Текст книги "Тайна трактира "У старого дуба" (СИ)"
Автор книги: Злата Косолапова
Соавторы: Злата Соккол
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)
Глава 3
Через четверть часа мы уже подходили к городу. Передвигала ногами я уже почти без всяких сил, а чтобы делала без этого чудо-слинга – ума не приложу!
Так что торговцу, конечно, хотелось в тысячный раз сказать большое спасибо.
Ник снова задремал, а я всё рассматривала сказочный мир вокруг и восхищалась: звёздное небо, свежий ветер, сочные луга, бескрайние поля… А там, кажется, величественные горы на горизонте.
Ух!
Большой город за каменным стенами высился уже прямо перед нами. Пройдя по крепкому мосту, пересекла ярмарочную площадь и несколько торговых лавок. Впереди высились огромные ворота, возле которых ходили постовые в колючугах…
Вот бы одним глазком посмотреть поближе: что там вообще, в этом городе?…
Но мне не туда. Сейчас, по крайней мере. И как бы эмоции не переполняли, усталость побеждала всё остальное. Никон вдруг снова начал просыпаться, сонно тереть глаза и зевать.
Вовремя.
В полутьме уже был хорошо виден огромный дуб с раскидистой кроной.
Широкий ствол, массивные ветви…
Огляделась. Вот и трактир… Низкая каменная ограда, столб с фонариком и вывеской.
Тропка вела от калитки через красивый, но не очень ухоженный садик к двухэтажному зданию – основание из камня, верх из дерева. Трактир был маленьким, стареньким, но крепким. И даже симпатичным.
Уютно пристроен к огромному дубу, поэтому вся крыша в жёлудях. Вот уж барабанят они по мозгам живущим, должно быть!
Над нашими с Ником головами поскрипывала вывеска, и я обратила внимание на рисунок: на полотне был вырезан маленький домик под дубом – миниатюра того, что можно было увидеть в реальности.
– Что тут написано?… – спросил Ник, который уже стоял на своих двоих и теперь с прищуром вглядывался в вывеску, подсвеченную фонарём.
– Трактир «У старого дуба».
В этот момент в унисон с вывеской где-то скрипнула дверь. Полоска тёплого света упала на дощатое крыльцо трактира, и к нам вышел старичок.
Ну, как вышел… Радостно выпрыгнул и широко заулыбался.
Я едва успела моргнуть, когда он подбежал к нам. Невысокий, юркий, в потёртой, но в опрятной мягкой одежде и с седыми всклокоченными волосами.
Мигнув ярко-голубыми глазами, старичок поприветствовал нас с Ником с большой радостью:
– Анна! Никон! Доброго вечера! Я вас целый день так жду, так жду! Проходите!…
– Здравствуйте! – тут же протянул брат на ранее незнакомом мне языке, а теперь будто бы родном.
– А…Э… – Оказавшись менее собранной, чем брат, промычала я. – Добрый вечер… Вы…
– Идём, идём, не смущайтесь! – Старичок махнул, призывая следовать за ним. – Всё расскажу и покажу вам! Ах да, меня зовут Вульф!
Вульф… Значит этот старичок и есть Вэвэ.
«Ну, хорошо… Пусть так», – устало подумала я.
Вопросов на языке крутилась целая туча, но я так тормозила из-за усталости, что толком и решить не успевала, какой из них надо задать первым.
Да и говорить едва ли хотелось, так холодно, голодно и тяжело было после… всего сразу навалившегося.
Подхватила ручку Ника, сжала её, и мы зашли в трактир за старичком Вульфом.
Войдя в теплое помещение, сразу ощутила запах пива и жареного лука. Прищурилась, приглядываясь.
Темно!
Деревянный круг покачивался на цепях под потолком, на нём теплились маленькие свечушки, пламя которых причудливо танцевало. Этого света явно не хватало таким поздним вечером. Но ранним утром, наверное, освещение и не должно работать в полную силу.
В зале мной были замечены крепкие столы и стулья из дерева, а ещё засаленные квадратные окошки, грубая посуда на стойке… На бутылочных рядах переливались цветные склянки.
– Вот, пожалуйста, трактир «У старого дуба», – тепло улыбнулся Вульф, обводя взглядом зал. – Добро пожаловать!
– Спасибо, – хрипло поблагодарила в ответ и улыбнулась.
– Ах, представить страшно, как сильно вы устали с дороги! – спохвотился Вульф. – Да и наверняка голодные! Ну, ничего, сейчас всё устроем. Сейчас всё сделаем в лучшем виде: лучшая комната, теплые перины, сытный ужин, горячее вино с пряностями… Вам надо отдохнуть!
Не знаю, правда, откуда Вульф нас с братом знал, да и до сих пор толком не могла понять, снится мне все это, умерла ли я или всё происходящее действительно правда, но раз от щипков я не просыпалась, а усталость и голод вполне реально ощущались, значит, нам с Ником придётся принять, что мы где-то… в незнакомом месте, где нужно как-то попытаться выжить.
И если нас где-то кто-то ждал, да ещё гостеприимно встречает, собираясь предоставить тёплую постель, крышу над головой и еду, да ещё и объяснить всё – это уже ого-го как много!
– Спасибо, Вульф! – искренне поблагодарила я. – Мы рады такому тёплому приёму… Признаться честно, мы пока не очень освоились…
– Успеется!
Старик прошёл по темноте трактирного зала к лестнице, ведущей на второй этаж и щелкнул пальцами. Маленький огонёк зажёгся в воздухе. Пританцовывая, подпрыгнул, и остался витать в воздухе, освещая пространство вокруг.
– Ух ты! – восторженно запищал Никон.
– Что это⁈ – восхищенно воскликнула я в тон брату, и так же как и Никон уставилась на танцующий в воздухе огонёк. – Как вы это сделали⁈
– Это ерунда. Ты тоже так умеешь, Анна!
– Нет, что вы… Я не умею.
Вульф лишь улыбнулся.
– Это очень просто. Попробуешь – и сразу поймёшь. Идём, идём.
Вульф поднимался по скрипучим ступеням трактира, а мы с братом шли за ним, оглядываясь по сторонам и рассматривая всё, что попадалось взгляду. Старичок весело рассказывал, что очень рад, что мы прибыли и что не попали под дождь.
Мне хотелось быть поприветливее с этим дружелюбным хозяином трактира. Пусть и, судя по всему, мы здесь оказались по его воле, но я даже и жаловаться не хотела – если вернемся назад, нас все равно там ничего хорошего не ждёт… Так может, всё хорошее на самом деле…здесь?
Глава 4
Дверь скрипнула, мы с Ником вошли в комнату вслед за Вульфом.
– Одна из лучших комнат моего трактира! – Старик обвёл рукой уютную комнату и широко улыбнулся. – Маленькая хозяйская комната отдыха. Камин, книги, вид из окна на сад…
– Прекрасная комната! Да и вообще у вас замечательный трактир! – искренне восхитились я, проникаясь необычной для меня атмосферой и во все глаза рассматривая и камин, и свечи, и книги на крепких деревянных комнат, и потертые резные кресла…
– Это истинная правда! Спасибо, моя дорогая Анна. Трактир «У старого дуба» и правда замечательный, но…
Широкая улыбка Вульфа померкла, и он тоскливо уставился в камин, в котором потрескивали дрова.
– Но? – не удержалась я.
– Но… Я должен оставить его и уехать, – с горечью признался Вульф. – Меня ждёт путешествие! Возможно, последнее путешествие в моей жизни. Я должен уехать отсюда, приехать туда, потом уехать оттуда и вернуться сюда.
– Ого! – протянула я. – А… Э. Что же тогда будет с трактиром, пока вас не будет? Закроете его?
– Ни в коей мере! – воскликнул Вульф, знаком показал нам с Ником проходить к креслам у камина и устраиваться. Брат, правда, не захотел садиться отдельно, поэтому влез мне на колени, как только я уселась в кресло. – Здесь всё останется по-прежнему. Кухарка готовит, помощница ей помогает, Генри возит, собирает, берет на себя тяжёлую работу, на сад, правда, его не очень хватает, но неважно… Важно, что ты, Анна, будешь за главную в трактире «У старого дуба», то есть за меня!
Оторопела. Всю усталость как рукой сняло. Уставилась на Вульфа во все глаза! Да я тут не знаю, не то, что куда идти, а как вообще вести себя! Как дышать-то толком только что поняла!
– Я⁈ Да как это ж?… Я про этот мир не знаю совсем ничего! Послушайте, я не смогу! Я не умею! – начала испуганно тараторить. – Вы вон говорите, что огоньки делать – простое дело, а я и этого не умею! Не говоря уж о более серьёзных вещах!
– Ты быстро выучишься! Я оставлю тебе книгу, будешь почитывать да учиться, и свиток самых необходимых заклинаний! – убедительно отмахнулся Вульф. – С твоим талантом – освоить все можно за несколько часов. По крайней мере, простую бытовую магию уж точно!
– С моим талантом?… – вскинула бровь и с сомнением посмотрела на Вульфа.
– Вот давай, попробуй! Вытяни руку, щелкни пальцем и вообрази будто ты зажигаешь огонивом пламя прямо в воздухе!
«Огнивом! Да я даже огниво с трудом сейчас воображу,» – подумала я. Но глядя на воодушевлённое лицо Вульфа и горящие любопытством глаза Ника, только лишь протяжно выдохнула. Это какой-то смешной сон, всё что происходит… Или не знаю что…
Закрыла глаза, вдохнула, выдохнула, подняла руку и вообразила будто у меня спичка в руке. Пальцы соприкоснулись друг с другом для щелчка, и в момент мысли о том, как зажигалка загорается, ощутила странное покалывание в руке. Ощутила тепло, которое с этим покалыванием потекло по руке, к пальцам. Щелчок! Открыла глаза и уставилась на маленький танцующий в темноте огонёк.
– Да как же…
– У вас с Ником особый талант! Такой же, как и у ваших родителей!
– Вы… Вы знали наших родителей? – ошеломленно выдохнула и уставилась на Вульфа во все глаза. Малыш Ник притих у меня на руках, с интересом глядя на старика.
– Да, знал. – Вульф кивнул, нахмурился и тяжело вздохнул: – Ваш отец был моим лучшим другом! Мы с ним учились магическому мастерству в известной школе покойного ныне магистра Такора! А потом мы вместе открыли вот этот вот трактир! Здесь ваш отец встретил вашу маму: она помогала на кухне: эх, какие пирожки пекла, а какие закуски подавали с её лёгкой руки!… Им с вашим отцом пришлось бежать в другой мир, когда здесь началась война. Катрина ведь в то время носила под сердцем тебя, Анна!
– Мы совсем ничего не знали! – восклицаю, не веря услышанному. – Они и намёком не показывали… Мама готовила в трактире! Вот, наверное, почему она так хотела открыть кафе там, в другом мире… Ох, а вы ведь не знаете, но наши родители пропали…
– Знаю, мне передали сообщение об этом ещё несколько лет назад. – Вульф понуро потупил взгляд. – Когда здешняя война была на пике, враг открыл на наших магов охоту! И не только в этом мире. Ваши родители были очень талантливыми магами. Боюсь, что…
Старик замолчал и кинул многозначительный взгляд на Ника, который уже всё прекрасно понимал. Тоска охватила моё сердце, теплее было только от того, что мы с Ником находились рядом с человеком, который хорошо знал наших родителей, и в том месте, которое было дорого им.
Я вздохнула:
– Жаль, что я так мало знаю о жизни моих родителей в этом мире…
– У нас была прекрасная жизнь здесь! И этот трактир – один из результатов этой жизни! Анна, Никон! Вы здесь тоже хозяева! Через пару лет я окончательно отойду от дел, и тогда вы унаследуете этот трактир напополам с моим…
Вульф не успел договорить.
В дверь постучали, а через секунду в комнату зашла полненькая женщина в коричневом платье и в белом чепце. На поясе у женищины был повязан потертый передник, а в руках поблескивал поднос. Женщина хлопнула большими голубыми глазами и, склонив голову, приветливо улыбнулась. Юрко поднесла к нам поднос, наполненный всякой ароматной едой.
– Добрый вечер! Клаудетта, – поздоровалась и сразу же представилась женщина.
– Клауда – отвественная за кухню, хозяйство и прочее в нашем любимом трактире, – пояснил Вульф. – Когда-то этим занималась ваша матушка!
Не успела и глазом моргнуть, как в комнату вслед за Клаудеттой с коротким стуком влетела молодая девушка в сером платье и в коротком переднике. Вместо чепца на её темных волосах была повязана косынка.
– А я Шенриетта! Доброго вечера!
– Шенри – помощница Клауды, – представил Вульф.
Вскоре в комнату поднялся немолодой уже мужчина с темными волосами, в которых была хорошо заметна проседь. Жилистый, в застиранной рубашке и в темных брюках, Генри был, можно сказать, завхозом в трактире «У старого дуба»!
Мы с Ником успели познакомиться с обитателями трактира и перекусить. Отведали вкуснейшей похлебки, ароматного хлеба с сыром и луком, печеную картошкой с кроликом, томленым в каком-то безумно вкусном соусе… Здесь было всё не просто вкусное, а просто лакомое!
Как они пекут такой восхитительный хлеб⁈ А какая тут мука вообще? А соль? А как, интересно, делается такой вкусный соус⁈
Вот бы всё узнать! Да и самой попробовать приготовить!
После того, как я только что узнала,что моя мама здесь занималась кухней, во мне ещё больше разгорелось желание не только побольше узнать об этом мире, но и постигнуть азы местного кулинарного мастерства!
А Ник-то с каким аппетитом ел! В нашем мире он хорошо ел только ту стряпню, которую готовила я, а в других местах – увы, что-то поклюёт, повозит ложкой по тарелке, да и всё.
И я считала, что именно поэтому мой братик и был таким щупленьким и грустным…
Зато сейчас его здоровой аппетит стал настоящим сюрпризом для меня!
Мы только и успели поесть, когда за окном хозяйской комнаты отдыха послышался скрип колёс.
– Ну вот! – Вульф вдруг вытянулся и замер, затем посмотрел на потемневший циферблат часов над камином. – Прибыл уже! Что-то сильно раньше – толком и, поговорить не успели, да и поужинать – едва ли… А рассказать-то сколько бы ещё вам надо, но у меня письмо есть, так всё написано, всё рассказано. Всё подробно и понятно! Так что не волнуйся, Анна!
Вульф вскочил с места, заметался. Побежал к окну, схватил котомку, затем прыгнул к столу у стеллажей с книгами и достал свернутый в трубочку пергамент. Через секунду отдал его мне.
– Ну всё, идём! Проводите меня?
– Да, конечно! – ответила сразу.
Вульф взлнованно поманил нас с Ником пойти за ним, и мы вышли из комнаты. Старик закрыл её на ключ и сразу сунул связку длинных тяжелых ключей мне в руки.
Ух!
У меня аж поджилки затряслись от осознания нашедшей в этот миг ответственности. И вообще, показалось, словно деревянный пол под ногами дрогнул, как и деревянное строение трактира… Огляделась. Ведь показалось?..
– Так вот да – лучшая комната для вас, друзья, хозяйская! – бодро вещал Вульф, спускаясь по лестнице. – Ключ от неё хранится только у хозяина. Другого нет. И да, там уже должны были всё подготовить и постелить! И комнатка там есть, смежная с хозяйской. Анна, посели там мальчонку – вам так двоим спокойнее будет!
Мы спустились в пустой зал, прошли к двери и вышли на крыльцо. Свежий предрассветный час…
За калиткой на тракте уже высилась повозка. Кто-то махнул пузатым фонарём, и Вульф махнул рукой в ответ, затем повернулся к нам.
– Ну, всё! Мне пора! Берегите себя, дорогие!
Не успела я и слова сказать, как старик Вульф бодро запрыгнул в повозку и уложил котомку на колени. Заскрипели колеса, в воздух взметнулось облако пыли, в котором и скрылась телега.
Нда, дела…
Некоторое время я, сжимая в руках тяжелое кольцо с ключами, смотрела вслед удалившейся повозке. Ник держал меня за подол пальто и хмурился. Поморгав, подумала, что нам, надо бы, переодеться что ли, а то наша одежда будет привлекать ненужное внимание. Да и вообще…
Утром трактир откроет свои двери, а я даже не в курсе, что надо делать!
Обернулась. У входа в трактир сиротливо стояли мои «подданные».
Клауда, Шенри и Генри стояли, уставившись вслед покинувшему трактир Вульфу, и как только я обернулась к ним, они тут же устремили на меня свои взгляды.
– Какие будут указания, хозяйка? – проскрипел Генри, и я поняла, что дело меня ждёт очень серьёзное, так что придётся начинать крутиться прямо сейчас!
Глава 5
– Хочу есть! – вдруг «крякнул» Ник.
– Что⁈ – опешив, посмотрела на брата. – Мы же только-только поели…
– Ну, не знаю, я бы ещё поел…
Брат понуро повёл плечом и даже погрустнел.
Ощутила укол стыда. Ну я вообще! Ребенок есть просит, а я что⁈
Если честно, то проснувшийся у брата здоровый аппетит немного пугал…
– Ты нормально себя чувствуешь? – шепотом спросила я, опускаясь на корточки напротив братика так, чтобы наши лица были на одном уровне. – Живот не болит?…
– Нет, совсем ничего не болит! – Ник хлопнул пушистыми ресницами и добавил: – Просто тут такая еда… Ну, вкусная! Я правда бы ещё немного поел… Перед сном… А то спать очень хочется…
Брат сладко зевнул. Забыв обо всём на свете, взяла братишку за руку и направилась к трактиру. Ребенок в приоритете, обо всем остальном подумаю попозже. Особенно о том, что хочется спать, потому что спать и правда очень хочется!
– Мне бы приготовить что-нибудь на кухне… – неуверенно протянула я, подойдя к работникам трактира.
Внутренне одернула себя: так, никаких неуверенностей, только твёрдый, но приветливый тон!
А то подумают ещё, что управлять ими теперь будет слабая никчемная неумеха и сами начнут слабину давать!
– Я сама справлюсь, – добавила. – Мне только нужно немного освоиться.
Клауда покивала.
– Конечно, хозяйка Анна! – Женщина поправила чепец и добродушно поманила за собой, но почти сразу остановилась на месте. – Вот только у нас маловато припасов в кладовой, да на кухне осталось… Закупки сделать не успели – из-за той страшной грозы два дня из жизни выпало! Но и единственные постояльцы вчера съехали, а коли и обслуживать кого вперед всех не надо, так значит и полегче нам будет всё наладить…
– Грозы… А, грозы, да, – пробормотала я. – Постояльцы – да… Понятно.
Нахмурилась, уставилась в лес. Я-то грозу здешнюю не застала, а вот с нехваткой припасов надо что-то делать.
То, что постояльцев пока нет, может, и правда хорошо!
Мне бы сейчас освоиться для начала хоть немного, прежде чем с постояльцами дела иметь…
– Вот сейчас после штормов и понаедут, – хмуро заключил Генри. – Только и бегай с ними, а я всё к саду подступиться не могу…
– Может, отправим Генри в город? – поинтересовалась Шенриетта, зазвенев тонким голоском. – Лавки через два часа уже начнут открываться. Если через час выйдет от нас, как раз прибудет к первым открывшимся дверям!
– Отправим, – эхом повторила я, пытаясь принять в уставшую голову всю поступающую информацию.
– Вы только сообщите мне, куда отправляться, хозяйка, – проскрипел Генри, потерев жилитое плечо. – И набросайте свиточек, что брать, а то сам я всего не вспомню – память уже не та…
– В город, – повторила я за Шенри, словно попугай. – В лавки…
– А в лавки-то какие?…
«Лавки! Самой бы посмотреть, что там за лавки и что в них продают…» – подумала я.
– А мы сейчас решим… – пободрее ответила я. – Как только посмотрю чего нужно, так сразу и напишу всё!
– Только у нас только монет на всё не хватит, – тяжело вздыхая, добавила Клауда. – Мы же на налог целую мошну отложили, а то они ж нам жизни не дадут, налоговики эти…
«Ещё и налоговиков не хватало!» – ужаснулась я.
– Вы не переживайте, хозяйка Анна, чтобы сейчас что-то приготовить, там найдётся провизия! – залепетала Шенри, затем подошла к Нику и протянула ему руку. – Пойдёмте посмотрим! А Генри принесет два кувшина молока из холодного погреба! Там точно два оставалось, я помню.
– А я пока подумаю, что самое необходимое нам нужно приобрести в лавках, хозяйка Анна! – сказала Клауда, достав из кармана кусочек засаленного пергамента. – Только перо возьму…
– Можно просто Анна, – только и успела добавить я, но меня либо никто не услышал, либо решили сделать вид, что не слышат, так как всем, как выяснилось, по нраву называть меня хозяйкой.
Кухня впечатлила!
Сковородки на крючках, чашки и пузытые чайнички на деревянных полках, веники из пряных трав под потолком. В подставках пузытые флакончики с какими-то жидкостями – вкусовые добавки, соусы, приправы…
Много-много самых разных тарелок в буфете. Кастрюльки разных размеров в башенках на столешнице.
– Сами подскакивают и выдают нужную! – сразу же сообщила Шенри и звонко постучала пальцем в той, что была в самой середине. – Прямо так и зовете её… И с другой посудой так же!
Кастрюли подпрыгнули и зависли в водухе, серединная прыгнула Шенри в руки.
– Ого! – восхитились мы с Ником.
– Ничего сообенного! Простые фокусы бытовой магии!
Разве это просто? Попробовала. Хм, а ведь и правда, легко удавалось. И мне, и Нику… Просто подойти, постучать, мысленно призывая кастрюльку в руки. Потом снова это тепло в пальцах и… Вуаля!
Да, однозначно кухня мне очень понравилась.
Просторная, хоть и заставленная – много столов разных размеров, а ещё табуреток и лесенок.
Нужно убрать лишнее, кое-где кое-что подправить, а так всё на уровне!
Как бы странно я себя сейчас не чувствовала в незнакомом месте, в незнакомом мире, прагматичные цели о том, что надо накормить брата, а завтра накормить людей, которые сюда придут, вытеснили все лишние мысли и страхи.
Пока Ник помахивал ножками на табуретке, слушая рассказы Шенри о вкуснейших ягодах в ближайшем лесу, а ещё о лисьих норах и волшебных огненных шариках, я ходила по кухне и осматривалась.
А что там у нас по припасам?…
И это называется «ничего нет»⁈
Вот уж! Сколько тут всего! Для того, чтобы накормить гостей – маловато, но обитателям нашего скромного трактира вполне хватит! Так-так-так, десяток куриных яиц – кругленьких, белых; свежее масло в горшочке, мешочек муки, лесные ягоды в корзине – яркие, сладкие… Одну слопала, не удержалась…
А вот и книга с рецептами нашлась. Большая, потертая, в переплете из потемневшей кожи. С выточенной из камня кастрюлькой на обложке.
Покрутила книгу в руках, ощущая, как старинная драгоценность буквально греет пальцы.
Открыла, полистала мягкие страницы…
Взглянула на расписные картинки, вчиталась в витеватый текст и…
Провалилась!…
Вот это кладезь знаний!
Читала бы сутки или больше. Хорошо, что Ник громко чихнул, заставив меня опомниться. Встрепенулась, и тут же раскрыла уже приглянувшуюся страницу с рецептами оладьев – каких-то необычных, конечно же… Молоко, мука, яйцо, ягоды, мята – интересно! Все нужные ингридиенты есть, да и Генри как раз принёс два кувшина молока. Значит, самое время начинать кашеварить!
Пока Шенриетта занималась Никоном, я приступила к готовке.
Наполнила тазик водой, ополоснула руки, расправила фартук и схватилась за миску. Здесь и сделаю тесто для оладьев!
Так… Как там было? Отдельно от всего смешать молоко и сахар, добавить к ним щепотку белой мяты…
Хм, а где мята?
Ведь видела её… А, вот эти кривые листья в банке. Хорошо, что всё подписано!
Взяла банку и закинула листья в миску с молоком и сахаром. Теперь помешаем… Ой-ой! Почему содержимое миски закипело⁈
Ой! Ах! Как же это⁈
Пока горячие молочные брызги разлетались по кухне, я в панике листала страницы, пытаясь увернуться от снарядов. Ник и Шенри уже с визгами убежали – и хорошо, а то попадёт им ещё!
Отскачила к окну и наконец нашла нужную строчку! Прежде всего, заправить заклинанием медленного помешивания…
Вот оно!
Как там меня учил старик Вульф? Потерла пальцами, ощутила тепло, сосредоточилась и…
Раз!
В миг остывшее молоко грациозным прыжком покинуло миску и на всей скорости полетело куда-то!
«Надеюсь, оно никого не убьёт!» – в ужасе подумала я.
– Ай! – раздался громогласный вопль. – Стреляют! Небось, налоговики пожаловали!
– Это вам молоком для оладьев прилетело, – виновато пояснила я, протягивая так невовремя вошедшему на кухню Генри полотенце.
– А! – Генри удивленно вытер лицо и шею. – Такие кулинарные изыски наверняка поднимают боевой дух!
Смущенно улыбнулась и кинула взгляд на опрокинутую миску и книгу рецептов. Я так просто не сдамся!
– А что у вас налоговики прямо сходу стреляют? – уточнила я, возвращаясь к готовке.
– Уже боимся, что скоро начнут стрелять, хозяйка Анна, – развёл руками Генри. – Они на днях должны приехать… Придётся вам с ними познакомиться. Но мы будем рядом… Так-то они не очень дружелюбные,ю
Замерла, глядя на старика Генри. Приедут… Познакомиться… Не очень дружелюбные…
– Разбёремся, – буркнула я, от усталости сходу смиряясь с неизбежным.
– Я что сказать хотел, хозяйка… Вот список от Клауды. – Генри протянул мне пергамент. – Вы проверьте, и я уж поеду в город.
Просмотрела список. Если честно, полностью доверяла Клауде, но для участия просмотрела – сейчас ни сил, ни внимания не было контролировать такие детали, поэтому, дав добро Генри, отправила его в лавки. Сама занялась оладьями и теперь без всяких промедлений напекла целую тарелку. Нашла баночку меда и сметаны, пригласила всех перекусить, а прежде всего Ника.
Брат тут же налопался оладьев, напился воды, и я отвела его в комнату – просторную, такую домашнюю хозяйскую комнату. Большая двуспальная кроват ьс пологом, письменный стол из дерева, шкаф у окна. А ещё камин. Дверь из этой комнаты вела в смежную спаленку, где у окна стояла небольшая кровать, а книжный стеллаж и платяной шкафчик высились напротив.
Переодев брата в предоставленную сорочку из белой ткани, я уже спящего уложила его в мягкую кровать. Сама, переодевшись в светлое платье, расшитое маленькими цветами у ворота, улеглась рядом с ним. Никогда ещё я не засыпала так быстро.
Завтра нас ждал сложный день.








