Текст книги "Улыбка судьбы"
Автор книги: Жаклин Кейс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)
Глава 10
Как только Сара и Джейк объявили о своей помолвке, мать и невестки Сары, несмотря на обычную свою разобщенность, объединились с одной целью. Они решили, во что бы то ни стало выдать Сару замуж по всем правилам приличия.
Когда в местной газете «Эхо Ливенворса» появилось сообщение о помолвке, женщины семейства Уинслоу облегченно вздохнули. Свадьба была назначена на следующую пятницу, и теперь Сара уже не могла отвертеться.
Вообще-то она уже и не пыталась сопротивляться, покорившись неизбежному. Она так сильно любила Джейка, что махнула рукой на все прежние сомнения. Пусть их брак будет недолговечен, пусть Джейк когда-нибудь ее бросит, зато сейчас они будут вместе.
Джейк и родные Сары были счастливы, и это тоже было ей приятно.
Сара невольно улыбнулась, вспомнив, как опешили члены семейства Уинслоу, когда она объявила о своей помолвке. Да какой помолвке! Которая продлится целую неделю. Будь на ее месте кто-то другой, это послужило бы богатой пищей для кривотолков, но Сара уже насытила сплетников, и ее теперь мало заботило, что скажут люди.
Наконец неделя пролетела, и настал день свадьбы. Он выдался жарким и солнечным.
Ночью Сара спала плохо, но проснулась бодрой и полной сил. Она решила хотя бы сегодня не думать о будущем. Ей предстоит научиться жить настоящим, используя каждую выпавшую на ее долю каплю счастья, и копить эти капли про черный день – тот день, когда она останется одна. Но думать об этом пока не стоит.
Свадьба, разумеется, предполагалась скромная и малолюдная. Церемония должна была состояться в гостиной маминого дома вечером, в семь часов. Брат Джош исполнит венчальный обряд, за которым последует праздничный домашний обед.
Помимо родственников, были приглашены только Эви и Мэйс Кинкайды. Эви будет подружкой невесты, а Мэйс вызвался исполнить роль шафера Джейка.
Наверное, правильнее было бы попросить об этом кого-то из членов семьи, но Сара боялась, что если она предложит одному из братьев быть шафером, то остальные обидятся.
Джэсон, самый младший из племянников, будет звонить в колокольчик, а единственная племянница, шестилетняя Энн, станет держать цветы.
Сара потянулась на кровати, жалея, что Джейка нет рядом. Они спали порознь только несколько ночей, а Саре уже было тоскливо от долгих одиноких часов в темноте. Удивительно, как быстро она привыкла к его теплому уютному боку!
Ее родственники все как один настаивали, чтобы Джейк провел эту неделю с ними. Сара невесело усмехалась, видя, как они пытаются в самый последний момент привнести в двусмысленную ситуацию хоть какую-то долю приличия.
Но Джейк избежал необходимости жить у родных Сары, приняв приглашение Мэйса и Эви Кинкайдов и остановившись в их загородном доме отдыха. Семейство Сары не без облегчения восприняло его отказ. Им не столько хотелось видеть Джейка у себя, сколько оградить от него на эти дни Сару.
Она села на кровати, сунула ноги в шлепанцы и нехотя поплелась на кухню. Там, сонно зевая, набрала воды в старый медный бабушкин чайник и поставила его на зажженную конфорку.
Вот от чего бы она сейчас не отказалась, так это от чашки крепкого горячего кофе. Сара никогда не была ранней пташкой, и теперь, когда привычная утренняя тошнота прекратилась, а желудок перестало сводить от запаха съестного, ей больше всего не хватало ее порции кофе.
Удивительно, как точно совпали по времени ее исцеление от утренней тошноты и возвращение Джейка, в который уж раз думала Сара, опершись локтями о край раковины и глядя в окно на свой ухоженный задний дворик.
Может, причиной ее длительного нездоровья и был постоянный стресс, в котором она жила? Или ее глубоко скрытая щемящая тоска по Джейку?
В дверь постучали. Сара поспешила в коридор. Кто бы это в такую рань? Открыв дверь, она с радостью и некоторым облегчением увидела Эви. Подруги крепко обнялись.
– Ну что, соня? Вот и наступило утро твоей свадьбы, – бодро возвестила Эви.
– Наконец-то! Скорей бы закончилась вся эта суматоха! – недовольно проворчала Сара. Она еще не совсем проснулась. – Я с ужасом думаю, каково это готовиться к настоящей, большой свадьбе, такой, как была у вас.
– О, мне этого не забыть никогда, – подтвердила Эви, идя следом за Сарой на кухню. – Ты уже дошила свое платье?
– Только-только. Вчера вечером сделала последние стежки.
–Не представляю, как ты успела еще и свадебное платье сшить. У тебя на прошлой неделе и без того было полно дел.
– Вообще-то дел у меня было не так уж и много. Мама, Конни и Темперанс взяли почти все на себя, – губы Сары тронула кривая усмешка, – в тот вечер, когда мы объявили о помолвке, они начали вынашивать план мести. Мне кажется, они так суетились потому, что хотели отрезать мне путь к отступлению. Чтобы я не смогла в последний момент отказаться от свадьбы. Они уверены, что именно сегодня Джейк сделает из меня порядочную женщину, – язвительно продолжала Сара, – пожалуй, они за волосы потащат меня под венец, если я вдруг начну упираться.
– Зря ты так, Сара. Они ужасно за тебя переживают, – мягко укорила Эви, – как и другие твои родные.
– Знаю, – ответила Сара, ставя на стол две чашки травяного чая, – просто, на их взгляд, я могу быть счастлива, только если буду соблюдать общепринятые условности и жить, как все они. Улетая на Сан-Рикардо, я как раз хотела порвать с такой жизнью.
– И ты смогла бы? – спросила Эви, усаживаясь за стол напротив Сары. – Я имею в виду, смогла бы ты быть по-настоящему счастлива без Джейка?
–Порой мне кажется, что я вообще не смогла бы жить без него, – призналась Сара, печально улыбаясь, – но это-то меня и пугает. Вдруг он меня бросит, Эви? Что мне тогда делать?
–Если он тебя бросит, ты это переживешь, – ровным голосом сказала Эви, и ее спокойствие поддержало Сару, – ты стойкая. Что бы ни случилось, ты справишься. Я знаю, твои родные не понимают этого, но родные редко бывают дальновидными. Во всяком случае, я не могу себе представить, чтобы Джейк тебя бросил. Он не такой человек. Будь он другим, ты бы его так не любила.
– Да? А что ты скажешь насчет Ричарда?
– Это совсем другое. Я готова спорить, что ты вообще не любила его. Он несравним с Джейком.
–Наверное, ты права, – задумчиво отозвалась Сара, и легкая улыбка озарила ее невеселое лицо, – во всяком случае, я надеюсь на это.
– Верь мне, – приободрила ее подруга, – просто у тебя сейчас предсвадебная лихорадка. Так бывает со всеми невестами. У меня, например, так тряслись коленки, что я думала, не дойду до алтаря. Съешь что-нибудь, сразу станет легче.
Эви поставила на стол кондитерскую коробку и пошла к шкафчику за тарелками.
– Что это? – спросила Сара, глядя на коробку загоревшимися глазами.
– Полдюжины эклеров, – ответила Эви, усаживаясь за стол, – давай попробуем.
Вечером в уютной розовой спальне, где прошли ее девичьи годы, Сара словно оказалась в окружении веселых демонов. Лаура сделала ей прическу, аккуратно уложив волосы на макушке, а мама и Темперанс осторожно, чтобы не испортить работу Лауры, надели через голову платье.
«Хорошо хоть, они не пристают ко мне с разговорами», – думала Сара. Все, что от нее требовалось, – это по команде поворачивать голову и поднимать руки.
Ее шифоновое платье цвета слоновой кости не было традиционным свадебным платьем. Мама и Темперанс дали ей это понять в самых недвусмысленных выражениях, на что Сара столь же недвусмысленно ответила, что их мнение ее не волнует.
Она хотела, чтобы ее платье по возможности было похоже на то, в котором она ходила на фиесту на Сан-Рикардо. Господи, кажется, это было так давно!
Конечно, выбирая фасон, ей пришлось учитывать особенности своей теперешней фигуры. Поскольку сейчас без бюстгальтера было не обойтись, были расширены лямки на плечах. Спина уже не была такой обнаженной, а вырез на груди стал значительно скромнее. Свободный покрой платья скрадывал полноту, но ткань была все так же обильно переплетена золотой нитью, а скошенный подол по-прежнему открывал красивые, стройные ноги.
Голову Сары украшало сооружение из шелковых лент цвета слоновой кости и маленьких нежных цветков белой орхидеи, а на столике в ожидании церемонии лежал букетик для запястья.
Конни держала наготове баночку румян для бледных щек невесты. Губы подкрасили нежно-розовой губной помадой, а на запястья, за уши и в ямку под горлом чуть брызнули духами. К запястью прикрепили букетик, и Сара была готова.
В другом конце маленькой комнаты Эви заканчивала собственные приготовления. Ее длинные черные волосы были переплетены атласными лентами и аккуратно уложены на затылке французским узлом. Платье подруги было более традиционным – легкий аквамариновый крепдешин, падавший мягкими складками.
В дверь постучали. Это пришел Адам – узнать, готова ли невеста.
Сара взволнованно направилась по коридору в гостиную. Питер шел рядом. Почувствовав внезапный приступ тошноты, Сара подавила его, решительно настроившись быть на высоте. Однако унять дрожь в коленках ей так и не удалось.
Войдя в гостиную, она увидела Джейка. Он стоял перед импровизированным алтарем, высокий, сильный и очень красивый в своем темном костюме. При виде Сары глаза его заблестели.
Их сияющие взгляды встретились, и волнение Сары как рукой сняло. Ее ждал человек, которого она любила, отец ее еще не родившегося ребенка. Расправив плечи, опираясь на плечо брата, она ровным шагом направилась к Джейку.
Джейк взял ее руку, и Сара ощутила его теплое твердое пожатие. Если он спокоен, значит, и ей нечего волноваться, решила она.
Когда их объявили мужем и женой, Джейк привлек Сару к себе и едва коснулся ее нежных губ своими теплыми, давно знакомыми губами. Потом их обступили родственники, и времени на посторонние мысли уже не осталось.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Джейк сел с Сарой в машину и отъехал от дома ее матери. Сара махала рукой провожавшим родственникам, хотя ее и не было видно из темного салона машины. Теперь, наконец оставшись с ней наедине, Джейк был па редкость молчалив. Взяв руку Сары в свою, Джейк поднес ее к губам и припал к ладони в жарком жадном поцелуе. Наконец-то красавица Сара – его законная жена!
«Но почему она сейчас такая холодная и напряженная?» – тревожно подумал Джейк. Быть может, ему просто померещились тепло и податливость, которые он почувствовал в ней во время традиционного поцелуя?
– Ну что ж, вот и закончилась брачная церемония, – сказал Джейк, посмотрев па Сару краем глаза.
Она по-прежнему молчала.
– Что с тобой, милая? Тебе плохо?
– Нет, – прошептала она, – со мной все хорошо.
Джейк беспокойно ерзал на сиденье и косился на Сару всякий раз, когда позволяла дорога.
На душе у него становилось все тяжелее. Он знал, что Сара противилась их замужеству, но был уверен, что стоит лишь сыграть свадьбу, а дальше все пойдет хорошо. Ему совсем не хотелось брать Сару в жены насильно. Джейк судорожно сглотнул.
– Ты сегодня была такая красивая, – сказал он, пытаясь еще раз добиться от нее каких-то слов, – прямо как в ночь той фиесты.
– Ну, допустим, не совсем как в ту ночь, – Сара криво усмехнулась, – но все равно спасибо.
Опять повисло молчание, и Джейк оставил попытки разговорить жену, сосредоточившись на темной извилистой дороге. Спустя несколько минут они подъехали к домику Сары.
Джейк помог ей выбраться из маленького низкого салона. Эту машину он взял напрокат. Теперь стоило подумать о покупке собственной, более подходящей для семейных поездок.
Они взошли на крыльцо. Порывшись в сумочке и отыскав ключи, Сара открыла дверь. Джейк нагнулся, подхватил ее сильной рукой под колени и поднял. Ничего не говоря, он стоял на крыльце втеплой лунной ночи. Наконец Сара обняла его за шею и опустила голову на его широкое плечо.
Он внес ее через порог в темную уютную гостиную. Ему так не хотелось отпускать ее!
– Поставь меня, Джейк, – наконец сказала Сара, – я ведь тяжелая.
– Не для меня, – отозвался он, упоенно вдыхая аромат ее волос, – мне приятно тебя держать. Ты хочешь есть?
– Нет.
– А пить?
– Нет.
– Может, хочешь что-то еще?
– Ничего, – ответила Сара, – давай ложиться спать.
Джейк понес ее по коридору в спальню и нехотя поставил на пол перед кроватью, задержав ее руки в своих, боясь, как бы она не упала.
–Я сейчас приду, – сказал Джейк и вышел из комнаты.
Вернувшись, он снял с себя только пиджак и ботинки.
Сара размеренными движениями причесывала волосы, буйными локонами обрамлявшие лицо. Тело ее соблазнительно просвечивало сквозь легкий нежно-розовый шелк ночной рубашки, и в Джейке непрошеной жаркой волной опять всколыхнулось желание. Он отчаянно пытался погасить его.
Сара нырнула под простыню и щелкнула выключателем. Теперь темноту нарушал лишь тусклый свет проникавшей через штору луны.
Джейк в напряженной позе стоял посреди комнаты, не зная, что ему делать. Наверное, надо принять душ, долгий и ледяной. Может, это остудит его пыл?
Сара поднялась с кровати и молча подошла к Джейку. Она распустила и сняла с него галстук, затем не спеша расстегнула запонки и пуговицы, стянула рубашку и бросила ее на пол.
Теперь он стоял нагой до пояса. Сара взялась за пряжку на ремне брюк. Дернув головой, Джейк твердо отвел ее руки.
– Я сам, – хрипло сказал он, – ложись в постель, милая.
Когда Джейк лег рядом, Сара трепетно прильнула к его изнывающему от желания телу.
– Люби меня, Джейк, – нежно шепнула она.
– Милая, ты не представляешь, как мне этого хочется, – откликнулся он, чувствуя, как в нем поднимается лавина страсти, – я хочу тебя каждой клеточкой своего существа.
– Тогда возьми меня. Теперь ты – мой муж, и это наша брачная ночь.
– Знаю, Сара. Лежать рядом с тобой и лишь держать тебя в объятиях – это самая сладкая и мучительная пытка. Но я не могу сделать большего. Твой доктор велел тебе беречься, и я не хочу подвергать опасности ни тебя, ни нашего ребенка.
Она почувствовала, как его жаркое, возбужденное естество коснулось ее ноги, и попыталась отодвинуться, но Джейк не дал ей этого сделать.
– Лежи, где лежишь, – сказал он, крепче прижимая ее к себе.
– Но ты же сказал, что это пытка, – возразила Сара.
– Да, но я не говорил, что мне она не по вкусу.
Сара расслабилась, уютно устроившись возле его крупного, сильного тела.
– Знаешь, мне кажется, ты все-таки немножко меня любишь, – сказала она.
–Я не очень верю в любовь, – признался Джейк, – но ты – моя жена, ты принадлежишь мне, и в это я верю. А я всегда забочусь о том, что мне принадлежит. Всегда, Сара.
Он отпустил ее, но она не сделала попытки отодвинуться.
Подняв голову, Сара заглянула в глаза Джейку, и в душе ее шевельнулось горьковато-сладостное томление. Она лежала странно счастливая, понимая, что он разделяет ее чувство.
Им предстоит провести еще много ночей в объятиях друг друга. Впереди – целая жизнь, чтобы дать волю страсти, которую сейчас оба таят глубоко в себе. Надо только чуть-чуть подождать.
Глава 11
Ранняя осень выдалась по-летнему теплой. Сара была уже на последних месяцах беременности. В начале октября летняя жара кончилась, потянулись холодные осенние дни и туманные ночи с заморозками.
Постоянная тошнота, досаждавшая Саре в первые шесть месяцев, давно ушла в прошлое. Теперь Сара была само здоровье и лучилась тем внутренним светом, который часто появляется в женщине на пороге материнства и делает ее прекрасной.
Не обходилось, конечно, и без некоторых неудобств. Например, часто болела спина – растущий ребенок давал о себе знать. Но в таких случаях всегда выручал Джейк, массируя жене спину. Ноги Сары отекли в щиколотках, а живот стал совсем огромным. Правда, Джейк, казалось, не замечал этого. До сих пор он не выказывал ни малейшего намерения уйти, но Сару по-прежнему грызли сомнения.
С каждым днем он занимал все более прочное место в ее жизни. Его вещи висели в шкафу рядом с ее вещами, а носки мешались с ее кружевным бельем в выдвижном ящике комода, и Саре это нравилось больше, чем она хотела бы себе в этом признаться.
Маленький дом, когда-то служивший ей местом уединения, теперь был полон жизнью и людьми. Угол гостиной превратился в рабочий кабинет Джейка.
Он обосновался за ее старым столом, установив на нем компьютер, модем для компьютерной связи с его офисом в Денвере, два телефона, факс, копировальную машину и уложив кипу папок с документами.
Комнату, служившую раньше кладовкой, покрасили в бледно-лиловый цвет, а одну стену обклеили причудливыми обоями. На окно повесили яркие занавески, подобранные Сарой в тон обоям.
Середина комнаты была заставлена детской мебелью, которую старательно выбирал Джейк с помощью Энди. К восторгу Сары, ее муж и младший брат подружились.
Через пару дней все будет окончательно готово. Тогда она сможет разложить одежду для малыша на полочки шкафа.
Материнский инстинкт заговорил в Саре с полной силой. Она чистила, мыла, скребла, даже смазала скрипевшие петли на окопных рамах в своей спальне. Только переделав все хозяйственные дела, она почувствует себя действительно готовой к появлению на свет ребенка.
Джейк орудовал отверткой, склонившись над каркасом пеленального столика. Сара знала, что эту вещь он собирает с особой тщательностью, ведь на столике будет лежать самый драгоценный груз.
Она подошла и поцеловала его в затылок. Джейк вздрогнул от неожиданности.
– Я думал, ты спишь, – сказал он, с улыбкой подняв на нее глаза.
– Я только что встала. Пора собираться.
– А может, тебе все-таки не стоит участвовать в уличном празднике? – спросил Джейк, бросив взгляд на ее огромный живот.
– Почему? Я прекрасно себя чувствую и пойду на эти танцы, Джейк, – заявила Сара, сурово глянув на мужа сверху вниз, – и тебе не стоит меня отговаривать.
Уличными танцами отмечалось окончание недельного праздника Осенних Листьев в Ливенворсе, и Сара отлично знала, что Джейку тоже очень хочется пойти на гулянье.
В маленьком баварском городке было четыре ежегодных праздника: первым шел Баварский Ледовый праздник, который отмечался в середине января, в мае устраивали праздник Весны с танцами вокруг майского дерева, потом – праздник Осенних Листьев и, наконец, Рождество.
На каждый праздник в городок съезжалось множество туристов, но местные жители веселились не меньше их. Сара уже мечтала о том, как много лет подряд будет справлять все эти праздники вместе с Джейком.
– Собирайся быстрей, – сказала она, направляясь к двери, – я хочу попасть в город, пока еще не распродали все колбаски.
Сара пошла в ванную и включила воду. Пока ванна наполнялась, она сбросила с себя свободный трикотажный свитер и джинсы для беременных. Покосившись в зеркало, она уж в который раз ужаснулась своему виду и тому, что еще нравится Джейку.
Вылив в ванну солидное количество своего любимого душистого масла и осторожно передвигаясь, Сара погрузилась в теплую благоухающую воду. Откинувшись на фарфоровую стенку, она блаженно вздохнула. Немного отдохнув, она наскоро помылась и открыла слив. В последнее время ей стало невероятно трудно выбираться из ванны. Вот и сейчас она попробовала сделать это, опершись локтями о край, но тут же соскользнула обратно.
Решив действовать по-другому, Сара перевернулась и встала на колени, но вода уже слилась, на гладкой поверхности остался лишь скользкий слой душистого масла, и вылезать стало ещё труднее.
Без теплой воды Сара замерзла и хотела обтереться полотенцем, но не смогла дотянуться и до него. Вот так застряла!
– Джейк! – позвала она, но ответа не последовало. – Джейк! – крикнула она громче.
Опять молчание. Мокрое тело Сары покрылось мурашками. Надо было что-то делать.
– Джейк!!! – завопила она что было силы.
Муж бегом кинулся на крик. Она услышала топот его ног в коридоре и поморщилась, представив себе всю неловкость своего положения.
– Сара, ты где? – крикнул он.
– В ванной! – откликнулась она.
В следующее мгновение он стоял перед ней и смотрел вниз, вбирая глазами каждый дюйм ее нагого тела. Груди Сары отяжелели, но остались такими же упругими, готовыми к предстоящей им работе. Живот был большой и круглый, в нем мирно лежал их ребенок.
На взгляд Джейка, Сара сейчас представляла собой подлинное воплощение материнства. Джейк неожиданно для себя почувствовал сильное желание.
В последние недели Сара стеснялась показываться ему без одежды. Она, конечно, понимала, что ее положение вполне естественно, и все же считала, что огромный живот ее уродует.
– Пожалуйста, помоги мне выбраться отсюда, – попросила она с раздражением, – я совсем замерзла.
– Что? – тупо переспросил Джейк, по-прежнему любуясь ее телом.
– Я застряла тут, Джейк. Не могу вылезти. Помоги же мне!
Тут до Джейка дошел наконец смысл ее просьбы, и лицо его осветилось веселой улыбкой.
– Застряла? – Скрестив на груди руки, он привалился плечом к косяку двери. – И теперь сдаешься мне на милость?
От холода соски Сары затвердели. Густо покраснев, она закрылась руками. Джейк тут же перевел взгляд на ее соблазнительно пышные груди.
Он встал на колени перед ванной и взглянул Саре в глаза.
– Не надо стесняться, Сара. У тебя такое же красивое тело, как в день нашей первой встречи. Может, это уже другая красота, но она ничуть не меньшая. Обхвати меня за шею.
Она сделала, как он велел, и Джейк, не в силах удержаться, накрыл рукой ее пышную грудь. Сосок затвердел, как камень. Джейк потер его ладонью, и Сара задрожала, но теперь уже не от холода.
Их губы встретились в страстном поцелуе. Сара тихо застонала, и Джейк напрягся от желания.
– Пожалуйста, Джейк, не надо, – взмолилась она.
Он оторвался от губ Сары и прижался лбом к ее лбу, пытаясь овладеть собой, потом поднял ее из ванны и, не выпуская из своих объятий, поставил на пол – так быстро, что у нее перехватило дыхание и слегка закружилась голова.
Джейк хотел ее, хотел мучительно, до боли. Они не были по-настоящему близки уже целых восемь месяцев. Как же ему выдержать еще месяц, если не больше?
Схватив с вешалки полотенце, Джейк укутал в него Сару, чтобы создать между ними хоть какую-то преграду. Минуту-другую он продолжал держать ее в объятиях, упрямо пытаясь побороть желание. Но сделать это, особенно зная, что Сара тоже хочет его, было не так-то просто.
– Больше не смей принимать ванну, – хрипло сказал ей Джейк, понимая, что говорит глупости.
Сара издала нервный смешок. Чуть подавшись назад, она взглянула ему в лицо и нежно погладила щетинистую щеку.
– Что же мне, немытой ходить? Бастер, когда родится, не захочет, признать во мне маму.
– Захочет. Он будет умный мальчик, – улыбнулся Джейк одними глазами.
Сара запахнулась в полотенце, как в мантию, и пошла в спальню одеваться, оставив Джейка приходить в себя в ванной.
Выйдя после душа, он увидел, что Сара уже надела подаренное им бархатное платье цвета ржавчины. Оно было с длинными рукавами, с юбкой ниже колен и мягкими сборками под грудью, зато с изрядным декольте, открывавшем соблазнительную ложбинку.
Сара присела на край кровати и, подняв юбку, начала возиться с пряжками на поясе для чулок. Джейк взглянул на нее, и глаза его загорелись.
– Мы с тобой еще не решили, где проведем медовый месяц, – сказал он, роясь в ящике шкафа в поисках носков.
– А не будет ли это как-то... неуместно, что ли?
– Почему? Ведь у молодоженов бывает медовый месяц, правда?
– Бывает.
– А мы с тобой молодожены, ведь так?
– Да, конечно, но согласись, не совсем обычные.
–Разве тебе не хочется поваляться на тропическом пляже с пальмами и ласковым морским ветерком? – соблазнял он.
–Мне кажется, сейчас не самый удачный момент для этого, Джейк, – Сара взглянула на себя в зеркало, – если я улягусь на пляже, случится переполох: люди подумают, что на берег вынесло кита. Давай пока оставим разговор об этом, ладно? Если честно, то мне не хочется уезжать далеко от дома, пока не родится ребенок.
–Ладно, милая. Но учти, я еще вернусь к этой теме.
Одевшись, они в машине Сары отправились в город.
Несколько недель назад Джейк вернул свой автомобиль в пункт проката. Они редко пользовались сразу двумя машинами, к тому же спортивная модель мало подходила для беременной женщины.
В городке царило праздничное оживление. Они оставили машину возле дома Дэниела, рядом с главной улицей, которая была перекрыта, и пошли в центр города пешком. Там уже было столько народу, что приходилось с трудом пробираться в людской толчее.
Сара взяла Джейка под руку, почувствовав тепло и крепость его мышц, и нежно потерлась щекой о грубую шерсть пиджака. Джейк прижал к себе ее голову.
Вечер был чудесный. Над горами выплыл золотой диск луны и сиял сквозь ветви деревьев. Крошечные искорки звезд из созвездия Ориона мерцали над городом, придавая ему волшебно-сказочный вид.
Повсюду продавали баварские колбаски с соусом и прочие вкусные вещи. Ароматы еды смешивались с терпким запахом сжигаемых сухих листьев. Когда супруги подошли к первому лотку, у Сары потекли слюнки. Длинная очередь двигалась на удивление быстро.
– Две порции, пожалуйста, – сказал Джейк продавцу, одетому в костюм баварского крестьянина.
– Вам с соусом и горчицей?
– Да, – кивнул Джейк.
– А мне без горчицы, но побольше соуса, – вмешалась Сара.
Мужчина взглянул на ее живот и понимающе улыбнулся Джейку.
– Помню, когда моя жена ходила беременной, – заметил он, – то днем и ночью просила телячьи почки. Хорошо хоть, что здесь, в Ливенворсе, немецкие колбаски продаются на каждом углу. А вот с телячьими почками было посложней.
Сара улыбаясь, взяла колбаску и, откусив кусочек, блаженно зажмурилась.
Джейк принялся за свой сандвич с большей осторожностью. Но когда Сара вопросительно взглянула на него, недоверчивое выражение уже исчезло с его лица. Он одобрительно кивнул.
Когда они остановились перед следующей палаткой, Джейк без колебаний заказал себе местное темное пиво вбольшом бумажном стакане. Сара с сожалением отвела глаза от горячего, приправленного специями вина, и попросила сидр.
– Вкусно, правда? – спросила она Джейка.
– Да уж лучше, чем папайи с дождевой водой.
– Вообще-то раньше я любила папайи. Даже удивительно, как быстро они мне надоели, – кокетливо улыбнулась Сара, и сердце Джейка учащенно забилось.
Поужинав, они перешли главную улицу городка, запруженную шумной веселой толпой, и направились в городской парк. Там в быстром темпе играл оркестр, под его музыку самозабвенно выплясывали танцоры.
Сара и Джейк встали у эстрады, и вдруг Сару охватило странное ощущение, что на нее кто-то пристально смотрит.
Она огляделась вокруг, надеясь отыскать в толпе кого-то из знакомых, но никого не увидела и тревожно вздрогнула.
– Тебе холодно, милая? – забеспокоился Джейк.
– Да, немножко, – солгала она.
Он зашел ей за спину и обнял сзади. Стоя так, они продолжали слушать музыку. Сара и в самом деле начала замерзать и с удовольствием ощущала теплоту тела Джейка. Неприятное ощущение скоро забылось.
Оркестр заиграл другую, медленную мелодию, и Сара обернулась к Джейку. На губах ее блуждала задумчивая улыбка.
– Хочешь танцевать? – догадался Джейк.
– А я буду выглядеть не очень смешно? – неуверенно спросила Сара. – Все-таки не часто увидишь танцующих слонов.
– Еще одно подобное замечание, и я так тебя отшлепаю, что век будешь помнить, – добродушно пригрозил Джейк.
– Не пугай меня, – усмехнулась Сара и, вырвавшись из его объятий, направилась к плотной толпе танцующих.
Сойдя с обочины тротуара, они с Джейком опять обнялись и начали медленно раскачиваться в такт музыке. Саре очень хотелось опустить голову ему на плечо, но мешал живот. Ребенок, вероятно, почувствовав давление извне, начал энергично брыкаться.
– Что, Бастер опять делает зарядку? – сочувственно спросил Джейк.
Сара ответила не сразу. В этот момент ей опять показалось, что на нее кто-то внимательно смотрит. Ощущение было очень неприятным, даже пугающим. Сара внутренне содрогнулась. Как хорошо, что Джейк рядом! С ним она в безопасности.
– Сара?
Она подняла голову и, увидев его удивленное лицо, вымученно улыбнулась.
– Да, занимается разминкой, – пошутила Сара, пытаясь скрыть свое беспокойство, – наверное, ему не понравился соус.
На улице стало вдруг так холодно, что изо рта пошел легкий пар. Они с Джейком еще немного потанцевали, но для Сары очарование этой ночи уже было потеряно.
– Поедем домой? – предложил Джейк, чувствуя ее рассеянность.
–Если хочешь. Я немного замерзла, – небрежно сказала она, пытаясь справиться с непонятной тревогой, – мне надо было подумать о том, что станет холодно, ведь вечер такой ясный.
Джейк снял пиджак и накинул ей на плечи. Они вышли из многолюдного парка и зашагали по темной и тихой противоположной стороне улицы. Сара ловила себя на том, что все время беспокойно озирается.
Когда они уселись в теплую машину, она облегченно вздохнула. По обеим сторонам дороги замелькали залитые лунным светом деревья. После холодного парка Сару разморило в тепле, она закрыла глаза и задремала.
Их небольшой автомобиль подкатил к дому. Джейк открыл дверцу, отстегнул ремень безопасности и, подняв Сару на руки, отнес в дом.
Положив ее на кровать, он присел рядом на край и посмотрел на нее с тревожной растерянностью.
Сара невесело улыбнулась и, подняв руку, провела кончиками пальцев по его губам.
– Прости, Джейк, я не хотела испортить тебе вечер.
– Ничего страшного. Как ты себя чувствуешь?
– Кажется, мне стало нехорошо от этого соуса. Вечер был веселый, но я ужасно устала. Наверное, мне надо поспать.
Лицо Джейка прояснилось, когда он услышал это простое объяснение. Скорее бы уж родился ребенок! Джейк видел, как физически тяжело Саре носить его. И потом, его беспокоили эти перепады в ее настроении. Он не имел понятия, как с ними справляться.
Когда Сара проснулась, солнце было уже высоко. Выскользнув из объятий Джейка, она пошла на кухню вскипятить себе чай и только лишь уселась с газетой в руках, как в дверь постучали.
Нехорошее предчувствие кольнуло Сару сразу, когда она открыла дверь. Не то чтобы ее напугал стоявший перед ней человек, хотя после вчерашнего вечера она не до конца избавилась от непонятной тревоги, но этот визит, несомненно, означал собой то, чего она больше всего боялась. Еще не услышав от незнакомца ни слова, она уже знала, что этот посетитель пришел за Джейком.
– Доброе утро, – сказал посетитель с хитрым, неприятным лицом и, усмехаясь, оглядел ее живот, – Джейк Колхаун здесь, малышка?
– Никогда о таком не слышала, – сказала Сара и попыталась закрыть дверь, но мужчина успел протиснуться в дом.
– А мне кажется, ты врешь.
–Убирайтесь из моего дома! – отрезала Сара, гневно сверкая глазами. – Вы не получите Джейка. Теперь он мой.
Незнакомец окинул женщину оценивающим взглядом, и Сара поняла, что это именно он наблюдал за ней вчера вечером в парке.