355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жаклин Кейс » Улыбка судьбы » Текст книги (страница 4)
Улыбка судьбы
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:48

Текст книги "Улыбка судьбы"


Автор книги: Жаклин Кейс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

Глава 4

С того момента, как они ступили на пустынный берег Ямайки, Сара почувствовала, что Джейк как-то отдалился от нее. Они вошли в здание американского консульства, и между ними точно выросла невидимая стена. Они наконец-то были в безопасности, но вместо чувства радости Сару охватило щемящее чувство потери.

Одетый в форму охранник провел их в большой, хорошо обставленный кабинет, и Сара вдруг устыдилась своего собственного вида. Одежда на ней была грязная и мятая, лицо без макияжа, а волосы!.. Она провела рукой по спутанным прядям.

В кабинет вошел пожилой мужчина в штатском, но аккуратность и подтянутость выдавали в нем военного.

– Добрый вечер, мисс Уинслоу. Мистер... Ба, никак, Джейк Колхаун? Давненько мы с вами не виделись!

– Это потому, что я отошел от дел, – объяснил Джейк, стараясь не замечать удивления Сары, – я отдыхал на Сан-Рикардо, когда там начались беспорядки.

–Отошли от дел? Да бросьте, Колхаун, кого вы пытаетесь одурачить? Неужели вы думаете, я поверю, что вы, профессиональный наемник, лишь по чистой случайности оказались на Сан-Рикардо в момент начала там военных действий? Совпадение что-то слишком уж подозрительное.

– Мне плевать на ваши подозрения, Гарриман, можете не верить, но это так, – процедил Джейк сквозь зубы.

– Да, правда, – поддержала Сара, – если б не Джейк, один Бог знает, что бы со мной было.

–Мисс Уинслоу, – вновь обратился к ней мужчина в штатском с некоторой снисходительностью. – Я понимаю, вы благодарны Джейку, и все же вам не следует закрывать глаза на то, что это за человек. Он наверняка не поведал вам о своем роде занятий? Уверен, что нет. Так вот, он профессиональный наемник, моя юная леди. Человек, который воюет и убивает за деньги. Человек, который...

– Человек, который рискуя собственной жизнью и совершенно бескорыстно спас меня от лап террористов на Сан-Рикардо и вывез с острова, где я отдыхала, – возмущенно возразила Сара. – Наверное, мне лучше вашего известно, что он за человек.

Джейк молчал, глядя на Сару с разинутым ртом, пораженный той неожиданной яростью, с которой она встала на его защиту. Она была так прекрасна в своем гневе – щеки горели, глаза сверкали. Он не мог поверить, что она обрушилась на Гарримана, а не на него самого. Не без тайного удовольствия Джейк заметил смущение пожилого офицера и мысленно улыбнулся, глядя, как этот высокопоставленный чиновник стоит с виноватым лицом перед своей маленькой обличительницей.

Выходит, Джейк ошибался, думая, что Сара отвернется от него, узнав о его профессии, как когда-то это сделала Линда. С самого начала он приготовился к ее возмущению, а она приняла его разоблачение как должное. Хотя вполне возможно, что такой поворот событий еще больше осложняет дело.

Сара лежала на кровати в своем одноместном гостиничном номере и размышляла. Неужели американский офицер прав и Джейк в самом деле наемник? Нет. Он же сказал мистеру Гарриману, что отошел от дел. Но, значит, раньше все-таки был наемником.

Она попыталась сопоставить образ жестокого убийцы профессионала с тем суровым, но сердечным и нежным человеком, который покорил ее сердце.

Офицер назвал его Джейком Колхауном. Значит, его настоящая фамилия вовсе не Кавано? Сара вспоминала последние дни, спрашивая себя, вчем еще Джейк мог ее обмануть. Она с удивлением поняла, как мало на самом деле о нем знает. За время их знакомства он ни разу не упомянул нио своем доме, ни о своей работе, ни о родных. А может, он еще и женат? О Господи!

Ей захотелось встать, пойти к Джейку в номер и постараться все выяснить. Если спросить напрямик, он юлить не станет.

Нет, приказала себе Сара. Если она пойдет к нему в номер, то разговором дело не ограничится. Даже сейчас, вспоминая его сильные ласковые руки, она слабела от желания. По крайней мере в постели у нее не было сомнений на его счет. Зато во всем остальном, кроме сомнений, не было ничего.

Мысли беспорядочно роились у нее в голове, только прибавляя растерянности.

Какое будущее могло быть у них с Джейком? Он привык к жизни, полной риска и опасностей, а что она может предложить ему взамен?

Сара вспомнила свой маленький домик в городке Ливенворс, расположенном в центральной части штата Вашингтон, в Каскадных горах. Она так радовалась, получив его в наследство от бабушки: наконец-то у нее есть собственный дом! Долгими часами она возилась во дворике и в саду, а по вечерам залезала с ногами на диван и читала или слушала радио, а в кирпичном камине весело потрескивали поленья.

Но дом, домашний очаг – все это вряд ли станет радостью для такого человека, как Джейк.

Конечно, он хотел ее, и это чувство было взаимным. Может, он согласится пожить с ней хотя бы до тех пор, пока не уляжется его страсть?

Сара хмуро уставилась в темноту. Сердце ее противилось такому решению. Нет! Такой выход не годится. Или все, или ничего. Она хотела жить с Джейком не расставаясь, вместе с ним сидеть тихими вечерами у камина, делиться мыслями и... заниматься любовью. Сара хотела, чтобы Джейк не переставал любить ее. На меньшее она не согласна. Один раз она уже совершила подобную ошибку, с нее хватит!

Она мысленно представила себе Джейка. Суровый солдат, он казался ей несколько не на месте в современном мире. Ему надо было родиться в другом веке. Пусть он и наемник, однако ему присуще обостренное чувство ответственности и чести. Сара предвидела, что завтра им с Джейком предстоит трудный разговор. Надо придумать, как обратить его положительные качества себе на пользу.

На следующее утро Сара встала рано. Голова и глаза болели после долгой бессонной ночи. Она оделась в измятые, но чистые вещи – вчера вечером она постирала их на скорую руку в раковине умывальника и привела себя в относительный порядок с помощью гостиничных предметов туалета – зубной щетки, пасты, шампуня и расчески. Ну вот, теперь еще можно жить! Сара взглянула на часы, стоявшие на столике у кровати. Семь. Пора идти к Джейку Кавано-Колхауну.

Сара медленно брела по гостиничному коридору, устланному мягкой дорожкой, и коридор этот казался ей бесконечным. Возле номера Джейка она остановилась и минут пять ходила взад и вперед возле двери, прежде чем решилась постучать.

– Привет, – сказала она, когда Джейк открыл дверь, и украдкой оглядела его крепкое загорелое тело, еще влажное после душа. На нем не было ничего, кроме пушистого полотенца, обернутого вокруг бедер.

– Привет, – отозвался он сдержанно.

– Я подумала, может, закажем завтрак в номер? Мне не хочется идти в ресторан в этой мятой одежде, – объяснила Сара.

– Конечно, давай закажем.

– Иди одевайся, а я позвоню, – предложила Сара. – Что ты будешь есть?

– Все, что дадут, – усмехнулся он, – и побольше.

– Я того же мнения, – согласилась она.

Довольно скоро раздался стук в дверь. На завтрак им принесли две огромные порции яичницы с беконом, колбасу, тосты, рис, корзинку со сладкими булочками и большой кофейник. И никакой папайи, с удовлетворением отметила Сара.

Джейк был еще в ванной, но, почувствовав дразнящие запахи жареного бекона и крепкого кофе, не вытерпел и вышел в комнату, сев за стол напротив Сары. На нем были лишь его потертые черные джинсы. При виде его обнаженного торса у Сары зачастил пульс.

Они с аппетитом принялись за еду и молчали до тех пор, пока не проглотили последний кусок.

– Значит, твоя настоящая фамилия – Колхаун? – тихо спросила Сара, поднимая глаза от чашки ароматного кофе.

– Нет, это мое вымышленное имя, – спокойно ответил Джейк, – при моей профессии чем меньше о тебе знают, тем крепче спишь.

– Ясно, – сказала Сара.

Но ей ничего не было ясно. Возникла неловкая пауза. Сара взяла ложку и помешала кофе, с удивлением заметив, как дрожит ее рука.

– И что же теперь, Джейк?

– Ты пойдешь в банк, поменяешь свои деньги на местную валюту, – он сделал вид, что не понял ее вопроса, – потом купишь себе новую одежду и авиабилет до дома и попытаешься забыть все случившееся как страшный сон.

– А как же наши с тобой отношения?

– Но между нами нет никаких отношений. Мы с тобой – просто двое прежде незнакомых людей, которые вместе спасались от опасности. При обычных обстоятельствах ты не стала бы иметь со мной никаких дел.

Словно маска скрыла его лицо, сделав его непроницаемым. Саре вдруг захотелось увидеть в нем прежнего Джейка, оживить прежние чувства.

– Я люблю тебя, Джейк, – тихо проговорила она.

– Нет, не любишь, милая. Тебе только так кажется, – сказал он снисходительно, – не надо путать любовь с благодарностью. Вот приедешь домой и тут же меня забудешь, найдешь себе парня своего круга...

– Господи! – воскликнула Сара, глаза ее потемнели. – Ты говоришь со мной так, будто я пятнадцатилетняя девчонка. Но мне уже двадцать семь, Джейк.

– Ты должна понять меня, милая. Разница между нами не только и не столько в возрасте, она прежде всего в нашем положении в обществе и образе жизни. Я знаю, ты мне сейчас не поверишь, но без меня тебе будет куда лучше. Со временем ты и сама это поймешь.

– С чего это вдруг ты берешься решать за меня, как мне будет лучше? – вспылила Сара. – Ты бросаешь меня не поэтому. Просто ты боишься. Боишься продолжать наши отношения. Пожалуйста, Джейк, не делай этого!

– Нас с тобой ничего не связывает, – настаивал он.

– Да? – воскликнула Сара срывающимся голосом. – А тебе не приходило в голову, что я могла забеременеть? Мы же с тобой не предохранялись.

–Разве ты обычно, не принимаешь таблетки? – спросил Джейк, и в глазах его наконец промелькнула живая искорка.

– Мне ни к чему было их принимать, – сдержанно объяснила Сара, – тебе ли это не знать?

К ее удивлению, смуглые щеки Джейка залились темным румянцем. На мгновение встретившись с ней взглядом, он тут же отвел глаза.

–Что ж, Сара, насчет этого не волнуйся, – попытался он успокоить ее, – если ты забеременеешь, мы примем меры.

Сара сжалась как от удара и не сразу нашла в себе силы заговорить.

– Да, наверное, ты прав, – сказала она, наконец, – если ты смотришь на вещи таким образом, у нас с тобой действительно ничего не получится.

Она встала и молча вышла из номера.

Услышав, как щелкнул за ней замок, Джейк потерянно опустил плечи. Он хотел сказать совсем не то, Сара неверно его поняла. Но, может, оно и к лучшему?

«Я люблю тебя» – эти слова продолжали звучать в его ушах. И она не задавала никаких вопросов, не ставила никаких условий. Она предлагала ему свою любовь так же безоглядно, как отдавала свое тело. И для Джейка это был самый большой дар, когда-либо выпадавший ему на долю.

«Нет, Сара не может любить меня, – думал Джейк, напрасно пытаясь утихомирить свое взволновавшееся сердце. – Это просто благодарность, не больше. Скоро она и думать обо мне перестанет».

Как хотелось ему сейчас прижать Сару к своей груди и никогда-никогда не отпускать! Эта женщина сулила все те радости жизни, которых ему прежде не суждено было узнать. Джейк отказался от этих радостей много лет назад, когда повернулся спиной ко всему миру. Он в отчаянии сжал кулаки.

И все же нужно отпустить Сару! Свобода – это то единственное, что он может ей дать.


Глава 5

Сара внезапно очнулась, вынырнув из кошмаров сна. Влажный полуденный зной держал ее в своих душных объятиях, и в первое мгновение ей показалось, что она все еще на Сан-Рикардо.

В темноте тщательно зашторенной комнаты она протянула руку, желая убедиться, что Джейк рядом, но ощутила только пустоту.

В полусонное сознание проник звук ее старенького вентилятора. С улицы доносился детский смех. Реальность возвращалась к ней. Она дома, вдали от душных джунглей Сан-Рикардо. Вдали от Джейка, которого ей никак не удается выбросить из головы.

У них было только четыре коротких ночи. Всего четыре ночи, но они навсегда изменили ее жизнь!

Стояла изнуряющая жара, обычная для середины лета в центральной части штата Вашингтон. Полуденное солнце просачивалось сквозь жалюзи, безжалостно нагревая дом. Не помогал и включенный вентилятор.

Саре очень хотелось как следует потянуться и откинуть ногой влажную простыню, но она боялась разбудить тошноту, которая за последнее время стала ее постоянной спутницей.

Сначала Сара не сомневалась в том, что Джейк приедет к ней. Однако ее постигло горькое разочарование. Что ж, он был не первым мужчиной, в котором она ошиблась.

За то время, что прошло после ее возвращения с Сан-Рикардо, Сара пережила множество разных чувств: надежда сменялась тревогой, затем – гневом и, наконец, глубокой, жгучей болью разочарования. Она злилась на себя за то, что опять позволила этой боли войти в ее сердце.

Первые несколько недель Сара постоянно думала о Джейке. Теперь мысли о нем посещали ее не чаще десятка раз в день. Все-таки какой-то прогресс!

Несмотря на явное недовольство родных, Сара считала свою уже ставшую заметной беременность счастьем. Одна мысль о том, что в ней зреет крошечная жизнь, наполняла ее раненое сердце радостью ожидания. С этим чувством она вставала утром с постели, с этим чувством постоянно жила.

Она думала о том, как будет держать на руках своего малыша, и каждый раз при мысли об этом испытывала волнующее нетерпение.

Интересно, будет ли ребенок похож на Джейка? Сначала Сара думала о малыше как о частичке Джейка, которая постоянно будет при ней. Но потом это ощущение ушло. Теперь ребенок представлялся лишь ее собственностью и полностью самостоятельной личностью.

И личность эта все больше и больше заявляла о себе, причем в самые неподходящие моменты – например, начинала брыкаться среди ночи и будила Сару, которой с таким трудом удавалось заснуть.

Сбросив простыню, Сара подняла подол своей просторной рубашки и принялась обмахиваться им, надеясь поймать хоть какое-то дуновение ветерка от стоявшего на полу вентилятора. Этот древний электрический монстр монотонно гудел в тишине комнаты, приводя в движение тяжелый влажный воздух, но не принося никакого облегчения.

Уже третью неделю стояла стоградусная жара [1]1
  Имеется в виду температура по шкале Фаренгейта, по шкале Цельсия она соответствует приблизительно 380°С.


[Закрыть]
, и этому не было видно конца. Но если раньше Сара легко переносила такой зной, то сейчас, во время беременности, едва терпела это пекло.

Наконец Сара села на постели, подняла на затылок влажные от пота волосы и, склонившись вниз, подставила шею освежающему ветерку. Она ждала, затаив дыхание. Нет, не тошнит. Шумно выдохнув, Сара поставила ноги на пол.

Поспешив выйти из душного дома в тенистую прохладу заднего дворика, она расстелила одеяло на мягкой траве под раскидистым тополем и легла, подложив под голову руку. Закрывая глаза, она думала о том, что когда-нибудь все-таки сумеет окончательно изгнать Джейка из своего сердца.

Сара попыталась понять, что ее разбудило. Прищурив глаза от яркого солнца, она вгляделась в затененную фигуру, стоявшую всего в нескольких шагах от нее.

Увидев, что это мужчина, она не испугалась. Наверное, кто-то из братьев. Они часто ее навещали. Однако такого рослого и крепкого брата у нее не было.

Человек шагнул вперед, в тень большого дерева, и она узнала в нем Джейка. Сара подумала, что подобное с ней уже случалось, и не раз. Это, конечно же, опять сон, успокоила она себя.

Но если это сон, откуда ей знать, что она спит? Сара приподнялась на локте и всмотрелась пристальнее.

Мужчина присел перед ней на корточки и осторожно начал разглаживать морщинки у нее на лбу. Этот мускусный мужской запах, смешанный с древесным ароматом одеколона, мог принадлежать только Джейку.

На минуту Сара лишилась дара речи. Она тряхнула головой, пытаясь разогнать туман в мыслях, потом вытянула указательный палец и дотронулась до плеча Джейка. Палец уперся в теплый твердый мускул.

– Так это действительно ты! – сказала она, и в голосе ее прозвучало неприкрытое удивление. – Что ты здесь делаешь, Джейк? Что тебе надо?

– Просто захотел тебя повидать. Что тут удивительного?

– Если бы ты приехал четыре или пять месяцев назад, то в этом вправду не было бы ничего удивительного, но сейчас это более чем удивительно.

– Я долго искал тебя. Я даже не знал твоего адреса, не знал, где ты работаешь. Мне было известно только то, что ты живешь в маленьком городке штата Вашингтон.

– А я думала, для человека твоих способностей выследить женщину – пара пустяков, – язвительно протянула Сара, – было бы только желание.

Саре не хотелось разговаривать, глядя на него снизу вверх, и она начала подниматься. Джейк протянул руку, но она отвергла его помощь и кое-как сама встала на ноги.

– Что ты здесь делаешь? – повторила она помрачнев.

– Все эти месяцы я пытался вычеркнуть тебя из своих мыслей, но так и не смог этого сделать. Ты нужна мне, Сара.

–Ты уже имел меня, – сурово сказала Сара, – и поверь, после этого я надолго почувствовала себя однажды использованной и за ненадобностью выброшенной вещью.

– Что ты хочешь этим сказать, черт возьми? – вскричал Джейк. Темное облако гнева застлало его ясные серебристо-серые глаза. – Я ведь тебя не насиловал! Ты сама меня умоляла.

Сара задохнулась от ярости. Рука ее взметнулась для пощечины. Сейчас он пожалеет о своих словах и с его лица исчезнет это наглое самодовольное выражение! Но Джейк перехватил руку Сары и притянул ее к себе. Они оказались в нескольких дюймах друг от друга.

–Ты уже забыла, как нам было хорошо, милая? – Спросил он низким, дразнящим голосом.

– Я ничего не забыла, – огрызнулась Сара, выдергивая руку, – но я помню и то, что полгода о тебе не было ни слуху ни духу. И теперь ты хочешь вот так запросто снова войти в мою жизнь? Что за неслыханная наглость! Нам было хорошо, не спорю, но...

– Значит, хорошо? – процедил Джейк сквозь зубы. От его добродушной веселости не осталось и следа. Он угрожающе навис над ней большим, сильным телом.

– Да, именно так. Но в отношениях с мужчиной мне одного секса мало. Ты вряд ли поймешь, но мне нужно еще кое-что помимо этого.

Что-то внутри у Сары всколыхнулось, и она пожалела о своей вспышке. Почувствовав приступ тошноты, она побледнела и прижала руку к горлу.

– Уходи, Джейк, – выдавила она, – ты мне не нужен. Уходи, оставь меня в покое!

Еще больше побледнев, Сара бросилась к задней двери дома. Джейк озадаченно смотрел ей вслед. Она едва успела добежать до ванной.

Когда спустя некоторое время Сара проковыляла в спальню, то застала там Джейка. Он нерешительно стоял, посреди украшенного оборочками салатово-белого интерьера. Сара сердито сверкнула глазами.

– Как ты сюда попал? – Голос ее предательски дрожал от слабости. – Дверь ведь была на замке.

– Тебе нужно вставить замки получше, – спокойно ответил Джейк. – Что случилось? Тебе плохо?

– Нет. Наверное, просто не выспалась, и потом, так жарко. В последнее время я поздно ложусь.

Он хмуро скривил губы, по-своему истолковав ее слова.

Сара стояла в отсыревшей от пота рубашке и дрожала всем телом. Джейк тихо выругался, взял ее за руку и подвел ккровати. Он хотел было расстегнуть на ней рубашку, но она оттолкнула его руки.

– Тебе надо снять эту мокрую рубашку, Сара.

– Отстань! Какое тебе дело!

Отступив на шаг, Джейк внимательно посмотрел на нее и пригладил свои короткие вихры. Казалось, сейчас он в первый раз растерялся.

– Я принесу тебе воды, – бросил Джейк и поспешно вышел из комнаты.

Когда он вернулся, Сара пластом лежала на кровати. Накинутая поверх рубашки блузка тоже успела пропотеть. Взгляд Джейка упал на ее округлившийся живот.

–Ты беременна, – пробормотал он, пораженный своим открытием. – И не хотела, чтобы я знал?

У Сары мелькнула безумная мысль: «Скажу, что ребенок не от него». Но, взглянув ему в глаза, она прочла в них понимание, смешанное с решимостью. Нет, врать не нужно.

– А как бы я тебе могла об этом сообщить? – устало спросила Сара. – Ты сказал, что с трудом нашел меня, ну а я даже не знала, как приняться за поиски, какая у тебя настоящая фамилия, не говоря уже об адресе.

– В тот вечер, перед твоим отлетом с Ямайки, я оставил для тебя записку за стойкой в отеле, – сказал Джейк.

– Я не получала никакой записки, – Сара пожала плечами, – да и к чему теперь все это? Я прекрасно живу без твоей помощи, проживу и дальше. Ты приехал, нашел меня – выполнил свой долг, а теперь уходи, Джейк. Ты мне не нужен, и моему будущему ребенку – тоже. Справимся сами.

– Я не хочу сейчас с тобой спорить, – сказал Джейк, желваки на его лице играли, – тебе надо поспать. У тебя такой вид, словно ты не спала целый месяц. И это понятно – здесь чертовски жарко.

– Тогда, может, снимешь себе номер в комфортабельном отеле и оставишь меня в покое? – опять огрызнулась Сара. – Кондиционер мне не по средствам.

–Постарайся уснуть, милая, – сказал Джейк, оставив без внимания ее замечание и включив вентилятор возле постели. – Сейчас я ухожу, но я еще вернусь.

Сара улеглась на бок – не столько затем, чтобы последовать совету Джейка и заснуть, сколько для того, чтобы не видеть его. Она пыталась бороться со сном, но недели духоты и беспрерывной тошноты совсем измотали ее, и усталость наконец взяла свое.

Когда несколько часов спустя она проснулась, ярко-голубое небо уже начало бледнеть, сменяясь приглушенными оттенками розовато-лилового. Но Сара не чувствовала себя отдохнувшей. Сказывались месяцы неуверенности и плохого самочувствия.

Сара перевернулась на спину, пытаясь хорошенько осмыслить события дня. Не верилось, что после долгих месяцев отсутствия Джейк все же разыскал ее. «Что за неслыханная наглость!» – сердито подумала она.

Джейк, конечно, полагал, что, увидев его, она радостно кинется ему на шею. Стыдно признаться, но в глубине души именно этого ей и хотелось.

Заставив себя встать, Сара пошла в ванную. Раздевшись, она смочила в холодной воде тряпку и медленно обтерла все тело, потом насухо вытерлась мягким полотенцем и накинула просторный, удобный халатик того же салатового цвета, что и ее спальня.

Открыв дверь в коридор, она вдруг почувствовала манящие запахи еды и невесть откуда взявшийся прохладный ветерок. Она осторожно потянула носом, боясь разбудить желудок и дать ему возможность запротестовать.

Добравшись до кухни, Сара замерла на пороге с открытым ртом. У плиты вовсю хозяйничал Джейк. Он был в футболке и облегающих джинсах, выгодно подчеркивавших его тонкую талию и мускулистые бедра. Вокруг пояса он повязал кухонный передник.

Сара хотела опять наброситься на него, но не могла – просто не было сил. Она представила себе, что они с Джейком – обычная супружеская пара, которая проводит вдвоем обычный вечер. Фантазия вырвалась из тайников подсознания и отозвалась ноющей болью в сердце. Она вдруг поняла, как сильно хочет, чтобы эта фантазия стала реальностью.

Нет, этого никогда не будет, убеждала себя Сара. Пусть убирается из ее дома, сейчас же! Но найдет ли она в себе силы прогнать Джейка, если целых шесть месяцев только и мечтала о встрече с ним? Ей захотелось удержать свою мечту, пусть всего на несколько коротких часов.

– А, ты проснулась! – воскликнул Джейк обернувшись. – Обед почти готов. Я как раз собирался тебя будить.

Она с трудом изобразила на лице негодование. Пусть не думает, что ее покорил вид мужчины в фартуке!

– Я же сказала, Джейк, что не хочу тебя видеть в своем доме. Ты что, этого не понял? Или тебе просто наплевать на мои желания? Что ты здесь делаешь?

– Разве не видишь? Готовлю обед. Сколько уже времени ты не пробовала приличной пищи? – строго спросил Джейк. – Я заглянул в твой пустой холодильник. Сходил за продуктами, а теперь вот готовлю. Так что прекрати спорить, сядь и поешь. Беременным женщинам нужно хорошо питаться.

–Откуда ты знаешь, что нужно беременным женщинам? – не сдавалась Сара. – Спасибо, но я не нуждаюсь в твоей помощи. Я прекрасно жила одна все эти шесть месяцев, проживу и дальше. И потом, я принимаю витамины, – добавила она в свое оправдание.

Он поставил на стол тарелку с курицей в лимонно-эстрагоновом соусе и печеной картошкой.

Сара приказала себе немедленно покинуть кухню и вернуться в спальню. Пусть знает!

Но в следующее мгновение она с удивлением обнаружила, что сидит за столом перед поставленной Джейком тарелкой. От еды исходил восхитительный аромат, и, как ни странно, Сара почувствовала приступ голода.

Она взяла нож и вилку, отрезала от курицы самый лакомый кусочек и оценивающе пожевала.

Джейк искоса наблюдал за ней с обманчиво бесстрастным лицом, но Сара знала, что он ждет ее приговора. Еда была удивительно вкусной! Она принялась жевать с большим воодушевлением.

– Очень вкусно, – вынуждена была признать она.

Глаза его довольно блеснули, он уселся на соседний стул и тоже принялся за еду. Сара старалась не смотреть, как он кладет в свою картошку огромный кусок масла, а сверху обильно поливает сметаной. Желудок Сары угрожающе взметнулся, но она заставила себя сосредоточиться на картошке, а затем наконец обратила внимание на искусственный ветерок, приятно холодивший спину, и резко отбросила вилку.

–Откуда этот кондиционер? – сурово спросила она, приготовившись к ссоре. – Я же сказала, что мне он не по карману.

–Значит, радуйся, что он по карману мне, – спокойно откликнулся Джейк.

Сара открыла рот, собираясь возразить, но Джейк ловко отправил туда кусок курицы. Ей ничего не оставалось, как молча жевать.

–Как у тебя вообще дела, Сара? – спросил Джейк, внимательно вглядываясь в ее бледное лицо. – Только не надо говорить, что у тебя все прекрасно. Я же вижу – ты неважно себя чувствуешь. Я хочу взять на себя заботу о тебе и о нашем ребенке. Поэтому я здесь.

–Я отлично знаю, каким образом ты хочешь позаботиться об этом ребенке. – Сара откинулась на стуле, не скрывая своего дурного настроения. – Ты ясно дал мне это понять перед моим отлетом с Ямайки.

–Тогда я просто не так выразился. Думаю, ты и сама это понимаешь. Я в жизни не сделал бы ничего плохого невинному младенцу, а тем более своему собственному. Я несу ответственность перед тобой и перед нашим ребенком.

–Я освобождаю тебя от этой ответственности, Джейк, – сказала Сара, вскинув подбородок, – я сама могу позаботиться о себе и своем ребенке. Уходи из моего дома!

Сара поднялась и побрела из кухни, забыв, однако, о быстроте реакции Джейка па все происходящее. Он мгновенно подскочил к ней и схватился одной рукой за дверную балку, а другой уперся в дверцу холодильника, преградив ей таким образом путь к отступлению в спальню. Сара оказалась в ловушке. Джейк был так близко, что она ощущала исходившее от него магнетическое тепло.

– На Ямайке ты сказала, что любишь меня, – тихо произнес Джейк, глядя на нее в упор, – а сейчас ты просто злишься. Признаю, у тебя есть на это причины, но мне трудно поверить, что твоя любовь могла сойти на нет за какие-то полгода.

Сара как-то сразу сникла. Гнев ее иссяк, осталась одна жуткая усталость.

– Ну хорошо, я действительно еще люблю тебя, – призналась она, поднимая на Джейка глаза и из последних сил стараясь держаться вызывающе, – я не хочу любить тебя, но ничего не могу с собой поделать. – Я не верю тебе, Джейк, – продолжала она ледяным тоном, – и не хочу жить с человеком, которому не верю. С человеком, который считает заботу обо мне только своей обязанностью. Меньше чем на настоящую, большую любовь я не согласна. Уходи, Джейк, я не желаю тебя видеть. Убирайся из моего дома, немедленно!

– Хорошо, – нехотя произнес он, – я ухожу, милая, но запомни, я еще вернусь.

Он повесил сушиться сырое полотенце на край раковины, потом выдвинул из-за стула свой чемоданчик и молча исчез в темноте ночи, выйдя через заднюю дверь.

Маленький дом вдруг показался Саре необычно пустым и тихим. Она перемыла посуду, вернулась в спальню и надела ночную рубашку. Несмотря на сильную усталость и мягкую постель, заснула она не сразу.

Джейк ушел без скандала, и она говорила себе, что должна радоваться, но вместо радости почему-то испытывала горькое разочарование. Конечно, он сказал, что вернется, но что-то уж очень быстро он сдался. Если она ему в самом деле небезразлична, почему же он не остался и не начал отстаивать свои права на нее? Вряд ли он теперь вернется. Ну что ж, разве не этого она сама хотела?

Сара уткнулась лицом в подушку, стараясь не расплакаться. Нет, она больше не прольет ни слезинки из-за этого несносного мужчины!

Джейк остановил свою машину на небольшой платной стоянке за отелем и потерянно опустил плечи. На него вдруг навалилась отчаянная тоска.

На этот раз его просто выставили из дома, подумал он, крепко стиснув руль. И винить некого, кроме себя самого. Джейк был так безнадежно самоуверен, полагая, что Сара ждет не дождется, когда он наконец соблаговолит вернуться к ней, и будет безумно счастлива его видеть!

Но женщина встретила Джейка злобным отпором и вовсе не собиралась падать в его раскрытые объятия. Что ж, наверное, ее можно понять.

Но, по крайней мере, Сара призналась, что еще любит его. Это уже кое-что. Джейк надеялся, что со временем сумеет заставить ее сменить гнев на милость.

Вся беда в том, что времени-то как раз у него было мало. Через два-три месяца родится их ребенок, и прежде чем это произойдет, надо убедить Сару выйти за него замуж. Нельзя допустить, чтобы его ребенок появился на свет вне законного брака. Малыш не должен страдать за грехи отца.

Почти весь следующий день Сара провела в одиночестве – читала и рисовала, а к вечеру почувствовала, что больше не может оставаться наедине со своими мыслями. Она зажгла свет во всем доме, включила телевизор и уселась на диван перед экраном. Просидев так всю передачу, ничего не видя и не слыша, она щелкнула пультом управления и принялась мерить шагами комнату.

Потом Сара прошла на кухню и порылась в шкафчиках. Что бы такое приготовить на обед? А может, Джейк позаботился о ее пустом холодильнике? Надо посмотреть...

В дверь постучали. Сара поспешила в прихожую, заглянула в глазок и с удивлением увидела Джейка. Немного поколебавшись, она распахнула дверь.

– Что, сегодня тебе лень было возиться с моим замком? – спросила она с язвительной улыбкой.

– Просто у меня заняты руки, – ответил он, перешагивая через порог, – держи быстрей, а то упадет!

Сара вовремя подхватила тяжелый пакет, выскользнувший из большой коробки в руках у Джейка. Из пакета вкусно пахло теплыми итальянскими блюдами.

–Что это такое? – раздраженно спросила она, поставив пакет на стол и кивнув на коробку.

–Маникотти и салат «Цезарь», – невозмутимо ответил Джейк и осторожно поставил коробку па пол.

– Я имею в виду коробку, – сказала она нарочито сдержанно.

– Это видеомагнитофон. Вчера вечером я обратил внимание, что у тебя его нет.

– Прекрати эти штучки, Джейк! Даже не вздумай вынимать видео из коробки! Я не возьму. Ты слышишь, что я говорю?

– Возьмешь, милая, – он встал на корточки и начал открывать коробку, – тебе он нужен.

– Видеомагнитофон – это роскошь, Джейк, в нем нет жизненной необходимости. А если бы была, я уж как-нибудь нашла бы возможность его купить. Нет, я не приму от тебя такую дорогую вещь, ты меня понял?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю