355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жанна Шторм » Дубликат » Текст книги (страница 8)
Дубликат
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:34

Текст книги "Дубликат "


Автор книги: Жанна Шторм



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Примечания

2 Заратуштрийцы– последователи Зороастризма, древней пророческой религии

3 Моханди– строитель и смотритель искусственных подземных рек в Иране

4 Калямзани– традиционное ремесло в Иране, старинное искусство чеканки

5 Вайтопус-растение, источающеепри горении приятный аромат, произрастает в Индии

6 Муэдзин– служитель мечети, призывающий мусульман на молитву

7 Хиджаб– исламский традиционный женский головной платок

8 Семизар– традиционная посуда для приготовления чая на Востоке, прообраз самовара. Изготавливается из меди

9 Самум– буря с мощными пыльными вихрями, шквальными порывами ветра, песчаный ураган

10 Теббад– сухой жгучий горячий ветер, опасный для растений, животных и людей

11 Далла– кофейник с длинным изогнутым носиком и одной ручкой, традиционная посуда для варки кофе у кочевников Саудовской Аравии

12 Сталактит– натечное минеральное образование из крошечных кристаллов в виде сосулек, свисающее с потолка пещер, образуется водой, медленно просачивающейся сквозь горную породу

13 Сталагмит– натечное минеральное образования в виде конусов, столбов, поднимающихся с пола пещер навстречу сталактитам, иногда сливающиеся с ними

14 Дам-аль-ахавейн– реликтовое дерево, растение семейства иглицевых. Другое название – драцена или «кровь двух братьев», по внешнему виду напоминает пальму

15 Куфийя– традиционный мужской головной платок, популярный в арабских странах

16 Кат– вечнозеленый влагоустойчивый кустарник, по внешнему виду напоминающий чайный куст. Свежие или сушёные листья, содержащие катион, тардиционно используют для жевания или заваривания в качестве стимулятора в Восточных странах

17 Томбак– чёрный крепкий иранский табак для кальяна без примесей

18 Хаома– ритуальный напиток в древнеиранской (дозороастрийской) религии, изготавливался из одноименного растения

19 Парсы– этноконфессиональная группа последователей зороастризма в Индии и Пакистане, имеющая иранское происхождение. Родной язык – фарси

20 Кебаб– общее наименование популярных в странах Востока блюд из жареного мяса. Здесь – продолговатая котлета, обжаренная на шампуре

21 Хамам– название традиционных общественных бань на Востоке

22 Пуштуны– этническое название афганцев, живущих за пределами Афганистана, иранский народ, населяющий северо-запад Пакистана

23 Хамула– арабский семейный клан, род. Совокупность семей, состоящих в родственных отношениях по мужской линии –

24

25

26

27


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache