Текст книги "Увертюра (СИ)"
Автор книги: A. Achell
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
– Чего тебе еще?
– Верни Хьюго деньги, которые ему пришлось потратить на меня за одежду, снаряжение в дорогу и… и оружие! – сказала она, скрестив руки (видимо, стараясь придать себе вид повнушительней). Брат скорчил болезненную гримасу.
– Раз вы теперь вместе, разве я должен ему что-либо возвращать?..
– Тогда мы вместе еще не были, – весело отозвался Хьюго, наконец подав голос. Естественно, ему было совершенно все равно до денег Ираса, однако позлить того в отместку за подставную поимку в Риксентеле было делом чести. Разведчик хотел ответить ему очередной колкостью, но под строгим взглядом Биары, был вынужден сдаться. Отвязав от пояса увесистый мешочек с монетами, он бросил его Хьюго.
– Ты знал, что роль заботливого старшего брата тебе к лицу? – усмехнулся наемник, даже не потрудившись изучить содержимое кошеля. Ирас долго смотрел на него, пытаясь подобрать ответ. По итогу, отделавшись краткой фразой: «Теперь она – твоя проблема», разведчик развернулся к выходу. У самого порога он в последний раз обернулся к сестре:
– В случае чего, ты знаешь, как меня искать, – сказав это, Ирас исчез снаружи. Биара счастливо переглянулась с Хьюго.
– Видишь, я ведь сказала, что не такой уж он и ужасный.
– Боюсь, тебе все еще не удалось меня в этом переубедить, – отозвался наемник. Из любопытства, он развязал брошенный разведчиком мешок с монетами только затем, чтобы сокрушенно произнести: – Ну, разумеется.
– Что там?
– Полностью набит медяками, – он с улыбкой протянул ей бархатный кошель. Будто желая удостовериться лично, Биара схватила его и, опустившись на кровать, принялась перебирать содержимое.
– И впрямь, сплошные медные монеты, – пораженно протянула она, будто не в силах уверовать в то, каким пройдохой оказался по итогу ее брат. – Вот же…
– Давай, – подначил ее Хьюго, усаживаясь рядом. – Скажи это – я хочу услышать из твоих уст о том, каков Ирас негодяй.
– Катись в Бездну, милый, – продемонстрировала свою самую очаровательную улыбку Биара, отложив набитый медяками кошель в сторонку.
– Какие планы на будущее?
– Хм-м… – девушка сделала вид, что задумалась. – Возможно, я бы не отказалась, если бы кто-то скрасил мое пребывание в хижине. Интересует?
– Возможно, – отозвался Хьюго, нежно прижав ее к себе. – Но пока маловато подробностей.
– Я могу и дальше собирать травы, изучать всякие любопытные вещи из книг и следить за тем, чтоб тебя не обсчитывали хитрые торговцы на рынке, ну, а ты бы мог… например, охотиться в лесу неподалеку, продавая крестьянам пойманную дичь, – она крепко обняла его в ответ.
– Звучит не так уж плохо, – призадумался Хьюго.
– Думаю, мы могли бы поселиться в новом месте: поближе к природе и подальше от домов других людей.
– Только не возле Риксентела, – произнес Хьюго.
– Как можно дальше от Риксентела, – серьезно повторила Биара.
[1] Ностэрия – континент, расположенный в севере от Дауэрта. Отличается невероятно суровыми зимами, что длятся там почти две трети года.