Текст книги "Серебряные звезды"
Автор книги: Зигмунт Бещанин
Соавторы: Анджей Канецкий,Тадеуш Шиманьский,Эдвард Флис,Ежи Дымковский,Казимеж Гаврон,Юзеф Червиньский,Бронислава Дудек,Мариан Одлеваный,Сатурина Вадецкая,Адам Гасперович
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 24 страниц)
Майор запаса Каэтан Собович. От Оки до Эльбы
Февраль 1944 года. Рожище – небольшой городок на Волыни. На несколько дней его освободили советские войска. Потом снова пришли немцы. В конце концов фронт стабилизировался по берегам реки Стырь, а в городе пошла прежняя неинтересная жизнь, если не принимать во внимание систематические обстрелы и обычные фронтовые порядки. Предусмотрительные жители предпочитали сидеть в подвалах, а более ловкие прибегали к всевозможным хитростям, чтобы не попасть в руки гитлеровских жандармов, выселявших жителей из города.
Дом, в котором мы жили, занимали немцы. Однажды во двор въехала танкетка. На броне ее лежали два трупа гитлеровцев. Немцы из нашего дома погрузили на танкетку несколько ящиков, сели сами и уехали. Нам это не показалось чем-то необычным: просто выполняют какой-то приказ. Тем большим было наше удивление, когда минут через тридцать мы увидели, что по улице идут трое советских бойцов с автоматами.
Началась новая жизнь. Из подполья вышли местные коммунисты, в том числе и наш хороший знакомый Василий Бега, вернулись партизаны, возникли первые органы власти. Развернул работу и районный военный комиссариат. Через две недели начали призывать в армию первых поляков. Следует подчеркнуть, что трудностей при призыве не было – бороться с гитлеровцами шли все. Единичные случаи уклонения от призыва быстро ликвидировались самими поляками.
В годы оккупации я состоял в отряде Армии Крайовой, однако в регулярную армию мог пойти только добровольцем, так как два месяца назад мне исполнилось всего семнадцать лет. В военкомате, куда я отправился вскоре после освобождения, меня принял офицер. Узнав мой возраст, он все же не отказал в моей просьбе. Посоветовал сделать запас еды на три дня, предупредил, чтобы я не выезжал из города и ждал вызова.
Потянулись дни ожидания. Во второй половине марта нас известили, что на следующее утро объявлен сбор на площади перед военкоматом. Прощаться мне было не с кем. Почти всех своих знакомых я увидел в строю на площади. Несколько напутственных слов – и в направлении Киверцы шагом марш!
* * *
В Киверцах нас погрузили в вагоны, и вечером эшелон тронулся в Ровно. Всю дорогу мы пели польские патриотические и солдатские песни.
В Ровно – короткая остановка. Нас остригли и сводили в баню. Через несколько дней мы поехали дальше, в глубь территории Советского Союза, через Шепетовку и Киев. На станцию Дарница мы прибыли вскоре после налета гитлеровской авиации, во время отражения которого прославились зенитчики 1-й Польской армии. Наш путь завершился в Сумах.
«Купцы». Так называли в те времена офицеров, проводивших отбор в различные рода войск и училища. Сам я попеременно становился солдатом нескольких специальностей и кандидатом в несколько офицерских школ. Сначала меня посылали радистом в танковые войска, через несколько дней внесли в список курсантов военно-политического офицерского училища, затем мне предстояло стать пехотинцем и так далее.
Через некоторое время мы получили военную форму. Я с нетерпением ждал этого момента. Полушубок я продал еще в Киеве, пиджак – в Сумах и поэтому в ожидании обмундирования в прохладные весенние дни ходил в одном тонком свитере. Новобранцы бросились доставать стальную проволоку, чтобы растянуть верх конфедератки. Это оказалось делом весьма трудным. Фуражка с четырьмя жесткими углами была верхом щегольства в польском военном городке. Наши ребята совершали чудеса, чтобы раздобыть проволоку. Пощеголять в новеньких мундирах в Сумах нам удалось недолго. Среди мобилизованных и добровольцев в конце концов отобрали людей с образованием для направления в офицерское училище. Я оказался среди кандидатов в училище, которые со дня на день ждали отправления в Рязань.
