-нибудь миллионерше, которая не пожалела выкинуть за его смерть поллимона зелёных, просто развеселила обычно сдержанного блондина. Докатиться до такой глупости как любовь, вообще представлялось Транди чем-то сродни вере в бога – идиотичному увлечению слабохарактерных людей, позволяющих кормить себя пустыми сказками и под благим предлогом обирать на последние деньги. В этом вопросе работа Шторм-Спринга импонировала его личным убеждениям и желанию жить волком-одиночкой.

«Блэксмит – тоже одиночка.» – внезапно подумал Транди. – «А значит, умный человек. Быть может, поэтому я понял, что мне будет жаль пристрелить его?»

Вообще-то, вычислять заказчика и искать подлинную причину убийства не входит в обязанности киллера. Шторм-Спринг поймал себя на мысли, что и так уже потратил на это много времени. А время сейчас дорогое. Если каждую его минуту пересчитать на доллары, то получится больше шестнадцати. Однако мысль докопаться до истины глубоко и надёжно засела в голове молодого человека.

«Надо будет потом порыться основательно в его прошлом. Возможно, причина кроется там. А сейчас хватит. Перейдём к изучению мест. И когда уже этот идиот Хью пробьет телефон Блэка?»

На самом деле, хакер сработал очень быстро. Как выяснилось, Энтони совсем не беспокоился о таких вещах, как блок на список последних звонков. Кстати, в его загородном доме даже не было камер слежения и телохранителей. Однозначно, парень жил, и не помышляя, что его могут заказать. Что-то наивное в нем всё-таки было, и говорила об этом не только жалость к лесным зверушкам. Что же? Для человека, которого влекут антикварные кинжалы и ружья, вполне естественно ничего не понимать в современной технике и электронике. Ну, а для упрямого барана, возомнившего себя самодостаточным, вполне естественно не обращаться к услугам сторонних людей. По этим причинам дело представлялось Транди не таким уж и сложным. Но были и другие причины, придающие заказу неявной тяжести, что чувствовалась с каждым часом всё больше и больше. Шторм-Спринг чётко решил для себя постараться завершить дело как можно раньше.

На первый взгляд, телефонные звонки Энтони не представляли из себя ничего особенного и подозрительного. Во-первых, этот мужчина явно не любил чесать лясы по мобильнику, и звонков было мало. Ну, а во-вторых, хакер по имени Хью распознал их все. И почти все они были либо из банка и магазинов, либо от партнёров Блэка, которых Шторм-Спринг уже изучил не только по именам. Важнее было определиться с местом и временем. Любой наемник знает, что место должно быть либо безлюдным, либо, напротив, очень оживлённым, наводнённым человеческой рекой. Ну, а время – желательно таким, когда бдительность людей ослаблена. Караулить Блэка возле его коттеджа представлялось дьявольски рискованным. Элитный поселок на всех въездах и выездах охранялся, и там камеры слежения однозначно были. Пешком там никто не ходит, застройка – сплошь частные владения, далеко разбросанные и перемежающиеся зелёными зонами. Уйти оттуда незамеченным не выйдет, и эту идею Транди сразу же отмёл. Доподлинно известно было о намеченном визите Тони в ателье. Точное время сообщила девчушка-подмастерье, которой симпатичный убийца дал два доллара, пока следил за жертвой, а она выходила на перекур. Но это уже завтра. Нет времени осмотреться там и подготовиться. Куда более привлекательнее выглядела перспектива завернуть дело красиво и расправиться с Блэком в одном из самых дорогих и элитных ресторанов города.

Eleven Madison Park – это заведение, известное на весь мир. Стоимость обеда начинается от трёхсот долларов на человека. И именно там в скором времени планировалась сходка мафиози. Место и время суток более чем подходили: Мэдисон-авеню – это узкая улица с односторонним движением. Напротив ресторана высотные дома, где можно подобрать позицию на любом уровне. Поздним вечером будет уже темно, а людской поток там никогда не прекращается и состоит из праздношатающейся молодёжи, с завистью изучающей витрины бутиков, подвыпивших богачей и расслабленных туристов.

«Почему бы нам не добавить заведению известности?»

Однако была одна проблема. Шторм-Спринг не знал точной даты и цели мероприятия, которое Тони Блэк готовил и организовывал собственной персоной. А значит, он гарантированно будет там. Вот только когда? Вся надежда была на осведомителя, что работал в криминальной среде. Но помощник не справился с этой задачей. Шифрованное письмо на электронную почту, которое Шторм-Спринг прочёл даже без помощи дешифратора, не говорило ничего о том, что планируется и в какой именно день. Оставалось действовать самому. Ему и раньше приходилось играть роль счастливого жениха, которая в части собственного принятия была для него смехотворна. Однако, в исполнении давалась успешно и убедительно.

Одетый как обычно, только нацепивший ещё галстук-бабочку, Транди вышел из такси за два квартала до нужного адреса. Медленно прогуливаясь, он изучал все окрестные дома и заведения. Удача словно шла к нему в руки – в здании напротив дорогого заведения над магазинчиком одежды находился отель. Eleven Madison Park занимает два этажа. Причём зал для посетителей – роскошная гостиная в ретро-стиле – расположен как раз на втором за высоченными стеклянными окнами. А значит, позицию нужно выбирать минимум этажа с третьего. А быть может и с четвертого. Тут нужно было ещё определиться. Но для начала молодой человек зашёл в сам ресторан, галантно поздоровался, сообщил, что желает заказать столик на двоих для важного события. Он де хочет сделать предложение своей возлюбленной.

– Поймите, мне очень сложно ждать. Надеюсь, у вас найдётся свободный стол на завтра или послезавтра в вечернее время?

– Увы, молодой человек. Я понимаю вас. Но в нашем заведении бронируют столы как минимум за неделю. На завтра точно ничего нет.

– Быть может, послезавтра?

– Увы. Послезавтра вечером ресторан полностью снят для частного мероприятия. Очень важные клиенты, ничем не могу помочь.

В душе что-то радостно подпрыгнуло.

– Я посмотрю для вас по журналу, когда есть свободные столики в ближайшее время.

– О, буду вам весьма благодарен! Скажите, я могу пока осмотреть заведение, быть может, выбрать конкретное место? Поймите, ведь это запомнится нам на всю жизнь!

– Да, конечно! Сейчас в гостиной посетителей нет. Ещё слишком раннее время. Вы можете пройти туда и определиться.

С лучезарной улыбкой и легкостью мотылька мнимый влюблённый вспорхнул по лестнице. Вот только интересовали его совсем не столики. Вся внешняя стена зала состояла из огромных оконных пролётов. Рамы были двойные, но настолько идеально чистые, что это не могло стать препятствием для снайпера. Главное – зал просматривался весь. В глубине рядом со входом была ещё одна дверь, к удивлению Транди открытая. За ней находился ещё один зал – очень небольшой и без окон. Официально не то кальянная, не то просто VIP-территория. Двое сотрудников ресторана делали там уборку, до блеска начищая все элементы интерьера. Готовились к важному событию, которое должно было принести Eleven Madison завидный доход.

«В любой момент молодчики могут уйти туда, и плакало моё дело. Нужно будет проследить за Блэком с самого начала».

Транди внимательно запомнил расположение всех столов, зоркие глаза его окончательно убедились, что идеально произвести выстрел с третьего этажа дома напротив. Правда чуть не забыл «приметить» себе стол в самом романтичном уголке гостиной. Но вовремя сделал это.

– Итак, юноша, вы определились? – спросил его на выходе управляющий.

– О, да! – ответил Шторм-Спринг, сумбурно описывая один из уголков под окнами.

– Так, сейчас посмотрим. Боюсь, это место занято всю ближайшую неделю. Записать вас на следующий четверг?

Глаза молодого человека жеманно закатились кверху.

– Так долго ждать? О, вы разрываете моё сердце!

– Вы вправе подумать еще пару дней и подтвердить заказ по телефону. Если, конечно, желаете организовать свой праздник именно у нас.

– Я понимаю. Спасибо. Так и поступим.

Наврав напоследок какое-то имя и прихватив визитку, киллер покинул заведение. Следующим этапом был отель.

Для человека своего рода деятельности Транди имел один очень существенный недостаток – исключительно приметный и запоминаемый цвет волос. Поэтому еще в начале своей карьеры ему пришлось стать не просто актёром, но и мастером быстрых перевоплощений. Миновав три квартала, Шторм-Спринг нырнул в какой-то двор, снял ненавистную бабочку, расстегнул две верхние пуговицы на рубашке. В его портфеле при этом оказались далеко не важные рабочие бумаги, а аккуратно свернутая спортивная куртка и бандана, какие носит модная молодёжь. Облачившись во все это и подобрав под хлопчатобумажный головной убор свои волосы, а также выбросив не нужный более портфель, он вышел обратно на Мэдисон-авеню совершенно не похожим на себя четверть часа назад. Зайди он сейчас обратно в элитный ресторан, его бы выгнали оттуда за несоответствующий внешний вид и имидж, ясно говорящий, что обедать в таких заведениях у него просто нет денег. Благо, отеля это не касалось.

Там история повторилась. Влюблённый парень, которому удалось уговорить свою девушку на ночь любви в хорошем отеле в центре города, строя глазки администраторше, просил показать ему комнаты. Но только не высоко. Хорошо бы этаж так третий. А то любимая боится высоты. Отбросив пару предложений, которые не подходили по расположению, юноша с улыбкой заметил:

– У вас шикарный вид на ресторан! Мне кажется, окна соседнего номера смотрят прямо на знаменитое заведение. Можно хоть помечтать о жизни богатеев, что ужинают там. Тот номер свободен завтра и послезавтра?

И вновь везение. Ближе к вечеру следующего дня Шторм-Спринг явился в номер со спортивной сумкой в руках, в которой лежала тщательно замаскированная винтовка. Ещё несколько раз он покидал отель под предлогом подготовки к романтическому свиданию. Девушка на ресепшене, уже явно неравнодушная к симпатичному стройному блондину, печально вздохнула, когда он притащил целую охапку цветов, которые расставил на окне и столике рядом. Так проще было замаскировать ствол от ненужных глаз. Первые пробы показали, что гостиная ресторана просматривается отлично. Наконец и помощник разобрался, что же за мероприятие Шторм-Спрингу предстоит испортить, если не сказать сорвать.

Намечалась какая-то крупная поставка оружия в Аргентину. На заказ претендовали две группировки, поэтому их боссы встречались, чтобы договориться о дележе действительно внушительного смертоносного пирога. Тони сам организовывал встречу так тщательно, потому что убеждённо стоял на позиции предотвращать любую вражду между коллегами. Пусть эти коллеги на деле его прямые конкуренты. В его интересах было доказать безопасность и низкую стоимость поставки со своих заводов в Мексике и, таким образом, отстоять своё право на львиную долю. Но не рвать себе всё, разумно поделиться. Ожидалось прибытие и представительства заказчика. Встреча мафиози на высшем уровне, в самом дорогом ресторане Нью-Йорка, за закрытыми дверями. На кону несколько миллионов долларов, не меньше. А быть может и больше. Таких сведений человек Транди добыть не мог. Всё это тоже было киллеру на руку. В такой ситуации убийство могли повесить не на него, а пояснить обыденной, по сути, криминальной разборкой. Блэк ведь переходил там дорогу кому-то. Вот и мотив.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю