412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Шиляев » Стробоскоп Панова (СИ) » Текст книги (страница 12)
Стробоскоп Панова (СИ)
  • Текст добавлен: 2 июля 2025, 01:23

Текст книги "Стробоскоп Панова (СИ)"


Автор книги: Юрий Шиляев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

– Ты считаешь белый свет галлюцинацией?

– Да, – кивнула Кэтрин. – А разве может быть иначе? Нет, я верю в Бога, но мне кажется, что жить надо сейчас. Что после того, как я умру, ничего не будет. Всё, мир кончится – для меня, по крайней мере. Вот если бы кто-нибудь вернулся с того света и рассказал, что душа продолжает жить, я бы поверила. А так, без свидетельств очевидцев... Твоё описание клинической смерти завораживает, но всё же хочется дослушать историю... – девушка усмехнулась, – как бы, любви... того Айвена и Луизы. Прости, но на фоне услышанного никак не могу сказать – твою и бабушки.

– Что ж, понимаю. Порой правда столь невероятна, что разум невольно начинает искать объяснения. И сравнение с фантастическим романом правомерно. А любовь того Айвена и Луизы Браун всё же была, хоть ты в этом и сомневаешься. Когда к Айвену вернулось сознание, он увидел склонившуюся над ним Луизу...

Глава 21

Сознание вернулось внезапно, толчком.

– Джипси...

– Лежи, лежи, милый. Это я, Луиза.

– Луиза... где я?

– Ты дома, в Роузвудском поместье.

Айвен огляделся – да, он у себя в спальне. За стеклом хмурый день. Дождь стучит в окно. Осень? Или всё ёще продолжается тот дождливый день? Что случилось? Ах да, помолвка... Неужели ему стало плохо в церкви и Джон-Джеймс доставили его в поместье?Нет-нет не то... До церкви они так и не добрались. Он побежал к Проклятому берегу... Значит, ему стало плохо на мостике через Серпентайн, и ребята доставили его в поместье... А как же дисколёт? Битва в парке? Или всё это ему привиделось? А путешествие по Институту Высоких Энергий? А Джипси? Джипси? Кажимость?

– Я сейчас позову доктора, – Луиза метнулась к двери, подол её платья взлетел и опал. Баронет обратил внимание на цвет, коричневый, с чёрными переливами. Лениво подумал, что ей не идут тёмные наряды. -Доктор Левинсон, – Луиза, распахнув дверь, замерла на пороге, – доктор Левинсон, Айвен очнулся!

В спальню впорхнул плотный человечек с обеденной салфеткой за воротником. Подкатился к кровати и тут же зачастил:

– Очнулись? Ну, молодцом, молодцом! – при этом он умудрился пощупать пульс, заглянуть в глаза и просмотреть записи в блокноте, небрежно брошенном на небольшом столике, уставленном склянками с лекарствами и пару раз вытереть рот углом салфетки.

– Ну, вот теперь больной явно пойдёт на поправку, – возвестил он и тут же засеменил к двери: – С вашего позволения, я закончу трапезу. Сегодня ваша кухарка просто превзошла себя!

– Что со мной?

– Тебя нашли на Проклятом берегу, – спокойно и тихо произнесла Луиза. – Вначале прибежал, Билли и стал кричать, что ты хочешь вернуться в какую-то стеклянную гору. Конечно, он немного... – невеста замялась, подыскивая нужное слово, – не в себе. Но в саду, там, где он граничит с лесом, сидели в секрете валлийские стрелки. Они тут же бросились следом за Билли – и никого не нашли. Только примятая трава и следы самого Билли. И ни одного твоего. Отец сам прибыл, как только получил известие, и тоже говорит – не было твоих следов.Сержант, командовавший секретом, послал вестового к полковнику Айронсайду. То, что Билли вернулся после долгого отсутствия – это уже удивительно, но... Двое стрелков остались на месте, остальные начали искать по кустам, да и в сам лес вошли. Тебя выбросило прямо на них – из воронки, что появилась в лесу. Никто даже сообразить ничего не успел. Одежда обгоревшая, но всё же я никогда не видела таких фасонов. Странная ткань, опять же, а что вместо пуговиц!.. Но это так, мелочи, -невеста умолкла, опустила взгляд,уставившись на пальцы, нервно теребящиеконец наброшенной на плечи кружевной косынки. «Что я несу? – подумала она. – Это всё нервы». Девушка медленно подняла голову, длинные ресницы пушистыми полукружьями лежали на щеках. Едва слышно, шёпотом, она сказала:

– Мы думали, не выживешь. Целый месяц умирал, умирал... каждый день... Я... Я уже простилась с тобой. Каждый день прощалась... И вот – очнулся. Я рада этому, – но в голосе Крошки Лу не было радости, в нём слышалась только тоска, затаённая, тщательно скрываемая, и оттого более заметная.

– Я тоже рад, – ответил Айвен, невольно заинтересовавшись переменами, произошедшими за столь короткое время в весёлой, жизнерадостной девушке. Смотрел на неё и отмечал напряжённость плеч, неестественно прямую спину, бегающие по кружеву косынки пальцы и застывшее лицо. И глаза – она так и не взглянула ему в лицо.

Луиза прикусила нижнюю губу, из-под ресниц выскользнула слеза. Айвен наблюдал, как она катится по щеке, отмечая, что румянец, лепестками розы украшавший её личико, пропал, и кожа, бледная, сухая, будто натянулась на заострившихся скулах.

– Я не пойму, кто болел? Я или ты? Ты так бледна, дорогая... – он закашлялся, и невеста тут же поднесла к губам стакан с водой. Айвен сделал глоток, другой, устало опустился на подушку.

– Всё хорошо. Тебе нужно отдохнуть. Поспи, – она поправила одеяло. – Может быть, ты хочешь есть?

– Спасибо. Не надо.

– Тогда я пойду.

– Останься...

– Хорошо, только пообещай мне, что не будешь разговаривать. Тебе ещё нельзя.

Айвен кивнул и закрыл глаза.

Скорее провалиться в сон. Не видеть такого заботливого и такого чужого лица. Где же мы увидимся теперь с Джипси? Что с Великим Экспериментом? Джипси сорвала его? Вопросы... вопросы... Где взять ответы?.. И тут память волной смыла остатки завесы.

Вновь начался призрачный полёт цифр. Вот они вытянулись в цепочки, цепочки приобрели объём, глубину. Перед внутренним взором Айвена понеслись тысячи картин, в голове заговорили тысячи, миллионы голосов. Всё смешалось в дикую какофонию, в пёстрое мелькание бесконечных образов. Он попытался остановить поток – тщетно.

– Ухватись за ближайшую цифру, – вспомнились слова, сказанные когда-то любимым голосом.

С большим трудом ему удалось ухватить проносящуюся мимо двойку.

– Жми, – пронеслась следующая подсказка.

– Но как? Как?

Нет ответа. Какофония звуков и хаос картин усилились, и только двойка стояла перед его взглядом небольшим островком стабильности.

На щёку упала горячая капля. Айвен открыл глаза.

– Луиза? Ты плачешь? Перестань. Я в полном порядке, даже сам удивляюсь, но силы прибывают с каждой минутой.

– Да, я вижу, – она поднесла к глазам платок. – Пропала бледность, исчезли круги под глазами. Сэр... Барон Чемберс... – она замялась, подбирая слова. Много раз, пока Айвен метался в бреду, мысленно вела этот разговор, а вот наступил момент – и не может выговорить. Айвен, видя замешательство невесты, помог ей:

– Ты хочешь сказать, что всё кончено?

Девушка кивнула, уткнувшись в кружевной платок. Она едва сдерживала рыдания, и Айвен сказал за неё – те самые слова, что она так долго готовилась – и не решалась произнести.

– Ты решила, что я не люблю тебя? Ты хочешь отказаться от свадьбы, освободить меня от данного слова – чтобы я был счастлив? Чтобы никогда не сожалел о том, что женился на тебе?

Луиза Браун, опрокинув табурет, сорвалась с места и хотела выбежать из спальни, но баронет с неожиданной силой схватил её за руку.

– Сядь, – спокойно приказал он, потянув к себе. Девушка послушно опустилась на край кровати. – Выслушай меня. Я знаю, тебя смутило имя Джипси, которое наверняка не однажды срывалось с моих губ в бреду? – Она кивнула. – Ты подумала, что я люблю другую? – Луиза снова кивнула, глядя куда-то в сторону. – И ты решила пожертвовать собой, только чтобы я обрёл счастье? – Заключил жених, улыбаясь. – Глупая девочка, неужели ты думаешь, что я приму твою жертву? Что я добровольно откажусь от такой любви? Я не могу пока сказать, что столь же сильно люблю тебя, но моё сердце говорит мне, что любовь бывает разной. Порой она подобна молнии, а порой напоминает первое тепло, что медленно топит снег. Я не знаю, какой будет моя любовь, но она обязательно будет, и ещё я знаю, что никогда не пожалею о том, что женился на тебе. Мисс Браун, прошу вашу руку и сердце. – Луиза оторвала взгляд от пола – в синеве её глаз плескалось недоверие, надежда, боль и радость. – Прости, я бы преклонил колено, но ночная рубашка...

И тут девушка рассмеялась – весело, легко отпуская прочь недавние сомнения и страхи. Баронет привлёк её к себе и, прошептав: «Ты будешь самой красивой невестой», впервые поцеловал в губы...

***

– Вот, собственно, и всё... – Айвен Джошуа Чемберс, барон, человек, держащий в своих руках судьбы миллионов людей, смахнул слезу. – Предвосхищая твои вопросы, скажу – я не кривил душой. Я любил Джипси. Безотчетно, всепоглощающе, но... Сейчас понимаю, что это была любовь разума, а, возможно, и мозга – не моего, того, кибернетического. Кто-то, кажется Гёте, сказал, что счастлив тот, кто, получив знания, сохранил сердце. Мне повезло, моё сердце осталось нетронутым. Тогда, глядя на Луизу, я понял это. Джипси... Луиза... Я не знаю, кто из них будет ждать меня там, по ту сторону добра и зла, между жизнью и смертью... – Он замолчал. Кэтрин почему-то ждала. Чего – сама не знала, но ждала. Продолжения, каких-то слов, хотя бы улыбки. Но старый барон смотрел в окно невидящим взглядом. Не поворачиваясь к спутнице, произнёс – тихо, безразлично:

– Вот он, наш Роузвуд...

Глава 22


– Дедушка, ты знаешь, я совсем по-другому теперь смотрю на наш милый Роузвуд, – Кэти улыбнулась. – Впервые рада, что в городе никогда ничего не меняется. Мне кажется, будто мы сейчас увидим Джейкоба Брауна с женой, их дочь Луизу и того, молодого Айвена.

– Ты права, дорогая, – старик рассеяно посмотрел на внучку, улыбнулся в ответ на её улыбку, вздохнул, – уже столько лет прошло, а каждый раз, подъезжая к поместью, я невольно жду, что на ступенях лестницы, возле парадного входа, меня встретит старый, вечный Эндрю.

Роузвуд предстал взгляду путников, будто списанный с открытки девятнадцатого века. Залитые солнцем черепичные крыши, цветущие сады, яркие вкрапления розовых кустов: белые, жёлтые, красные, тёмные, почти чёрные бордовые, нежные кремовые – они делали городок похожим на палитру художника; квадратная центральная площадь, на одной стороне возвышается шпиль собора святого Патрика, напротив него часовая башня муниципалитета. Тихий, уютный уголок старой, доброй Англии.

– Дедушка, ты только не смейся, но глядя на эту идиллию, всегда хочу спросить: как тебе удалось так удачно законсервировать город? – Старый барон рассмеялся. Кэти лукаво прищурилась и, пользуясь хорошим настроением деда, как бы ненароком, задала ещё один вопрос:

– Надеюсь, ты создал службу слежения за попаданцами? Кто знает, может, в каком-нибудь сопряжённом измерении есть ещё один институт?

– Нет, дорогая, ничего подобного я не делал. Ты забыла, что в моей голове вся информация об этом проекте. Хотя – Вселенная безгранична, и кто знает, что в ней ещё есть?.. Подъезжаем. Я, пожалуй, сойду здесь, прогуляюсь, хочется немного размяться. Ты дай мне знать, когда будешь готова к обеду.

Айвен Джошуа Чемберс стоял, опираясь на трость, ожидая, пока проедет открытый экипаж, в какой они пересели в гостинице, и следующая за ним карета, что везла их большую часть пути. Помахав рукой выглянувшей из-за полога внучке, он медленно пошёл в сторону леса.

«Надо же, сколько лет, а Роузвуд, как это верно подметила Кэти, всё тот же. Хотя, нет,стали чаще ездить паромобили, да и одежда меняется. Моды заметно поворачивают в сторону большей простоты и функциональности. Часто ловлю себя на мысли, что многое в одежде сейчас напоминаетмир Джипси». Проходя по улицам городка, барон Чемберс механически раскланивался со знакомыми и незнакомыми людьми, часто не замечая их лиц. «Как же я стар... – думал он. – Не узнаю многих из тех, кто вежливо желает мне доброго здравия... А нужно ли оно мне – это здоровье? Видимо, пришло время принимать решение. Дела давно в порядке, заниматься совершенно нечем. И ничего не привязывает меня к этому миру. Даже Кэти... С Кэти я что-то упустил. Что-то важное, хотя как воспитателю, мне упрекнуть себя не в чём. Не буду торопиться с выводами, я же не знаю, как повернётся её жизнь, какой опыт получит она»...

Айвен Джошуа Чемберс не заметил, как вышел на берег Серпентайн. Река всё так же неспешно несла свои воды, безразличная к людям, к их заботам и горестям, к их радости и счастью. Старик поднялся немного вверх по течению, увидел знакомый мостик и скамейку возле него. Скамейка Полли... Они так и не поженились, два счастливых старика, слишком мало прожили после встречи. Хотя, говорят, что Билли всё же успел сделать ей предложение. Полли умерла вскоре после его возвращения – совершенно счастливой. Увидела своего жениха, молодым и красивым, не замечая морщин на его лице и седины в волосах, и даже не поняла, что сама давно состарилась. Для неё жизнь замерла в день расставания, и глаза вторили сердцу. Билли после смерти любимой тихо таял и через два месяца последовал за ней, а скамейку так и зовут до сих пор скамейкой Полли.

Барон Чемберс тяжело опустился на тёплые, нагретые солнцем доски, упёрся подбородком в сложенные на набалдашнике трости ладони. «Вот оттуда, из-за того дерева, вылетел дисколёт, – вспоминал он, – во время той знаменитой битвы, в которую до сих пор никто не верит, кроме непосредственных участников. Но вот что интересно: Кэти мне поверила – сразу, безоговорочно, хоть и пыталась свести всё к шутке о дешёвом романе. Хотя... не во всём, какие-то мелочи вызывали усмешку, но вот про сопряжённые пространства она выспрашивала с особой дотошностью, и даже не усомнилась, что они существуют. Я как-то не думал, что дар миропроходчества может передаваться по наследству, кто знает? Хотя... если держаться теории о генной памяти, то вряд ли моя внучка получит хоть какие-то крохи из её богатейших запасов. Чтобы включилась память предков, нужно очень сильное потрясение. Как у меня тогда, в детстве, когда заблудился в этом вот лесу. А у Кэти получилось всё слишком быстро и всё сразу. Когда сын и невестка погибли при крушении поезда на Кенсингтонской эстакаде, крошке Кэт не было и полугода. После моей смерти девочка будет страдать, но не слишком. Сильнее будет разочарование, чем горечь утраты. Но – я не буду менять завещание. Пусть всё идёт так, как идёт»...

Старик, убелённый сединами, смотрел на спокойное течение реки. Глаза его светлели, морщины разглаживались, губы улыбались. Сухой, слегка сутулый, сейчас он сидел прямо, расправив плечи и сложив на коленях руки. В траве, у самых ног, валялась упавшая трость. Серпентайн, сейчас тихая, спокойная, была всё так же безразлична, по ровной, едва движущейся глади плыли отражения облаков, сверкали солнечные лучи, серебристо всплёскивала рыба.

«Жизнь, – думал Айвен, – как эта река. Наш путь в этом мире такой же вот „Серпентайн“: тонкой, извилистой змейкой проскальзываем мы по проложенному для нас кем-то другим руслу, или пробиваемся сквозь пески, огибаем камни, падаем водопадами с горных уступов, пробивая свой собственный путь. Мним себя рекой, не понимая, что каждый из нас всего лишь капля в общем потоке. Жар солнца испаряет нас, а время сдувает песок, и след наш стирается, становится ветром и землёй. И моя жизнь тоже капля. Маленькая капля, которую подхватит ручей, отнесёт в реку, а река домчит до моря. И кто я? И где я буду? Где будет моя жизнь? Здесь ли пройдёт, растворившись в воздухе? Или её унесёт в море? Или эту каплю впитает в себя земля? Разве это важно...»...

Он снял шляпу, бросил её на скамью. Воздух, спокойный и сонный летним полднем, будто по заказу, рванул в лицо свежим, порывистым ветром. Счастливо улыбнувшись, старик прикрыл глаза. «Пора попрощаться с этим миром, – думал он, – попрощаться... засиделся я здесь»...

Барон Чемберс посмотрел на ненужную больше трость, подцепив носком сапога, отбросил её в сторону, откинулся назад, положив руки на спинку скамейки. Подняв голову, смотрел, как солнце, попав в лабиринт лепестков цветка, лучом металось по рукояти, пытаясь выбраться. Драгоценная рукоятка сверкала, разбивала солнце на тысячи, десятки тысяч огненных струек и выпускала острыми, длинными лучами.Но набежали тучи – и в миг, лишившись внешнего света, рукоять стала прозрачным камнем, на первый взгляд пустым, полым внутри. Лишь только внимательно присмотревшись, можно было разглядеть идеальные грани лепестков. Перетекающих один в другой, расцветающих. И неподвижных – пока нет солнца...

– Как порой мало надо, чтобы понять такие простые вещи, – проговорил вслух старик. – Джипси, дорогая, я знаю, ты сейчас где-то рядом, ты всегда рядом со мной... Ты помнишь ту притчу про черепаху, влюбившуюся в камень? Я всю жизнь пытался понять, зачем черепахе нужен камень, что это? Зачем любить существо, которое в самом принципе не способно ответить? Но всё оказалось просто: камень – это наше перераздутое, огромное, невероятно жестокое «Я». Когда-то, в далёкой юности, или ещё раньше, в детстве, мы вдруг осознаём себя неповторимыми, и носимся с этой отдельностью, самостью всю жизнь. Носимся, истекая кровью от собственной жесткосердности, чёрствости – и одиночества. И только когда поймём Бога, когда обретём его в своей душе, когда, научившись стучать, попросим – только тогда жизнь снова открывается перед нами и возвращает в гармонию – ту, какая была в детстве. Правильно говорят, что старики и дети похожи. Всё правильно... Ведь они живут в мире – с собой, со всеми живыми существами, с самим миром. Я столько знаю, а вот казалось бы такую простую вещь понял только сейчас... Джипси, все мы лишь маленькие, микроскопические капельки, безликие в широте Вселенной, не знающие себя, но наделённые способностью увидеть Бога...

***

– Нет, нет, вещи разберёте потом, – бросила Кэтрин, отсылая горничных. – Прочь, прочь, глупые овцы! ...нет, это не тебе... я тут прислугу выпроводила, не тебя же, – она рассмеялась в раструб аэрофона, поправила наушник и, не прерывая разговора, достала из сумочки пачку дамских папирос.Вытянула одну, закурила,плюхнулась на кровать:

– Да, курю. Да, имею право. Ой, ну не будь занудой, Джоджи! Думаешь, мне легко было изображать из себя примерную девочку перед этим замшелым пнём – моим дедом? Да не, я погорячилась, не обращай внимания. Мой дед кто угодно, но не маразматик. Видишь ли, я его очень люблю, но надо же понимать, что жизнь не стоит на месте, что всё меняется. А они даже эту глупую моду на корсеты не отменят! Чёрт, чёрт, чёрт!!! Все рёбра болят, а ведь я надела упрощённый вариант! Эх, будь моя воля... – юная баронесса потёрла спину, сморщилась. – То ещё пыточное приспособление, хорошо, хоть кринолины вышли из моды, а то вообще бы с ума сойти можно было... Ага, ты ещё панталоны до щиколоток вспомни! – Девушка рассмеялась. – Да нет, не сержусь. Нет, не деспот...Фантазёр, скорее... Слушай, дед рассказал мне презабавную историю, и многое хочется обсудить... Как что делать? Бросать все свои дела и быстро сюда... ну... я ведь могу передумать выходить за тебя замуж. Ха-ха-ха... и останешься ты тогда ну очень знатным, но жутко нищим, – Кэти стряхнула пепел прямо на покрывало, ещё раз затянулась и бросила папиросу в цветочный горшок. – Всё-всё, до встречи, милый, всё, сказала, мне ещё надо привести себя в порядок, скоро обед. О... ты даже не представляешь, насколько соскучилась... Всё, целую! – Она чмокнула губами, изображая поцелуй, и сняла наушник.

Пройдя к зеркалу, запустила руки в волосы. На пол посыпались шпильки, упал шиньон, а девушка, тряхнув короткими, едва достающими до плеч волосами, посмотрела на своё отражение. Юная, красивая, эффектная – она себе нравилась. Белая кожа, нежно-розовый румянец на скулах, тёмные каштановые волосы, холодные, пронзительно-серые глаза, яркие губы. Кэт провела пуховкой по носу и, рассмеявшись, бросила её в несессер.

– Боже, какие глупости! А ещё придётся выдержать кучу балов и приёмов. Как всё надоело, но... дедушка прав – в Роузвуде почему-то дышится легче, – она вернулась к кровати, достала из чемодана плоскую фляжку с виски, сделала глоток, поморщилась. Закурив, прошла на балкон.

С увитого плющом балкона хорошо просматривался двор и западное крыло. Кэтрин прислонилась к стене и, чувствуя, как приятно холодит спину старая кирпичная кладка, замерла. Стояла долго, папироса уже осыпалась пеплом, а она всё смотрела в одну точку. Этой точкой была башенка,положившая начало поместью. На смотровой площадке виднелся тёмный силуэт. Человек стоял неподвижно, видимо, тоже вглядывался в даль. Потом, помахав рукой – девушка была уверена, что ей -сместился к стене и будто растворился.

– Леди! Леди Кэтрин! Какое горе!!! Сэр Айвен умер... – услышала она полный горя крик.

– Что?.. Что ты сказала?... – Кэти, не веря своим ушам, обернулась, метнулась к заплаканной горничной и, отвесив пощёчину ни в чём не повинной служанке, затрясла её.

– Что? Что за бред? Что ты несёшь вообще?!!

– С... Сэр Айвен... его нашли мёртвым... он сидел там, на скамейке Полли...

Глава 23

– Леди, джентльмены, – одетый во всё чёрное, в высоком чёрном цилиндре, королевский нотариус был холоден и сух, как само воплощение закона. – Итак, в соответствии с непреложной волей сэра Айвена Джошуа, сорок пятого барона Чемберса, я уполномочен вскрыть запечатанный в присутствии двух благородных свидетелей, так же находящихся здесь: лорда Винстона Биконсфилда и лорда Джорджа Айронсайда, пакет, содержащий завещание усопшего сэра Айвена Джошуа барона Чемберса.

Нотариус говорил сухо и монотонно, длинные периоды его речи усыпляли. «Скорей бы уж перешёл к делу, – с раздражением подумала Кэтрин, – сколько можно пережёвывать всю эту юридическую казуистику?» Ей уже не терпелось покончить с процедурамивступления в наследство, а тут ещё даже завещание никак не огласят! Постукивая носком туфли, с нетерпением ждала, когда нотариус, наконец-то, вскроет конверт. Вот он взял нож для резки бумаги и, выверенным движением взломав сургучную печать, достал плотный белый лист. «Не удивилась, если дед написал бы на куске пергамента», – подумала наследница.

– Милорды свидетели, это тот документ, который мы положили в конверт? -

– Да, ваша честь, – кивнул головой худощавый лорд Айронсайд.

– Да, ваша честь, – в унисон ему повторил толстяк Биконсфилд.

– Итак, подлинность документа удостоверена свидетелями лордом Айронсайдом и лордом Биконсфилдом. Приступаем к оглашению завещания сэра Айвена Джошуа, сорок пятого барона Чемберса.

Нотариус прочистил горло, выпил воды из стоящего рядом стакана, подождал, пока лакей вновь наполнит стакан, и только потомобвёл ничего не выражающим взглядом слушателей. Их было немного. Кэтрин, единственная родственница, внучка умершего, несколько близких друзей, мэр и совет олдерменов Роузвуда в полном составе – вот и всё. Слугам тоже было кое-что завещано, но они толпились в дверях, не решаясь пройти в зал.

– «Я, Айвен Джошуа Чемберс, находясь в здравом уме и твёрдой памяти, принял решение распорядиться своим движимым и недвижимым имуществом. По специальному указу его королевского величества Вильяма Третьего, во владение майоратом вступает мой прямой наследник независимо от пола, согласно этому, майоратное владение поместье Роузвуд отходит Кэтрин Луизе Чемберс, моей внучке»...

Кэтрин, не сдержавшись, удивлённо приподняла брови и тут же мысленно отругала себя. Но – она не ожидала от старика такой заботы, всегда считала, что роузвудское поместье достанется какому-то дальнему родственнику по мужской линии, о существовании которого она и не подозревает. Забота деда, конечно, приятна. Казалось бы, зачем ей старый дом, пусть даже приносящий хороший доход, при еёбогатстве?! Одних только акций на шесть миллиардов фунтов стерлингов, это ещё не считая стоимости самих предприятий, а дома в разных точках земного шара? А пароходы и воздушный флот, а железные дороги и скоростные атомоходы? Кэти облизнула губы, но тут же придала лицу скорбное выражение и наклонилась вперёд, внимательно слушая нотариуса. Она не знала всего, чем владел дед, и приготовилась к приятным сюрпризам.

Нотариус монотонно читал:

– «Все активы и акции, принадлежащих мне компаний и акционерных обществ, передаются в доверительное управление инвестиционному фонду „Роузвуд“, председателем попечительского совета которого является мэр города. Согласно моей воле, утверждение управляющих тоже принадлежит совету попечителей. Фонд надлежащим образом зарегистрирован и приступит к ведению дел с момента оглашения завещания»...

Кэтрин показалось, что она ослышалась, но мэр и олдермены так просияли, что не могло быть и речи об ошибке: дедушка действительно завещал все доходы от заводов и других предприятий городу!

– «Все мои архивы, научные разработки, патенты, передаются исследовательскому фонду „Кристалл Пэлас“, – продолжал нотариус, – так же фонду „Кристалл Пэлас“ передаётся здание хрустального дворца с прилегающим парком и всем научным оборудованием»...

Кэтрин внутренне ахнула, но лицо оставалось непроницаемой маской.

– «Принадлежащее мне движимое имущество в Англии распределяется между моими слугами в следующем порядке»...

– Ну, это уж слишком... – прошипела Кэтрин, бледнея.

– ...«недвижимость в других государствах отходит фонду попечения о детях, оставшихся без родительской опеки, каковой фонд учреждён мной, надлежащим образом зарегистрирован, и приступает к ведению дел с момента оглашения завещания. Так же фонду попечения о детях отходят доходы с железных дорог, компаний морских и воздушных перевозок, и доходы от управления недвижимым имуществом за исключением майората»...

– «Моей внучке, Кэтрин Луизе Чемберс, помимо доходов споместья, назначается ежемесячные денежные выплаты в размере тысячи фунтов стерлингов, из лично мне принадлежащих средств, находящихся на банковских счетах. Перечень счетов находится у нотариуса, выплаты производить будет тоже нотариус до достижения Кэтрин Луизы Чемберс возраста 31 года, независимо от того, вступит ли она в законный брак»...

Кэтрин не выдержала. Она встала с кресла, и, наткнувшись на сочувствующие взгляды, поднесла руку к глазам.

– Прошу простить меня, горе слишком велико, мне лучше лечь в постель, – пробормотала наследница, выбегая из зала. Кэтрин трясло от злости: дед всю жизнь готовил её к несметному богатству, а оставил с ненужным баронским титулом, старым домом и нищенским содержанием!

***

– Миссис Перкинс, мэм, молодая хозяйка в библиотеке? Куда подавать вечерний чай?

– Да, Черри, в библиотеке. Милочка, вы ещё не знаете наших порядков. Тихонько постучите, если баронесса не ответит, осторожно войдите и поставьте чай и печенье на журнальный столик при входе. Вам всё понятно?

– Да, мэм, миссис Перкинс.

– Беда с этой новой прислугой, – вздохнула миссис Перкинс, экономка поместья Роузвуд. – Взяли эмигрантку из Северной Америки. Откуда у нас там? Из Филадельфии? Или из Балтимора?

– Она из Вашингтона. – Снизошла до ответа Эльза Томпсон, работавшая в поместье диетологом – не из-за денег, скорее просто для того, чтобы быть чем-то занятой. Мисс Томпсон, старая дева,приходилась бессменному дворецкому барона Чемберса – покойному Эндрю Томпсону – внучатой племянницей. Это обстоятельство позволяло ей держаться выше остальных слуг, приживалка считала себя чуть ли не членом семьи. Особенно теперь, когда сэр Айвен в завещании назначил ей такое же содержание, как и единственной внучке: тысячу фунтов стерлингов.

– Последнее время их такой наплыв, такой наплыв – этих эмигрантов. Особенно после того, как дикси взяли Вашингтон!

– Дешевые, но абсолютно неотёсанные, – вставила Летти, буфетчица, вертевшаяся тут же.

– Уже третья, боюсь, и эта не выдержит, – пожаловалась экономка. – Мисс Кэтрин, после того, как дед лишил её наследства, стала ужасно требовательной. Бесится целый месяц, сначала в библиотеке, теперь вот в дедовском кабинете буйствует. А уж после того, как она нашла ту тайную комнату в башне, с ней совсем сладу не стало!

– Слуги говорят, что она сошла с ума, после того, как её бросил жених, – поделилась последними новостями Летти. – Да вы не переживайте так, сядьте, вот, лучше чайку выпейте. Я налью.

– Аккуратнее со словами, дамы, если хотите и дальше работать здесь, – поджала губы мисс Томпсон. – Как вы правильно заметили, из Америки большой наплыв образованной рабочей силы. А что неотёсанные, то не беда, манеры легко прививаются. Мне кажется, в их грубости есть даже какой-то особый шарм.

Буфетчица и экономка растерянно переглянулись. Летти, решив за лучшее уйти, незаметно выскользнула из кухни.

– Жених её вряд ли бы так расстроил, – заметила старая дева. – И потом – она не сошла с ума, я помню эту девочку с рождения. Наша Кэти всегда знала, чегохочет, и всегда добивалась этого. Беда в том, что она не понимает, чего хочет сейчас.

– Её горничная, – осторожно произнесла экономка, – помните, та норвежка, что проработала у баронессы всего две недели, рассказывала, что она нашла в той комнате, в башне, какие-то записи. Там старый барон оставил зашифрованную карту, где указано место...

– Ой, Бэт, и ты туда же?! – мисс Томпсон всплеснула руками. – Неужели ты веришь в глупые сказки про зарытый в саду клад?..

– Но откуда-то взялось такое огромное богатство... И потом, вы знаете, что леди Кэтрин постоянно читает какие-то тетради?

– Вы забыли, что старый барон был зятем покойного мистера Брауна, а тот был сказочно богат, – Эльза Томпсон свысока взглянула на Элизабет Перкинс. – И хватит этих досужих домыслов, нет ни каких денег! Я была в той комнате в башне – там нет ничего, кроме зеркал. Пустые стены и зеркала.

Глава 24

Из дневника Айвена Джошуа Чемберса:

«Первоначально деньги в проект вкладывали бизнесмены, крутящиеся возле Всеобщей Энергетической компании, позже заинтересовались более крупные финансисты, и наконец, была создана Корпорация – для ведения бизнеса, обеспечения самоокупаемости экспериментов, а позднее – для эксплуатации сопряженных пространств.Мощные транснациональные корпорации правили их миром. В конце XIX начале XX веков лоббистам трестов удалось преодолеть антитрестовское законодательство. И началось: монополии решительно захватывали рынки, делили их между собой, грызлись за власть,финансы и влияние. В мире Джипси представители крупных монополий относительно рано проникли в государственный аппарат. К середине XX века уже невозможно былоотличить, где кончается корпорация, а где начинается государство. Иначе пошло развитие у нас. Антитрестовские законы, принятые ещё в девятнадцатом веке, поставили предел всевластию корпораций. Кроме того, в основе всего лежит стремление служить Империи. Сесил Родс, создав очень большуюдобывающую компанию в Южной Африке, смиренно преподнес её в дар королеве Виктории, и тем заложил основы нынешнего Южно-Африканского союза, самой яркой жемчужины в короне Британской Империи»...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю