355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жасмин Крэсуэлл » Ураган соблазнов » Текст книги (страница 5)
Ураган соблазнов
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 18:57

Текст книги "Ураган соблазнов"


Автор книги: Жасмин Крэсуэлл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)

7

Последняя неделя октября выдалась солнечной.

Прекрасная погода улучшила настроение Ноэль. Ее отношения с Джефри выровнялись. После сеанса, проведенного Брайаном, боли у нее больше не повторялись, и она почти о них забыла. Вообще, ее психическое состояние стабилизировалось.

Когда Диана Берри позвонила во вторник и пригласила Ноэль на обед, та с радостью согласилась. Мир был прекрасен!

– Привет! – Она встретила подругу радостной улыбкой. – Как ведут себя лунатики с психами на твоей кафедре?

Диана была удивлена такой переменой состояния Ноэль.

– У нас не только психи бывают, между прочим. Вчера у меня было свидание с русским дипломатом.

– Григорием?.. Забыла его полное имя. А разве он не уехал в Вашингтон?

– Григорий Иванович. Он снова приехал, возникли какие-то осложнения с русскими профессорами, он решал их проблемы. Но завтра он снова уезжает. К сожалению! После двух часов, проведенных с ним в постели, я могу читать лекции о переменах в России. Должна тебе сказать, он большой затейник! Я раньше думала, что все русские трахаются как дикие медведи, что они грубые и примитивные.

– Ты просто мужененавистница! Большинство американцев точно такие, к тому же они все шовинисты и эгоисты.

– Григорий оказался очень милым и искусным в любви.

– Дорогая, и среди неандертальцев встречались исключения. Ты, наверное, прочитала ему целую лекцию о психологии сексуальных отношений? – Ноэль подозревала, что Диана и в постели проводит психологические опыты, иначе она не могла понять ее беспорядочные половые связи.

Подруги отправились в университетское кафе и устроились за столиком у окна, где припекало мягкое солнце. Они продолжали весело болтать, когда Ноэль, глянув в окно, увидела…

– Глянь-ка! Что это тут Джефри делает?

– Ба! Да он развлекается с Кирой Симс! Берегись, Ноэль! Кажется, она отбивает у тебя мужа!

Ноэль снова посмотрела в окно, но Джефри с Кирой уже смешались с полуденной толпой студентов и преподавателей, идущих с обеда.

– Извини, дорогая, но мне пора возвращаться на кафедру, через двадцать минут у меня будет семинар.

– Что-то ты вдруг так заторопилась? Неужели ты считаешь, что я приревновала мужа, встретившего Киру Симс в людном месте?

– Я не думаю, что ты особенно волнуешься. – Подруги вышли из кафе. – Но кто знает, не появится ли у тебя повод для беспокойства.

– Диана, если у Джефри с ней интрижка, он мог бы назначить свидание где-нибудь подальше от моего места работы.

– Это только в том случае, если он хотел бы скрыть свою связь. А, может, он как раз хотел ее продемонстрировать и поддеть тебя?

– Пошли, Диана. Кажется, я попала на прием к психоаналитику. Не говори глупости. Джефри однолюб и слишком серьезно относится к браку. Ему духа не хватит с кем-нибудь переспать.

– Так считают все обманутые жены… Ну, ладно! А она-то хороша! Эндрю всего три дня как уехал, а эта – уже нового мужика клеит. Кира ни перед чем не остановится, чтобы пополнить список своих побед. Женатые мужики – ее любимая добыча.

– Если она решила затащить Джефри в постель, у нее, боюсь, начнется несварение желудка.

Не представляю, как это Эндрю Макдональд на нее польстился. Впрочем, я его едва знаю.

Ноэль поймала на себе подозрительный взгляд Дианы. Та обладала предчувствием Кассандры.

– Он уехал на подписание договора в Лондон, – сообщила все знающая подруга. Его фирма создает совместное предприятие, вкладывая в это миллионы долларов. Он вернется в Кливленд не раньше, чем через полгода.

– Полгода?! – Ноэль выдала свое волнение. – За это время Кира перетрахается с половиной города! Надо подыскать для нее какого-нибудь смазливого холостяка.

– Сначала пришли его ко мне на проверку пригодности! – усмехнулась Диана. – А можно и не одного! Ну, прощай, подруга. Увидимся на следующей неделе.

Джефри вернулся домой в шесть часов. Он подарил жене букет желтых роз, чем еще больше усугубил ее подозрения. Ноэль злилась на себя и Диану, уверявшую ее в измене мужа.

– Спасибо. Какой сюрприз! Ты помнишь, что я люблю желтый цвет.

Джефри поцеловал ее в шею.

– Отличная погода! Грех сидеть в такие дни в больнице. Хорошо хоть у меня не было сегодня операций.

– Да, ты сегодня рано приехал…

Он развязал галстук и расстегнул верхнюю пуговицу сорочки.

– Чертовски устал! Целый день разбирал медицинские карты, не было даже времени перекусить. Посмотрю немного телевизор и пораньше лягу спать.

Ноэль зарылась лицом в розы. Странно, но они совсем не пахли.

– Почему же ты не поехал куда-нибудь пообедать? А я очень мило провела время с Дианой Берри.

– Не понимаю, что ты в ней нашла. У нее налицо все комплексы старой девы. Она у всех видит психические отклонения и цепляется за любые брюки… По-моему, она еще и сексуально озабоченная, – Джефри достал из холодильника содовую и заглянул в кастрюлю на плите. – Бифштекс? Надеюсь, ты не переложила перца? В больших количествах острое раздражает слизистую желудка.

Ноэль отметила про себя, что не получила ответ на свой вопрос.

– Попробуй соус, в нем нет перца.

– Налить тебе виски?

– Я выпью холодного чая со льдом. – Ноэль решилась все же ему сказать:

– Я видела тебя сегодня днем. С Кирой Симс!

Джефри с шумом откинул крышку.

– Ну и что в этом особенного? Разве я не мог случайно встретить Киру? Или мне разрешено встречаться только с мужчинами? Ты что, ввела для меня особые правила?

– А почему ты так сердишься?

– Кира хотела со мной посоветоваться по одному медицинскому вопросу. Я встретил ее, когда она направлялась к своему клиенту, и мы просто поговорили.

– Но ты сказал, что никуда не уезжал из больницы…

– Ноэль, что с тобой происходит в последние дни? Что бы я ни сказал, ты все поворачиваешь против меня. Ты мстишь мне, что я скрыл от тебя результат своего анализа? Для чего ты затеяла весь этот дурацкий разговор?

– При чем здесь твоя сперма? Я просто поинтересовалась, как ты провел свой день. И ты соврал мне. Как соврал мне год назад. И это не моя вина, что я не смогла забеременеть.

– Так ты заговорила о Кире Симс, чтобы я чувствовал себя виноватым?

– Не мели чушь!

– Ты все время ко мне придираешься! Я уже не могу просто поговорить с другой женщиной? Ты удовлетворяешь свои комплексы за мой счет. Но я не позволю вертеть мной, как тебе хочется. Я не хочу становиться папочкой. Я не люблю детей!

– Почему же ты раньше мне об этом не говорил, а притворялся? Почему ты убеждал меня, что я не способна иметь детей?

– Бога ради, не ори на меня!

Ноэль сглотнула ком в горле, едва сдерживая слезы. Она повернулась к Джефри спиной и принялась разогревать мясо и соус, чтобы просто что-то делать.

– Почему ты все время взрываешься? Не проходит дня, чтобы ты на что-то не сердилась.

Она готова была разрыдаться – и промолчала.

– Меня больше не устраивает такая жизнь, – все больше заводился Джефри. – Мне нужна женщина, которая бы меня ценила и уважала. Я ухожу. Не знаю, когда вернусь. Можешь меня не ждать. – Джефри схватил плащ и хлопнул за собой дверью. Ноэль слышала, как он выезжал из гаража.

Она отпила содовую из его стакана. Неловко схватившись за горячую сковородку, Ноэль выронила ее на пол. Душившие ее рыдания наконец прорвались. Она бродила по дому, всхлипывая и жалея себя.

Через полчаса Ноэль стало стыдно, что она так сорвалась. Она вымыла пол на кухне и сварила себе кофе. Настоящий кофе с кофеином, а не ту бурду, которую пил Джефри.

Она была уверена, что он поехал к Кире Симс. Но сейчас это ее совершенно не волновало.

На следующий день Джефри даже не позвонил. Вернувшись домой в пятницу, Ноэль прослушала сообщения на автоответчике. Джефри не звонил. Она прошла в спальню проверить, не приезжал ли он днем, чтобы переодеться. Дверцы шкафа были открыты, его вещи исчезли.

В ванной не было его зубной щетки и бритвенных принадлежностей. Из прихожей пропали его домашние тапочки. Расстроенная, Ноэль пошла в гостиную, чтобы выпить немного виски и успокоиться. На диване она увидела конверт со своим именем. Это был почерк Джефри. Письмо было коротким и по делу.

Джефри сообщал, что ему предложили место в медицинском институте в Нью-Йорке, он согласился и уезжает. Он пожелал ей успехов в карьере и сообщал, что обратился к адвокату по поводу развода.

Они очень разные, писал Джефри, и никогда не понимали друг друга. Он надеется, что у нее все будет хорошо. В конце он предложил, как разделить имущество.

Судя по всему, подумала Ноэль, Кира Симс помогала ему составить письмо. Поскольку у нее не было к нему никаких финансовых претензий (она выходила замуж не из корысти), Ноэль устраивали все его условия.

Дом они покупали на его деньги, и он был записан на имя Джефри. Он уже связывался с фирмой по продаже недвижимости, его продадут в течение месяца. Джефри предлагал ей оставить себе ту мебель, которая пригодится ей в новой квартире. Деньги на их общем счете он предлагал разделить пополам. Это было очень благородно со стороны Киры, ведь зарплата мужа была в четыре раза выше, чем у Ноэль.

Чувство вины полностью испарилось. Она не могла решить, что ей нужно сейчас делать и, отправившись в спальню, стала выбрасывать из шкафа на кровать свои вещи. Джефри увез все чемоданы, даже тот большой, кожаный, который подарили ей братья по окончании школы. Черт возьми, вот скотина! Она подаст в суд иск о взыскании с него денег на свое содержание!

Ноэль нашла в кладовке картонные коробки и стала складывать вперемешку свои вещи, парфюмерию, всякие мелочи.

Как он мог так с ней поступить? Это все стерва Кира Симс его надоумила продать дом! Она не могла здесь больше оставаться, даже на ночь. Каков предатель! А та – просто сука! Поэтому они и спелись.

Однако странное дело – Ноэль испытывала после вспышки гнева огромное облегчение. Его поведение перечеркнуло все ее сомнения, чувство своей вины, остатки доброго отношения к мужу. Она была счастлива, что наконец могла вздохнуть свободно, расставшись с Джефри. Еще неизвестно, кто из них больше выиграет от развода!

Следующие шесть месяцев Ноэль была полностью поглощена работой. Она подолгу засиживалась в университете, дополнительно занималась со студентами. Рождественские каникулы Ноэль провела у родителей в Аризоне, согретая их заботой и любовью. Мысли постоянно возвращались к Джефри и последним дням их совместной жизни. Она испытывала смешанное чувство грусти, разочарования и облегчения.

В Кливленд она вернулась отдохнувшей, полной сил и с еще большим энтузиазмом окунулась в работу, строила планы на лето, ожидая, когда окончатся занятия в университете. Диана Берри старалась поддержать ее настроение, сводничала.

– Эй, детка, поедем со мной на уик-энд. Мой приятель пригласил одного банкира из Нью-Йорка. Его зовут Уэсли Филлипс. Разведен, детей нет, тридцать девять лет. Он консультирует японцев в сделке по приобретению отеля здесь, в Кливленде. Нужно чтобы кто-нибудь познакомил его с ночной жизнью города.

