355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Мажарцев » Дембельский альбом » Текст книги (страница 9)
Дембельский альбом
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 18:00

Текст книги "Дембельский альбом"


Автор книги: Юрий Мажарцев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

Греция – родина Диониса

 «Полюс» был третьим пароходом нашей экспедиции, который был отправлен в ремонт именно на эту верфь в Греции.

 В связи с этим мы туда пришли с подробными инструкциями от товарищей, которые были здесь раньше. В них подробно рассказывалось о том, где дешевле всего выпить. У некоторых были даже карты города с нанесенными на план питейными объектами. Первым номером на всех планах Эрмуполиса шел кабачок сразу за воротами порта, который все называли У бабы Ути. Вообще-то, хозяйку звали Зэспина, но старушка произносила традиционное греческое приветствие Ясос! с таким необычайным прикрякиванием, да еще и ходила вперевалку, что ее очень скоро окрестили ласково бабой Утей, и это прозвище передавалось по наследству от экипажа к экипажу. Русских моряков она любила как родных детей. Прежде всего потому, что своему процветанию кабачок бабушки был обязан исключительно одному очень важному факту – за последние пять или шесть лет на верфи ремонтировалось двадцать пять советских судов, мы были двадцать шестым. Поэтому русские моряки платили за вино у нее меньше, чем греки.

 Привлекательным было еще и то, что в одну из стен были вмазаны бочки с вином и местным коньяком, и бабушка охотно наливала на вынос. При этом двухлитровая пластиковая бутылка с разливным местным коньяком Метакса стоила, в пересчете на наши деньги, около десяти деревянных рублей, столько, сколько в России стоили пол-литра коньяка. А уж местный виноградный самогон Олд бренди, безумно популярный среди мичманов, обходился и того дешевле. Но у него был крупный недостаток – если на ночь выпить больше литра, то утром головную боль мог снять только стакан спирта, который надо было выпрашивать у доктора. Патентованный Седалгин не помогал даже горстями.

 В кабаке у бабули была самая спартанская обстановка. Это было заведение для настоящих мужчин. Столы, стулья, бочки в стене с торчащими из них кранами и никаких излишеств в виде стойки бара и, уж тем более, кухни. Пили, как правило, без закуси, либо что-нибудь приносили с собой. Подобная демократическая обстановка была очень привлекательна. Как-то раз закончилась закуска, а выпивки было еще очень много, и баба Утя, очевидно испугавшись, что русские могут перепиться и помереть, что бросит тень на ее бизнес, пошла куда-то в задние комнаты и через некоторое время вышла с гигантской яичницей, которой она совершенно безвозмездно накормила моряков

 Бабуля часто и сама была не прочь пропустить стаканчик в компании русских друзей. Сюда частенько захаживали рабочие и мастера с верфи и с удовольствием подсаживались к русскому столу. Нередко попойки приобретали широкие интернациональные масштабы. Это очень беспокоило особиста, поскольку именно такая обстановка создавала условия для вербовки советских моряков в пособники мирового империализма. Надо сказать, что греки в основной своей массе народ очень малопьющий, но многие работники верфи после общения с таким большим количеством русских моряков, перестали относиться к этой категории. Их сгубила взаимная тяга русских и греков друг к другу и стремление закрепить дружбу. Дружбу для крепости заливали крепкими напитками. Я лично общался с одним немолодым мастером с верфи, который пил, причем наравне, с нашими мичманами неразбавленный спирт, и после каждого стакана весь передергивался и восторженно восклицал: О! Шилё-ё-ё…. В смысле Шило.

 Иногда для греков распитие алкоголя с русскими заканчивалось временной утратой здоровья и трудоспособности, что в стране волчьих капиталистических отношений могло угрожать потерей работы – так нам разъяснял политэкономически подкованный замполит. На Пасху нас со старпомом пригласил в гости один наш греческий друг Илья с очаровательной, на наш слух, фамилией Херувим. Я помню, что замполит с особистом долго муссировали вопрос: могут ли коммунисты участвовать в пасхальном застолье? Традиционно посоветовали не ходить, поскольку могут быть провокации со стороны агентов ЦРУ, которыми естественно, является вся семья Херувима, включая трехлетнюю дочь. Конечно, принимать подобный бред всерьез никто не стал, и идти пришлось без благословения от комиссара.

 По поводу празднования Пасхи прямо при нас на каменной террасе дома был зажарен козленок и выставлен на стол в компании с бочонком вина и множеством разной вкусной еды, украшенной зеленью. Мы сначала выпили с хозяином и его семьей этот бочонок, потом он еще достал коньяк, потом он еще достал ликеры. Все это сопровождалось разговорами на нескольких языках и совместным хоровым пением Катюши на русском и греческом языках одновременно. На каком-то этапе мы начали опасаться за здоровье хозяина и стали уговаривать его остановиться в потреблении своих алкогольных запасов, но он вошел в раж и решил непременно от русских не отставать. И не отстал. Когда мы уходили, нас провожала его жена, поскольку сам Илья Херувим говорить не мог и вообще никаких признаков жизни, кроме прерывистого дыхания и неконтролируемых движений глазными яблоками, не подавал. Мы же были лишь в прекрасном настроении, и не больше. Бедный Илья вышел на работу только через четыре дня, весь бледный и несчастный. Он потом еще долго рассказывал соотечественникам душераздирающую историю о том, как он пил с русскими моряками и чуть не умер. Я думаю, что эту пьянку он вспоминает и по сей день.

 Стремление угостить русского друга в кабачке у греков носило какой-то совершенно неуемный характер. Часто бывало, что когда мы просили счет, выяснялось, что за нас уже заплатил кто-то из работников верфи, оказавшийся в этом заведении в данный момент. Естественно, мы уже не могли просто так уйти и приглашали греческого друга за наш столик, заказывали в ответ выпивку, и вечер проходил в обстановке дружбы и полного взаимопонимания. Быстро исчезали языковые барьеры. Нашим православным душам, русским и греческим, было тепло и уютно вместе. Почти всегда к нам присоединялись греки из-за соседних столиков. Начинали подниматься тосты за дружбу народов и вообще за мир во всем мире. Нередко, если позволяло место, исполнялся известный танец Сиртаки большим интернациональным коллективом.


Человек за бортом!

 Эта чрезмерная дешевизна алкоголя чуть трагически не повлияла на судьбу одного из моряков «Полюса». Как-то, в один не очень прекрасный вечер, наш четвертый механик Саша после того, как основательно посидел у бабы Ути, зашел в гости на советское судно «Кубань», которое было пришвартовано к нам одним бортом, и между нашими пароходами был перекинут трап. Он зашел туда навестить знакомого механика, естественно, не пустой, а с предусмотрительно купленной у бабки в кабаке двухлитровой пластиковой бутылкой коньяка. Судя по всему, встреча друзей удалась, поскольку, возвращаясь к нам на борт, Саша рухнул в воду где-то с восьмиметровой высоты. Время было темное, никто этого сразу и не заметил. А дальше события развивались уже по сценарию черной комедии. В момент падения механика за борт в рубке дежурного в уютном тепле сидели, курили и травили флотские байки боцман, штурман и доктор. В разгар очередной истории дверь рубки открылась и в нее как-то бесплотно скользнул матрос Филимонов из боцманской команды, тихонечко встал в уголке и задумчиво закурил. Мы решили, что матрос зашел погреться – вечер был довольно прохладный и ветреный – и продолжили разговор. Подумав минут пять, матрос Филимонов вдруг совершенно сомнамбулически, без всяких эмоций сказал в пространство рубки перед собой:

 – Там человек за бортом.

 Мы потрясенно уставились на него. Боцман первый опомнился и ответил своему подчиненному:

 – Нефиг тут по-идиотски шутить, а лучше пройди вдоль борта. Проветрись, а заодно посмотри, все ли там ладно.

 Матрос дисциплинированно пошел на обход. А все это время механик под бортом продолжал бороться со стихией и цепляться за отвесный борт родного парохода. Мы поговорили немного о матросах вообще и о Филимонове в частности, и боцман нам пожаловался, что этот матрос уже давно сидит у него в циррозной печени со своей медлительностью. Потом штурман начал какую-то очередную байку и мы снова отвлеклись от службы – я стоял вахтенным у трапа, а штурман – дежурным по судну. Минут через пятнадцать снова зашел Филимонов. Постояв скромно в углу, он опять повторил старую шутку: Там человек за бортом. В ответ мы почти хором послали его вместе с его идиотскими шуточками. Матрос поразмыслил минут пять и задумчиво вышел. А под бортом Саша из последних сил пытался уцепиться за ставший вдруг таким чужим борт родного парохода .

 И лишь когда в третий раз матрос Филимонов вошел в рубку и сказал с каким-то тихим отчаянием:

 – Там уже с «Кубани» говорят, что у нас человек за бортом! – мы все же решили выйти и посмотреть, чего там всем этим придуркам не сидится в тепле. Вышли и обалдели – за бортом медленно тонул, устав бороться со стихией, наш четвертый механик. Дальше все было как положено: дежурный офицер – штурман Сева, громким командным голосом объявил:

 – Человек за бортом!

 И кинулся организовывать подъем утопающего. Механик был спасен. Вместе с доктором с соседнего парохода мы провозились до полуночи с раненым бойцом, поскольку Саша ухитрился сломать себе плечо и сорвать лоскут кожи с головы. А виновным во всем признали матроса Филимонова, поскольку он вовремя не доложил о человеке за бортом. Но потом его тут же и простили, решив, что все равно, куда матроса ни целуй, у него, известное дело, везде ….


Как боцман наблюдал мираж

 Кстати о «Кубани» – судне, возвращаясь с которого нас чуть не осиротил четвертый механик, а он очень значительная фигура в судовой жизни, поскольку в его ведении находится водоснабжение всех гальюнов на пароходе.

 «Кубань» было госпитальным судном ВМФ; порт приписки Севастополь. Это был белый пароход тысяч семь водоизмещения, как и наш «Полюс». Достаточно комфортабельные каюты, большая санчасть – все это было предназначено для перевозки раненых в военное время, а в мирное – судно перевозило сменные экипаж подводных лодок в точку боевого дежурства субмарины. Есть известная байка про то, как одному экипажу привезли жен с другого экипажа. Говорят, сначала был скандал, но потом все остались довольны – и жены, и офицеры – не возвращаться же назад не солоно хлебавши. Скорее всего эта байка – чистый бред, но при том флотском бардаке, который я видел на практически всех уровнях, возможно было все. Когда на таких судах проводятся учения, то на них садится госпиталь, где в штате, кроме всего прочего, еще и два-три десятка медсестер. Поэтому в подобных учениях моряки всегда участвуют с огромным удовольствием.

 Мы стояли на греческой верфи уже месяца полтора, когда стало известно, что через несколько дней госпитальное судно «Кубань», приписанное к Черноморскому флоту, пришвартуется рядом с нами и встанет вторым корпусом, т.е. на берег они будут ходить через наш пароход. Все по-разному отнеслись к этому известию. Особист, помню, заволновался, что надо будет в два раза увеличить количество дырок на компьютере. Главное, что его взволновало – это сложность определения отличия наших греков от кубанских. Кто-то из офицеров, в ответ на его опасения, даже посоветовал ему метить греческих работяг разной краской. Своеобразно отреагировал боцман. Он подошел ко мне и осторожно осведомился:

 – А что, доктор, правда, на госпитальных судах теток много?

 Не моргнув глазом, я ответил:

 – Да там одних только медсестер никак не меньше двух-трех десятков!

 Боцман был человек бывалый, но наивный. Он принял все за чистую монету, потому что очень страдал от отсутствия женского общества.

 В день прихода «Кубани» группа офицеров, не участвующих в швартовке, стояла на верхней палубе и с ленивым интересом наблюдала за происходящим внизу. Я уже проинформировал их об интересе боцмана к медсестрам, и нам была очень интересна его реакция. Результат, как принято говорить, превзошел все ожидания. Ни до, ни после я больше никогда в жизни не видел ни одного боцмана, который бы в таком виде руководил швартовкой. Обычно на это довольно тяжелое и грязное мероприятие боцмана выходят одетыми во что попроще и погрязнее, а здесь …

 … Идеально отглаженный черный двубортный костюм, ослепительно белая рубашка со строгим галстуком и, самое главное, какие-то невероятно элегантные черные кожаные перчатки, видимо купленные где-то в дальней заморской стране. У командира и старпома от этого зрелища, невероятного для советского флота, отвисли на время челюсти, и они даже начали давать сбивчивые и противоречивые приказания .

 В течение всей швартовки боцман Витя был великолепен. Он возникал одновременно на баке и на юте, он волевым командным голосом руководил матросами, он отодвинул на задний план и старпома, и даже командира. Он швартовал «Кубань» так артистично, словно эта швартовка была его последней, лебединой песней. И вдруг, когда все швартовые концы уже были заведены к нам на борт, Витя осознал, что женщин-то на пришедшем судне нет за исключением двух поварих лет шестидесяти, которые вышли поглазеть на Грецию и нашего боцмана прямо с камбуза, как были, в грязных, заляпанных соусами фартуках, обтянувших тугие животы.

 – А что, медсестры по каютам сидят? – с тайной, последней надеждой спросил он через борт седого боцмана с «Кубани». Тот сначала не сообразил, о чем идет речь, потом понял и, сопоставив необычный внешний вид боцмана с его вопросом, расхохотался и ответил:

 – Да ты че, паря, кто ж в ремонт гошпиталь берет! На их валюты не напасешьси.

 Потрясенный Витя резко обернулся и понял по нашим лицам, что все это мы знали с самого начала. Пароход, набитый молодыми медсестрами, оказался миражом. Кое-как, уже без всякого намека на артистизм, он закончил швартовку и установку трапа и тяжело стал подниматься к нам наверх. Мы сразу же сделали сочувствующие лица в соответствие моменту. Штурман отодвинулся от меня, на всякий случай, и высказал предположение:

 – Похоже, док, тебе сейчас боцман или морду набьет, или тра…нет за всех кубанских баб.

 На какой то миг я даже поверил в возможность наступления этого события, но все обошлось.

 – Сволочь ты, доктор, – как-то совсем буднично, словно просто констатируя факт, сказал, поднимаясь по трапу, Витя. – А я тебя еще шило-колу делать научил.

 Боцман дулся на меня с неделю, и только когда мы распили с ним пол-литра знаменитого флотского напитка, простил меня и отпустил все грехи.


Мучачос, кабальеро!  Отступление

 Интересно устроена память. Одно событие, по каким-то неведомым ассоциациям, вдруг напоминает о другом. Когда упомянул о поварихах с «Кубани», вспомнил совсем другую байку.

 Панамским каналом наши военные пароходы не ходили. Но как-то, в начале восьмидесятых годов, одно из судов нашей экспедиции, небольшой, в три тысячи тонн водоизмещением, гидрограф, кажется, Персей, сподобился участвовать в международном научном проекте Полимоде. Проект, в частности, был посвящен, исследованию Бермудского треугольника. Отработав в Карибском море, вся международная армада двинулась в сторону Панамского канала, чтобы продолжить исследования в Тихом океане. Пошел туда и наш пароходик.

 Как положено, перед входом в канал подошел лоцманский катер и Персей принял на борт лоцмана. Начали движение. И вдруг, прямо на ходу, к ним причаливает какая-то расписная баржа и местный кабальеро дает понять, что надо спустить шторм-трап (веревочная лестница). Растерявшийся боцман, естественно, выполняет просьбу, и по трапу, с ловкостью обезьян, на борт начинают взбираться две или три размалеванных девицы в самом легкомысленном наряде. К шторм-трапу пулей прилетает замполит и, раскинув руки, пытается не пустить на борт столь нахальных особ. Девицы, то ли мулатки, то ли негритянки, болтаются на трапе и понять ничего не могут: вверх их не пускает офицер, снизу в зад толкает панамец. Словом, немая сцена, правда, с какой-то совершенно отчаянной латиноамериканской жестикуляцией.

 Лоцман, глядя на всю эту суету вокруг трапа, долго хохотал, но, в конце концов, прояснил ситуацию. Оказывается, поскольку прохождение канала занимает почти сутки, то местные владельцы публичных домов, идя, так сказать, навстречу пожеланиям трудящихся, стали доставлять девиц прямо на входящие суда на катере, а потом другой катер их снимает на выходе и пересаживает на пароход, идущий обратно. Словом, наша родимая идея предприятия с непрерывным циклом работы с поправкой на нещадную капиталистическую эксплуатацию человека человеком.

 Слабо разбирающийся в политике владелец плавучего борделя был потрясен. Он никак не мог понять, чем плохи девицы, которых он привез, и про какой такой моральный облик ему толкуют. Он даже стал пытаться на ломаном англо-испанском объяснять, что если эти не устраивают, он сейчас привезет других, главное, чтобы клиент был доволен. Удовлетворен, так сказать.

 – Кабальеро, кабальеро, – зазывал он, – мучачос вайт о блэк!– он пытался соблазнить советских моряков широким ассортиментом товара.

 – Ноу – твердо и сурово говорил замполит, еще шире расставляя руки.

 – Компаньеро! (товарищ) – теперь он уже апеллировал к классовым чувствам советских моряков. – Мучачос! Мучачос!

 – Ноу – вновь был суровый пролетарский ответ.

 Все это время девицы продолжали терпеливо висеть на штормтрапе, никак не выражая своего отношения к происходящему, и с безразличным выражением на смуглых лицах жевали резинку. Предохранялись от кариеса, наверное. Наконец, до панамца начинает доходить, что эти странные моряки вообще отказываются от женщин, и в голову к нему начинают, видимо, закрадываться разные нехорошие мысли о сексуальной ориентации экипажа.

 – Ноу мучачос? – озадаченно спрашивает панамец и вдруг расплывается в хитрой улыбке – О! Мучачос ноу, ю вонт бойз, – и покачивает, подлец, ладонью, изображая международный жест, означающий измененную сексуальную ориентацию у мужчин.

 – Ноу! – В это единственное знакомое ему иностранное слово замполит гневно вложил все свое возмущение по поводу грязного подозрения, которое высказал панамец в адрес высокоморальных советских моряков.

 И тут на палубу вылезают, привлеченные шумом, две наших тетки лет под шестьдесят, растрепанные, в засаленных передниках, прямо-таки с рубенсовскими пропорциями. Увидев их, хозяин борделя теряет дар речи, а потом знаками и ломанными английскими словами задает вопрос:

 – Ю ол ф…к зем? – Даже традиционно не знающий языков замполит понял вопрос и, печально вздохнув, ответил криком души:

 – Тебя бы, черножо…ый, на полгода в море загнать, так они тебе Белоснежками покажутся!

 Когда баржа отчаливала, увозя невостребованный высоконравственными советскими моряками товар, на грустных девиц, гордо водрузив роскошные бюсты на леерные ограждения, взирали сверху повариха и буфетчица. Они всем своим видом показывали превосходство советского человека над человеком мира капитализма.



ГЛАВА 2. Мои другие походы

 После Греции я был еще во многих странах за синими морями. Некоторые не оставили в памяти яркого следа. Другие… глубоко затронули душу. Об этих других я и хочу рассказать.


Марокко
Сведения из лоции:

Порт Сафи второй по значению порт Марокко после порта Касабланка.

 На берегу вершины бухты раскинулся город Сафи (Safi) в котором имеются два госпиталя, оснащенные современным медицинским оборудованием; госпитали принимают на лечение моряков всех национальностей.

 Против северной части города оборудована защищенная молами гавань. Хорошими ориентирами при подходе к порту Сафи служат здания города Сафи и высокие каменные стены, которыми обнесен город. Наиболее приметными являются белая гробница Сиди-Бу-Зид, расположенная на берегу, и минарет.

 Гидрометеорологические сведения. В районе порта с апреля по октябрь господствуют северные ветры, скорость которых изредка достигает 14 м/с. Зимой ветры более умеренные.

 Ввоз и вывоз. В порт ввозят цемент, лесоматериалы, строительные материалы, серу, жидкий аммиак и зерновые; вывозят фосфаты, руду, сельскохозяйственные продукты, минеральные удобрения и рыбные продукты.

 Предупреждения. При сильных западных ветрах в гавани порта Сафи наблюдается волнение, поэтому при усилении западного ветра нужно завести дополнительные швартовы или выйти в море.

 Африканская страна Марокко в первый миг показалась мне удивительно знакомой, хотя я был здесь впервые. И только немного позже понял – почему. Передо мной была чудесная страна арабских сказок 1001 ночи. Только это были не декорации к фильму о Шехерезаде. Здесь все было настоящим, и все равно – волшебным. В кварталах горшечников часами можно было стоять и смотреть, как на твоих глазах создается чудо – удивительные кувшины, чаши и лампы. Время здесь словно остановило свой бег. Наверное, если бы из-за угла кривой улочки вдруг неспешной походкой вышел халиф Гарун ар Рашид в расшитом золотом атласном халате, сопровождаемый своим верным визирем Джафаром, то это представилось бы совершенно обычным для этого места. А вот эту лампу, наверное, достаточно потереть, чтобы из нее в клубах разноцветного дыма появился джин и, приложив руку ко лбу и сердцу, торжественно произнес: Слушаюсь и повинуюсь!

 Восточные лавки с проемами вместо дверей, которые завешены яркими коврами и водоносы в звенящих начищенной медью декоративно-архаических одеждах – это лицо Марокко. В воздухе носится удивительное и волшебное, характерное только для Востока, сочетание запаха пряностей с запахом хорошо выделанной кожи. Только на Востоке умеют выделывать кожу так мягко и так нежно. Только здесь она самая дешевая в мире. Поэтому моряки покупали кожаные изделия в Марокко, а точнее, в двух портах этой страны – Саффи и Танжере. И только здесь можно встретить над лавками самостоятельно написанные на русском языке рекламные плакаты: Каждому русскому м…даку по кожаному пиджаку. Очевидно, какой-то доморощенный судовой юморист сделал образец этой надписи марокканскому купцу и получил за это скидку на товар. Сами арабы быстро схватывают на лету иностранные слова и можно услышать от купца, зазывающего в лавку: Русский, заходи, посмотри, не г…вно

 К восточной назойливости, которая так раздражает многих, надо относиться философски. Это часть их торговой культуры и традиций. Надо спокойно, без раздражения относиться к хватаниям за руки, зазываниям в лавки, выкрикам прямо над ухом. Не следует обижать хозяина, и если вы никуда не спешите, не поленитесь зайти в лавку, похвалить товар, скажите, что еще походите и, возможно, зайдете к нему. Для восточного человека – это бальзам на душу. Если же вы торопитесь, а зазывалы уж слишком назойливы, советую не злиться, а, широко улыбаясь, посылать их всех подальше – громко и внятно. Это понимают даже на Востоке и сразу отстают, видимо догадываются, что человек спешит.

 Очень сильно досаждают водоносы. Они выглядят экзотически – бурнус, расшитый какими-то невероятными узорами и медными бляхами, на широкой портупее через плечо множество сияющих медных чашек и мех с водой, который тоже увешан звенящей бахромой. Все это гремит и бренчит, да кроме того сам водонос, иногда совершенно внезапно, прямо над ухом выкрикивает что-то совершенно непотребное. Главный заработок этого экзотического создания Аллаха – позировать перед фотоаппаратами туристов. Делает он это предельно назойливо, стараясь внезапно влезть в кадр, а потом начать орать, что ему надо за это бакшиш. Наверное, у западных туристов этот номер и проходит, но чтоб наш моряк за здорово живешь расстался с кровной валютой! Я помню, как меня попросил сфотографировать на память для семейного альбома на фоне Саффи начальник геофизической лаборатории Саша Толкачев. И не успел я навести на него фотоаппарат, как вижу в видоискатель, что в кадр нахально лезет водонос и уже кричит что-то про бакшиш. Я прекратил снимать и стал пытаться вежливо просить марокканца отойти в сторону. Но тут ему внятно все объяснил Саша. Давно небритый офицер мрачно посмотрел на водоноса с высоты своего почти двухметрового роста и прорычал:

 – Вали отсюда, чернож…пый, вот тебе шиш, а не бакшиш. У нас таких немытых, как ты, целая Средняя Азия, причем бесплатно!

 Водонос понял, что здесь денег не дадут и тихо отвалил, как и просили.

 Не рекомендуется женщинам ходить без мужчин. Надо иметь хотя бы одного мужика на всех. Тогда это означает, что дамы – его собственность, а собственность здесь уважают. Нет, на них никто нападать не будет, боже упаси, но обязательно почти все встречные марокканцы начнут назойливо предлагать им деньги и просить провести с ними время. Тогда еще все советские женщины возмущенно отказывались от таких предложений.

 По-настоящему я увидел и впервые попробовал дары моря в Марокко. Устрицы в живом виде, жареные осьминоги и хвост лангуста. Вечером рыбаки сгружали свою добычу прямо на камни причала. Рыбу они сортировали в ящики, и ее тут же забирали оптовые покупатели, а вот единичные экземпляры морских обитателей, попавшие в сети, откладывались отдельно; было очень интересно посмотреть на огромных омаров и лангустов, на осьминогов и на большие необычные раковины моллюсков. Мы как-то купили устриц на пристани. Нам нагрузили морской деликатес в корзину с виноградными листьями, и мы их съели живьем под лимонный сок и спирт вместо шампанского. Я ничего вкуснее еще не ел.

 Марокканцы очень трепетно относятся к обычной человеческой благодарности. Если вы оказали услугу арабу, пусть даже самую незначительную, он не успокоится, пока в ответ что-нибудь вам не подарит. Когда «Крузенштерн» стоял в марокканском порту Саффи, ночью меня разбудил телефонный звонок, и вахтенный у трапа попросил меня подойти к нему, поскольку тут полицейский умоляет позвать доктора. Когда я пришел, там действительно стоял портовый полицейский, который протягивал вахтенному какую-то коробочку и непрерывно бормотал: Чиф-полисмен, доктор… Коробка оказалась из-под ректальных свечей, причем нашего производства. Как я понял, начальника портовой полиции скрутил геморрой, и он послал подчиненного на русский пароход за лекарством, а коробочку дал в качестве образца. Я думаю, что он уже не раз обращался за помощью на наши суда и, наверное, уже знал, что вот этого добра у нас навалом. Я выдал полицейскому целый мешок свечей, заверив его:

 – Этого хватит вставить в задницу всей полиции вашего города.

 На следующий день, уже под вечер, возвращаясь из города, я увидел опять этого же полицейского у трапа. Увидев меня, он радостно кинулся мне навстречу. Я удивился и спросил:

 – Что, размер свечей к начальственной ж…пе не подошел?

 Оказалось, нет. Он показал на стоявший у трапа неимоверных размеров мешок с неимоверных же размеров апельсинами и сообщил крайне почтительно, что это презент от чиф-полисмена, и что свечи, конечно же, подошли по размеру к начальственной заднице. После чего он с достоинством удалился.

 Апельсины мы съели узкой группой офицеров. Особист – все тот же, с которым мы были в Греции, апельсинов не получил и, узнав от информаторов о происшедшем, заявил нам, что это провокация, а апельсины, скорее всего, были отравлены с целью выкосить на пароходе лучшие офицерские кадры. Мы потом долго переживали, что не дали ему попробовать первому. А вдруг они и вправду были отравлены?

 В Саффи я был дважды. Когда время первой стоянки подошло к концу, ко мне в санчасть, почти перед отходом судна, зашел шипшандлер – портовый человек, обеспечивающий поставки продуктов питания заходящим судам, и попросил дать ему бинтов, йода и перекиси. Я насыпал ему мешок, как и чиф-полисмену, и он счастливый ушел. Через час мы отчалили тоже. Через год, уже на другом пароходе, я снова был в этом же порту. Как обычно, пришли представители порта. Я занимался с санитарным врачом, который быстро подписал мне необходимые бумаги, за что он, получив бутылку водки и два килограмма шоколадных конфет, ушел радостный и счастливый. Через некоторое время ко мне пришел помощник командира Серега и с таинственным видом сказал, что в его каюте сидит местный шипшандлер и требует доктора, с которым, как он утверждает, уже давно знаком. Он действительно оказался тем шипом, которому я насыпал медицинского имущества год назад. Он торжественно вручил мне огромный расписной керамический кувшин и блюдо и долго извинялся, что не успел подарить мне это все в прошлый раз, потому что мы уже отчалили.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю