Текст книги "Любовь всей моей жизни (СИ)"
Автор книги: Злата Нева
Жанр:
Разное
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
Выкинув в мусорный бак буклет, на котором его забывчивая тетушка оставила точные координаты своего местонахождения, оставленный ею на столе перед уходом, Робин добрался до маленького кладбища, находившегося в конце города. Там он прождал около двух часов, усевшись на поваленное дерево. С невысокого пригорка было видно все как на ладони. Через некоторое время на территорию кладбища заехали несколько машин украшенных красными и черными лентами. Из машины вышла тетушка Фло и еще какой-то мужчина в черном фраке, державший ее за руку. Из других тарантаек повылезали внезапно появившиеся "близкие родственники" жадно глотающие слюни и желающие отхватить кусок побольше, и все это действо напоминало бесплатный "Швецкий стол".
Прочитав молитву, священник огласил желание покойных и захлопнул молитвенник. В тот миг с хлопком закрытой священной книги оборвалась и жизнь маленького Робина.
_____________
Постепенно «родственники» стали расползаться по машинам, а Робин спустился вниз с невысокого пригорка. Когда в округе стало совсем тихо, и только ветер посвистывал в ушах, Робин неспешно приблизился к могиле родителей.
Он достал из кармана помятое письмо, которое посвятил им и слезно начал читать вслух:
"И все равно, рано или поздно настанет тот момент, когда я буду готов тебя потерять... Мама, мамочка... Но нет! Он никогда не настанет, никогда... Ты каждый раз проходила около моей двери и тихонечко прикрывала ее. Холодными ночами, когда тени домов и фонарей, находящихся в округе сползались ко мне в спальню, ты приходила, и ложилась рядом, нежно укрывая меня одеялом. Я так боялся темноты, что готов был спать с тобой до самой старости, пока ты охраняешь мой сон. Ты разрешала мне плакать, говоря, что слезы это как помахать рукой на прощание и отпустить. Это нужно делать каждому человеку, независимо от того, слабый он или сильный. Я не рассказывал тебе многого. Порой казалось, что ты меня не понимаешь, наверное, все дети так думают... Но ты все понимала. Ты была таким же ребенком, только взрослым. Я часто давал волю чувствам и срывался на тебя, о чем сейчас очень сожалею. Ты давала мне разные смешные прозвища, которые досаждали, и каждый раз выводили из себя, но это были лишь посторонние знаки внимания, которые я всегда обходил стороной. Этот важный урок дал мне понять, что есть вещи, которые мы не ценим и даже не пытаемся, а оказывается, что они-то и были тем смыслом, который мы так долго и кропотливо искали.
Папа... Ты всегда бросал меня в воду, чтобы я научился плавать. Я не всегда понимал того, что ты так яро требовал от меня. Знаю, у каждого отца свой подход, и я не виню тебя в этом, но мне и вправду не хватало твоей опоры и мужского плеча. Тебя никогда не было дома, "только по праздникам". Я любил тебя слушать и лишний раз спорить с тобой. Да и в общем-то, не нужно лишних слов, мужчины всегда сразу понимаю друг друга..."
Робин провел по мокрой щеке рукой, и вложив письмо обратно в конверт, аккуратно положил его около большого украшенного венка. Он развязал ленту и оставил на могиле своей матери две лилии, а третью забрал с собой, чтобы ее запах еще ненадолго напоминал о ней.
Глава ХVII
Незнакомка
4 декабря. Раздался звонок в дверь. Тетушка подбежала к двери и отдернула ручку.
– О, мисс Рейчел, добрый день, прошу, входите! – сказала улыбнувшись тетушка, – Робин! Где тебя носит?! Живо иди сюда!
Робин лениво спустился по лестнице, и послушно двинулся на зов тетушки. Несмело подняв глаза, он увидел ту самую незнакомку, что спасла ему жизнь. И будто притворившись оловянным солдатиком – оцепенел.
– Познакомься! Это твоя учительница французского языка и по совместительству нянька! Ха-ха-ха! – кровожадно рассмеялась тетушка Фло.
– Но я не нуждаюсь в "заботливом воспитателе и хорошем педагоге".
– Не дерзи тете, малыш! Не нужно было прогуливать занятия в школе.
– У меня была уважительная причина.
– И какая же позвольте узнать?
– Душевное расстройство.
– Да что вы говорите?! Я каждый день живу в таком состоянии, и ничего, держусь пока!
– Держу пари, это не на долго.
– Простите, что вы сказали, молодой человек?
– Я очень рад знакомству, Мэм! – обратился Робин к незнакомке и устремился на кухню.
– Не обращайте на Робина внимание. Он не в духе. Прошу вас, проходите в гостиную, – прошептала тетушка Фло, и указала взмахом руки на проход.
Сняв черное пальто, отделанное меховым воротничком и повесив его на округлую деревянную отвеску, намертво прибитую к стене, Рейчел направилась в гостиную. Она села на самый край кожаного дивана, и провела глазами, охватив всю комнату. Немного погодя тетушка принесла небольшой узорчатый поднос, с только что заварившимся листовым чаем, и кокетничая аккуратно поставила его на столик.
– Рейчел, вы уж не давите на него сильно, он недавно потерял родителей.
– Поверьте, я знаю что это такое. Однажды я тоже потеряла кое-что очень важное, что могло бы дать ростки настоящему, цвести и радовать глаз.
– Вы говорите загадками. Для чего вся эта скрытность?
– Скажу вам так, я затрагиваю лишь тех людей и то время, которое было мною упущено.
– Знаете, в молодости я тоже много чего прошляпила и упустила, но ведь это не повод говорить, что жизнь – пущий ад.
– Это была ваша ошибка, ведь так?! К тому, что случилось со мной, я была абсолютно не причастна. Обстоятельства – единственный вынужденный повод временной ошибки. Да, возможно не стоило ставить себя на его место, ведь он всего лишь мальчик.
Тетушка кивнула головой и продолжила: – Так что же все-таки произошло?
– Вам действительно хочется знать? Или вы просто любезничаете?
– Нет, вы что, иначе бы я не задавала этого вопроса.
– Я многого не помню. Помню только, что проснулась в холодном поту, и вокруг было так светло. Яркий свет бил в глаза, ничего не было видно, и еще тот голос все твердил: "Успокойтесь, успокойтесь! Вы же все прекрасно понимаете, это безвыходная ситуация!".
– Простите, что перебиваю, – возмущенно прокашляла тетушка, – вы случайно не выдумали это все? Мистика – это не для меня, я склонна верить только фактам и правдивым фразам, а это позвольте сказать какой-то "СУМБУР".
– За кого вы меня принимаете? Дайте же мне договорить!
– Знаете, я всегда оценивала женский юмор, но это весьма исключительный случай, – усмехнулась тетушка Фло.
– Ах, значит вы продолжаете издеваться? Я не намерена больше терпеть ваши выходки, нанимайте другую "няньку"! Всего хорошего!
– Постойте, подождите! Это всего лишь глупая шутка! Я не хотела вас обидеть!
– Позовите Робина, – сморщив лоб, сказала мисс Рейчел.
– Да-да, минуточку.
Тетушка выбежала из гостиной, и схватив Робина за руку потащила в комнату.
– Отпустите его! Что вы себе позволяете?! Что за бестактное отношение с ребенком?
– Не повышайте тон, милочка. В этом доме только я могу диктовать правила.
– Так мы с вами точно не сработаемся!
Тетушка фыркнула и закатила глаза.
– Мисс Рейчел, я изменил свое решение, и очень прошу вас остаться, – сказал Робин и тихонечко прижался к ней.
Рейчел слегка покраснела и немедля согласилась.
Глава ХVIII
День памяти
Пятого числа утром тетушка Фло сообщила Робину, что уезжает на целый месяц вместе со своим верным пушистым другом к одному хорошему приятелю и вернется не скоро, с мисс Рейчел она договорилась, да и билеты уже давно куплены. Кроме того, к ним иногда будет заглядывать один молоденький полицейский, и докладывать ей обстановку. Робину ничего не оставалось, как принять эту приятную неожиданность и в хорошем настроении посетить школу.
______________
Ровно в восемь утра Робин отправился на занятия, расчищая ногами хрустящий снег. Около него прошел длинный мужчина с ядовито-рыжими волосами и сбил Робина с ног. Запыхавшись, он остановился, и щуро оглядывая мальчишку, подал ему руку.
– Прошу прощения, молодой человек, – пробормотал мужчина, и развернувшись ускорил шаг.
В 8:30 всех учеников собрали в актовом зале. На трибуну вышел заведующий учебной части и маленьким вступлением ввел всех учащихся в курс дела. Для всех тех, кто учился уже не первый год, было вполне привычно проведение подобных мероприятий. В тот день, каждый человек, навсегда покинувший этот мир и стены любимой школы, был освещен в памяти многих, поэтому его прозвали "Днем памяти". На большой экран выводились фотографии погибших и их близких. Директор школы всегда вспоминал их хорошим словом и рассказывал небольшие истории из их жизни. И каждый раз, когда дело доходило до новой фотографии, определенные кусочки зала начинали всхлипывать, а потом снова утихали.
Под конец мероприятия почти все места были заняты. Увидев свободное место, мистер Глинкорс подсел к Робину. Робин отвел голову в сторону и увидел на соседнем ряду того самого мужчину, который его сбил по дороге в школу.
– Извините, мистер Глинкорс, – тихонечко прошептал Робин. – Вы не подскажете, что за мужчина сидит на соседнем ряду?
– Какой именно мужчина? Здесь их много, почти весь соседний ряд.
– Тот, что с рыжими волосами.
– Хм, откуда мне знать?! У меня же не железная память, запоминать всех детей, да еще и их родителей. Хотя, погоди-ка, если мне не изменяет память, то это кажется отец Луизы Бэйкер, той девочки про которую ты меня спрашивал.
– Откуда у вас такая информация?
– Одной из трех фотографий, которую удалось восстановить после пожара была фотография маленькой Луизы с ее отцом. И есть вероятность, что я прав, так как этот экземпляр очень даже похож на нее.
Робин опять повернул голову, и посмотрев на мужчину, увидел как он медленно водит носовым платком по лицу, вытирая бегущие по щекам слезы.
– Я думаю, он сожалеет... – тихо сказал Робин.
– О чем?
– О том, что мог помочь ей сделать правильный выбор.
Мистер Глинкорс кивнул головой, и молча ушел в себя.
_____________
После занятий Робин поймал мисс Рейчел Касс прямо у дверей тетушкиного дома.
– Я так понимаю, тебе уже обо всем известно?
– Вы имеете в виду ваши тайные разговоры по душам?
– Ну, если это и можно назвать тайными разговорами, но точно не по душам. Ты же видишь напряженность наших с ней отношений.
Робин улыбнулся и проводил Рейчел в дом. Они немного позанимались и решили прогуляться.
Темнело. Скромница-луна оголила только левую ногу, но тлеющий свет фонарей по-прежнему освещал дорогу.
Дойдя до ближайшего фонаря, мисс Рейчел Касс попросила Робина подождать несколько минут и никуда не уходить. И пока он послушно ловил ворон, Рейчел Касс оббежав Робина сзади, зарядила ему кулачным снежком прямо за шиворот. Робин вспыхнул от злости, и повернувшись увидел довольное лицо девушки.
– Поймай меня! – крикнула она и пустилась на утек.
Их смех был слышен во всей округе, они бежали и поскальзываясь падали в снег. С ней ему было так весело и тепло. Он вспоминал маму, и то прекрасное время, проведенное рядом с ней. Добежав до озерного зеркала, она взяла Робина за руку и сказала: – Снежные ангелы ждут нас!
Они прыгнули в снежный пух, и балуясь размахивали руками и ногами. С того дня, к чему бы они не прикасались, все оживало у них на глазах.
Глава ХIХ
Рождественская лихорадка
В канун рождества Рейчел Касс перевезла из дома все новогодние побрякушки, какие только смогла найти. Недавно приходивший молодой офицер полиции со своим напарником, помогли установить в гостиной большую праздничную елку, доставленную на заказ. В тот день по всюду царила суета. Магазинные полки ломились от наплыва покупателей, а их кошельки ломились от наплыва «маленьких» детских пожеланий. На главной площади Боксбурга около больницы «Святой Анны» установили елку огромных размеров, величиной почти с пятиэтажный дом, украшенную разноцветными шарами и блестящими игрушками нежных тонов. Недалеко от елки расположились два ангела, которые были чуть выше человеческого роста. И если следовать поверью, то каждый человек, который доверял им свое заветное желании, мог быть услышан.
______________
Вечером все стало утихать. Семьи сползались к домашнему очагу, и только за окном была слышна веселая музыка и виден блеск мерцающих огоньков на каждой из елей. Рейчел засунула в духовку чесночного цыпленка и предложила Робину одну игру, которая называлась «Коктельный столик». Смысл этой игры заключался в том, чтобы лучше узнать и раскрыть друг друга. Коктели были трех разных цветов: желтый, оранжевый и красный. Ингредиенты абсолютно разнообразны, начиная от лимона и заканчивая гранатом. Робин так увлекся, что взял всю подготовку на себя. Через полчаса все было уже готово. Робин расставил коктели на маленьком журнальном столике и уселся на край дивана.
– Ну, что же, я пожалуй начну, – заявила мисс Рейчел выбирая первый стаканчик.
Она выпила жидкость красного цвета и слегка поморщила нос.
– Как видишь, у меня был не очень-то и сладкий напиток! Поэтому моей отправной точкой будет грустная, но правдивая история.
– Простите, что перебиваю, но вы не могли бы продолжить ту историю, что рассказывали моей тетушке.
– Подслушивать не хорошо! Но так уж и быть. – улыбнувшись возразила Рейчел. – Тот день сравнял с землей все мои вечные города, что я построила когда-то. Ведь он забрал целый год моей жизни. Я так часто пыталась отмотать стрелки часов назад и вспомнить, все что произошло за все это время. Хоть год, это и не вся жизнь, но что-то мне подсказывает, что я упустила какой-то очень важный момент.
В те годы я жила с родителями, и не в чем особом не нуждалась. Глоток за глотком насыщалась свободой. Мамина подруга устроила меня редактором в небольшое книжное издательство, где я проработала не столь долго, но зато набралась опыта. Как-то раз я засиделась допоздна, рабочие места пустели, и мне пришлось остаться один на один со своей рабочей программой, которую я так спешила закончить. На моем столе лежала груда книг разных издательских домов и абсолютно разных авторов. Тогда же мой взгляд привлекла одна весьма симпатичная вещь. Женщина, которая написала эту книгу, обладала исключительным даром, который помог ей представить свое произведение абсолютно со всех сторон. "Кукушка" – название говорящее само за себя. Она о тех людях которые вылетают из своего родного гнезда, и позабыв тепло родного края больше никогда не возвращаются. Эта история запала мне в душу, после чего я с трепетом стала искать первое издание. Я обошла много книжных лавок, но та, которую я посетила в свой судный день, была последней. Это было моим завершающим воспоминанием, после которого я больше ничего не помнила.
После всего этого мне очень долго снился один и тот же сон. Несколько героев, лица которых были смазаны, и только кричащий голос доносился издалека: "Впустите меня! Мне нужно ее видеть! Впустите меня!".
– Что было, когда вы очнулись?
– Возле меня сидела мама и гладила меня по голове. Я не любила, когда она так делает, но тот раз был исключением из всех правил.
– А как сразу вы узнали, что потеряли память?
– Не сразу. Врач изначально ничего не сказал, намекнул только на небольшой ушиб, видимо был совсем неопытный. И зачем только таких берут... Мама рассказала, что нашла меня на улице, недалеко от дома, в ободранной одежде, с кровавыми подтеками и синяками на всем теле. Еще я могу похвастаться довольно хорошим шрамом на спине, который каждый день напоминает мне о том "счастливом" событии моей жизни. Возможно, это было из-за карманных денег, возможно, я кому-то не угодила, не знаю, сложно сказать, ведь ни одного свидетеля не нашлось.
– Скажите, так вам все же удалось найти первое издание той книги?
– К моему большому сожалению – нет. И после своего разочарования я вообще пожалела о том, что когда-то вышла на ее поиски.
– Видимо так было предначертано...
– Я не верю в судьбу, – буркнула Рейчел, покачав головой.
– Вы чувствуете? Пахнет чем-то горелым!
– О нет, кажется, наш цыпленок готов вылететь из гнезда.
Рейчел подпрыгнула с дивана и устремилась прямиком на кухню.
– Все будет готово через пять минут, – крикнула она, приоткрыв дверцу духовки.
Робин взял в руку напиток лимонного цвета и сделав один глоток, смазливо улыбнулся растворяясь в сладком привкусе всего стакана.
– Прошу к столу! – заявила Рейчел, приложив полотенце к разгорячевшему лбу.
_______________
Прошло около получаса. Робин сложил все косточки в кучу, подвинув их вилкой к самому углу тарелки.
– Хочешь еще чего-нибудь? – улыбчиво произнесла Рейчел, открывая бутылку белого вина.
Робин погладил себя по животу и указал на бутылку шоколадного молока стоящую прямо на холодильнике.
– И как она все время оказывается здесь? Ведь, я уже какой раз возвращаю ее в холодильник на свое законное место.
– Знаю-знаю, я просто не могу уследить за всем подряд, и все время забываю поставить ее обратно на полку.
– Конечно, у тебя же так много обязанностей!
Рейчел погладила Робина по голове, слегка растрепав волосы, и убрала остатки в холодильник.
– Извините, я не успел вас спросить, что вы думаете о том сне? – поинтересовался он.
– О каком? Ах да, эти странные крики в моей голове. Не знаю, тот голос мне так знаком, но честно говоря, это очень странно, ведь это был голос мужчины, но точно не моего отца. Моя мама никогда не разрешала заводить какие-либо отношения, да и вообще смотреть в их сторону. Знаю, возможно, ты скажешь, что это мое личное дело, но это не совсем так. Все самое ценное и сокровенное я всегда делила со своей мамой, любила ее и была послушна во всем. Сейчас, конечно, все иначе, хоть она и пытается меня каким-то образом контролировать, но можно сказать, что она уже не в том возрасте, чтобы следить за всеми моими похождениями.
Рейчел улыбнулась и тихонько вздохнула.
– Что-то не так? – спросил Робин.
– Нет-нет, все хорошо. Просто мне всегда хотелось знать все о моем прошлом, ведь это часть настоящего, которая всегда с нами. А сейчас там, где "что-то" должно быть – пустое место, которое ничем не заполнить.
– А вы пытались что-то узнать о происшедшем? Или может, общались с кем-то из своих старых знакомых?
– Пыталась, но все впустую. Все мои подруги и знакомые, сводная по отцу сестра, даже моя родная мама никогда не затрагивала эту тему, а всегда ссылалась на то, что это повредит моей будущей жизни, и что прошлое должно оставаться в прошлом. Я очень долго думала и решила не противиться, а в очередной раз послушать совета своей мамы. Знаю, может быть это глупо, но отец никогда особо не принимал участия в моем воспитании, он всегда пропадал на работе, а когда возвращался, говорил, что моя мама отравила всю его жизнь.
– Как это мне знакомо... – прошептал Робин, отводя взгляд.
– Что именно?
– Отсутствие родителей.
Рейчел похлопала Робина по плечу и села на корточки рядом с ним.
– А что было дальше?
– После всей этой непонятной истории прошла неделя, мама с легкостью продала дом, так как он был расположен в самом центре города, и было довольно много желающих приобрести его. Мы собрали вещи и переехали в Боксбург. Я пыталась наладить общение со своими старыми знакомыми, но мама потребовала, чтобы я оборвала все нити связывающие меня с этим клятым городом. В один миг я возненавидела ее, и уже было хотела вернуться обратно, но позже я осознала, что она и отец – это все что у меня есть, поэтому осталась.
– Я рад, что вы доверились мне.
– Ты умный мальчик, и твои глаза мне каждый раз говорят об этом, – обхватив себя двумя руками, сказала Рейчел, – брр! Как здесь холодно.
– Вы пока разожгите огонь в камине, а я принесу с чердака парочку шерстяных пледов.
– А у тебя на чердаке есть окно?
– Что за странные вопросы?! Конечно, и не одно.
– Пойдем, поздороваемся со звездами.
– Вы серьезно?!
– Вполне.
Они быстро поднялись по лестнице и залезли на чердак. Рейчел высунула голову в окно и крикнула:
– Смотри-смотри! Звездопад!
Робин бросил два пледа на пол и с открытым ртом нырнул головой в окно.
– В детстве мне рассказывали, что когда падает звезда, на эту землю приходит еще одно материнское счастье названное ребенком. И в конечном итоге прожив свою жизнь от начала до конца, он вновь возвращается на небо, чтобы когда-то снова упасть.
– И вы в это верите? – удивленно воскликнул Робин.
– Верю, но честно говоря, это нельзя назвать правдой или выдумкой, потому что с приходом этих небесных детей все меняется. И когда ты счастлив с одним из них, тебе хочется прожить все эти мгновения заново или просто упасть звездою с неба, чтобы вернуться в самое начало своей истории. И получается, что для каждого человека эта история была бы правдива или выдумана по-своему.
Робин закрыл на миг глаза и увидел лица родителей, таких счастливых, таких радостных.
– Чего ты улыбаешься? – спросила Рейчел Касс, и прижав Робина к себе укутала в теплый плед.
– Я тоже один из них? Один из этих небесных детей?
– Без сомнения – это так.
Они еще немного посидели на чердаке, смотря на падающие звезды, и пожелав друг другу "спокойной ночи", спустились, разойдясь по комнатам.
______________
Следующее утро встретило их ярким морозным солнцем. И как не странно Робин проснулся довольно рано, но Рейчел его как обычно опередила.
– Доброе утро, ранняя пташка! – крикнула Рейчел, держа в руках чашку горячего чая. – У меня кое-что есть для тебя.
– Это что-то съедобное? – стал гадать Робин.
– Холодно, очень-очень холодно, – насмехалась она.
– Вы издеваетесь?
– Да что ты, просто пытаюсь быть любезной.
Робин не спеша подошел к елке, и увидел маленькую зеленую коробку связанную красной лентой.
– Что в ней такое?
– Открывай же!
Робин развязал ленточку и с наслаждением открыл коробку. В ней находился маленький стеклянный шар со снегом, в котором нашел себе местечко задумчивый ангел.
– Когда я была в твоем возрасте, мне его подарили родители на рождество. И в грустную пору я брала его в руки и загадывала желание, которое непременно сбывалось. Теперь он твой!
Робин встряхнул шар, и он в один миг наполнился снежной пылью.
– Это похоже на волшебство, не так ли? – восхищался он.
– Так и есть, мой мальчик.
– Подождите минутку, я тоже кое-то приготовил.
Робин мигом поднялся наверх и через минуту спустился с книгой, завернутой в подарочную бумагу.
– Изначально у меня был другой подарок для вас, но вчера вечером после нашего разговора все изменилось. Я наткнулся на книгу, которую подарил мне дядюшка еще летом. Не знаю, почему он отдал ее мне, ведь когда-то она была ему очень дорога. По крайней мере, он так утверждал, – сказал Робин и протянул ей подарок.
Она развернула подарочную бумагу и не поверила своим глазам.
– Это же первое издание "Кукушки", той книги, которую я так долго искала! – воскликнула она. – Почему ты решил отдать ее мне?
– Думаю, для вас она играет большую роль, нежели для меня. Мне так и не удалось ее прочесть, но ведь всегда можно приобрести новое издание.
– А твой дядюшка не будет против?
– Не будет, раз уж он захотел ее отдать, то точно не прочь от нее избавиться.
– Мне кажется это уловка. Твой дядя и вправду что-то скрывает.
– Он честный уважаемый себя человек. У него никогда не было секретов и тайн от меня. Единственное, от чего он хочет отказаться – это прошлое, поэтому здесь нет ничего удивительно.
– И вправду, нам всем есть от чего отказываться.
– Давайте не будем о плохом, предлагаю сменить тему. Вы любите свежие издания?
– Да, но не меньше, чем старые. Для меня они одинаково близки и их потрепанный вид меня вовсе не смущает, а наоборот, только обостряет желание прочитать заново то, или иное произведение.
И так они могли беседовать до самой ночи, пока маленький осьминог плывущий по голубой небесной глади не испугался бы и не напустил тьму, окутавшую сонную планету.
Часть 3
Глава ХХ
Часовой любви
Прошло еще три недели. Январское солнце и легкий морозец уже во всю колотили пятками в дверь тетушкиного гнезда. Тетя Фло оставила целый список работы по дому, который должен был быть выполнен до ее прибытия. И так как до ее возвращения оставались всего сутки, значит, все, что они должны были убрать за все это время, переваливалось на один день воскресения, поэтому мисс Рейчел вместе с Робином в темпе штормового вальса выполняли попунктно все указания.
Пока Рейчел справлялась с одной частью дома, Робин переходил в другую. И так продолжалось на протяжении двух часов, пока Робин не отправился на чердак. Наполнив ведро водой на десять сантиметров и взяв в руки старую потрепанную щетку, повидавшую за свою долгую жизнь многое, он поднялся наверх. Робин поставил ведро в углу комнаты и принялся за дело.
В другом углу небольшой по размерам комнатки стояла миниатюрная классическая гитара. В один миг окно комнаты распахнулось, колки гитары прокрутились несколько раз, и настроенная гитара заиграла веселую мелодию. Струны по очереди будто танцевали на ветру.
Глаза Робина забегали по разным сторонам.
– Что за чертовщина?! – заявил он, вскочив на ноги.
– Прости, я не должна была снова так резво врываться в твою жизнь, – прошептал ласковый голос из-за спины.
– Луиза, я думал, что больше никогда тебя не увижу. Где ты была все это время? У меня к тебе столько вопросов, – радостно воскликнул Робин.
– Я блуждала по миру в поисках очередного ответа. Теперь ты знаешь всю правду обо мне.
– Но почему ты ничего не сказала и ушла без предупреждения?
– Я боялась привязаться к тебе. Слишком много людей причиняли мне боль, и доверие стало очередным проклятием, которое преследовало меня повседневно.
– Тогда почему вернулась?
– Пойдем со мной, я все объясню на месте.
– Но Рейчел в любом случае заметит мое отсутствие!
– Не заметит.
– И какой у тебя план?
– План? Ничего такого и в мыслях не было.
– Тогда, что ты предлагаешь
– Все дело в твоих часах. В тот вечер я одолжила их у тебя не просто так. Мне казалось, что они в силах отправить меня домой, и я смогу все исправить, но я ошибалась. А сказать тебе о том, что твои часы – это воронка времени, которая способна пересечь временной барьер и доставить человека в любой момент его жизни, который бы он не прочь прожить заново, просто не было подходящего момента.
– Но я все это время считал, что это всего лишь часы, – медленно и задумчиво проговорил Робин.
– Порой самые обычные вещи на первый взгляд таят в себе нечто удивительное.
– Откуда ты столько про них знаешь? Не думаю, что тут все обошлось заурядной литературой.
– За все эти годы, что я провела в одиночестве после того необдуманного поступка, не было ни единого человека который бы заметил мое присутствие. Не задерживаясь, они проходили через меня напрямик как через пустое место. Я много времени проводила около своего отца. Он часто держал в руках мою фотографию, а значит – часто вспоминал. Не знаю, но каждый раз, когда я смотрела на него, во мне что-то переворачивалось.
И однажды проходя по улице, я задела плечом одну незнакомую женщину. Она оглянулась, и с недовольством смотря мне прямо в глаза, сказала: – Девушка, неужели так сложно внимательно смотреть по сторонам?!
И тут же прибавила шагу. Я не верила своим глазам, неужели то, чего я так долго ждала, действительно произошло. Вскоре я ее догнала и попыталась обо всем распросить, но все оказалось тщетно. Незнакомка посоветовала обратиться к кому-нибудь другому, но я держалась и настаивала на своем. Тогда же она попросила оставить ее в покое, сказав, что сама меня найдет и вскоре все объяснит. После случайной встречи прошло еще два дня, от нее не было никаких вестей. Я зачастила с приходами в часовую башню, и уже не надеялась не на что. Но в один прекрасный вечер она все-таки меня посетила. У меня не было особого интереса к тем вопросам, как той незнакомке удалось меня отыскать. Все было очень просто – она оказалась самой могущественной из прорицательниц своего века. Мы долго водили беседы. И как оказалось, для моего скорейшего возвращения нужны были лишь какие-то заурядные старые часы.
Во всем мире существует только два таких механизма. И только при их соединении возникает временной барьер. Как оказалось, твои часы отвечают лишь за прошлое, а их близнец – за будущее. Это что-то вроде мозга, образующее две половины одного целого. Та женщина назвала время, место и человека у которого они должны были быть, то есть тебя. Но не сказала, где найти другие, только упомянула, что они были затеряны во времени, а если так, то никто и никогда их не сможет отыскать. Никто, кроме меня, по крайней мере, я тогда так считала. Много времени было потрачено на изучение их вневременных функций. Они и вправду оказались способными, но недостаточно сильными, чтобы вернуть меня обратно. Мои поиски так ни к чему и не привели. Я ошибалась, сильно ошибалась. Прости, что использовала тебя. Ты злишься на меня?
– Почему я должен злиться? Тот день свел нас с тобой, и впрочем, не очень-то они мне и нравились. Хотя, я все еще не могу поверить, во все то, что ты мне рассказала.
– Пошарь у себя в карманах.
Робин просунул руку в передний карман своих вельветовых брюк, и потянув за позолоченную цепочку достал карманные часы.
– Но ведь они были разбиты?
– Были, но как видишь – я об этом позаботилась и вернула их тебе в целости и сохранности. А теперь поверни часовую стрелку на три часа назад и у нас будет вполне достаточно времени, чтобы все успеть.
– Но как это работает?
– Не думаю, что тебе понадобятся мои объяснения. Просто сделай то, о чем я тебя прошу.
Робин аккуратно потянул за вращающийся валик с подвижным на нем зубчатым колесом, переводя стрелки назад.
– И что теперь?
– Спустись вниз и ты сам все увидишь.
Быстро проскользив по лестничным перилам Робин оказался на первом этаже тетушкиного гнезда.
Большие напольные часы замедлили свой ход и остановились. Часовая и минутная стрелки указывали ровно полдень. А Рейчел будто окаменела застыв на месте около маленького журнального столика протирая его.
– Что за дешевые шутки? Или вы решили со мной поиграть?! Рейчел!!! Ре-е-е-е-е-е-й-че-е-е-л!!!
– Можешь не стараться. Она тебя не слышит, – улыбнувшись, произнесла Луиза.
– Это магия!
– Нет, это всего лишь часы.
– Может, все-таки я дождусь объяснений, затрагивая наш первый причудливый вечер, и непонятный голос со стороны? Ведь я еще тогда заподозрил что-то неладное.
– Не волнуйся, это был один из сторожевых. Они как цепные псы, чувствуют свою добычу, гавкают, но не могут пошевелить и пальцем.
– Из сторожевых?
– Да. Их еще называют "Канкорсы". По высоте они превосходили два человеческих роста, а по длине тройку запряженных лошадей. Обычно, эти твари предстают в образе огромных собак, с черной как смоль шерстью. А в других случаях... Тебе лучше не знать. У каждого из них есть свой хозяин. После смерти душа каждого человека проходит через руки их властителей. Беглые души подлежал розыску.