– Здесь нет ночной жизни, – усмехнулась Ноэль.

– Дорогуша, ты просто ничего не знаешь. Я подскажу тебе, как развлечь банкира.

– Диана, не морочь мне голову. Я готова поехать на уик-энд, но не более того. Он захочет меня трахнуть, а мне это совершенно не нужно. – Она задумалась. – А что, если он не захочет со мной переспать? Опять же я буду в проигрыше.

– Ты сначала посмотри на него, а потом уж отказывайся. Воздержание старит женщину. Ты слишком много думаешь, Ноэль, в этом твоя проблема. Не усложняй простые вещи. Не все же мужики такие кретины, как твой бывший муженек.

Ноэль было легче согласиться, чем выдержать длительный натиск подруги. В воскресенье она составила компанию банкиру, Диане и ее последнему любовнику, отправившись с ними в театр. Остаток ночи они провели в баре, где звучала приятная негромкая музыка и можно было потанцевать.

Уэсли Филлипс оказался приятным интеллигентным человеком. И отличным танцором.

– Ты его просто покорила, – сообщила ей в понедельник за обедом Диана.

Ноэль не могла не согласиться, что банкир оказался приятным малым и веселым собеседником. Она была снова готова к активной жизни, но опасалась серьезной связи.

– Дорогая, не упускай свой шанс. Кира Симс снова рыщет по городу в поисках новой жертвы. Холостяки все наперечет.

Ноэль не встречалась с Кирой со времени своего развода. Она все еще испытывала ярость при воспоминании об этой женщине, которая сыграла не последнюю роль в их разрыве с Джефри.

– А вот и она, легка на помине, – понизила голос Диана. – Улыбайся, детка, она свое еще получит!

Наглость Киры не имела предела, она подошла к их столику.

– Привет, Ноэль! Как поживаете? Мы давно не виделись.

Ноэль не ответила на приветствие, она не собиралась рассыпаться перед Кирой в любезностях.

– Вы знакомы с Дианой Берри?

– Да, мы виделись. Разрешите вам представить моего друга. – К Кире присоединился атлетически сложенный блондин. – Джед Требино. Он владелец крупной строительной компании.

Ноэль уже где-то слышала это имя. Может, просто встречала в газетах. У нее не возникло никаких ассоциаций. Она произнесла несколько ничего не значащих фраз, стараясь быть предельно вежливой. Кира выглядела обиженной, что обе женщины совершенно игнорировали ее присутствие.

– Вы уже видели Эндрю Макдональда? На прошлой неделе он вернулся из Лондона. – Кира сделала попытку привлечь к себе внимание.

Ноэль чуть покраснела.

– Эндрю?…

– Вы должны его помнить, он заезжал к вам домой, когда у меня сломалась машина.

Ноэль не хотела выдать свое волнение.

– Да, правильно, мы познакомились с ним на приеме в университете по поводу приезда русских преподавателей.

– Эндрю – очаровательный мужчина, его невозможно забыть. Жаль, что он не произвел на вас впечатления. А Джефри сказал мне, что вы влюбились в Эндрю, он это сразу заметил.

"Так вот почему она польстилась на Джефри! Она приревновала меня к Эндрю и так отомстила, стерва!"

– У меня нет привычки влюбляться в первого встречного, – холодно отреагировала Ноэль. – И я никому не вешаюсь на шею только потому, что он носит брюки! Боюсь, мой бывший муж меня плохо знал…

– Простите, но нам надо кое-что обсудить между собой, – вступила в бой Диана. – Нам бы хотелось остаться одним, если вас это не затруднит, – не дожидаясь реакции Киры, Диана подозвала официанта.

– Да, мисс…

– Принесите нам, пожалуйста, еще две чашечки кофе.

Джед Требино молча взял под руку разъяренную Киру и почти потащил ее к другому столику. Ноэль с облегчением откинулась на стуле.

– Редкая стерва! – подвела итог Диана. – Увела у тебя мужа и строит из себя невинную крошку!

– Подозреваю, что она сделала это из ревности. Она подумала, что я отбиваю у нее Эндрю Макдональда.

– Думаю, она просто не могла пропустить очередную жертву. Похотливая сука! Тебе нужно послать ей цветы с благодарственной запиской, когда исполнится год со дня твоего развода.

8

Вступили альты, мандолины и флейты. Радостную мелодию подхватил хор:

 
     "Присоединяйтесь, верноподданные!
     Возрадуйтесь, победители…"
 

Музыку в честь официального объявления о свадьбе португальской инфанты Каталины и британского монарха Карла II написал сам отец невесты, король Португалии Жуан IV.

– Уважаемые лорды, леди и господа, встречайте ее величество, донну Луизу, королеву Португалии, и инфанту Каталину, благородную дочь Португалии, жену благословенного Богом короля Великобритании, Шотландии, Ирландии и Уэлса Карла II!

Хор закончил исполнение праздничной кантаты, и все придворные зааплодировали коронованному автору. Затем был исполнен личный гимн португальской королевы. Когда стихли последние аккорды, донне Луизе и Каталине представили иностранных послов, передавших поздравления и подарки от своих монархов.

Королева Португалии поблагодарила гостей за поздравления. Если бы Каталина не была принцессой, она вскочила бы сейчас со своего места и стала бы танцевать в радостном возбуждении. Но она принцесса и должна сдерживать свои порывы, проявления чувств. Только глаза выражали всю гамму переполнявших ее чувств.

Родители нечасто обсуждали с ней проблемы своего государства, однако Каталина понимала всю важность ее брака с английским монархом. Британский флот был лучшей защитой португальского трона от территориальных притязаний Испании. Замужество Каталины повышало престиж Португалии в европейских делах, развязывало ей руки в колониальной политике.

Донна Луиза подала знак камергеру королевского двора. Тот три раза стукнул о землю своим жезлом и потребовал внимания от приглашенных.

– Слово предоставляется ее величеству, донне Луизе, королеве Португалии!

– На двадцать третий день июня в 1661 год от рождества Христова, – начала донна Луиза, когда смолкли аплодисменты, – его величество Карл II, повелитель Великобритании, Шотландии, Ирландии и княжества Уэльс, подписал в Уайтхолле договор о вечной дружбе и поддержке с Португальским королевством. Это важное событие приурочено к свадьбе его величества Карла II, британского монарха, с нашей дочерью, португальской инфантой Каталиной, которая займет достойное место королевы Великобритании и станет опорой своему великому супругу.

Корабли британского флота под командованием великочтимого графа Сэндвичского доставят королеву Каталину к ее новому дому в Великобритании. Боже, благослови Португалию! Долгой жизни и счастливого мирного правления королю Карлу II и королеве Каталине!

Раздался всплеск аплодисментов.

Щеки Каталины пылали, ее переполняли радость и возбуждение. Теперь она замужем, пока еще не по церковному обряду, а по договору двух великих государств, Португалии и Великобритании. Оставалось только встретиться с мужем…

У принцессы сохранились добрые воспоминания и о годах, проведенных в монастыре в Аласантре, где она старательно училась, радуя монашек своим прилежанием и незаносчивым характером. Ее занятия не ограничивались церковными постулатами, монашки обучали ее истории и географии, объясняя важное значение Португалии в европейской политике.

Каталина стала понимать, что Лиссабон был одним из главных центров торговли между Европой, Америкой и Ближним Востоком. Португальские купцы развозили по всему свету шерсть, полотно, олово и другие товары из Европы в заморские страны. Обратно они везли шелк, перец, фарфоровую посуду, чай. Король Португалии обложил их тяжелыми налогами, но сбыт товаров на Ближнем Востоке приносил огромные доходы. Сахар, выработанный из тростника на португальских плантациях в Бразилии, также был важнейшим источником доходов королевского дома Браганцы.

Португалия богатела, росли состояние и престиж королевской семьи. Монашки объясняли Каталине, что божественный Промысел способствует процветанию португальского государства, и обязанность монархов укреплять католическую церковь. В тех же странах, где придерживались иной веры, правит сатана, и Каталина молилась о заблудших душах, призывая их вернуться на путь истинный.

Особенно усердно она молилась за тех, кто страдал под жестоким режимом диктатора Оливера Кромвеля в Англии. Этот ведомый сатаной еретик, руководитель индепендентов, одержал победы в двух гражданских войнах над королевской армией, затем, опираясь на армию, изгнал из парламента пресвитериан, содействовал казни законного монарха Карла I и сосредоточил в своих руках всю власть. Королева Мария-Генриетта со всей своей семьей, включая наследника, принца Карла, была отправлена в позорную ссылку, где жила в бедности и лишениях.

Но хуже всего, что Кромвель жестоко преследовал правоверных католиков и их семьи, подавил движения левеллеров и диггеров, освободительные движения в Ирландии и Шотландии. У католиков отнимали земли и имущество, а то и жизни. Монахов-иезуитов, призывавших к спасению в лоне истинной Божьей церкви, вешали, и их тела, пронзенные пиками, выставлялись в назидание другим на Лондонском мосту.

Каталина знала, что правоверная душа возносится в рай, но не могла спокойно думать о тех пытках, которым подвергались эти люди на земле. Она молилась о Божьей каре на Оливера Кромвеля и о восстановлении британской монархии.

Ее занятия не ограничивались историей и географией. Ей внушали, что целомудрие – главное достоинство принцессы и женщины, свидетельство праведности и чистоты.

Большого труда ей стоило не задавать опасных вопросов, на которые она не могла найти ответа. Например, подчинение Папе Римскому было первой обязанностью каждого монарха, однако Каталина знала, что ее отец объявил себя королем Португалии вопреки вердикту римского понтифика. По Священному Писанию, она должна подчиняться воле своих родителей. Но как она сможет это делать, если после свадьбы должна будет следовать воле мужа?

К счастью, мать-настоятельница не была зашоренной теологиней и находила разъяснения многим запутанным ситуациям. Папа Римский, объясняла она Каталине, напрямую получал инструкции от Всевышнего. Он – единственный, кому известна Божья воля, но в этом случае, что касается Португалии, и только в этом случае, он ошибся в толковании инструкций Господа, поэтому его вердикт можно было проигнорировать.

Что касается девственности Каталины, единственного верного пропуска в рай, то в данном случае Всевышний, поощряя ее брак с английским монархом, сам отменяет свои правила, и она должна пожертвовать своей чистотой в интересах португальского государства. Каталина очень переживала, что судьба толкает ее на такой грех, а просыпающееся в ней сексуальное томление расценивала как сатанинское искушение.

Жизнь в монастыре была монотонна и однообразна, но Каталина не скучала. Она сдружилась с другими девочками-воспитанницами, а монашки относились к ней с большей заботой и любовью, чем в собственной семье. Она радовалась, когда ее хвалили и поощряли.

Мать-настоятельница и монашки искренне плакали, когда настал день расставания и Каталина должна была вернуться в королевский дворец. Они понимали, что церковь теряет такую чистую душу, которой суждено пройти испытание придворной жизнью, наполненной интригами и развратом. Каталина поклялась, что, как и Святая Дева Мария, она полностью посвятит свою жизнь заботе о детях и воспитанию их в духе любви к Господу.

Каталина готова была еще оставаться в монастыре, но донна Луиза решила, что уже настала пора самой подготовить ее к будущему замужеству. Поскольку инфанта, совершенно сбитая с толку монашками, была напутана этим браком, королеве пришлось долго втолковывать ей, что любовь к Богу не противоречит необходимости подчиниться своей судьбе. А Каталина очень гордилась своим послушанием. Она не протестовала против того, что жила во дворце почти затворницей, и прилежно следовала формальностям придворного этикета.

Когда Каталина не была занята длительным ритуалом одевания или обеда за королевским столом, она молилась и посвящала свое время "хорошим делам". Каждое утро она ходила к мессе, а по вечерам молилась в одиночестве Деве Марии. По предложению ее дуэньи, графини Пеналвы, инфанта украсила свою часовенку фигурами святых, а в своей спальне завела золотые шкатулки с мощами. Каждый день она выкраивала время, чтобы переписать в специальную тетрадь тексты псалмов.

Весной 1661 года до Лиссабона донеслась радостная весть. Сатанинское республиканское правительство Великобритании низложено, и королевский дом Стюартов вернул себе престол, английским монархом стал Карл II. Португальский посол сообщал из Лондона, что вино течет рекой, ликующие толпы горожан встречают возвращающегося из изгнания короля.

Восстановление британской монархии казалось чудом, особенно Каталине. Ее будущему мужу не пришлось возвращать утерянный престол силой иностранных штыков, наоборот, парламент и народ Англии позвали его вернуться и принять трон. И этот же народ требовал отрубить голову его отцу! Каталина была уверена, что и ее молитвы дошли до Всевышнего, вмешавшегося в земные дела.

Весьма довольна была этим известием и донна Луиза, мечтавшая укротить амбиции Франции. Восстановление британской монархии давало, наконец, возможность осуществить давно задуманный династический альянс между Португалией и Великобританией, и поставить на свое место Испанию, рассматривавшую соседнее государство как свою вотчину. Этот брак давал гарантии португальским купцам снятия блокады испанского флота.

Вновь начались переговоры, велись они ужасно медленно. Наконец Карл II объявил, что он удовлетворен присланным ему портретом инфанты. На фоне других претенденток, нескольких немецких принцесс, Каталина завидно отличалась приятным овалом лица и парой чудесных голубых глаз. Португальский посол немедленно приступил к обсуждению деликатной темы – сколько тысяч тонн бразильского сахара понадобится, чтобы подсластить прием наследницы дома Браганцы.

Когда брачный контракт наконец-то был закончен и подписан, Каталина вознесла хвалу Господу. Столько ее молитв уже сбылось!

Проклятый Кромвель мертв, Карл вернул себе корону, и она станет королевой Великобритании!

Посол в Лондоне сообщал, что Карл – остроумный, обаятельный, грациозный мужчина, и народ его любит. В письме, написанном по-испански, единственном языке, который знали оба, английский монарх высказывал "страшное нетерпение" в ожидании ее приезда в Англию. А в конце письма была подпись: "Преданный муж Вашего Величества целует Вам руку".

Глядя на его портрет и перечитывая письмо, Каталина и не могла мечтать о лучшем муже, правда, ее немного смущала разница в религии, да доходившие до нее слухи о его невоздержанности. Но какое все это имеет значение, если Испания будет побеждена, Папа Римский даст согласие на их брак, а ее муж примет истинную веру. Она станет хорошей женой и родит наследника английского престола.

Каталина молилась перед статуями святых об успешном исходе предстоящего путешествия…

Донна Луиза послала за дочерью и заперлась с ней в своей опочивальне. Впервые за четырнадцать лет с тех пор, как они отправились вместе в монастырь, мать и дочь оказались наедине. Инфанта была очень взволнована этим необычным поведением матери, еще больше она удивилась, когда королева велела ей сесть в кресло напротив.

– Теперь ты – королева Великобритании, и мы равны, – объяснила донна Луиза. – Ты всегда должна требовать выполнения почестей, достойных твоего положения.

– Да, ваше величество! – Каталина горделиво выпрямилась. – Когда адмирал будет готов доставить меня к моему супругу в Англию?

– Его корабли очищают сейчас путь от морских пиратов, потом он высадит британский гарнизон в Танжере, который мы передали Англии как часть твоего приданого. Когда путь будет свободен, граф приплывет за тобой. Мы не хотим отправлять тебя в Англию, пока не будет абсолютной уверенности в твоей безопасности.

– Я рада, что у моей родины теперь есть такой сильный союзник. Я молилась за процветание Португалии.

– Ты не должна забывать об этих молитвах. Английский монарх женится на тебе, чтобы иметь наследника престола и установить в Европе равновесие сил Испании и Франции. Но помни, Каталина, что он нужен нашей стране больше, чем мы нужны ему. Он мог бы произвести на свет наследника с десятком других принцесс, а мы не сможем обеспечить независимость Португалии без его поддержки. Постарайся не потерять его расположение.

– Я всегда буду стараться быть хорошей и послушной супругой королю и сделаю все возможное для укрепления союза наших стран.

– Карл не такой… набожный человек, как ты, возможно, ожидаешь.

– Я знаю. К сожалению, он – протестант и возглавляет еретическую англиканскую церковь.

Донна Луиза нервозно сжимала и разжимала пальцы. Ей трудно было говорить с дочерью.

– Различия в вере – не самая главная проблема, которая возникает в супружеских отношениях.

Каталина старалась не выдать своего любопытства.

– Его величество, английский король, вел не совсем обычную для монарха жизнь в последние годы. Ты знаешь, долгие годы он жил в изгнании. Переезжал от одного двора к другому, ища поддержки в борьбе за возвращение ему трона. Поговаривают, что у него не всегда был кусок хлеба на обед и он не часто менял одежду. Он не всегда ведет себя так, как пристало королевской особе, внуку двух великих монархов.

Каталину охватило волнение.

– Он так много страдал! У него благородная душа! Наш посол в Лондоне писал мне, что Карлос очень веселый и остроумный человек, его любят придворные и народ.

– Он действительно популярен и крепко держится сейчас на троне. Но есть вещи, которые меня беспокоят в связи с твоим замужеством. Каталина, ты должна понимать, что жизнь, которую он вел, сильно отличается от жизни любого принца. Годы изгнания оставили свои рубцы на душе. В его поведении нет той изысканности, к которой ты привыкла здесь, при нашем дворе. Тебе придется приспосабливаться к привычкам английского монарха.

– Конечно, я постараюсь брать с вас пример, ваше величество. И я уверена, что придворные будут равняться на свою королеву.

– Будем надеяться… – Донна Луиза была в этом совершенно не уверена, и Каталину удивила эта перемена в матери, которая никогда не выказывала своих сомнений.

– Их религия делает поведение английских придворных столь отличным от того, к чему я привыкла? – спросила инфанта, осторожно подбирая слова.

– Религия не играет столь уж большую роль при английском дворе, – сухо ответила королева. – Правда состоит в том, Каталина, что король известен во всей Европе своим ненасытным аппетитом к женщинам. Я должна тебе об этом сказать. У него уже есть два незаконнорожденных ребенка. И несколько любовниц среди знатных дам двора. С твоим появлением эти грешные женщины потеряют над ним свою власть и будут делать все, чтобы добиться снова его расположения.

– Я стала женой короля. Естественно, ему придется порвать свои связи с этими женщинами, когда я буду с ним. Разве он сможет грешить, поклявшись перед алтарем в вечной любви ко мне?

Донна Луиза закусила губу.

– Я так часто корю себя за то, что согласилась с твоим отцом, Каталина, и мы послали тебя в монастырь. Тебя нельзя было оставлять там так надолго. – Каталина еще никогда не видела свою мать в подобном волнении. – При каждом дворе есть свои фракции. Они особенно ничем не выделяются на первый взгляд. Если это только политические фракции, то сильный монарх справляется с манипулированием своими придворными. Опасность состоит в том, что борьба за власть разжигает страсти. Запомни, Каталина, ты не должна позволять различным фракциям делать ставку на любовниц короля. Убереги Карла от пагубного примера французского двора, где любовницы короля давно стали инструментом политики в руках враждующих политических фракций, а жены монархов не имеют никакого престижа.

Мужчиной, даже если он король, можно управлять из будуара. Наглые вертихвостки могут манипулировать королем, завладев его сердцем, тогда он ведет политику не в интересах своей страны, а только в интересах определенной группы придворных, жаждущих только славы и богатства. Я предупреждаю тебя об этом лишь потому, что английский король уже имеет дурную репутацию на сей счет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю