Текст книги "Сопротивление бесполезно (СИ)"
Автор книги: Adamina
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
– Да пошел ты! – Шерлок развернулся и направился к Джону, стоявшему рядом с Андерсоном.
– Далеко не уходи, Шерлок! – крикнул ему вдогонку Майкрофт.
Тот проигнорировал его замечание.
– Вы серьезно запрете его дома? – Грег неверяще посмотрел на старшего Холмса. – Правда?
– Нет конечно, – тот досадливо поморщился. – Хотя очень этого желаю. Просто хочу вытянуть от него очередное обещание не рисковать своей жизнью. После них он какое-то время ведет себя хоть немного осмотрительнее.
– Но он собрался уходить.
– Не уйдет. Сейчас приедет Стефан. Он не даст ему уйти.
После эти слов рядом с Шерлоком остановилась машина, и из нее вышел Стефан и один из охранников Майкрофта. Шерлок возмущенно отдернул руку, когда Стефан попытался взять его за нее. Несколько секунд они о чем-то спорили, а потом Шерлок круто развернулся и направился к Майкрофту.
– И что теперь? – Грег с любопытством смотрел на младшего Холмса.
– Посмотрим, – тихо откликнулся Майкрофт и обратил свое внимание на брата.
– Я не собираюсь никуда ехать! – гаркнул тот, подойдя к нему вплотную.
– А я не спрашиваю, собираешься ты или нет. Ты же меня не слушаешь. Так что придется, братец мой.
– Знаешь что, братец мой… – сказал Шерлок ядовитым голосом, – не пойти ли тебе домой? Поздно уже. Скоро пора будет ложиться спать. Разве у тебя мало хлопот помимо меня?
– Вот разберусь с тобой и пойду, – отозвался Майкрофт, уже полностью контролируя свои эмоции. – И буду спокойно спать.
– Ты не имеешь никакого права меня запирать!
– Имею. Ты рискуешь жизнью. Это можно приравнять к попытке суицида.
– Ты совсем идиот? – возмутился Шерлок.
– Нет. Скорее, это относится к тебе, мой дорогой. Как я могу быть уверенным, что ты снова не окажешься в подобной ситуации?
– Не окажусь! У меня нет больше подобных дел.
– Где гарантии?
– Нигде, – буркнул Шерлок.
– Ну а раз нигде, то я подстрахуюсь, – Майкрофт взмахом руки позвал Стефана.
– Что ты хочешь? – Шерлок обернулся и посмотрел убийственным взглядом на приближающегося помощника Майкрофта. – Убери своего цербера!
– Хочу, чтобы ты больше не действовал в одиночку. Заметь, я не запрещаю тебе расследования. Всего лишь прошу действовать вместе с полицией.
– И ты меня оставишь в покое в таком случае? – поинтересовался Шерлок, пристально глядя на Майкрофта.
– Да, – тот кивнул. – Но это будет последнее мое предупреждение.
– Хорошо, – Шерлок тоже кивнул. – Обещаю. Я свободен?
– Как ветер, – Майкрофт взмахнул рукой. – Можешь идти на все четыре стороны. Но лучше иди домой.
– Сам разберусь, куда мне идти, – пробурчал Шерлок и, не прощаясь, удалился.
– Вы добились своего, – Грег улыбнулся. – Надолго?
– Не знаю, – Майкрофт тяжко вздохнул. – Буду надеяться, что на несколько месяцев. Я устал от его выходок. И у меня помимо них весьма много дел в ближайшем будущем.
– Ну да, – кивнул Грег, вздыхая. – Вы заняты постоянно.
– Ну почему же. Не постоянно, – глядя на удаляющуюся машину, в которой приехали Стефан и охранник, отозвался Майкрофт.
– А сейчас? – Грег бросил на него мимолетный взгляд.
– Пока что свободен, – Майкрофт заинтересованно посмотрел на него. – А у Вас есть какие-то предложения ко мне?
Лестрейд молчал. Какие у него могут быть предложения? У него одно предложение, которое он никогда не озвучит Майкрофту: дать шанс начать все сначала. Только вот это нужно ему, а Майкрофту это вряд ли сейчас интересно. У него прекрасная жизнь и без Лестрейда.
– А знаете что, инспектор? У меня есть к Вам предложение, – вдруг сказал Майкрофт.
Грег удивленно посмотрел на него.
– Вы заняты сейчас?
– Нет. Сегодня у меня выходной. Я здесь только из-за Шерлока.
– Тогда давайте пойдем с Вами в тир и постреляем. В конце концов, мне нужно где-то выместить свое раздражение, – улыбаясь, предложил Майкрофт.
– Вы серьезно? – Лестрейд смотрел на него с еще большим удивлением.
– Абсолютно! Ну так как? Предлагаю посоревноваться в меткости.
– Я выиграю, – усмехнулся Грег. – Все-таки я сдаю нормативы и часто держу в руках оружие.
– А кто Вам сказал, что я его редко держу? – взгляд Майкрофта был одновременно и хитрый, и предупреждающий. – Соглашайтесь, инспектор. Проверим Ваши нормативы.
– Согласен, – Грег снова усмехнулся.
– Отлично. Но если я не выиграю, Вы никому об этом не расскажете. Хорошо? – Майкрофт улыбнулся.
– И смогу Вас шантажировать, – весело сказал Грег.
– Зачем? – серьезно посмотрел на него Майкрофт.
– Я пошутил, – Лестрейд перестал веселиться. – Это шутка, Майкрофт. Я никогда бы не стал делать ничего подобного в отношении Вас, даже если и было бы чем.
– Я говорю не об этом. Зачем шантажировать? Не проще просто попросить? – тот слегка наклонился к его уху. – Просто просьба, Грегори. Ее будет достаточно, – он снова встал ровно, глядя на него в упор.
– И Вы выполните мою просьбу? – Грег нервно облизал губы, чувствуя, как вмиг высохли не только они, но и весь рот.
– Думаю, да, – кивнув, ответил Майкрофт. – Поехали, инспектор. Выясним в тире, кто из нас самый меткий стрелок, – подошел к машине и приглашающее махнул рукой.
Они сели в машину и поехали в тир. По дороге они не разговаривали, каждый смотрел в свое окно.
Они стреляли по разным мишеням и из разного вида оружия, и Грег был действительно удивлен меткостью Майкрофта.
– Даже боюсь спрашивать, откуда у Вас снайперские навыки.
– И не спрашивайте, Грегори, – Майкрофт улыбнулся, но было заметно, что улыбка эта искусственная.
– Пожалуй, не буду, – тот сделал свой последний выстрел и удовлетворенно выдохнул. – Десятка.
Майкрофт тоже выстрелил и остался доволен собой. Его пуля попала точно в центр мишени.
– Ну что же, видимо ничья, – он посмотрел на табло с очками за последний подход. Сначала выиграли Вы, потом я, а сейчас равное количество очков. Я бы с удовольствием продолжил, но, увы, меня ждут в другом месте.
– Можем продолжить в другой раз, – предложил Лестрейд, стараясь не выдать своего просто безмерного желания получить согласие.
– Договорились, – Майкрофт протянул руку. – Вы достойный противник.
– То же самое могу сказать о Вас, – Грег пожал руку. – Не хотел бы я оказаться на линии Вашего огня.
– Не окажетесь. В Вас я никогда не стану стрелять, Грегори.
– Иногда бывает нужно это сделать, – тот с сожалением покачал головой. – Бывают разные обстоятельства.
– Я этого не сделаю ни при каких обстоятельствах, – серьезно глядя на него, тихо отозвался Майкрофт, накидывая пальто и направляясь к выходу из тира.
– Почему? – Грег шел чуть позади него, сканируя взглядом в его спину.
– Потому что Вы мне нужны, – не оборачиваясь, ответил Майкрофт, продолжая идти к выходу.
Лестрейд резко остановился, пытаясь понять, что значат эти слова.
– Пойдемте, инспектор. Что Вы остановились? – Майкрофт встал возле двери и, наконец, обернулся. – Я буду вас защищать, Лестрейд. Вы столько лет работаете с моим братом, облегчая мое существование. Я ни за что не причиню Вам вреда и не позволю никому этого сделать. Если бы не Вы, моя жизнь была бы просто невыносимой. Или же Шерлок уже давно свел бы меня в могилу. Вы мне не просто нужны, Грегори, Вы мне дороги.
– Ну да, – тот усмехнулся, стараясь скрыть разочарование от услышанных слов. – Я об этом не подумал.
– Зато я думаю об этом постоянно, – Майкрофт вышел за дверь, и Грег последовал за ним.
На улице их ждала машина, вот только Лестрейд совершенно не ожидал увидеть в ней Стефана, который явно успел побывать дома и переодеться. Выглядел он просто сногсшибательно.
– Куда Вас отвезти, инспектор? – садясь в машину, спросил Майкрофт, бросив при этом взгляд на своего помощника.
– Никуда. Я хочу прогуляться пешком, – Грег отошел от машины на пару шагов. – Не беспокойтесь, мистер Холмс, я сам доберусь туда, куда мне потом будет нужно.
– Хорошо, – кивнул Майкрофт, соглашаясь. – Не стану настаивать. Спасибо за компанию и до свидания, – он кивнул головой на прощание.
– До свидания.
Майкрофт захлопнул дверцу, и машина тронулась с места. А Грег, стараясь не смотреть ей вслед, направился к метро.
Не нужно быть гением дедукции, чтобы понять, кто ждал Майкрофта в другом месте. Точнее, не ждал, а сам приехал за ним, чтобы отвезти в это другое место. В какое? А какая разница? В любое, где они будут вместе.
Грег не представлял, что можно так ревновать. У него было желание пристрелить этого Стефана. Сейчас он начинал понимать тех ревнивцев, которые не могли сдержать себя и убивали соперников. Конечно же он не сделает ничего подобного, но само желание раз и навсегда избавиться от него было просто огромным.
Впрочем, немного подумав, он пришел к выводу, что если и нужно кого убивать, то это его самого. Стефан ни в чем не виноват. Он просто взял то, что ему предложили. В отличие от Грега, который категорически отказывался принимать Майкрофта с его чувствами и предложениями. И эти двое теперь абсолютно счастливы. Кто не успел, тот опоздал, как говорится. Быстрее нужно было соображать и анализировать свои чувства. Стефана не смущает ни Антея, ни ребенок. Он принимает Майкрофта целиком и полностью. Грег не знал, смог бы он так. Сейчас он не был уже столь категоричен в своих выводах. Скорее всего, именно сейчас он бы уже согласился быть просто любовником. Только поздно. У Майкрофта уже есть любовник. Судя по всему, прекрасный любовник.
Грег спустился в метро и поехал домой. У него не было желания ни ходить пешком, ни ехать куда-то еще.
Майкрофт провел со Стефаном прекрасный поздний вечер, играя в бильярд. И хоть Стефан и выиграл, он совершенно не расстроился. Настроение поднимала встреча с Грегори. Он снова увидел у того неприязнь к своему помощнику и некую обескураженность от своих слов о том, что инспектор ему нужен. И даже какое-то подобие разочарования, когда речь зашла о Шерлоке. Что ж, неплохое начало для встреч. И обязательно стоит их продолжить. Не так уж он, может, и не нужен Лестрейду.
Ночь Майкрофт провел тоже со Стефаном, беря реванш в постели за свой проигрыш, после которого тот, смеясь, сказал, что теперь всегда будет выигрывать у него.
Больше недели Майкрофт не объявлялся, и Грег просто извелся, желая встречи с ним и заставляя себя не позвонить ему. А потом Майкрофт позвонил сам и попросил приехать к нему на работу.
Грег сразу же согласился и через полчаса был на месте. Ему сказали, что мистер Холмс ждет его в кабинете. Но в кабинете Майкрофта не оказалось, и Грег снова вышел в коридор, решив подождать его там. Он прошелся сначала в один конец коридора, развернулся и направился в другой. Подойдя почти к повороту, он услышал чей-то тихий голос. Прислушавшись, понял, что он принадлежит Антее. А потом он услышал и Майкрофта, который тихо что-то отвечал девушке.
Грег заглянул за угол и увидел их, стоящих в небольшом пространстве возле окна, скрытые от посторонних глаз. Майкрофт обнимал девушку, прижимая к себе. Плечи ее при этом слегка подрагивали. Она явно плакала. Грег прислушался к разговору.
– Я всегда буду помогать вам и никогда не сниму с себя ответственности за все происходящее, – голос Майкрофта был тихий, но очень уверенный.
– Я знаю, – Антея кивнула.
Она что-то еще говорила, но Грег не разобрал, что именно. Майкрофт, похоже, соглашался с ее словами, потому что тоже кивал, при этом успокаивающе гладя ее по спине.
– Ох, – почти воскликнул он и немного отстранился от девушки.
– Разбушевался, – явно улыбаясь, ответила она и, наконец, отошла от Майкрофта.
– Я слышал, что состояние матери передается ребенку. Не нужно нервничать.
– Я постараюсь, – Антея промокнула салфеткой глаза.
– Не сомневаюсь, – Майкрофт кивнул. – Сейчас у меня встреча с инспектором и моим братом, но вечером я обязательно приеду. Нам нужно кое-что обсудить.
– Да, – девушка направилась к лифту, больше ни слова не сказав.
Лестрейд быстро отошел на несколько шагов, так, чтобы если Майкрофт и заметил бы его, то не понял, что он стоял совсем рядом.
О чем они разговаривали с Антеей? Вероятно, все-таки свадьбы не будет. Но Майкрофт, естественно, берет на себя все заботы и о ней, и о их ребенке. Неужели он выбрал Стефана?
Это совершенно не укладывалось в голове Лестрейда. Но было похоже, что так и есть.
Что ж, кто хочет, тот своего всегда добьется. И Стефан, похоже, добился.
В подтверждение его мыслей Майкрофт остановился, достал телефон и набрал помощника.
– Я разговаривал с Антеей, – сказал он в трубку. – Стефан, постарайтесь решить все вопросы как можно быстрее. Я встречаюсь с ней вечером, мне необходимы все документы и информация.
Помощник что-то ответил, и Майкрофт отключился от разговора.
– Грегори, Вы уже здесь? – он подошел к нему и протянул руку. – Здравствуйте. Пойдемте ко мне. Сейчас подъедет Шерлок, и нам втроем нужно кое-что обсудить.
Грег молча поздоровался и пошел к кабинету Майкрофта. Сейчас он был не в состоянии говорить, переваривая новую информацию. А нужно было еще собраться к приходу Шерлока.
========== Знаки не врут ==========
Зайдя в кабинет, Майкрофт расположился в своем кресле, Грег устроился в кресле сбоку.
– Грегори, у вас все нормально? – обратился Майкрофт, с интересом разглядывая его. – Вы выглядите несколько рассеянным.
– Все в порядке, – ответил Лестрейд, уткнувшись взглядом в стол. – Работа. Очень много дел.
– Понимаю, – Холмс кивнул. – Что ж, боюсь, что от этой встречи ее не убавится. Мне нужна Ваша помощь.
– Все, что смогу, – Грег поднял на него взгляд. – Вы же знаете, Майкрофт.
– Конечно, – тот улыбнулся. – Если бы Шерлок мог работать с другими людьми, я бы не стал Вас беспокоить. Но Вы же прекрасно знаете моего брата. Он не терпит незнакомых людей, да и его не всякий сможет терпеть.
– К нему нужно привыкнуть, – усмехнулся инспектор. – Мне тоже было сначала нелегко с ним.
– Согласен. Но у нас нет времени на привыкание. К тому же в этом нет необходимости. Вы справитесь втроем…
– Втроем?
– Да. Вы, Шерлок и Джон, – Майкрофт достал из стола папку. – Вы выступите законным представителем властей в этом деле. Ну и при необходимости обеспечите поддержку силами полиции. Надеюсь, до этого не дойдет. А эти двое будут работать не под своими именами, – он подвинул папку к инспектору. – Можете пока ознакомиться.
Грег открыл папку и присвистнул.
– Простите, – он сразу же извинился. – Просто не ожидал прочесть тут это имя.
– Я тоже, – вздохнул Майкрофт. – Однако Шерлок убежден, что этот человек замешан в торговле детьми и их органами.
– Да его благотворительные организации известны по всему миру! – Грег с сомнением покачал головой.
– Вот поэтому это и будет частным делом. Лично я не вижу противоречий. Но и не разделяю уверенности Шерлока. Поэтому не хочу подключать к этому делу официальные структуры. Если Шерлок и Джон не найдут доказательств, это может грозить скандалом только им. Я, конечно, постараюсь этого не допустить, но такое может случиться. И это не так страшно, как скандал международного уровня с вмешательством спецслужб. Между тем мы уже два года безуспешно пытаемся раскрыть организатора и его каналы.
– Вы уверены, что Шерлоку это удастся?
– Не уверен, – Майкрофт отрицательно покачал головой. – Но, думаю, стоит проверить его теорию. Все может быть. Педофилы тоже имеют детей, работают в детских учреждениях, и их считают образцовыми работниками. Вам ли не знать? Вы сами задерживали такого.
– Ну да, – Грег тяжко вздохнул. – Просто не могу представить, что этот человек может совершать такие вещи.
– Я тоже, – согласился Майкрофт, убирая папку обратно в стол. – Но мы не можем доверять только своим представлениям о человеке. Если Шерлок ошибся, что ж, по крайней мере, мы убедимся в этой ошибке. И будем искать дальше.
– Для него это станет сильным ударом по самолюбию.
– Ничего. Иногда это самолюбие должно страдать, чтобы хоть немного удерживать его от безрассудных поступков, – Майкрофт усмехнулся. – Пусть хоть как-то осознает, что и он человек.
– Вы считаете, что он ошибается? – Лестрейд удивленно посмотрел на собеседника. – И хотите допустить эту ошибку? Специально? В качестве профилактики?
– Нет. Не скрою, я буду рад, если он ошибется, – вздохнул Майкрофт. – Просто потому, что не хочу, чтобы этот человек оказался тем, кого мы ищем уже два года, и кто так успешно водил нас за нос. Нет, Грегори, это не попытка профилактики. Я не стану устраивать ему таких профилактических провалов. Но если он устроит их себе сам, я буду не против.
– Ясно, – кивнул Грег.
– Хорошо, – Майкрофт посмотрел на часы. – Шерлок будет через десять минут.
– Подождем.
– Да. И еще, забыл сказать, после завершения этого дела, независимо от результатов, у Вас будет пять выходных для отдыха.
– Это почти краткосрочный отпуск. Зачем, Майкрофт?
– Не спорьте, инспектор, – тот раздраженно махнул рукой. – Вам нужен будет отдых. Вы прекрасно знаете, что общество моего брата выматывает посильнее любых физических нагрузок.
– Ну вместе с обществом Джона это не так страшно, – Грег изобразил улыбку. – Все-таки ему удается сдерживать это стихийное бедствие.
– Стихийное бедствие – это Вы точно сказали, – Майкрофт снова улыбнулся. – Только Джона рядом не будет. Он будет покупателем. Вы за все время с ним ни разу не увидитесь. Так что это бедствие придется переживать именно Вам.
– Понятно, – Лестрейд обреченно покачал головой. – Но я справлюсь, Майкрофт.
– Я в этом уверен, – тот согласно кивнул. – Если бы не знал этого, не обратился бы к Вам за помощью. Я не знаю, что может случиться, но не исключено, что Шерлоку потребуется защита. И я знаю, что Вы обеспечите любую.
– Не сомневайтесь.
– Я и не сомневаюсь.
Они замолчали, думая каждый о своем. А на самом деле мысли их были друг о друге.
Майкрофт хоть прямо и не смотрел на Лестрейда, но боковым зрением видел, как тот снова уставился взглядом в стол и о чем-то задумался. О чем? Об этом деле? А может о том, что придется долгое время вытерпеть общество Шерлока, что не так-то просто. А может, о чем-то своем, совершенно не касающемся ни Шерлока, ни дела.
У Грегори своя жизнь. В которой, Майкрофт знал наверняка, ничего не происходит. И у него самого тоже своя жизнь. И в ней тоже ничего не происходит, что можно было бы назвать хоть мало-мальски значимым, кроме их встреч. И вроде бы им и в самом деле легко и хорошо вдвоем, несмотря на то, что они, как ни крути, являются несостоявшимися любовниками. Точнее, состоявшимися, но так ими и не ставшими.
Майкрофт задумался. Почему тот, кто ему нужен, даже если находится рядом, все равно слишком далеко от него, а тот, кому он, казалось бы, не нужен совсем, всегда рядом? Почему у него не получается быть с тем, с кем хочется, и получается с тем, кто сам не хочет быть с ним, лишь временно став его любовником, но при этом полностью отдавая себя ему? А может и правда нет ничего постояннее, чем временное? Ведь сейчас без Стефана Майкрофт уже не представлял свою жизнь. Он появился очень вовремя, чтобы заполнить собой пустоту. И с его отъездом она снова вернется, если с Грегори так ничего и не получится.
Майкрофт очень не любил неопределенность и хотел как можно быстрее от нее избавиться. Только вот сейчас с Грегори Лестрейдом это не получалось. Зато со Стефаном все было давно определено. И у него промелькнула мысль, что, может, стоит все так и оставить? Между ними нет чувств, зато они не причиняют друг другу страданий. Зато есть взаимное уважение и даже некоторая страсть. Идеальный баланс отношений…
Грег сидел и пялился в одну точку на столе. Мысли его были заняты подслушанным разговором Майкрофта со своей помощницей и дальнейшей его короткой беседой по телефону с помощником. Интересно, какие документы понадобились Майкрофту? Возможно, какие-то распоряжения по поводу выплаты денег, завещание, возможно, признание своего отцовства… Но, похоже, точно не брачный договор. А может и какие-то документы, касаемые и самого Стефана. Похоже, Майкрофт решил основательно устроить свою жизнь. Внести в нее действительно определенность и ясно обозначить приоритеты. Нет, по поводу Стефана конечно же ничего не ясно, но вот что касается Антеи и ребенка… Майкрофт внесет ясность не только для себя и для нее, но и для всех остальных. Однозначный выбор. И если Стефан по каким-то причинам не впишется в него, то это будет точно означать, что приоритет Майкрофта однозначен, а его личная жизнь – просто личная жизнь. В которой на данный момент полностью обосновался Стефан. На данный ли? Увы, Грег никогда не узнает, какие документы понадобились Майкрофту, и есть в них что-то, касающееся Стефана, а не только Антеи и ребенка. Но если он ради него отказался от предложения, то не исключено, что он пусть и не сделает его помощнику, но тоже каким-то образом включит его в свою жизнь не только в постели, но и вне ее. Как? Ну, например, они оформят совместное имущество. Да просто станут жить вместе там, где сейчас он живет с Антеей.
Сложно предугадать действия старшего Холмса, но то, что он предпринимает их, показали услышанные разговоры. И все эти действия говорят только об одном: Грег больше никак не вписывается в жизнь Майкрофта. По своей глупости, конечно.
Реально ли сейчас попытаться занять место Стефана? Теперь Грег уже хотел быть хоть кем-то для Майкрофта, а не просто знакомым. Очень хотел. Что сделать такого, чтобы снова обратить на себя его внимание? Честно сказать ему о своих чувствах? Возможно. И надеяться, что и у того осталось хоть что-то к нему. Только вот сейчас это невозможно, а потом может быть поздно. Что ж, после возвращения стоит попытаться. И будь что будет.
Размышления обоих прервал влетевший в кабинет Шерлок. Он плюхнулся в кресло напротив Грега и со скоростью пулемета стал объяснять суть дела. Покупатель донорского сердца, то есть Джон, являющийся посредником на этом рынке, будет настоятельно просить не просто орган, а ребенка, у которого этот орган изымут. Отцу нужны гарантии полной совместимости. С телом он разберется сам, это не забота продавца. Ему нужен живой товар, за который он готов заплатить баснословные деньги. Шерлок – отец. Непосредственный покупатель и плательщик, который потом напрямую выйдет на продавца, если он им действительно окажется. Грег в этой истории свидетель, представитель закона и власти, ну и если понадобится, то он должен будет оказать поддержку по всем направлениям.
Обсудив детали, обговорив сроки и другие моменты, они, спустя полтора часа, разошлись по своим делам, чтобы подготовиться к поездке.
Грег постарался отключиться от мыслей о Майкрофте, пока они занимались этим делом. Шерлок оказался во всем абсолютно прав, что стало полным шоком для общественности многих европейских, да и не только европейских, стран. Все оказалось не так-то просто, и Шерлока чуть не убили, но Грег вовремя обнаружил снайпера и успел выстрелить раньше, оттолкнув младшего Холмса с линии огня. В итоге пуля, пущенная раненым снайпером, попала в него, правда, не причинив особого вреда. Она попала в руку по касательной и довольно сильно рассекла ее в районе предплечья, задев только мягкие ткани.
Когда они вернулись в Лондон, их встретил обеспокоенный Майкрофт. Совершенно не обращая внимания на возражения, он отправил Грега в больницу, а сам с Шерлоком и Джоном отправился к себе, чтобы по горячим следам составить все отчеты и объяснения.
По окончании бумажной работы, когда Шерлок с Джоном уехали домой, Майкрофт позвонил в больницу, где узнал, что с инспектором Лестрейдом все в порядке, ему просто обработали уже наложенные швы и отправили его домой. Майкрофт сел в машину и не раздумывая направился к Грегори.
– Господи, Майкрофт… – Грег открыл дверь и застыл на пороге. Он никак не ожидал увидеть Холмса именно сегодня, прекрасно зная, что они с Шерлоком будут заниматься делами.
– Просто Майкрофт, – тот как-то виновато посмотрел на него. – Господа, если не ошибаюсь, зовут Иисус, а не Майкрофт.
– Не святотатствуйте.
– Простите.
– Что-то случилось? – Лестрейд продолжал стоять на пороге, придерживая дверь.
– Можно войти? – Майкрофт указал кивком головы вглубь квартиры. – Или я сильно помешал?
– Нет, – Грег посторонился. – То есть не помешали, я хотел сказать. Входите конечно.
Майкрофт прошел и присел на диван в гостиной.
– Как Вы себя чувствуете?
– Прекрасно, – Лестрейд приподнял руку и пошевелил ей в воздухе. – Я же говорил, это всего лишь глубокая царапина. Ничего страшного.
– И все-таки Вы меня испугали, – покачав расстроенно головой, сказал тихо Майкрофт.
– Не думал, что Вы такой пугливый, – хмыкнул Грег. – Это не первое мое ранение.
– Я знаю.
– И оно довольно безобидное.
– Ранения не бывают безобидными, – Майкрофт поднялся и подошел к нему почти вплотную. – Я хочу сказать Вам спасибо. Вы спасли Шерлока.
У него зазвонил телефон, и он тут же ответил на звонок. Звонил Стефан, и, видимо, на вопрос, занят ли Майкрофт, тот бросил короткое: «Уже свободен. Жду через полчаса», и сразу же отключился от разговора.
– Не стоит, Майкрофт, – Грег отошел от него и устало опустился на диван. – Я же говорил, я сделаю все для его безопасности. И вовсе не по Вашему… Вашей просьбе. Мне он тоже дорог, несмотря на всю его невыносимость характера.
– Я знаю, – Майкрофт присел рядом. – Потому и доверяю Вам.
– Я рад, – Лестрейду удалось сдержать сарказм, так и рвавшийся наружу.
Господи, ну зачем ты приехал? Чтобы сказать «спасибо»? Проще было бы позвонить или прислать смс. Ну живешь ты своей жизнью, живи ей дальше! Не нужно лезть в мою! Если на то пошло, мне вполне хватит твоей финансовой благодарности, которая, я и так знаю, уже на моей банковской карте! И отпуска на пять дней, от которого я теперь не откажусь.
– Я Вас утомил, Грегори? – Майкрофт прервал его размышления. – Простите.
– Я и вправду устал, – тот не стал отрицать. Может, хотя бы это заставит Майкрофта уйти. И не через полчаса, потому что еще полчаса любезных разговоров Грег просто не выдержал бы, чтобы не сорваться и не нагрубить. Бесил этот звонок Стефана и то, как быстро Майкрофт ответил на него. – И Вам спасибо, Майкрофт. Но ведь у Вас еще дела. Не стоило отвлекаться от них. Я и так знаю о Вашей признательности. Не буду Вас больше задерживать.
– Что ж, – Майкрофт вздохнул и поднялся с дивана, – простите, что так невовремя, – он протянул руку для прощания. – Надеюсь, Вы не пойдете завтра на работу?
– Нет, – Грег пожал его руку. – Вы же сами сказали про пять выходных. Я ими воспользуюсь.
– У Вас их будет больше.
– Мне больше не нужно.
– Как скажете, Грегори, – согласно кивнул Майкрофт. – Я не стану с Вами спорить и что-то навязывать, – бросил на него усталый взгляд. – У меня достаточно подтверждений тому, что это не заканчивается ничем хорошим. Но если Вы все-таки надумаете… захотите, просто скажите, – открыл дверь и шагнул за порог. Помедлил и зашел обратно. – И еще, инспектор, Вы можете попросить не только это… – на мгновение запнулся, но потом продолжил. – Я постараюсь выполнить любую Вашу просьбу, – не дожидаясь ответа, он вышел на улицу, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Грег так и остался сидеть на диване, положив локти на колени и уткнувшим лбом в сцепленные в замок руки.
Любую просьбу, Майкрофт? Серьезно? Что ж, посмотрим. Только не думаю, что эту просьбу ты действительно выполнишь.
Грег, не раздеваясь, улегся на диван и почти сразу уснул. Сил идти в спальню у него попросту не было.
Майкрофт вышел на улицу и сел в свою машину, дожидаясь Стефана. Было тошно, но он не собирался отказываться от этой встречи. Во-первых, у них были еще дела, а во-вторых, он просто хотел отвлечься на время от своих переживаний, забыться и отдаться тому, кто умел принести в его жизнь некое подобие сносного существования.
Когда Майкрофт узнал о ранении Грегори, первой его реакцией стал страх. Липкий, противный, бросающий в холодный пот и рождающий хаос в голове. Подробности ранения и то, что оно оказалось всего лишь поверхностным, мало успокоили. Ему нужно было видеть своими глазами живого и почти невредимого инспектора. Он приложил все усилия, чтобы их группу доставили в Лондон как можно быстрее.
Что бы ни происходило у них в личном плане, Лестрейд был и всегда будет ему дорог. Этот вывод сделал Майкрофт, увидев его выходящим из самолета, вполне жизнеспособного и совершенно не отличающегося от себя обычного. Ну разве что немного уставшего. Он и так знал, что сделает все для его благополучия, сейчас просто лишний раз в этом убедился. Он ведь и делал. О каких-то вещах инспектор догадывался, а какие-то были так надежно завуалированы, что заподозрить участие Майкрофта в них было просто невозможно.
Он приехал к Грегори не только поблагодарить его за Шерлока, но и предложить восстановительный отдых, пока не заживет рука. Но их разговор дал понять, что инспектор не согласится на его предложение. Что ж, придется действовать иначе. Не самому. Какая в принципе разница, если итог будет положительным?
Жаль, что не получится провести время вместе, но это ведь и было только мечтой, или, скорее, большим желанием, в исполнение которого Майкрофт в общем-то и не верил.
Спускаться с небес на землю или пока что нет, Майкрофт еще не решил. Поэтому и дожидался Стефана, с которым все было абсолютно естественно и понятно. Они работали довольно долго с документами, а потом почти всю ночь занимались сексом, уснув только под утро. И именно тогда, уже почти засыпая, Майкрофт подумал, что вот такая жизнь его вполне устраивает, и если попытаться вновь создать блоки, то они, скорее всего, получатся довольно твердыми. Особенно если Стефан решится на изменение своей жизни.
Майкрофт не был в этом уверен, просто их последние встречи, их общение давали такую надежду. Между ними стало гораздо больше чего-то, чему Майкрофт не мог дать точного определения. Наверное, это желание какой-то взаимной отдачи и даже заботы. Явное небезразличие. В отличие от последних встреч с инспектором.
Со всем этим еще предстояло разбираться, но сейчас Майкрофт почему-то был склонен думать, что готов оставить в своей жизни все так, как есть сейчас, если это получится. А со временем наверняка может получиться и что-то большее.
Утром Грегу позвонили с благодарностями и предложением путевки в восстановительный центр. И он не стал отказываться. Смысл? Просто торчать дома ему бы быстро наскучило, поводов для встречи с Майкрофтом тоже нет, а если бы и были, то Грег пока что был не в состоянии разговаривать с ним об их отношениях.
Он уехал и провел две недели, прекрасно отдыхая и физически, и морально. Находиться вдали от Лондона было как-то проще и гораздо спокойнее. А когда он вернулся, то окунулся с головой в работу. Майкрофт не объявлялся, от Шерлока Грег знал, что у того много дел, что детектив снова наведывался к нему в дом и снова встретил там Антею. В этот раз бодрствующую, так как Шерлок был там вечером и не очень поздно. Живот ее стал еще больше, и Шерлок вообще заподозрил, что она вынашивает двойню.