Картина Сум тех трудных лет будет неполной, если не вспомнить о лепешках. Пекли их тогда из картошки с ржаной мукой. Торговки на базаре всегда держали их в двух корзинах. В одной были обычные, по пять рублей штука, а в другой внешне похожие, но с луковой начинкой, эти стоили вдвое дороже.
* * *
В конце апреля мы прибыли в Рязань. Сначала, как и обычно, баня и карантин. После карантина – экзамены, чтобы окончательно определить специальность. Экзаменовал нас поручник (ныне генерал) Чубрыт-Борковский. Попал я в 4-й взвод 3-й батареи. Командовал батареей советский лейтенант Еремин. Надев польскую форму, он стал подпоручником.
Прежде чем начать учебные занятия, мы выполняли различные хозяйственные работы, нередко нас посылали чистить орудия в артиллерийском парке. Это позволяло нам ознакомиться с современной боевой техникой. Однажды во время чистки к нам подошел невысокого роста коренастый генерал (как мы потом узнали – Пултужицкий). Еремин подал команду «Смирно!» и лихо – разумеется, по-русски – доложил генералу, чем мы занимаемся. В ответ он (и не только он) услышал:
– Вы служите, подпоручник, в польской армии, поэтому нужно научиться говорить по-польски.
– Есть, товарищ генерал! – ответил снова по-русски Еремин.
* * *
В первые недели учебы голова буквально пухнет от массы новых сведений. Материала так много, что не хватает времени во всем разобраться. Нужно запомнить массу незнакомых терминов, да еще на русском языке. Такие вещи, как уставы, свойства взрывчатых веществ и тому подобное, я заучивал наизусть.
День был заполнен до предела. Подъем в 5.00. Занятия с 7.00 до 14.00. С 14.00 до 15.00 – обед. После обеда до 16.00 – мертвый час. Затем занятия – главным образом в поле. Ужин, чистка оружия, самоподготовка, личное время, вечерняя прогулка, поверка и, наконец, отбой.
Со временем привыкаем к такому распорядку дня. Во многом помогла нам именно предельная загрузка: времени на раздумья не оставалось. Впрочем, почта уже действовала нормально. Мы получали письма из дому, писали сами, и от этого на душе стало спокойнее.
В увольнение мы ходили редко. В городе знакомых у нас не было, и поэтому каждую свободную минуту мы посвящали учебе. С городом знакомились во время прогулок. У нас в училище было принято перед сном выводить батареи строем на прогулку. Со временем мы полюбили эти прогулки. Маршрут пролегал через площадь Ленина. У памятника мы поворачивали и возвращались в казармы. Прогулка длилась обычно около получаса. Не знаю, кому она доставляла больше удовольствия – курсантам или жителям Рязани, особенно их прекрасной половине. Впрочем, было на что поглядеть: более десяти рот (к тому же «полячков») маршируют с песней. Строевой подготовкой мы овладели в совершенстве, и в хороших певцах недостатка не было. Прибавьте к этому влияние весны. Нашу старую солдатскую песню «Когда Наполеон посмотрел на поляков» горожане встречали аплодисментами. Когда навстречу попадалась другая рота или батарея, звучала команда: «Отставить песню! Равнение налево!» Пение обрывалось на полуслове. Головы одновременно поворачивались влево, а асфальт гудел от парадного шага курсантов. Со временем прогулка стала нашим обычным развлечением. Кроме того, по воскресеньям мы часто ходили на стадион, где устраивались соревнования по метанию гранат, переползанию по-пластунски, штыковому бою. Иногда проводились кроссы по берегам Оки. Они завершались показом наведения понтонных переправ нашими саперами и заплывами на Оке.
В училище была хорошая художественная самодеятельность. Верховодили в ней курсанты, которые начали учиться несколько месяцев перед нами: Грудницкий, Целёх и другие. Лучшим номером программы было исполнение «Марша 1-го корпуса», а также шуточных русских песен.
В редкие свободные минуты наша компания – братья Зажицкие, Лёлек Залуский, Збышек Бялецкий, Юзеф Пророк, Мечислав Вадовский, Мечислав Гураль, Герман Бельдегрин и другие усаживалась на высоком берегу Оки, и над этой, в то время ставшей нашей, рекой неслись волнующие слова польских, украинских и русских песен: «Прощай, любимый город», «Ой ты, Галя, Галя молодая», «Она, бедная, там осталась». Мы регулярно ходили в кино и даже несколько раз побывали в театре.
Тем летом одно событие вызвало особенно много разговоров среди бойцов польской армии в СССР – визит представителей Крайовой Рады Народовой (КРН). Мы впервые встретились с членами подпольного парламента новой Польши, верховного органа гражданской власти. До этого визита мы так точно и не знали, кто кроме Союза польских патриотов руководит освободительной борьбой нашего народа, как развиваются события в Польше. В первую очередь нас интересовали чисто военные проблемы. О других вещах мы предпочитали не задавать вопросов, так как понимали, что все равно не получим конкретного ответа. Ну, существует Союз польских патриотов – и что дальше? Ведь это не правительство. Понятно, что мы придем в Польшу и устроим выборы. А кто всем этим будет руководить? И самое главное – как встретят нас на родине? Ведь несколько лет мы были оторваны от Польши и могли ожидать самого худшего: нас примут, как чужих.
Поэтому мы с большим облегчением слушали слова представителей КРН о том, что нас ждут в Польше, что КРН считает нас своей вооруженной силой. Мы были тогда очень благодарны этим людям в штатском, которые не пожалели сил, чтобы прорваться через линию фронта.
В конце июля начали поговаривать, что скоро мы покинем Рязань и поедем на запад, ближе к Польше. Чаще всего в качестве места нашего нового расположения называли Житомир. И действительно, 15 августа училище маршировало к вокзалу. Мы быстро разместились по вагонам. Прозвучал сигнал к отправлению.
* * *
Мне все-таки удалось погостить дома. Узнав каким-то образом о нашем перемещении, мать ждала меня на станции в Цумани. Мы вместе доехали в эшелоне до Киверц, а оттуда пассажирским поездом добрались до Рожище. Я провел дома ночь и утром, нагруженный подарками, поехал пассажирским поездом в Ковель, где и нагнал свой эшелон. Ковель был разрушен почти до основания.
Училище направили в Хелм. Нас разместили в здании бывшей дирекции железной дороги. Дом был в хорошем состоянии: паркетные полы, небольшие комнаты, кровати с пружинными сетками и матрацами. Условия по тому времени просто роскошные.
Вскоре в городе у нас появились знакомые. У пани Галины Швайовой, которая жила вместе с дочкой, мы собирались всей компанией. Иногда немного выпивали, но чаще всего проводили время в разговорах, пели, танцевали, вернее, учились танцевать. Пани Швайова была почетной гостьей на новогоднем балу в училище, который одновременно был и прощальным балом. У нее мы договорились встретиться ровно через год после окончания войны.
К осени 1944 года фронт стабилизировался на Висле. Жизнь в училище шла обычным порядком. Впрочем, не совсем обычным. После переезда в Хелм, например, мы две недели не занимались. После отдыха почувствовали себя увереннее: из курсантов, призванных уже в Польше, было сформировано несколько новых батарей, и мы неожиданно стали «ветеранами».
Но не это было самым главным. Родина, о которой мы так много думали и образ которой вдалеке явно идеализировали, несколько разочаровала нас. Мы увидели, что народ наш не так един, как нам представлялось. Мы считали, что самым большим желанием всех людей в Польше является борьба с оккупантами. Однако очень быстро пришлось убедиться, что далеко не все так думают.
Вскоре после нашего приезда в Хелм там застрелили милиционера. Это потрясло нас до глубины души. Збышек Белецкий так охарактеризовал это убийство: «Свинство! Человек берется за тяжелую работу, чтобы поддерживать порядок, однако находятся подлецы, которые считают это преступлением».
Затем произошли и другие события. Мы часто наталкивались на последствия вражеской пропаганды. Больше всего об этом могли бы рассказать товарищи, работавшие в те дни в военкоматах. Реакционное подполье стремилось сорвать призыв в народную армию. Вражеская пропаганда проникла и в наше училище. Однажды взвод из вновь сформированной батареи вышел в поле на занятия по топографии и не вернулся. Вскоре стало известно о дезертирстве из 31-го пехотного полка.
В конце концов дело дошло до того, что каждую третью ночь вместо отдыха после занятий приходилось охранять местную тюрьму. А ведь нужно было еще нести караульную службу в самом училище. Только курсанты старшей батареи были освобождены от караулов, поскольку им предстояли выпускные экзамены.
Тревожная атмосфера в Хелме помогла нам быстрее найти свое место на родине. Тогда мы еще не были готовы «дать себя разрубить на куски» за социализм (впрочем, тогда новый строй так не называли, в газетах писали о демократии), но одно знали наверняка: с теми, кто совершает подобные преступления, мы будем сражаться до победного конца.
Не за горами был выпуск из училища. Поздней осенью закончила курс старшая батарея. Нам экзамены назначили на конец декабря или первые числа января 1945 года.
Выпускная батарея всегда носила номер первый. Осенью унаследовали этот номер мы. Одновременно мы получили от ушедших курсантов «подарок» в лице нового командира взвода. Им оказался подпоручник Лебедзиньский – наш бывший товарищ, которому присвоили офицерское звание всего несколько месяцев назад. Молодой командир держал нас так, что мы не имели оснований обвинить его в «задирании носа», но всегда помнили, что мы еще не офицеры, а курсанты.
После переезда в Хелм изменился и профиль училища, которое из «Первого польского объединенного училища» превратилось в чисто артиллерийское, сменился командный и преподавательский состав. Начальником училища был назначен генерал (а может быть, в то время еще полковник) Гулей, заместителем начальника по учебной части – довоенный офицер полковник Ицкович, командиром дивизиона – полковник Сатановский. В училище прислали нескольких подофицеров. В нашей батарее старшина и его помощник были из сверхсрочников. И еще одна деталь: в Хелме нам выдали шпоры. Мы были очень довольны.
Вытянувшаяся по линейке шеренга выпускников в офицерских мундирах, но еще без офицерских звездочек на погонах. Звучит команда «Смирно!». Генерал Роля-Жимерский прикосновением сабли и словами «Произвожу вас в подпоручники артиллерии» превращает вчерашнего курсанта в офицера. Итак, я – офицер, подпоручник. Это произошло 6 января 1945 года. В тот день мне еще не было 18 лет. Я был, пожалуй, самым молодым подпоручником в нашем училище.
Церемония производства в офицеры завершена. Мы помогаем друг другу прикрепить звездочки на погоны. Звездочки большие. Такие в Советской Армии носят старшие офицеры. Из-за этого советские регулировщицы часто обращались ко мне со словами «товарищ майор» и лихо козыряли.
На следующий день состоялась последняя беседа с начальником училища, который, дав несколько добрых советов на дорогу, сказал: «Кто из вас хочет в 1-ю армию, прошу построиться справа. Кто во 2-ю – встаньте слева».
Большинство предпочло назначение в 1-ю армию: ведь все мы мечтали попасть на фронт.
Потом все пошло очень быстро. Получение документов, первого офицерского жалованья, скромная прощальная пирушка. И… «Вперед! На Берлин!».
* * *
В соответствии с направлением нам предстояло явиться в штаб 1-й армии, находившийся «где-то под Варшавой». С таким фронтовым адресом в кармане мы направились сражаться за свободу родины.
Половину пути проехали на поезде. Ночью вышли из вагона на станции Лукув. Кругом – ни души. С трудом нашли дежурного по станции. Спросили, как найти комендатуру, но он отсоветовал нам идти туда ночью: все равно не примут. Ночь мы провели у дежурного. Утром разыскали коменданта. Тот приказал нам ждать, пока не будет возможности отправить нас на попутной машине в сторону Варшавы. Вскоре такая возможность представилась, и мы благополучно прибыли в штаб армии.
Там проверили наши документы, выдали талоны на питание, предоставили комнату и приказали ждать распределения по частям. Нас охватило негодование: ведь мы летели сломя голову совсем не для того, чтобы ждать у моря погоды! Свое справедливое возмущение мы высказали различным начальникам, требуя немедленно направить нас в части. Дело кончилось тем, что нас собрали и прочитали лекцию о том, что мы находимся в армии и обязаны беспрекословно выполнять все приказы, а не только те, которые нам нравятся.
Все мы чувствовали, что готовится крупная операция. И действительно – однажды ранним утром все вокруг загрохотало. Через несколько часов нам объявили, что наш фронт двинулся в наступление. Вслед за войсками отправились на запад и мы. Миновали разрушенную до основания, еще дымящуюся Варшаву, Блоне, совершили молниеносный рейд по левому берегу Вислы, оставили позади города и местечки Быдгощ, Венцборк, Злотув, Ястрове. Наконец прибыли в район действий 1-й армии, приготовившейся штурмовать Померанский вал.
Наконец-то я получил направление в 6-й легкий артиллерийский полк 4-й пехотной дивизии имени Яна Килиньского. Из штаба полка меня сразу послали в распоряжение командира 2-го дивизиона.
Найти дивизион было трудно, но еще труднее оказалось обнаружить его командира. В конце концов солдаты из взвода управления посоветовали мне не искать командира. «Вот увидите, пан подпоручник, командир дивизиона сам найдет вас». И в самом деле наш «старик» вскоре появился. Развалившись на сиденье своего вездехода, он попыхивал трубкой. Разговор с ним был коротким. Он назначил меня командиром взвода управления в 4-й батарее.
Командира батареи я застал в деревенской халупе за обедом. Выслушав мой доклад, он приказал мне сесть к столу и, прежде чем ординарец принес жареную курицу, поставил передо мной полный стакан водки. Я сначала отказался, оправдываясь тем, что очень голоден, но позже, подкрепившись, уступил его настойчивым уговорам. Не выпей я – прощай мой авторитет, но осушить целый стакан при моем-то опыте… И все-таки я решился. Сделав вид, что привык к таким напиткам, залпом выпил весь стакан и даже присвистнул якобы от удовольствия – знал, что знатоки высоко ценят этот способ выражения чувств.
Впервые в жизни мне предстояло занять ответственный пост. Ответственный в том смысле, что теперь я должен был отвечать не только за свои действия, но и за действия подчиненных мне людей. Больше того, каждый непродуманный шаг мог стоить жертв. Подчиненные у меня были разные: такие же юнцы, как и я, и люди солидного возраста, далеко за сорок. Некоторые еще не брились, а другие уже не брились – бородачи. Были покладистые, добросовестные солдаты, а рядом с ними – забияки с темным прошлым. За одними нужно было беспрестанно присматривать, а другие, как бы через мою голову, помогали держать их в ежовых рукавицах. Исходя из того, что солдаты моего взвода были если не родственниками, то по крайней мере соседями в своей гражданской жизни, я допускал эти меры воздействия, тем более что нарушители порядка, признавая бесспорный авторитет хороших солдат, не протестовали против наказаний, хотя воспитательные приемы этих спокойных, хозяйственных мужичков не были предусмотрены уставами ни одной армии мира.
* * *
В заключительной фазе боев за Померанский вал 4-я батарея вместе с остальными подразделениями 6-го легкого артиллерийского полка ночью была переброшена из района Яксице-Кольно в Яблоново. Дорогой затерялось одно орудие нашей батареи. Утром я получил приказ разыскать орудие и доставить его к новому месту расположения батареи. Взяв четырех разведчиков, на «студебеккере» отправился на поиски. Ночью по дороге в Яблоново я дремал в кабине и пропустил нужный поворот. Вместо того чтобы свернуть в Любне налево, в направлении Кольно, мы двигались все время прямо, к Валчу. Мне показалось странным, что мы так долго едем по асфальтированному шоссе, и неподалеку от Пилавы я приказал повернуть обратно. Несколько минут спустя водитель обратил мое внимание на то, что справа из леса вышел какой-то человек; заметив нас, он быстро скрылся за деревьями. Решив, что это мог быть только немец из разгромленных гитлеровских частей, я приказал водителю проехать еще метров пятьдесят, а когда немец решит, что остался незамеченным, мы резко затормозим и попробуем взять его живым.
Все произошло в соответствии с моим планом, но в несколько изменившейся обстановке. Водитель остановился не в пятидесяти, а в двадцати метрах от места, откуда вышел незнакомец. Я выскочил из кабины и стал звать разведчиков, сидевших в кузове. Когда двое уже спрыгнули, третий, Скикевич, неожиданно дал длинную очередь в сторону леса. Я обернулся – и волосы у меня стали дыбом: рядом с дорогой, укрывшись за деревьями, стояли вооруженные немцы. Их было несколько десятков. Как мы узнали позже, их собралась почти целая рота. Сначала я сильно разозлился на Скикевича за то, что он самовольно открыл огонь, но потом должен был признать, что это было единственно правильное решение – захватить немцев врасплох. Я мгновенно нажал на спуск. Разведчики последовали моему примеру. Обескураженные гитлеровцы бросились бежать. Они явно хотели перейти шоссе, а не впутываться в схватку с нами и поэтому теперь отступали, рассчитывая под прикрытием деревьев пересечь дорогу в другом месте.
Этот маневр им не удался: чтобы укрыться в лесу, им надо было пробежать метров пятьдесят по открытой местности. Мы укрылись за кучами песка и камней, заготовленных, очевидно, дорожной службой, и с расстояния примерно ста метров расстреливали гитлеровцев, как в тире.
Вскоре последние немцы растворились в темноте леса. На опушке лежало больше десятка фашистов. Схватка продолжалась всего несколько минут, а мне показалось, что по меньшей мере четверть часа. Мы двинулись вперед, чтобы прочесать лесок вдоль дороги и подобрать оружие убитых. Немец, к которому я подошел, лежал на животе, вытянувшись во весь рост. Первым делом я вытащил из-под него винтовку, так как у меня в автомате оставалось всего несколько патронов (из четырех дисков!). Когда я перевернул его на спину, чтобы отстегнуть пояс с подсумками, увидел, что фриц смотрит на меня широко раскрытыми от ужаса глазищами. Оказалось, что он даже не был ранен.
Как выяснилось позже, в ходе перестрелки было убито двадцать три гитлеровца, а восемнадцать сдались в плен. Девятнадцатым был гражданский – поляк из-под Быдгощи, который вез на тачке имущество командовавшего ротой гитлеровского офицера. Одним словом, персональный раб. Тачка эта тоже попала к нам в руки.
Проехав около километра, мы снова наткнулись на тех немцев, которые скрылись в лесу и теперь опять вышли к шоссе. На этот раз они встретили нас дружным огнем. Водитель резко затормозил и выпрыгнул из кабины. Я же долго возился с дверцей, которая, как назло, не желала открываться. Но вот и мне удалось спрыгнуть на шоссе. Разведчики мои отбежали метров пятьдесят назад и стали отстреливаться из кювета. Чтобы присоединиться к бойцам, мне нужно было перебежать шоссе. Задача эта оказалась трудной: попробуйте пересечь дорогу, по асфальтовому покрытию которой бьют пули, а до противника всего сто метров. К счастью, мне удалось благополучно перебежать шоссе.
Убедившись, что нас всего шестеро (с водителем), немцы бросились к машине, но, встреченные огнем, залегли, по-прежнему обстреливая нас. Наше положение осложнялось тем, что одному из моих бойцов прострелили ногу, а в кузове грузовика сидело восемнадцать немцев с большим количеством оружия и боеприпасов.
Из беды нас выручил патруль советских разведчиков, подъехавший со стороны Валча на бронетранспортере. У них была пушка, что определило успех боя.
Перевязав раненого бойца и крепко пожав руку командиру советского патруля, мы поехали дальше. В ветровом стекле кабины грузовика я обнаружил маленькое круглое отверстие на высоте моей головы. Как хорошо, что, «воюя» с упрямой ручкой двери, я низко наклонился.
В этом эпизоде меня больше всего поразило поведение большинства немцев. Они явно сникли. Прикидывались убитыми, чтобы остаться живыми. Когда же они оказались одни в кузове грузовика, нагруженного оружием и боеприпасами, предпочли сидеть как мыши.
В тот же день совершенно случайно мы взяли в плен еще двух немцев. Один из них, семнадцатилетний выкормыш гитлерюгенда, хотел бросить в нас гранату. Другой, штабс-фельдфебель, вырвал у него гранату и отбросил ее в сторону. Позже, на допросе, этот семнадцатилетний на вопрос, когда, по его мнению, закончится война, процедил сквозь зубы: «Неизвестно, мы ведь тоже были под Москвой». Пожилой унтер-офицер на тот же вопрос ответил так: «Для меня она уже кончилась! И я очень доволен этим».
Через несколько дней на лугу под Яблоново командир 4-й пехотной дивизии генерал Кеневич торжественно перед строем вручил моим разведчикам Кресты Храбрых, а водителю – серебряную медаль «Отличившимся на поле боя». Я же был занесен в список героев 4-й пехотной дивизии. При вручении наград генерал сказал: «Среди нас есть такие герои, как плютоновый Робак, подпоручник Собович из 6-го легкого артиллерийского полка и многие, многие другие».
В Яблоново наш полк находился несколько дней. К нам пришло пополнение. Большую часть времени занимало прочесывание лесов, или «свободная охота», которая особенно привлекала меня. «Охота» заключалась в том, что я брал с собой двух бойцов и пленного – бывшего солдата немецкой армии. Мы отправлялись в лес, и там немец громко кричал: «Камараден, выходите! Не мерзните в лесу. Я в плену у поляков. Как и я, вы получите горячую пищу и перестанете мучиться!» И немцы выходили! А когда они в самом деле получали еду, да еще по рюмке водки, то сразу изъявляли готовность помогать нам.
Бывали дни, когда мы приводили по дюжине немецких солдат. Фольксштурмовцев я не считаю – их мы сразу, разумеется отобрав оружие, отпускали по домам.
* * *
В конце февраля выступаем из Яблоново на Вежхово и Жабинек. По пути, неподалеку от деревни Жабно, что в полутора километрах от Жабинека, пришлось развернуть батарею в поле у шоссе, так как впереди появились немецкие танки.
Наша пехота уже вела бой на окраине Жабинека. Командование приняло решение: мы должны поддержать пехотинцев огнем и колесами. К деревне можно было приблизиться по глубокому оврагу. Наши расчеты скатывались в него с большим удовольствием. Еще бы – открытая местность наверху насквозь простреливалась противником, а там относительно спокойно.
Забраться в овраг оказалось делом несложным, но выбраться из него, чтобы вступить в бой, – почти невыполнимым. Орудия нельзя было вытащить на высокие крутые склоны, а вести навесной огонь с такой глубины могли бы, пожалуй, только минометы и гаубицы. Единственный выход из этой ловушки (за исключением пути, по которому мы вошли в овраг) вел к аэродрому Мирославец, но его немцы обстреливали особенно ожесточенно. В конце концов нам удалось выкатить из оврага одно орудие, однако после двух выстрелов почти весь расчет вышел из строя.
Наше положение осложнялось еще и тем, что в сухом песчаном грунте невозможно было выкопать укрытия – стенки окопа сразу же осыпались.
В результате мы мало чем помогли нашим боевым товарищам – пехотинцам в этом тяжелом бою. Нам, конечно, не следовало лезть в тот овраг. Навесным огнем или прямой наводкой мы могли бы действенно поддерживать пехоту. Но моя критика касается только действий 4-й батареи. Что делали в этот день другие батареи, не знаю.
Под Жабинеком досталось и нашим танкам. Как сейчас вижу – несколько машин ползут по ровному как стол полю. Когда они приблизились к самым домам, их засыпали панцерфаустами.
После взятия Жабинека и прорыва обороны гитлеровцев мы начали преследовать противника, откатывавшегося к городу Дравско. Здесь я убедился, что работа командира взвода управления не только интересна, но и трудоемка и иногда заставляет преодолевать такие препятствия, которые и не снятся командирам-огневикам.
К Дравско мы подошли вечером 3 или 4 марта. Огневые позиции батареи остались за рекой Драва, а мы, то есть разведчики и связисты взвода управления, вплавь перебрались через реку. Выпитые перед вынужденным купанием полстакана спирта не помогли. После выхода из воды моя длинная артиллерийская шинель стала похожа на пышное платье балерины. Пехотинцу в такой ситуации легче: он постоянно в движении, а мы, подойдя лугами к самому городу, надолго залегли. Промерзли до костей. Связь пришлось поддерживать по радио: при переправе телефонные провода были порваны.
Борьба за город была ожесточенной. Уличные бои не давали артиллерии возможности вести корректируемый огонь, особенно ночью. Из положения мы выходили следующим образом: пехотинцы указывали нам дом, где находилась цель, достойная обстрела, а мы, определив расположение дома на карте, передавали все необходимые данные на огневые позиции. Батарея открывала огонь без предварительной пристрелки.
Наконец город пал. Единственным моим желанием после изнурительного боя было сменить белье и портянки. С этой целью я зашел в первый попавшийся дом. Стол накрыт к ужину, на стене тикают часы, хорошо натопленная квартира так и манит присесть к столу, плотно поесть, а потом растянуться в мягкой постели и заснуть. К сожалению, это невозможно. Открываю шкаф, достаю комплект теплого белья, а на портянки разрываю какое-то платье из плотной ткани. Переодевшись, иду с радистами, чтобы связаться с командиром батареи. Приказ командира категоричен: «Немедленно возвращаться! Батарея в город не входит». Меня чуть кондрашка не хватила.
Я долго стоял над речкой, не решаясь войти в холодную воду. Но ничего другого не оставалось, да и солдаты посматривали на меня в ожидании. Ругаясь про себя, я шагнул в воду. Но что значит молодость и боевой задор – даже насморка не было после двухкратного купания в ледяной воде в первые дни марта.
В ночь на 13 марта дивизион в полном составе погрузили на машины и направили к Колобжегу.
Утром 13 марта батарея развернулась для поддержки огнем 12-го пехотного полка, который вел бои уже на улицах города. К полудню был получен приказ сняться с прежних позиций и подойти ближе к Колобжегу. Мы не стали ждать батареи и вместе с пехотой пошли вперед, чтобы выбрать новый наблюдательный пункт.
На окраине Колобжега я случайно услышал разговор командира дивизиона майора Лемеша с незнакомыми мне офицерами штаба 12-го пехотного полка. Речь шла о том, что немцы упорно оборонялись в домах и только орудийным огнем прямой наводкой можно было выкурить их оттуда. Тут мне пришла в голову мысль на первый взгляд сумасшедшая.
– Гражданин майор, разрешите попробовать выдвинуть орудие для ведения огня прямой наводкой?
– Нечего и пробовать, ведь в этом месте нет никакой возможности подвезти орудие к домам.
Майор показал мне карту. Действительно, дороги не было. Но в нужном нам направлении шли железнодорожные пути.